5 # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
7 acl: "Hozzáférés-vezérlési lista"
8 changeset: "Módosításcsomag"
9 changeset_tag: "Módosításcsomag címkéje"
11 diary_comment: "Naplóhozzászólás"
12 diary_entry: "Naplóbejegyzés"
17 node_tag: "Pont címkéje"
20 old_node_tag: "Régi pont címkéje"
21 old_relation: "Régi kapcsolat"
22 old_relation_member: "Régi kapcsolat tagja"
23 old_relation_tag: "Régi kapcsolat címkéje"
25 old_way_node: "Régi vonal pontja"
26 old_way_tag: "Régi vonal címkéje"
28 relation_member: "Kapcsolat tagja"
29 relation_tag: "Kapcsolat címkéje"
32 tracepoint: "Nyomvonal pontja"
33 tracetag: "Nyomvonal címkéje"
35 user_preference: "Felhasználói beállítás"
36 user_token: "Felhasználói utalvány"
38 way_node: "Vonal pontja"
39 way_tag: "Vonal címkéje"
40 # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41 # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
48 latitude: "Földrajzi szélesség"
49 longitude: "Földrajzi hosszúság"
59 latitude: "Földrajzi szélesség"
60 longitude: "Földrajzi hosszúság"
71 display_name: "Megjelenítendő név"
77 with_version: "{{id}}, v{{version}}"
78 with_name: "{{name}} ({{id}})"
82 coordinates: "Koordináták:"
85 title: "Módosításcsomag"
86 changeset: "Módosításcsomag:"
87 download: "{{changeset_xml_link}} vagy {{osmchange_xml_link}} letöltése"
88 changesetxml: "Changeset XML"
89 osmchangexml: "osmChange XML"
91 created_at: "Készült:"
93 belongs_to: "Tulajdonos:"
94 bounding_box: "Határolónégyzet:"
95 no_bounding_box: "Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz."
96 show_area_box: "Területhatároló megtekintése"
98 has_nodes: "A következő {{count}} pontot tartalmazza:"
99 has_ways: "A következő {{count}} vonalat tartalmazza:"
100 has_relations: "A következő {{count}} kapcsolatot tartalmazza:"
102 edited_at: "Szerkesztve:"
103 edited_by: "Szerkesztette:"
105 in_changeset: "Módosításcsomag:"
107 entry: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
108 entry_role: "Kapcsolat: {{relation_name}} (mint {{relation_role}})"
110 loading: "Betöltés..."
113 area: "Terület megtekintése nagyobb térképen"
114 node: "Pont megtekintése nagyobb térképen"
115 way: "Vonal megtekintése nagyobb térképen"
116 relation: "Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen"
118 coordinates: "Koordináták: "
121 node_history: "Pont története"
122 node_history_title: "Pont története: {{node_name}}"
123 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
124 download_xml: "XML letöltése"
125 view_details: "részletek megtekintése"
128 node_title: "Pont: {{node_name}}"
129 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
130 download_xml: "XML letöltése"
131 view_history: "történet megtekintése"
134 sorry: "Sajnálom, a(z) {{id}} azonosítójú {{type}} nem található."
140 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
146 relation_history: "Kapcsolat története"
147 relation_history_title: "Kapcsolat története: {{relation_name}}"
149 entry: "{{type}} {{name}}"
150 entry_role: "{{type}} {{name}} mint {{role}}"
154 relation: "Kapcsolat:"
156 relation: "Kapcsolat"
157 relation_title: "Kapcsolat: {{relation_name}}"
158 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_history_link}}"
159 download_xml: "XML letöltése"
160 view_history: "történet megtekintése"
162 view_data: "Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez"
163 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
165 data_layer_name: "Adatok"
166 data_frame_title: "Adatok"
167 zoom_or_select: "Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez"
168 drag_a_box: "Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen"
169 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
170 loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely [[num_features]] elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre kevesebb mint 100 elem megjelenítésével működnek a legjobban: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva."
171 load_data: "Adatok betöltése"
172 unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete ([[bbox_size]]) túl nagy. ({{max_bbox_size}}-nél kisebbnek kell lennie.)"
173 loading: "Betöltés..."
