]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Remove unnecessary local variable
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Euriditi
5 # Author: GretaDoci
6 # Author: Mdupont
7 # Author: MicroBoy
8 # Author: Mikullovci11
9 # Author: Nemo bis
10 # Author: Techlik
11 # Author: Vinie007
12 # Author: 아라
13 ---
14 sq:
15   time:
16     formats:
17       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
18   activerecord:
19     models:
20       acl: Qasu në Listën e Kontrollit
21       changeset: Ndryshim
22       changeset_tag: Ndryshim tag
23       country: Shteti
24       diary_comment: Koment Ditari
25       diary_entry: Shënim në ditar
26       friend: Mik
27       language: Gjuha
28       message: Porosi
29       node: Nyjë
30       node_tag: Etiketë nyjë
31       notifier: Lajmëruesi
32       old_node: Nyjë e vjetër
33       old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
34       old_relation: Marrëdhënie e vjetër
35       old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
36       old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
37       old_way: Rrugë e vjetër
38       old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
39       old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
40       relation: Lidhja
41       relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
42       relation_tag: Etiketë lidhjeje
43       session: Seksioni
44       trace: Gjurma
45       tracepoint: Pika e gjurmës
46       tracetag: Etiketa e gjurmës
47       user: Përdoruesi
48       user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
49       user_token: Shenja e përdoruesit
50       way: Rruga
51       way_node: Nyja e rrugës
52       way_tag: Etiketa e rrugës
53     attributes:
54       diary_comment:
55         body: Trupi i mesazhit
56       diary_entry:
57         user: Përdoruesi
58         title: Titulli
59         latitude: Gjerësia gjeografike
60         longitude: Gjatësia gjeografike
61         language: Gjuha
62       friend:
63         user: Përdoruesi
64         friend: Mik
65       trace:
66         user: Përdoruesi
67         visible: I dukshëm
68         name: Emri
69         size: Madhësia
70         latitude: Gjerësia gjeografike
71         longitude: Gjatësia gjeografike
72         public: Publik
73         description: Përshkrimi
74       message:
75         sender: Dërguesi
76         title: Titulli
77         body: Trupi i mesazhit
78         recipient: Marrësi
79       user:
80         email: Email
81         active: Aktiv
82         display_name: Emër i dukshëm
83         description: Përshkrimi
84         languages: Gjuha
85         pass_crypt: Fjalëkalimi
86   printable_name:
87     with_version: '%{id}, v%{version}'
88   editor:
89     default: Default (momentalisht %{name})
90     potlatch:
91       name: Potlatch 1
92       description: Potlatch 1 (editor në shfletues)
93     id:
94       name: iD
95       description: iD (në shfletuesin editor)
96     potlatch2:
97       name: Potlatch 2
98       description: Potlatch 2 (editor në shfletues)
99     remote:
100       name: Kontrollë prej së largu
101       description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor)
102   browse:
103     created: Krijuar
104     closed: I Mbyllur
105     created_html: Krijuar <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
106       më parë</abbr>
107     closed_html: Të mbyllura <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
108       më parë</abbr>
109     created_by_html: Të Krijuar <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
110       më parë</abbr> nga %{user}
111     deleted_by_html: Të Fshira <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
112       më parë</abbr> nga %{user}
113     edited_by_html: të Redaktuara <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
114       më parë</abbr> nga %{user}
115     closed_by_html: Të mbyllura <abbr title='<span class="notranslate" translate="asnjë">%{titull}'>%</span>{kohë}
116       më parë</abbr> nga %{user}
117     version: Versioni
118     in_changeset: Grupi i ndryshimeve
119     anonymous: Anonim
120     no_comment: pa koment
121     part_of: 'Pjesë e:'
122     download_xml: Shkarko në XML
123     view_history: Shiko historikun
124     view_details: Shiko detajet
125     location: Vendndodhja
126     changeset:
127       title: Ndryshim%{id}
128       belongs_to: Autori
129       node: Nyjet (%{count})
130       node_paginated: Nyjet (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y}
131         nga %{count})
132       way: Mënyra (%{count})
133       way_paginated: Mënyra (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y}
134         nga %{count})
135       relation: Marrëdhëniet (%{count})
136       relation_paginated: Marrëdhëniet (<span class="notranslate" translate="asnjë">%{x}-%</span>{y}
137         nga %{count})
138       changesetxml: Ndryshim en XML
139       osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML
140       feed:
141         title: Ndryshim %{id}
142         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
143     node:
144       title: 'Nyje: %{name}'
145       history_title: 'Nyja e Historisë: %{name}'
146     way:
147       title: 'Rruga: %{name}'
148       history_title: 'Rrugën e Historisë: %{name}'
149     relation_member:
150       entry: '%{type} %{name}'
151       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
152       type:
153         node: Pikë
154         way: Udhë
155         relation: Lidhje
156     containing_relation:
157       entry: Lidhja %{relation_name}
158       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
159     not_found:
160       sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet
161       type:
162         node: pikë
163         way: udhë
164         relation: lidhje
165         changeset: shka asht ndrrue
166     timeout:
167       sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet.
