]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/nl.yml
Adjust imports for leaflet.locatecontrol
[rails.git] / config / locales / nl.yml
1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A67-A67
5 # Author: Alphensebezorger
6 # Author: Aranka
7 # Author: Arent
8 # Author: Bouman4
9 # Author: CGID
10 # Author: Carsrac
11 # Author: Danieldegroot2
12 # Author: Donarreiskoffer
13 # Author: Duckson32
14 # Author: Dutchy45
15 # Author: Eebie
16 # Author: Elderson
17 # Author: Elroy
18 # Author: Esketti
19 # Author: Ferdinand0101
20 # Author: Freek
21 # Author: Fruggo
22 # Author: Goedegazelle
23 # Author: Greencaps
24 # Author: HanV
25 # Author: Hansmuller
26 # Author: Henke
27 # Author: Iamthedutchdude
28 # Author: JaapDeKleine
29 # Author: Jillids
30 # Author: Jochempluim
31 # Author: Joost schouppe
32 # Author: Jouke
33 # Author: Kars
34 # Author: Ldp
35 # Author: Lemondoge
36 # Author: M!dgard
37 # Author: Macofe
38 # Author: Mainframe98
39 # Author: Marcelhospers
40 # Author: MatthiasS
41 # Author: McDutchie
42 # Author: MedShot
43 # Author: Mitsjol
44 # Author: MrLeopold
45 # Author: Mvexel
46 # Author: Nickthijssen1994
47 # Author: NthnH
48 # Author: Optilete
49 # Author: P24
50 # Author: Peb-kac
51 # Author: Pje335
52 # Author: Robin van der Linde
53 # Author: Robin van der Vliet
54 # Author: Robin0van0der0vliet
55 # Author: RockyTDR
56 # Author: Romaine
57 # Author: Ruila
58 # Author: SPQRobin
59 # Author: Sanderd17
60 # Author: Shirayuki
61 # Author: Siebrand
62 # Author: Sjoerddebruin
63 # Author: Southparkfan
64 # Author: Sven L
65 # Author: Tjcool007
66 # Author: Trijnstel
67 # Author: Vistaus
68 # Author: Xbaked potatox
69 ---
70 nl:
71   time:
72     formats:
73       friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: Bestand kiezen
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: Opmerking
80       diary_entry:
81         create: Publiceren
82         update: Bijwerken
83       issue_comment:
84         create: Reactie toevoegen
85       message:
86         create: Verzenden
87       client_application:
88         create: Registreren
89         update: Bijwerken
90       oauth2_application:
91         create: Registreren
92         update: Bijwerken
93       redaction:
94         create: Redigering maken
95         update: Redigering opslaan
96       trace:
97         create: Uploaden
98         update: Wijzigingen opslaan
99       user_block:
100         create: Blokkade instellen
101         update: Blokkade bijwerken
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         display_name_is_user_n: kan niet user_n zijn, tenzij n uw gebruikers-ID is
106       models:
107         user_mute:
108           is_already_muted: is al gedempt
109     models:
110       acl: Toegangscontrolelijst
111       changeset: Wijzigingenset
112       changeset_tag: Label van wijzigingenset
113       country: Land
114       diary_comment: Dagboekreactie
115       diary_entry: Dagboekbericht
116       friend: Vriend
117       issue: Probleem
118       language: Taal
119       message: Bericht
120       node: Knooppunt
121       node_tag: Knooppuntlabel
122       old_node: Oud knooppunt
123       old_node_tag: Oud knooppuntlabel
124       old_relation: Oude relatie
125       old_relation_member: Oud relatielid
126       old_relation_tag: Oud relatielabel
127       old_way: Oude weg
128       old_way_node: Oud wegknooppunt
129       old_way_tag: Oud weglabel
130       relation: Relatie
131       relation_member: Relatielid
132       relation_tag: Relatielabel
133       report: Rapport
134       session: Sessie
135       trace: Traject
136       tracepoint: Trajectpunt
137       tracetag: Trajectlabel
138       user: Gebruiker
139       user_preference: Gebruikersvoorkeur
140       user_token: Gebruikersnummer
141       way: Weg
142       way_node: Wegknooppunt
143       way_tag: Weglabel
144     attributes:
145       client_application:
146         name: Naam (verplicht)
147         url: Hoofd-URL van toepassing (verplicht)
148         callback_url: Callback-URL
149         support_url: Ondersteunings-URL
150         allow_read_prefs: gebruikersvoorkeuren lezen
151         allow_write_prefs: gebruikersvoorkeuren wijzigen
152         allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
153         allow_write_api: de kaart wijzigen
154         allow_read_gpx: privé-GPS-trajecten lezen
155         allow_write_gpx: GPS-trajecten uploaden
156         allow_write_notes: opmerkingen wijzigen
157       diary_comment:
158         body: Tekst
159       diary_entry:
160         user: Gebruiker
161         title: Onderwerp
162         body: Tekst
163         latitude: Breedtegraad
164         longitude: Lengtegraad
165         language_code: Taal
166       doorkeeper/application:
167         name: Naam
168         redirect_uri: Omleidings-URI's
169         confidential: Vertrouwelijke toepassing?