174 show_history: "Történet megjelenítése"
176 history_for_feature: "[[feature]] története"
178 private_user: "ismeretlen felhasználó"
179 edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] szerkesztette ekkor: [[timestamp]]"
181 heading: "Objektumlista"
182 back: "Objektumlista megjelenítése"
186 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
187 api: "Ezen terület letöltése API-ból"
193 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
198 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
205 one: "szintén része a(z) {{related_ways}} vonalnak"
206 other: "szintén része a(z) {{related_ways}} vonalaknak"
208 way_history: "Vonal története"
209 way_history_title: "Vonal története: {{way_name}}"
210 download: "{{download_xml_link}} vagy {{view_details_link}}"
211 download_xml: "XML letöltése"
212 view_details: "részletek megtekintése"
215 way_title: "Vonal: {{way_name}}"
216 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} vagy {{edit_link}}"
217 download_xml: "XML letöltése"
218 view_history: "történet megtekintése"
221 changeset_paging_nav:
222 showing_page: "Jelenlegi oldal:"
225 still_editing: "(szerkesztés alatt)"
226 anonymous: "Névtelen"
227 no_comment: "(nincs)"
228 no_edits: "(nincs szerkesztés)"
229 show_area_box: "területhatároló megjelenítése"
231 view_changeset_details: "Módosításcsomag részleteinek megtekintése"
237 comment: "Megjegyzés"
241 changesets_within_the_area: "Módosításcsomagok ezen a területen:"
242 show_area_box: "területhatároló megjelenítése"
243 no_changesets: "Nincsenek változtatáscsomagok"
244 all_changes_everywhere: "Az összes módosításhoz lásd a {{recent_changes_link}}at"
245 recent_changes: "Legutóbbi módosítások"
246 no_area_specified: "Nincs terület meghatározva"
247 first_use_view: "Először használd a {{view_tab_link}}t a kívánt területre való mozgatáshoz és nagyításhoz, majd kattints a történet fülre."
248 view_the_map: "a térkép megjelenítése"
249 view_tab: "térkép fül"
250 alternatively_view: "Vagy tekintsd meg az összeset: {{recent_changes_link}}"
252 recent_changes: "Legutóbbi módosítások"
253 recently_edited_changesets: "Legutóbb szerkesztett módosításcsomagok:"
254 for_more_changesets: "További módosításcsomagokhoz válassz egy felhasználót, és tekintsd meg szerkesztéseit, vagy nézz meg egy meghatározott terület szerkesztési történetét."
256 edits_by_username: "{{username_link}} szerkesztései"
257 no_visible_edits_by: "{{name}} felhasználónak nincsenek látható szerkesztései"
258 for_all_changes: "Az összes felhasználó módosításaihoz lásd a {{recent_changes_link}}at"
259 recent_changes: "Legutóbbi módosítások"
262 title: Új naplóbejegyzés
264 title: "Felhasználók naplói"
265 user_title: "{{user}} naplója"
266 in_language_title: "Naplóbejegyzések {{language}} nyelven"
267 new: Új naplóbejegyzés
268 new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba
269 no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések
270 recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések: "
271 older_entries: Régebbi bejegyzések
272 newer_entries: Újabb bejegyzések
274 title: "Naplóbejegyzés szerkesztése"
279 latitude: "Földrajzi szélesség: "
280 longitude: "Földrajzi hosszúság: "
281 use_map_link: "térkép használata"
282 save_button: "Mentés"
283 marker_text: Naplóbejegyzés helye
285 title: "Felhasználók naplói | {{user}}"
286 user_title: "{{user}} naplója"
287 leave_a_comment: "Hozzászólás írása"
288 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} a hozzászóláshoz"
289 login: "Jelentkezz be"
290 save_button: "Mentés"
292 title: "Nincs ilyen naplóbejegyzés"
293 heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: {{id}}"
294 body: "Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás {{id}} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
296 title: "Nincs ilyen felhasználó"
297 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
298 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
300 posted_by: "{{link_user}} küldte ekkor: {{created}} {{language_link}} nyelven"
301 comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
302 reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
305 other: "{{count}} hozzászólás"
306 edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
308 comment_from: "{{link_user}} hozzászólása ekkor: {{comment_created_at}}"
311 area_to_export: "Exportálandó terület"
312 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
313 format_to_export: "Exportálás formátuma"
314 osm_xml_data: "OpenStreetMap XML adat"
315 mapnik_image: "Mapnik kép"
316 osmarender_image: "Osmarender kép"
317 embeddable_html: "Beágyazható HTML"
319 export_details: 'Az OpenStreetMap adatokra a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 licenc</a> vonatkozik.'