168       type:
169         node: pikë
170         way: rrugë
171         relation: lidhje
172         changeset: shka asht ndrryshu
173     redacted:
174       redaction: Redaktim %{id}
175       message_html: Versioni %{version} i këtij/kësaj %{type} nuk mund të shfaqet
176         pasi është redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
177       type:
178         node: nyjë
179         way: rrugë
180         relation: lidhje
181     start_rjs:
182       load_data: Zgedhi senet
183       loading: Tu u mush...
184     tag_details:
185       tags: 'Etiketat:'
186       wiki_link:
187         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
188         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
189       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
190   changeset:
191     changeset_paging_nav:
192       showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
193       next: Vazhdo »
194       previous: « Mëparshëm
195     changeset:
196       anonymous: Anonim
197       no_edits: (asnjë redaktim)
198       view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
199     changesets:
200       id: ID
201       saved_at: Ruaje në
202       user: Përdoruesi
203       comment: Komentoni
204       area: Zona
205     list:
206       title: Grupi i ndryshimeve
207       title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
208       title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
209       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
210     timeout:
211       sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë
212         për tu shkarkuar.
213   diary_entry:
214     new:
215       title: Hyrje e re në ditar
216     list:
217       title: Ditatët e përdoruesve
218       title_friends: Ditarët e miqve
219       title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
220       user_title: Ditari i %{user}
221       in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
222       new: Hyrje e re në ditar
223       new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
224       no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
225       recent_entries: 'Shënime në ditar së fundmi:'
226       older_entries: Shënimet e Vjetra
227       newer_entries: Shënimet e fundit
228     edit:
229       title: Redakto shënimin në ditar
230       subject: 'Subjekti:'
231       body: Trupi i mesazhit
232       language: 'Gjuha:'
233       location: 'Lokacioni:'
234       latitude: Gjerësia gjeografike
235       longitude: Gjatësia gjeografike
236       use_map_link: përdor hartën
237       save_button: Ruje
238     view:
239       user_title: Ditari i %{user}
240       leave_a_comment: Lene naj koment
241       login: Kyçuni
242       save_button: Ruaj
243     no_such_entry:
244       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
245     diary_entry:
246       comment_link: Komento në këtë shënim
247       comment_count:
248         one: 1 koment
249         other: '%{count} komente'
250       edit_link: Ndryshoje qët shënim
251       hide_link: Mshefe qët shënim
252       confirm: Konfirmoje
253     diary_comment:
254       confirm: Konfirmo
255     location:
256       location: 'Lokacioni:'
257       view: Kshyre
258       edit: Redakto
259   export:
260     start:
261       area_to_export: Zona per Eksport
262       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
263       format_to_export: Formati per Eksport
264       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
265       licence: Licensa
266       export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
267         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
268       too_large:
269         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
270           Të lutna  afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
271       options: Opcionet
272       format: Formati
273       scale: Shkallë
274       max: maks
275       image_size: Madhësia e Imazhit
276       zoom: Zmadhim
277       add_marker: Shto shënjues në hartë
278       latitude: 'Lat:'
279       longitude: 'Lon:'
280       output: Outputi
281       paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
282       export_button: Eksporto
283   geocoder:
284     search:
285       title:
286         us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
287         ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
288         geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
289     search_osm_nominatim:
290       prefix_format: '%{name}'
291       prefix:
292         amenity:
293           airport: Aeroport
294           arts_centre: Qendër arti
295           atm: Bankomat
296           auditorium: Auditor
297           bank: Bankë
298           bar: Lokal
299           bench: Stol
300           bicycle_parking: Parkim biçikletash
301           bicycle_rental: Biçikleta me qera
302           brothel: Shtëpi publike
303           bureau_de_change: Këmbim valute
304           bus_station: Stacion autobuzi
305           cafe: Kafe
306           car_rental: Makina me qera
307           car_sharing: Car Sharing
308           car_wash: Lavazh për makina