170         scopes: Rechten
171       friend:
172         user: Gebruiker
173         friend: Vriend
174       trace:
175         user: Gebruiker
176         visible: Zichtbaar
177         name: Bestandsnaam
178         size: Grootte
179         latitude: Breedtegraad
180         longitude: Lengtegraad
181         public: Openbaar
182         description: Beschrijving
183         gpx_file: Kies GPS-trajectbestand
184         visibility: Zichtbaarheid
185         tagstring: Labels
186       message:
187         sender: Afzender
188         title: Onderwerp
189         body: Tekst
190         recipient: Ontvanger
191       redaction:
192         title: Titel
193         description: Beschrijving
194       report:
195         category: Selecteer een reden voor uw melding
196         details: Geef wat meer details over het probleem (verplicht).
197       user:
198         auth_provider: Authenticatiedienst
199         auth_uid: Authenticatie-UID
200         email: E-mail
201         new_email: Nieuw e-mailadres
202         active: Actief
203         display_name: Weergavenaam
204         description: Profielbeschrijving
205         home_lat: Breedtegraad
206         home_lon: Lengtegraad
207         languages: Voorkeurstalen
208         preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
209         pass_crypt: Wachtwoord
210         pass_crypt_confirmation: Wachtwoord bevestigen
211     help:
212       doorkeeper/application:
213         confidential: De applicatie wordt gebruikt waar het clientgeheim vertrouwelijk
214           kan worden gehouden (voor mobiele apparaten ontworpen apps en éénpagina-apps
215           zijn niet vertrouwelijk)
216         redirect_uri: Gebruik één regel per URI
217       trace:
218         tagstring: kommagescheiden
219       user_block:
220         reason: De reden waarom de gebruiker geblokkeerd wordt. Blijf kalm en redelijk
221           en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen
222           zichtbaar. Bedenk dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen,
223           dus formuleer begrijpelijk.
224         needs_view: Moet de gebruiker zich aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
225       user:
226         new_email: (nooit openbaar gemaakt)
227   datetime:
228     distance_in_words_ago:
229       about_x_hours:
230         one: ongeveer %{count} uur geleden
231         other: ongeveer %{count} uur geleden
232       about_x_months:
233         one: ongeveer %{count} maand geleden
234         other: ongeveer %{count} maanden geleden
235       about_x_years:
236         one: ongeveer %{count} jaar geleden
237         other: ongeveer %{count} jaar geleden
238       almost_x_years:
239         one: bijna %{count} jaar geleden
240         other: bijna %{count} jaar geleden
241       half_a_minute: een halve minuut geleden
242       less_than_x_seconds:
243         one: minder dan %{count} seconde geleden
244         other: minder dan %{count} seconden geleden
245       less_than_x_minutes:
246         one: minder dan %{count} minuut geleden
247         other: minder dan %{count} minuten geleden
248       over_x_years:
249         one: meer dan %{count} jaar geleden
250         other: meer dan %{count} jaar geleden
251       x_seconds:
252         one: '%{count} seconde geleden'
253         other: '%{count} seconden geleden'
254       x_minutes:
255         one: '%{count} minuut geleden'
256         other: '%{count} minuten geleden'
257       x_days:
258         one: '%{count} dag geleden'
259         other: '%{count} dagen geleden'
260       x_months:
261         one: '%{count} maand geleden'
262         other: '%{count} maanden geleden'
263       x_years:
264         one: '%{count} jaar geleden'
265         other: '%{count} jaar geleden'
266   editor:
267     default: Standaard (op dit moment %{name})
268     id:
269       name: iD
270       description: iD (bewerken in de browser)
271     remote:
272       name: Afstandsbediening
273       description: Afstandsbediening (JOSM, Potlatch of Merkaartor)
274   auth:
275     providers:
276       none: Geen
277       google: Google
278       facebook: Facebook
279       microsoft: Microsoft
280       github: GitHub
281       wikipedia: Wikipedia
282   api:
283     notes:
284       comment:
285         opened_at_html: '%{when} gemaakt'