320 options: "Beállítások"
324 image_size: "Képméret"
325 zoom: "Nagyítási szint"
326 add_marker: "Jelölő hozzáadása a térképhez"
327 latitude: "Földrajzi szélesség:"
328 longitude: "Földrajzi hosszúság:"
330 paste_html: "Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot"
331 export_button: "Exportálás"
334 drag_a_box: "Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen"
335 manually_select: "Más terület kézi kijelölése"
336 click_add_marker: "Jelölő hozzáadásához kattints a térképre"
337 change_marker: "Jelölő helyének módosítása"
338 add_marker: "Jelölő hozzáadása a térképhez"
339 view_larger_map: "Nagyobb térkép megtekintése"
343 latlon: 'Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról'
344 us_postcode: 'Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról'
345 uk_postcode: 'Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>-ról'
346 ca_postcode: 'Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről'
347 osm_namefinder: 'Eredmények az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről'
348 geonames: 'Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről'
349 search_osm_namefinder:
351 suffix_place: " {{distance}}-re {{direction}} innen: {{placename}}"
352 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}}-re {{parentdirection}} innen: {{parentname}})"
353 suffix_suburb: "{{suffix}} ({{parentname}})"
356 osm_namefinder: '{{types}} az <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>ről'
357 geonames: 'Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről'
362 description_osm_namefinder:
363 prefix: "{{type}}: {{distance}}-re {{direction}} "
365 no_results: "Nem találhatók eredmények"
367 zero: "kevesebb mint 1 km"
369 other: "kb. {{count}} km"
371 south_west: "délnyugatra"
373 south_east: "délkeletre"
375 north_east: "északkeletre"
377 north_west: "északnyugatra"
386 alt_text: OpenStreetMap logó
387 welcome_user: "Üdvözlünk {{user_link}}"
388 welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad
390 home_tooltip: Ugrás otthonra
391 inbox: "postaláda ({{count}})"
393 zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
394 one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz
395 other: A postaláda {{count}} olvasatlan üzenetet tartalmaz
396 logout: kijelentkezés
397 logout_tooltip: "Kijelentkezés"
398 log_in: bejelentkezés
399 log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal
400 sign_up: regisztráció
401 sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez
403 view_tooltip: Térkép megjelenítése
405 edit_tooltip: Térkép szerkesztése
407 history_tooltip: Módosításcsomagok története
409 export_tooltip: Térképadatok exportálása
410 gps_traces: Nyomvonalak
411 gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
413 user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése
414 tag_line: A szabad világtérkép
415 intro_1: "Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te."
416 intro_2: "Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön."
417 intro_3: "Az OpenStreetMap hostingját a {{ucl}} és a {{bytemark}} támogatja."
418 intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
419 intro_3_bytemark: "Bytemark"
420 osm_offline: "Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek."
421 osm_read_only: "Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek."
422 donate: "Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő {{link}}sal."
423 donate_link_text: adományozás
424 help_wiki: "Segítség és wiki"
425 help_wiki_tooltip: "Segítség és wikioldal a projekthez"
426 help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Main_Page"
428 news_blog_tooltip: "Hírblog az OpenStreetMapról, szabad földrajzi adatokról stb."
430 shop_tooltip: Bolt márkás OpenStreetMap árukkal
431 shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
432 sotm: 'Gyere a 2009-es OpenStreetMap-konferenciára, a The State of the Mapra július 10-12. Amszterdamba!'
433 alt_donation: Adományozz
435 diary_comment_notification:
436 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez"
437 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
438 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
439 hi: "Szia {{to_user}}!"
