]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - vendor/plugins/rails-i18n/locale/dsb.yml
Bit more work on the contributor terms page - still very much a work-in-progress.
[rails.git] / vendor / plugins / rails-i18n / locale / dsb.yml
1 # Lower Sorbian translations for Ruby on Rails\r
2 # by Michael Wolf (preklady@wolfmicha.de)\r
3 \r
4 dsb:\r
5   # ActiveSupport\r
6   support:\r
7     array:\r
8       words_connector: ", "\r
9       two_words_connector: " a "\r
10       last_word_connector: " a "\r
11       sentence_connector: "a"\r
12       skip_last_comma: true\r
13 \r
14   # Date\r
15   date:\r
16     formats:\r
17       default: "%d. %m. %Y"\r
18       short:   "%d %b"\r
19       long:    "%d. %B %Y"\r
20     day_names:        [njeźela, pónjeźele, wałtora, srjoda, stwórtk, pětk, sobota]\r
21     abbr_day_names:   [Nj, Pó, Wu, Sr, St, Pě, So]\r
22     month_names:      [~, Januar, Februar, Měrc, Apryl, Maj, Junij, Julij, Awgust, September, Oktober, Nowember, December]\r
23     abbr_month_names: [~, jan, feb, měr, apr, maj, jun, jul, awg, sep, okt, now, dec]\r
24     order:            [:day, :month, :year]\r
25 \r
26   # Time\r
27   time:\r
28     formats:\r
29       default: "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź"\r
30       short:   "%d. %B, %H:%M hodź."\r
31       long:    "%A, %d. %B %Y, %H:%M hodź."\r
32     am: "dopołdnja"\r
33     pm: "wótpołdnja"\r
34 \r
35 \r
36   # Numbers\r
37   number:\r
38     format:\r
39       precision: 3\r
40       separator: ","\r
41       delimiter: "."\r
42     currency:\r
43       format:\r
44         unit: "€"\r
45         precision: 2\r
46         format: "%n %u"\r
47         separator: ","\r
48         delimiter: " "\r
49     human:\r
50       format:\r
51         precision: 1\r
52         delimiter: ""\r
53     storage_units:\r
54       format: "%n %u"\r
55       units:\r
56         byte:\r
57           one: "bajt"\r
58           two: "bajta"\r
59           few: "bajty"\r
60           other: "bajtow"\r
61         kb:   "KB"\r
62         mb:   "MB"\r
63         gb:   "GB"\r
64         tb:   "TB"\r
65 \r
66     percentage:\r
67       format:\r
68         delimiter: ""\r
69 \r
70     precision:\r
71       format:\r
72         delimiter: ""\r
73 \r
74 \r
75   # Distance of time ... helper\r
76   # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()\r
77   datetime:\r
78     distance_in_words:\r
79       half_a_minute: "poł minuty"\r
80       less_than_x_seconds:\r
81         one:   "mjenjej ako 1 sekundu"\r
82         two:   "mjenjej ako {{count}} sekundoma"\r
83         few:   "mjenjej ako {{count}} sekundami"\r
84         other: "mjenjej ako {{count}} sekundami"\r
85         x_seconds:\r
86         one:   "1 sekundu"\r
87         two:   "{{count}} sekundoma"\r
88         few:   "{{count}} sekundami"\r
89         other: "{{count}} sekundami"\r
90       less_than_x_minutes:\r
91         one: "mjenjej ako 1 minutu"\r
92         two: "mjenjej ako {{count}} minutoma"\r
93         few: "mjenjej ako {{count}} minutami"\r
94         other: "mjenjej ako {{count}} minutami"\r
95       x_minutes:\r
96         one:    "1 minutu"\r
97         two:    "{{count}} minutoma"\r
98         few:    "{{count}} minutami"\r
99         other:  "{{count}} minutami"\r
100       about_x_hours:\r
101         one:    "něźi 1 góźinu"\r
102         two:    "něźi {{count}} góźinoma"\r
103         few:    "něźi {{count}} góźinami"\r
104         other:  "něźi {{count}} góźinami"\r
105       x_days:\r
106         one:    "1 dnjom"\r
107         two:    "{{count}} dnjoma"\r
108         few:    "{{count}} dnjami"\r
109         other:  "{{count}} dnjami"\r
110       about_x_months:\r
111         one:    "něźi 1 mjasecom"\r
