5 coordinates: "Koordinaten:"
\r
8 changeset: "Changeset:"
\r
9 download: "Download {{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}}"
\r
10 changesetxml: "Changeset XML"
\r
11 osmchangexml: "osmChange XML"
\r
13 created_at: "Erstellt am:"
\r
14 closed_at: "Geschlossen am:"
\r
15 belongs_to: "Erstellt von:"
\r
16 bounding_box: "Zeichen-Box:"
\r
17 no_bounding_box: "Es wurde keine Zeichen-Box für dieses Changeset gespeichert."
\r
18 show_area_box: "Zeige Gebiet"
\r
20 has_nodes: "Enthält folgende {{node_count}} Knoten:"
\r
21 has_ways: "Enthält folgende {{way_count}} Wege:"
\r
22 has_relations: "Enthält folgende {{relation_count}} Relationen:"
\r
24 edited_at: "Bearbeitet am:"
\r
25 edited_by: "Bearbeitet von:"
\r
27 in_changeset: "In Changeset:"
\r
28 containing_relation:
\r
29 relation: "Relation {{relation_name}}"
\r
30 relation_as: "(als {{relation_role}})"
\r
34 view_larger_map: "Größere Karte"
\r
36 part_of: "Teil von:"
\r
38 node_history: "Knoten Vergangenheit"
\r
39 download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
\r
40 download_xml: "Download XML"
\r
41 view_details: "Details"
\r
44 node_title: "Knoten: {{node_name}}"
\r
45 download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
\r
46 download_xml: "Download XML"
\r
47 view_history: "Verlauf"
\r
49 sorry: "Sorry, das {{type}} mit der Nummer {{id}} konnte nicht gefunden werden."
\r
51 showing_page: "Zeige Seite"
\r
54 members: "Mitglieder:"
\r
55 part_of: "Teil von:"
\r
57 relation_history: "Relation Vergangenheit"
\r
58 relation_history_title: "Relation Vergangenheit: {{relation_name}}"
\r
62 relation: "Relation"
\r
63 relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
\r
64 download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
\r
65 download_xml: "Download XML"
\r
66 view_history: "Vergangenheit"
\r
68 view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnittes"
\r
69 manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"
\r
71 data_frame_title: "Daten"
\r
72 zoom_or_select: "Zoom in or select an area of the map to view"
\r
73 drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"
\r
74 manually_select: "Manuell einen anderen Kartenausschnitt auswählen"
\r
75 loaded_an_area: "You have loaded an area which contains"
\r
76 browsers: "features. In general, some browsers may not cope well with displaying this quanity of data. Generally, browsers work best at displaying less than 100 features at a time: doing anything else may make your browser slow/unresponsive. If you are sure you want to display this data, you may do so by clicking the button below."
\r
77 load_data: "Lade Daten"
\r
78 unable_to_load: "Unable to load: Bounding box size of"
\r
79 must_be_smaller: "is too large (must be smaller than 0.25)"
\r
80 loading: "Loading..."
\r
81 show_history: "Vergangenheit"
\r
83 history_for: "Vergangenheit für"
\r
85 private_user: "private user"
\r
86 edited_by: "Bearbeitet von"
\r
90 new: Neuer Tagebucheintrag
\r
91 new_title: Verfasse einen neuen Tagebucheintrag
\r
92 no_entries: Keine Tagebucheinträge
\r
93 recent_entries: "Letzte Tagebucheinträge: "
\r
94 older_entries: Ältere Einträge
\r
95 newer_entries: Neuere Einträge
\r
97 subject: "Betreff: "
\r
99 language: "Sprache: "
\r
101 latitude: "Breitengrad: "
\r
102 longitude: "Längengrad: "
\r
103 use_map_link: "Karte nutzen"
\r
104 save_button: "Speichern"
\r
105 marker_text: Ort des Tagebucheintrages
\r
107 heading: "Kein Eintrag mit der Nummer: {{id}}"
\r
108 body: "Leider gibt es keinen Eintrag oder Kommentar mit dieser Nummer {{id}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
110 body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
111 posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language}}"
\r
112 comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
\r
113 reply_link: Antworte auf diesen Eintrag
\r
116 other: "{{count}} Kommentare"
\r
117 edit_link: Bearbeite diesen Eintrag
\r
118 comment_from: "Kommentar von {{link_user}} um {{comment_created_at}}"
\r
120 welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
\r
121 inbox: "Posteingang ({{size}})"
\r
124 sign_up: Registrieren
\r
129 gps_traces: GPS Tracks
\r
130 user_diaries: Benutzer Tagebücher
\r
131 tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
\r
132 intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird."
\r
133 intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
\r
134 intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
\r
135 osm_offline: "Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
\r
136 osm_read_only: 'Die OpenStreetMap Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
\r
137 donate: "Unterstütze OpenStreetMap mit einer {{link}} für die Hardware Spendenaktion."