440 header: "{{from_user}} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez {{subject}} tárggyal:"
441 footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: {{readurl}} és hozzászólhatsz itt: {{commenturl}} vagy válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
442 message_notification:
443 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} küldött neked egy új üzenetet"
444 banner1: "* Kerlek, ne válaszolj erre az e-mailre. *"
445 banner2: "* Válaszoláshoz használd az OpenStreetMap webhelyet. *"
446 hi: "Szia {{to_user}}!"
447 header: "{{from_user}} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül {{subject}} tárggyal:"
448 footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: {{readurl}}"
449 footer2: "és válaszolhatsz rá itt: {{replyurl}}"
451 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} felvett a barátai közé"
452 had_added_you: "{{user}} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon."
453 see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: {{userurl}} és felveheted őt is barátnak, ha szeretnéd."
456 your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:"
457 with_description: "ezzel a leírással:"
458 and_the_tags: "és a következő címkékkel:"
459 and_no_tags: "és címkék nélkül"
461 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen"
462 failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:"
463 more_info_1: "További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és"
464 more_info_2: "megelőzéséről itt található:"
465 import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
467 subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres"
468 loaded_successfully: |
469 sikeresen betöltődött {{trace_points}} ponttal a lehetséges
470 {{possible_points}} pontból.
472 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
473 signup_confirm_plain:
475 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
476 # next two translations run-on : please word wrap appropriately
477 click_the_link_1: "Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói"
478 click_the_link_2: "fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról."
479 introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:"
480 more_videos: "További videókat találsz itt:"
481 the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:"
482 the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners_Guide"
483 opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap blogja, és vannak podcastjai is:"
484 wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:"
485 wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
486 # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
487 user_wiki_1: "Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket"
488 user_wiki_2: "annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]]."
489 current_user_1: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően,"
490 current_user_2: "hogy hol vannak a világban, elérhető innen:"
493 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) készítene egy felhasználói fiókot itt:"
494 click_the_link: "Ha ez Te vagy, üdvözlünk! Kattints az alábbi hivatkozásra a felhasználói fiókod megerősítéséhez és további információk olvasásához az OpenStreetMapról."
495 introductory_video: "Megnézhetsz egy {{introductory_video_link}}."
496 video_to_openstreetmap: "bevezető videót az OpenStreetMaphoz"
497 more_videos: "{{more_videos_link}}."
498 more_videos_here: "További videók itt"
499 get_reading: 'Olvass az OpenStreetMapról <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners_Guide">a wikiben</a> vagy <a href="http://www.opengeodata.org/">az opengeodata blogon</a>, aminek vannak <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">hallgatható podcastjai</a> is!'
500 wiki_signup: 'Szintén <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe</a>.'
501 user_wiki_page: 'Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budapest">[[Category:Users_in_Budapest]]</a>.'
502 current_user: 'A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.'
504 subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése"
507 hopefully_you_1: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről:"
508 hopefully_you_2: "{{server_url}} erre: {{new_address}}."
509 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra."
512 hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: {{server_url}} erre: {{new_address}}."
513 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra."
515 subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése"
518 hopefully_you_1: "Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó"
519 hopefully_you_2: "openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe."
520 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra."
523 hopefully_you: "Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe."
524 click_the_link: "Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra."
526 subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állítása"
527 reset_password_plain:
529 reset: "Jelszavad alaphelyzetbe lett állítva erre: {{new_password}}"
532 reset: "Jelszavad alaphelyzetbe lett állítva erre: {{new_password}}"
535 title: "Beérkezett üzenetek"
536 my_inbox: "Beérkezett üzenetek"
537 outbox: "Elküldött üzenetek"
538 you_have: "{{new_count}} új üzeneted és {{old_count}} régi üzeneted van"
542 no_messages_yet: "Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?"