309           casino: Kazino
310           cinema: Kinema
311           clinic: Klinikë
312           club: Klub
313           college: Kolegj
314           community_centre: Qendër komunitare
315           courthouse: Gjykatë
316           crematorium: Krematorium
317           dentist: Dentist
318           dormitory: Konvikt
319           drinking_water: Ujë i pijshëm
320           embassy: Ambasada
321           emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
322           fast_food: Ushqim i shpejtë
323           ferry_terminal: Terminal i trageteve
324           fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
325           fire_station: Zjarrëfiksat
326           fountain: Shatërvan
327           fuel: Stacion karburanti
328           grave_yard: Varrezë
329           gym: Qendër fitness / Palestër
330           hall: Sallë
331           health_centre: Qendër shëndetsore
332           hospital: Spital
333           hotel: Hotel
334           hunting_stand: Vend gjuetie
335           ice_cream: Akullore
336           kindergarten: Kopësht për fëmijë
337           library: Biblioteka
338           market: Market
339           marketplace: Treg
340           mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
341           nightclub: Klub nate
342           nursery: Çerdhe
343           nursing_home: Çerdhe
344           office: Zyra
345           park: Park
346           parking: Vend parkim
347           pharmacy: Barnatore
348           place_of_worship: Vend kulti
349           police: Policia
350           post_box: Kutia postare
351           post_office: Kutia postare
352           preschool: Cikli para-shkollor
353           prison: Burg
354           pub: Pub
355           public_building: Ndërtesë publike
356           public_market: Treg publik
357           reception_area: Zona e pritjes
358           recycling: Pikë e riciklimit
359           restaurant: Restorant
360           sauna: Sauna
361           school: Shkollë
362           shelter: Strehë
363           shop: Dyqan
364           shopping: Tregtar
365           social_club: Klub shoqëror
366           studio: Studio
367           supermarket: Supermarket
368           taxi: Taksi
369           telephone: Telefon publik
370           theatre: Teatër
371           toilets: Banjë publike
372           townhall: Bashkia
373           university: Universitet
374           vending_machine: Shitës automatik
375           veterinary: Veterinari
376           village_hall: Komuna
377           waste_basket: Kosh plehrash
378           wifi: Shërbim WiFi
379           youth_centre: Qendër Rinore
380         boundary:
381           administrative: Kufi administrativ
382         highway:
383           bridleway: Rrugë për kalërim
384           ford: Va
385           living_street: Rrugë për këmbësorë
386         historic:
387           church: Kisha
388           museum: Muze
389         natural:
390           cave_entrance: Shpella Hyrja
391           island: Ishull
392           volcano: Vullkan
393           water: Ujë
394         place:
395           airport: Aeroport
396           city: Qyteti
397           country: Veni
398           farm: Ferma
399           house: Shtepi
400           houses: Shtepi
401           island: Ishull
402           municipality: Komuna
403           postcode: Post kodi
404           region: Regjioni
405           sea: Deti
406           state: Shteti
407           town: Veni
408           village: Fshati
409         shop:
410           bakery: Dyqan buke
411           computer: Shitore e kompjuterave
412         tourism:
413           artwork: Puna artistike
414           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
415           cabin: Kabine
416           camp_site: Ven per kamping
417           hostel: Bujtine
418           hotel: Hotel
419           information: Informacione
420           motel: Motel
421           museum: Muze
422           picnic_site: Vend per Piknik
423           valley: Lugine
424           zoo: Kopsht zoologjik
425     description:
426       title:
427         geonames: Lokacioni nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
428     results:
429       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
430       more_results: Më shumë rezultate
431     direction:
432       south_west: jug-perëndim
433       south: jug
434       south_east: jug-lindje
435       east: lindja
436       north_east: veri-lindje
437       north: veriu
438       north_west: veri-perendim
439       west: perëndim
440   layouts:
441     project_name:
442       title: OpenStreetMap
443       h1: OpenStreetMap
444     logout: Ç'kyçu
445     log_in: Kyçuni
446     log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
447     edit: Redakto
448     make_a_donation:
449       text: Bëni një donacion
450   license_page:
451     foreign:
452       title: Rreth këtij përkthimi
453       text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link},
454         Faqja anglisht ka perparsi
455       english_link: orgjianl anglisht
456     native:
457       title: Rreth ksaj faqeje
458       text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale.