\r
138 donate_link_text: Spende
\r
139 sotm: 'Komme zur OpenStreetMap Konferenz 2009, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
\r
140 alt_donation: Spenden
\r
143 banner1: "* Bitte antworten Sie nicht auf diese E-Mail. *"
\r
144 banner2: "* Verwenden Sie die OpenStreetMap Website zum Antworten. *"
\r
147 js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
\r
148 js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
\r
149 js_3: 'Du kannst den <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> nutzen, wenn du kein Javascript nutzen kannst.'
\r
150 permalink: Permalink
\r
151 license: "Lizenziert unter Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Lizenz durch das OpenStreetMap Projekt und seine Mitwirkenden."
\r
153 not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
\r
154 not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner Benutzerseite tun {{user_page}}."
\r
155 user_page_link: Benutzerseite
\r
156 anon_edits: "({{link}})"
\r
157 anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
\r
158 anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
\r
159 flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap Flash Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
\r
160 potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst, oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
\r
162 search_results: Suchergebnisse
\r
166 where_am_i: "Wo bin ich?"
\r
168 searching: "Sucht..."
\r
169 search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
\r
175 please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
\r
176 create_account: erstelle ein Benutzerkonto
\r
177 email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
\r
178 password: "Passwort: "
\r
179 lost password link: "Passwort vergessen?"
\r
180 login_button: Anmelden
\r
182 title: Passwort verloren
\r
183 heading: "Passwort vergessen?"
\r
184 email address: "E-Mail-Adresse:"
\r
185 new password button: "Sende mir ein neues Passwort"
\r
186 notice email on way: "Ärgerlich, dass du es verloren hast :-( aber eine E-Mail ist schon auf dem Weg, so dass du es bald zurücksetzen kannst."
\r
187 notice email cannot find: "Konnte diese E-Mail-Adresse leider nicht finden."
\r
189 title: Passwort zurücksetzen
\r
190 flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und ist auf dem Weg in deinen E-Mail-Posteingang :-)"
\r
191 flash token bad: "Konnte das Kürzel nicht finden, überprüfe bitte die URL?"
\r
193 heading: Erstelle ein Benutzerkonto
\r
194 no_auto_account_create: "Leider ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos gerade nicht möglich."
\r
195 contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
\r
196 fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Accounts geschickt."
\r
197 license_agreement: 'Mit der Accounterstellung stimmst du zu, dass alle Daten, die du zu openstreetmap.org hochlädst und alle Daten, die du mit irgendeinem externem Programm, dass sich mit openstreetmap.org verbindet, erstellst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
\r
198 email address: "E-Mail-Adresse: "
\r
199 confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
\r
200 not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Datenschutzrichtlinie</a>)'
\r
201 display name: "Benutzername: "
\r
202 password: "Passwort: "
\r
203 confirm password: "Passwort bestätigen: "
\r
204 signup: Registieren
\r
205 flash create success message: "Benutzer wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungscode wurde dier per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungscode bestätigt hast.<br /><br />Falls du ein Antispam System nutzt, dass Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
\r
207 body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
\r
209 my diary: Mein Tagebuch
\r
210 new diary entry: neuer Tagebucheintrag
\r
211 my edits: Meine Bearbeitungen
\r
212 my traces: Meine Tracks
\r
213 my settings: Meine Einstellungen
\r
214 send message: Sende Nachricht
\r
216 edits: Bearbeitungen
\r
218 remove as friend: Als Freund entfernen
\r
219 add as friend: Als Freund hinzufügen
\r
220 mapper since: "Mapper seit: "
\r
221 user image heading: Benutzerbild
\r
222 delete image: Lösche Bild
\r
223 upload an image: Lade ein Bild hoch
\r
224 add image: Füge ein Bild hinzu
\r
225 description: Beschreibung
\r
226 user location: Standort des Benutzers
\r
227 no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
\r
228 if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
\r
229 settings_link_text: Einstellungen
\r
230 your friends: Deine Freunde
\r
231 no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
\r
232 km away: "{{distance}}km entfernt"
\r
233 nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
\r
234 no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
\r
235 change your settings: Ändere deine Einstellungen
\r
237 your location: Dein Standort
\r
238 nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
\r
240 my settings: Meine Einstellungen
\r
241 email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
\r
243 heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
\r
244 enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
\r
245 enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
\r
246 enabled link text: "Was ist das?"
\r
247 disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
\r
248 disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
\r
249 profile description: "Profil Beschreibung: "
\r
250 home location: "Standort: "
\r
251 no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
\r
252 latitude: "Breitengrad: "
\r
253 longitude: "Längengrad: "
\r
254 update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
\r
255 save changes button: Speichere Änderungen
\r
256 make edits public button: Mache alle meine Bearbeitungen öffentlich
\r
257 return to profile: Zurück zum Profil
\r
258 flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erzählst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
\r
259 flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
\r
261 heading: Bestätige das Benutzerkonto
\r
262 press confirm button: "Aktiviere dein Account, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
\r
265 heading: Bestätige die Änderung der E-Mail-Adresse
\r
266 press confirm button: "Bestätige deine neue E-Mail-Adresse, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
\r
269 flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
\r
271 flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
\r