543 people_mapping_nearby: "közeli térképszerkesztő"
545 unread_button: "Jelölés olvasatlanként"
546 read_button: "Jelölés olvasottként"
547 reply_button: "Válasz"
549 title: "Üzenet küldése"
550 send_message_to: "Új üzenet küldése neki: {{name}}"
553 send_button: "Küldés"
554 back_to_inbox: "Vissza a beérkezett üzenetekhez"
555 message_sent: "Üzenet elküldve"
557 title: "Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet"
558 heading: "Nincs ilyen felhasználó vagy üzenet"
559 body: "Sajnálom, nincs felhasználó vagy üzenet ezzel a névvel vagy azonosítóval"
561 title: "Elküldött üzenetek"
562 my_inbox: "{{inbox_link}}"
563 inbox: "Beérkezett üzenetek"
564 outbox: "Elküldött üzenetek"
565 you_have_sent_messages: "{{sent_count}} elküldött üzeneted van"
569 no_sent_messages: "Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány {{people_mapping_nearby_link}}vel?"
570 people_mapping_nearby: "közeli térképszerkesztő"
572 title: "Üzenet olvasása"
573 reading_your_messages: "Üzenetek olvasása"
577 reply_button: "Válasz"
578 unread_button: "Jelölés olvasatlanként"
579 back_to_inbox: "Vissza a beérkezett üzenetekhez"
580 reading_your_sent_messages: "Elküldött üzenetek olvasása"
582 back_to_outbox: "Vissza az elküldött üzenetekhez"
584 as_read: "Üzenet jelölése olvasottként"
585 as_unread: "Üzenet jelölése olvasatlanként"
588 js_1: "Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a javascriptet, vagy letiltottad a javascriptet."
589 js_2: "Az OpenStreetMap javascriptet használ a slippy maphoz."
590 js_3: 'Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a javascriptet.'
594 notice: "{{license_name}} licenc alatt az {{project_name}} és hozzájárulói által."
595 license_name: "Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0"
596 license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu"
597 project_name: "OpenStreetMap projekt"
598 project_url: "http://openstreetmap.org"
600 not_public: "Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá."
601 not_public_description: "Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a {{user_page}}adról."
602 user_page_link: felhasználói oldal
603 anon_edits: "({{link}})"
604 anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
605 anon_edits_link_text: "Nézz utána, miért van ez."
606 flash_player_required: 'A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.'
607 potlatch_unsaved_changes: "Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)"
609 search_results: Keresés eredményei
613 where_am_i: "Hol vagyok?"
615 search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>további példák...</a>"
617 map_key: "Jelmagyarázat"
618 map_key_tooltip: "Jelmagyarázat a Mapnik rendereléshez ezen a nagyítási szinten"
620 heading: "Jelmagyarázat z{{zoom_level}}"
622 motorway: "Autópálya"
625 secondary: "Összekötő út"
626 unclassified: "Egyéb út"
627 unsurfaced: "Burkolatlan út"
630 bridleway: "Lovaglóút"
631 cycleway: "Kerékpárút"
640 - függőszékes felvonó
647 admin: "Közigazgatási határ"
652 resident: "Gyalogos övezet"
653 tourist: "Turisztikai látványosság"
657 retail: "Kereskedelmi terület"
658 industrial: "Ipari terület"
659 commercial: "Irodaterület"
660 heathland: "Kopár terület"
665 brownfield: "Bontási terület"
668 pitch: "Labdarúgópálya"
669 centre: "Sportközpont"
670 reserve: "Természetvédelmi terület"
671 military: "Katonai terület"
672 school: "Iskola; egyetem"
673 building: "Fontosabb épület"
674 station: "Vasútállomás"
678 tunnel: "Szaggatott szegély = alagút"
679 bridge: "Fekete szegély = híd"
680 private: "Behajtás csak engedéllyel"
681 permissive: "Behajtás engedélyezett"
682 destination: "Csak célforgalom"
683 construction: "Utak építés alatt"
686 upload_trace: "GPS nyomvonal feltöltése"
687 trace_uploaded: "A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült."
689 title: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
690 heading: "Nyomvonal szerkesztése: {{name}}"
693 uploaded_at: "Feltöltve:"
694 points: "Pontok száma:"
695 start_coord: "Kezdőkoordináta:"
699 description: "Leírás:"
701 tags_help: "vesszővel elválasztva"
702 save_button: "Módosítások mentése"
704 title: "Nincs ilyen felhasználó"
705 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
706 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
708 upload_gpx: "GPX fájl feltöltése"
709 description: "Leírás"
711 tags_help: "használj vesszőket"
713 public_help: "mit jelent ez?"