459         Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni
460         së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
461       native_link: shqip verzion
462       mapping_link: Fillo hatrografimin
463     legal_babble:
464       title_html: Të drejtat autoriale dhe licenca
465       intro_1_html: |-
466         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
467         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
468         Commons Open Database License</a> (ODbL).
469       intro_2_html: "  Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni
470         hartat\n  dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap
471         dhe \n  kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të
472         dhënat tona, ju\n  mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca
473         e\n  e plotë <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n
474         \ code</a> shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja."
475       credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
476       credit_1_html: "  Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë
477         që \n  së paku citimet tuaja të përfshijnë &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n  kontribuuesit,
478         CC BY-SA&rdquo;. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n  ne kërkojmë
479         citimin e kontribuuesve &ldquo;të të dhënave të hartave &copy; të OpenStreetMap,\n
480         \ CC BY-SA&rdquo;."
481       credit_2_html: "  Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to <a\n
482         \ href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n
483         \ dhe  CC BY-SA to <a\n  href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
484         Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n  letër
485         e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n  www.openstreetmap.org
486         (ndoshta duke shpjeguar \n  &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; këtë adresë të plotë)
487         dhe tek \n  www.creativecommons.org."
488       more_title_html: Të kuptoni më shumë
489       more_1_html: |2-
490           Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave <a
491           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
492           FAQ</a>.
493       more_2_html: |2-
494           OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme
495           të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa
496           leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.
497       contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
498       contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që &ldquo;të
499         vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
500         i\n  shfrytëzuar &rdquo;. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n  citim
501         mbi dhe për atë që kontribuojnë për &ldquo;OpenStreetMap\n  &rdquo;, por kur
502         përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n  apo faktor
503         tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n   duke
504         paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
505       contributors_ca_html: |-
506         <strong>Canada</strong>: Përmban të dhëna nga
507            GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale
508            në Kanada), CanVec (&copy; Departamenti i Resurseve Natyrale
509            në Kanada), and StatCan (Divizioni Gjeografik,
510            Statistik në Kanada  ).
511       contributors_nz_html: |-
512         <strong>New Zealand</strong>: Përmban të dhëna nga burimet e Informatave të tokave
513            në Zelandë të re. Të drejtat e rezervuara i mbanë Crown.
514       contributors_gb_html: |-
515         <strong>Britani e Madhe</strong>: Përmban të dhëna nga Ordnance
516            Survey&copy;. Crown i ka të drejtat autoriale dhe të databazës.
517       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
518         thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
519         garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
520   notifier:
521     message_notification:
522       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
523       hi: Tung %{to_user},
524     gpx_notification:
525       greeting: Tung,
526       failure:
527         import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
528     email_confirm:
529       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde'
530     email_confirm_plain:
531       greeting: Tung,
532     email_confirm_html:
533       greeting: Tung,
534       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
535         ndryshimin.
536   message:
537     inbox:
538       from: Prej
539       date: Data
540     new:
541       title: Qo mesazh
542       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
543         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
544     sent_message_summary:
545       delete_button: Fshij
546   site:
547     edit:
548       anon_edits: (%{link})
549       flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch,
550         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta
551         shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
552         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
553     sidebar:
554       search_results: Rezultatet e Kërkimit
555       close: Mbylle
556     search:
557       search: Kërko
558       where_am_i: Ku jam unë?
559     key:
560       table:
561         entry:
562           centre: Qendër Sportive
563   trace:
564     visibility:
565       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
566       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
567       trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur
568         pikë me vula kohore)
569       identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron
570         me orë)
571     create:
572       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
573       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë.
574         Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të
575         përfundimit
576     edit:
577       title: Duke ndrzshue të dhanen %{name}
578       heading: Ndrysho të dhanen %{name}
579       filename: 'Emri fajllit:'
580       download: shkarko
581       uploaded_at: 'Te ngarkume:'
582       points: 'Piket:'
583       start_coord: 'Fillo kordinaten:'
584       map: harta
585       edit: ndryshoje
586       owner: 'Pronari:'
587       description: 'Pershkrimi:'
588       tags: 'Etiketa:'
589       tags_help: Presje e kufizume
590       save_button: Ruaj ndryshimet
591       visibility: Dukshmenia
592       visibility_help: Çka do me than kjo?