112         two:    "něźi {{count}} mjasecoma"\r
113         few:    "něźi {{count}} mjasecami"\r
114         other:  "něźi {{count}} mjasecami"\r
115       x_months:\r
116         one:    "1 mjasecom"\r
117         two:    "{{count}} mjasecoma"\r
118         few:    "{{count}} mjasecami"\r
119         other:  "{{count}} mjasecami"\r
120       about_x_years:\r
121         one:    "něźi 1 lětom"\r
122         two:    "něźi {{count}} lětoma"\r
123         few:    "něźi {{count}} lětami"\r
124         other:  "něźi {{count}} lětami"\r
125       over_x_years:\r
126         one:    "wěcej ako 1 lětom"\r
127         two:    "wěcej ako {{count}} lětoma"\r
128         few:    "wěcej ako {{count}} lětami"\r
129         other:  "wěcej ako {{count}} lětami"\r
130       prompts:\r
131         year:   "Lěto"\r
132         month:  "Mjasec"\r
133         day:    "Źeń"\r
134         hour:   "Góźina"\r
135         minute: "Minuta"\r
136         second: "Sekunda"\r
137 \r
138   # ActiveRecord validation messages\r
139   activerecord:\r
140     errors:\r
141       messages:\r
142         inclusion:           "njejo płaśiwa gódnota"\r
143         exclusion:           "njestoj k dispoziciji"\r
144         invalid:             "njejo płaśiwy"\r
145         confirmation:        "njejo se wobkšuśiło"\r
146         accepted:            "musy se wobkšuśiś"\r
147         empty:               "njesmějo prozny byś"\r
148         blank:               "jo trěbny"\r
149         too_long:\r
150           one:               "jo pśedłujki (maks. 1 znamješko)"\r
151           two:               "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješce)"\r
152           few:               "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješka)"\r
153           other:             "jo pśedłujki (maks. {{count}} znamješkow)"\r
154         too_short:\r
155           one:               "jo překrotki (min. 1 znamješko)"\r
156           two:               "jo překrotki (min. {{count}} znamješće)"\r
157           few:               "jo překrotki (min. {{count}} znamješka)"\r
158           other:             "jo překrotki (min. {{count}} znamješkow)"\r
159         wrong_length:\r
160           one:               "njama pšawu dłujkosć (1 znamješko wócakane)"\r
161           two:               "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješce wócakanej)"\r
162           few:               "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješka wócakane)"\r
163           other:             "njama pšawu dłujkosć ({{count}} znamješkow wócakanych)"\r
164         taken:                "jo južo w datowej bance"\r
165         not_a_number:         "njejo licba"\r
166         greater_than:         "musy wětšy ako {{count}} byś"\r
167         greater_than_or_equal_to: "musy wětšy abo jadnak {{count}} być"\r
168         equal_to:                 "musy jadnak {{count}} byś"\r
169         less_than:                "musy mjeńšy ako {{count}} byś"\r
170         less_than_or_equal_to:    "musy mjeńšy abo jadnak {{count}} byś"\r
171         odd:                      "musy njerowna licba byś"\r
172         even:                     "musy rowna licba byś"\r
173 \r
174       template:\r
175         header:\r
176           one:   "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k zmólce dojšło a njejo było móžno składowaś"\r
177           two:   "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"\r
178           few:   "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"\r
179           other: "Pśi składowanju objekta {{model}} jo k {{count}} zmólkam dojšło a njejo było móžno składowaś"\r
180         body:  "Pšosym pśeglědaj slědujuce póla:"\r
181 \r
182       models:\r