714 public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
715 upload_button: "Feltöltés"
717 help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
719 see_just_your_traces: "Csak a saját nyomvonalak megtekintése, vagy nyomvonal feltöltése"
720 see_all_traces: "Összes nyomvonal megtekintése"
721 see_your_traces: "Összes saját nyomvonal megtekintése"
722 traces_waiting: "{{count}} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban."
726 title: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
727 heading: "Nyomvonal megtekintése: {{name}}"
731 uploaded: "Feltöltve:"
732 points: "Pontok száma:"
733 start_coordinates: "Kezdőkoordináta:"
737 description: "Leírás:"
740 make_public: "Ezen nyomvonal nyilvánossá tétele véglegesen"
741 edit_track: "Ezen nyomvonal szerkesztése"
742 delete_track: "Ezen nyomvonal törlése"
743 trace_not_found: "Nem található nyomvonal!"
745 showing: "Jelenlegi oldal:"
749 count_points: "{{count}} pont"
750 ago: "ennyivel ezelőtt: {{time_in_words_ago}}"
752 trace_details: "Nyomvonal részleteinek megtekintése"
753 view_map: "Térkép megtekintése"
755 edit_map: "Térkép szerkesztése"
757 private: "NEM NYILVÁNOS"
762 public_traces: "Nyilvános GPS nyomvonalak"
763 your_traces: "Saját GPS nyomvonalak"
764 public_traces_from: "{{user}} nyilvános GPS nyomvonalai"
765 tagged_with: " {{tags}} címkével"
767 scheduled_for_deletion: "A nyomvonal törlésre kijelölve"
769 made_public: "A nyomvonal nyilvános lett"
772 title: "Bejelentkezés"
773 heading: "Bejelentkezés"
774 please login: "Jelentkezz be, vagy {{create_user_link}}."
775 create_account: "hozz létre egy új felhasználói fiókot"
776 email or username: "E-mail cím vagy felhasználónév: "
778 lost password link: "Elfelejtetted a jelszavad?"
779 login_button: "Bejelentkezés"
780 account not active: "Sajnálom, a felhasználói fiókod még nincs aktiválva.<br>Az aktiváláshoz, kattints a fiókodat megerősítő e-mailben lévő hivatkozásra."
781 auth failure: "Sajnálom, ilyen adatokkal nem tudsz bejelentkezni."
783 title: "elvesztett jelszó"
784 heading: "Elfelejtetted jelszavad?"
785 email address: "E-mail cím:"
786 new password button: "Küldj nekem egy új jelszót"
787 notice email on way: "Sajnálom, hogy elvesztetted :-( de már úton van egy e-mail, így nemsokára alaphelyzetbe állíthatod."
788 notice email cannot find: "Az e-mail cím nem található, sajnálom."
790 title: "jelszó alaphelyzetbe állítása"
791 flash changed check mail: "Jelszavad megváltozott, és úton van a postaládádba :-)"
792 flash token bad: "Nem található ez az utalvány, ellenőrizd az URL-t."
794 title: "Felhasználói fiók létrehozása"
795 heading: "Felhasználói fiók létrehozása"
796 no_auto_account_create: "Sajnos jelenleg nem tudunk neked létrehozni automatikusan egy felhasználói fiókot."
797 contact_webmaster: 'Kérlek fordulj a <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmesterhez</a> (angolul), hogy lehetővé tegye felhasználói fiók létrehozását - mi igyekszünk olyan gyorsan foglalkozni a kéréssel, amilyen gyorsan csak lehet. '
798 fill_form: "Töltsd ki az űrlapot, és küldünk neked egy gyors e-mailt felhasználói fiókod aktiválásához."
799 license_agreement: 'Felhasználói fiók létrehozásával vállalod, hogy az összes adatra, amivel hozzájárulsz az Openstreetmap projekthez, (nem kizárólagosan) <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu">ez a Creative Commons licenc (by-sa)</a> vonatkozik.'