593       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
594     trace_form:
595       upload_gpx: 'Ngarko një skedar GPX:'
596       description: 'Përshkrimi:'
597       tags: 'Etiketat:'
598       tags_help: Presje e kufizume
599       visibility: 'Dukshmëria:'
600       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
601       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
602       upload_button: Ngarko
603       help: Ndihma
604       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
605     trace_header:
606       upload_trace: Ngarkoni një gjurmë
607       see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
608       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
609       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
610         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
611         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
612     trace_optionals:
613       tags: Etiketa
614     view:
615       title: Duke par gjurmen %{name}
616       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
617       pending: DUKE PRITUR
618       filename: 'Emri i fajllit:'
619       download: shkarko
620       uploaded: 'Ngarkuar:'
621       points: 'Piket:'
622       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
623       map: harta
624       edit: ndrysho
625       owner: 'Pronari:'
626       description: 'Pershkrimi:'
627       tags: 'Etiketa:'
628       none: Asnjo
629       edit_track: Ndrysho ket gjurm
630       delete_track: Fshij ket gjurm
631       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
632       visibility: 'Pamshmeria:'
633     trace_paging_nav:
634       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
635     trace:
636       pending: NE PRITJE
637       count_points: '%{count} piket'
638       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
639       more: ma shume
640       trace_details: Kshryi detalet e të dhanave
641       view_map: Kshyre Harten
642       edit: ndrysho
643       edit_map: Ndryshoje Harten
644       public: PUBLIKE
645       identifiable: E identifikueshme
646       private: PRIVAT
647       trackable: E GJURMUESHME
648       by: nga
649       in: ne
650       map: harta
651     list:
652       public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
653       your_traces: Të dhanat e GPS-it
654       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
655       tagged_with: e etikume me %{tags}
656     delete:
657       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje
658     make_public:
659       made_public: Gjurma u ba publike
660     offline_warning:
661       message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit
662     offline:
663       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
664       message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane
665         jasht funksionit.
666   oauth_clients:
667     new:
668       submit: Regjistrohu
669     form:
670       name: Emri
671   user:
672     login:
673       title: Kycu
674       heading: Kycu
675       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
676       password: 'Fjalekalimi:'
677       remember: 'Kujtom mu:'
678       lost password link: Keni humbur fjalëkalimin?
679       login_button: Kycu
680       account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma. <br />
681         Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë
682         tuaj, ose <a href="%{reconfirm}">të kërkojë një konfirmim email te ri</a>
683         .
684       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
685     logout:
686       title: Dil
687       heading: Dil nga OpenStreetMap
688       logout_button: Dil
689     lost_password:
690       title: T'ka hup fjalkalimi
691       heading: Keni harruar fjalëkalimin?
692       email address: 'Email Adresa:'
693       new password button: Ndrysho fjalkalimin
694       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
695         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
696       notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
697         se shepjti edhe muni me ricaktu.
698       notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq.
699     reset_password:
700       title: Ricakto fjalekalimin
701       heading: Ricakto fjalekalimin per %{user}
702       password: 'Fjalekalimi:'
703       confirm password: 'Konfirmo Fjalekalimin:'
704       reset: Ricakto Fjalekalimin
705       flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar.
706       flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ?
707     new:
708       title: Krijo llogari
709       no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
710       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a>
711         per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa
712         ma shpejt qe tjet e mundshme.
713       license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me
714         <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"> kushtet
715         e përdoruesit</a>.
716       email address: 'Email Adresa:'
717       confirm email address: 'Konfirmo Adresen e Emailit:'
718       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
719         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
720       display name: 'Emri i pamshem:'
721       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma
722         von.
723       password: 'Fjalëkalimi:'
724       confirm password: 'Konfirmo fjalekalimin:'
725       continue: Vazhdo
726       terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
727       terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
728     terms:
729       title: Kushtet e Kontribimit
730       heading: Kushtet e Kontribimit
731       read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin
732         e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje
733         për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm.
734       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
735         e mia të jenë në Domenin Publik
736       consider_pd_why: çfarë është kjo?
737       consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
738       agree: Pajtohem
739       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
740       decline: Nuk e pranoj
741       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:'
742       legale_names:
743         france: Francë
744         italy: Itali
745         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
746     no_such_user:
747       title: Ska ksi shfrytezuesi
748       heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
749       body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin,
750         ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
751     view:
752       my diary: ditari im
753       new diary entry: hyrje e re ne ditar
754       my edits: ndryshimet e mia
755       my traces: gjurmet e mia
756       my settings: preferencat e mia
757       oauth settings: Konfigurimet oauth
758       blocks on me: bllokimet e mia
759       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
760       send message: dergo mesazh
761       diary: ditari
762       edits: ndryshimet
763       traces: gjurmet
764       remove as friend: heke si shok
765       add as friend: shtoje si shoq
766       mapper since: 'Hartues qe prej:'
767       ago: (para %{time_in_words_ago})
768       email address: 'Email adresa:'
769       created from: 'Krijuar nga:'
770       status: 'Statusi:'
771       spam score: 'Rezultati me Spam:'
772       description: Përshkrimi
773       user location: Veni i shfyrtezuesit
774       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
775         ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} .
776       settings_link_text: ndryshimet
777       your friends: Miqtë e juaj
778       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
779       km away: '%{count}km larg'
780       m away: '%{count}m larg'
781       nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer
782       no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert.
783       role:
784         administrator: Ky përdorues është një administrator
785         moderator: Ky përdorues është një moderator
786         grant:
787           administrator: Mundëso qasje administratorit
788           moderator: Mundeso qasje për moderatorin
789         revoke:
790           administrator: heq qasjen e administratorit
791           moderator: heq qasjen e moderatorit
792       block_history: shih blokimet e marrne
793       moderator_history: shihe kan e ke blloku
794       create_block: blloko ket shfrytzues
795       activate_user: aktivizo ket shfrytezues
796       deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues
797       confirm_user: konfirmoje këtë përdorues
798       hide_user: mshife ket shfrytezues
799       unhide_user: shfaqe ket shfrytzues
800       delete_user: fshije këtë përdoruesin
801       confirm: Konfirmo
802     popup:
803       your location: Lokacioni juaj
804       nearby mapper: Hartues i aftert
805       friend: Shoq
806     account:
807       title: Ndrysho akountin
808       my settings: Preferencat e mia
809       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
810       new email address: 'Email adresa e re:'
811       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
812       public editing:
813         heading: 'Ndryshime publike:'
814         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
815         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
816         enabled link text: çfarë është kjo?
817         disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime
818           e ma hershme jan anonime.
819         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
820       public editing note:
821         heading: Duke ndryshue publikisht
822       contributor terms:
823         heading: 'Kushtet e Kontribimit:'
824         agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
825         not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
826         review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj
827           për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
828         agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet
829           tuaja të jenë në Domenin Publik.
830         link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
831         link text: Çka është kjo?
832       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
833       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
834       preferred editor: 'Editor i parapëlqyer:'
835       image: 'Imazhi:'
836       new image: Shto një imazh
837       keep image: Maje imazhin e tanishem
838       delete image: Heke imazhin e tanishem
839       replace image: Ndërroje fotografin e tanishme
840       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
841       home location: 'Veni juej:'
842       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
843       latitude: 'Latituda:'
844       longitude: 'Longituda:'
845       update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart?
846       save changes button: Ruaj Ndryshimet
847       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
848       return to profile: Kthehu te profili
849       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
850         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
851       flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses.
852     confirm:
853       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
854       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
855         tuaj.
856       button: Konfirmo
857       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
858       unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston.
859     confirm_resend:
860       success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të
861         konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.<br
862         /><br />Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit
863         atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org
864         pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për
865         konfirmim.
866       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
867     confirm_email:
868       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
869       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën
870         tuaj të re.
871       button: Konfirmo
872       success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar!
873       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token.
874     set_home:
875       flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses
876     go_public:
877       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
878         me ndryshue
879     make_friend:
880       success: '%{name} eshte shok/shoqe jot/e.'
881       failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
882       already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}.
883     remove_friend:
884       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
885       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
886     filter:
887       not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion.
888     list:
889       title: Përdoruesit
890       heading: Përdorues
891       showing:
892         other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items})
893       summary: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
894       summary_no_ip: '%{name} krijuar më %{date}'
895       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
896       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
897       empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet
898   user_role:
899     filter:
900       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe
901         ju nuk jeni administrator.
902       not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid.
903       already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}.
904       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
905     grant:
906       title: Konfirmo dhanjen e rolit
907       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
908       are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi
909         `%{name}'?
910       confirm: Konfirmo
911       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
912         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
913     revoke:
914       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
915       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
916       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
917         `%{name}'?
918       confirm: Konfirmo
919       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
920         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
921   user_block:
922     new:
923       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
924         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
925         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
926         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
927         të mirë.
928     partial:
929       confirm: A jeni i sigurt?
930     show:
931       confirm: A jeni i sigurt?
932   javascripts:
933     map:
934       base:
935         mapquest: MapQuest Open
936     site:
937       edit_tooltip: Edit Harta
938 ...