800 email address: "E-mail cím: "
801 confirm email address: "E-mail cím megerősítése: "
802 not displayed publicly: 'Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló részt">adatvédelmi irányelvek</a>)'
803 display name: "Megjelenítendő név: "
805 confirm password: "Jelszó megerősítése: "
807 flash create success message: "A felhasználó sikeresen létrehozva. Nézd meg az e-mailjeidet a megerősítő levélhez, és pillanatokon belül szerkesztheted a térképet :-)<br /><br />Felhívom a figyelmed, hogy addig nem tudsz bejelentkezni, amíg nem kaptad meg és nem erősítetted meg az e-mail címedet.<br /><br />Ha olyan antispam rendszert használsz, ami megerősítő kérést küld, akkor bizonyosodj meg róla, hogy engedélyezőlistára tetted a webmaster@openstreetmap.org címet, mivel mi nem tudunk válaszolni megerősítő kérésekre."
809 title: "Nincs ilyen felhasználó"
810 heading: "{{user}} felhasználó nem létezik"
811 body: "Sajnálom, nincs {{user}} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz."
814 new diary entry: új naplóbejegyzés
815 my edits: szerkesztéseim
816 my traces: saját nyomvonalak
817 my settings: beállításaim
818 send message: üzenet küldése
822 remove as friend: barát eltávolítása
823 add as friend: felvétel barátnak
824 mapper since: "Térképszerkesztő ezóta: "
825 ago: "({{time_in_words_ago}} óta)"
826 user image heading: Felhasználó képe
827 delete image: Kép törlése
828 upload an image: Kép feltöltése
829 add image: Kép hozzáadása
831 user location: Felhasználó helye
832 no home location: "Nincs otthon beállítva."
833 if set location: "Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a {{settings_link}}nál állíthatod be."
834 settings_link_text: beállítások
835 your friends: Barátaid
836 no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem.
837 km away: "{{count}} km-re innen"
838 m away: "{{count}} m-re innen"
839 nearby users: "Közeli felhasználók: "
840 no nearby users: "Még nincsenek felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek."
841 change your settings: beállítások módosítása
843 your location: Helyed
844 nearby mapper: "Közeli térképszerkesztők: "
846 title: "Felhasználói fiók szerkesztése"
847 my settings: Beállításaim
848 email never displayed publicly: "(soha nem jelenik meg nyilvánosan)"
850 heading: "Nyilvános szerkesztés: "
851 enabled: "Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat."
852 enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
853 enabled link text: "mi ez?"
854 disabled: "Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen."
855 disabled link text: "miért nem tudok szerkeszteni?"
856 profile description: "Profil leírása: "
857 preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek: "
858 home location: "Otthon: "
859 no home location: "Nem adtad meg az otthonod helyét."
860 latitude: "Földrajzi szélesség: "
861 longitude: "Földrajzi hosszúság: "
862 update home location on click: "Otthon helyének frissítése, amikor a térképre kattintok?"
863 save changes button: Módosítások mentése
864 make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele
865 return to profile: Vissza a profilhoz
866 flash update success confirm needed: "Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez."
867 flash update success: "Felhasználói információk sikeresen frissítve."
869 heading: Felhasználói fiók megerősítése
870 press confirm button: "Felhasználói fiókod megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot."
872 success: "Felhasználói fiókod megerősítve, köszönjük a regisztrációt!"
873 failure: "Egy felhasználói fiók már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal."
875 heading: E-mail cím módosításának megerősítése
876 press confirm button: "Új e-mail címed megerősítéséhez nyomd meg az alábbi megerősítés gombot."
878 success: "E-mail címed megerősítve, köszönjük a regisztrációt!"
879 failure: "Egy e-mail cím már megerősítésre került ezzel az utalvánnyal."
881 flash success: "Otthon helye sikeresen mentve"
883 flash success: "Mostantól az összes szerkesztésed nyilvános, és engedélyezett a szerkesztés."
885 success: "{{name}} mostantól a barátod."
886 failed: "Sajnálom, {{name}} felvétele barátnak sikertelen."
887 already_a_friend: "{{name}} már a barátod."
889 success: "{{name}} eltávolítva a barátaid közül."
890 not_a_friend: "{{name}} nem tartozik a barátaid közé."