286         opened_at_by_html: '%{when} gemaakt door %{user}'
287         commented_at_html: '%{when} bijgewerkt'
288         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
289         closed_at_html: '%{when} opgelost'
290         closed_at_by_html: '%{when} opgelost door %{user}'
291         reopened_at_html: '%{when} opnieuw geactiveerd'
292         reopened_at_by_html: '%{when} opnieuw geactiveerd door %{user}'
293       rss:
294         title: OpenStreetMap-opmerkingen
295         description_all: Een lijst met gerapporteerde, becommentarieerde of gesloten
296           opmerkingen
297         description_area: Een lijst met opmerkingen en reacties in uw gebied [(%{min_lat}|%{min_lon})
298           -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
299         description_item: Een RSS-feed voor opmerking %{id}
300         opened: nieuwe opmerking (bij %{place})
301         commented: nieuwe reactie (bij %{place})
302         closed: gesloten opmerking (bij %{place})
303         reopened: opnieuw geactiveerde opmerking (bij %{place})
304       entry:
305         comment: Opmerking
306         full: Volledige opmerking
307   account:
308     deletions:
309       show:
310         title: Verwijder mijn account
311         warning: Waarschuwing! Verwijdering van uw account is definitief en kan niet
312           worden teruggedraaid.
313         delete_account: Verwijder account
314         delete_introduction: 'U kunt uw OpenStreetMap-account verwijderen via onderstaande
315           knop. Let op de volgende details:'
316         delete_profile: Uw profielinformatie, waaronder uw avatar, beschrijving en
317           thuislocatie, wordt verwijderd.
318         delete_display_name: Uw weergegeven naam wordt verwijderd en kan opnieuw gebruikt
319           worden voor andere accounts.
320         retain_caveats: 'Sommige informatie over u blijft behouden op OpenStreetMap,
321           ook nadat uw account is verwijderd:'
322         retain_edits: Uw wijzigingen aan de kaart database worden, indien van toepassing,
323           behouden.
324         retain_traces: Uw geüploade trajecten, indien van toepassing, blijven behouden.
325         retain_diary_entries: Uw dagboekberichten en reacties, indien van toepassing,
326           blijven behouden maar zullen niet langer zichtbaar zijn.
327         retain_notes: Uw kaartopmerkingen en reacties worden, indien van toepassing,
328           behouden maar verborgen van weergave.
329         retain_changeset_discussions: Uw overleg over wijzigingensets, indien van
330           toepassing, blijft behouden.
331         retain_email: Uw e-mailadres blijft behouden.
332         recent_editing_html: Omdat u onlangs bewerkingen hebt aangebracht, kan uw
333           account momenteel niet worden verwijderd. Verwijderen is pas over %{time}
334           mogelijk.
335         confirm_delete: Weet u het zeker?
336         cancel: Annuleren
337   accounts:
338     edit:
339       title: Account bewerken
340       my settings: Mijn instellingen
341       current email address: Huidig e-mailadres
342       external auth: Externe authenticatie
343       openid:
344         link text: wat is dit?
345       public editing:
346         heading: Openbaar bewerken
347         enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
348         enabled link text: wat is dit?
349         disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen
350           zijn anoniem.
351         disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
352       contributor terms:
353         heading: Bijdragersvoorwaarden
354         agreed: U bent akkoord gegaan met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
355         not yet agreed: U hebt nog niet ingestemd met de nieuwe Bijdragersovereenkomst.
356         review link text: Volg deze koppeling als u wilt om de nieuwe Bijdragersovereenkomst
357           te lezen en te accepteren.
358         agreed_with_pd: U hebt ook verklaard dat uw bijdragen onderdeel zijn van het
359           Publieke domein.
360         link text: wat is dit?
361       save changes button: Wijzigingen opslaan
362       delete_account: Account verwijderen...
363     go_public:
364       heading: Openbaar bewerken
365       currently_not_public: Momenteel zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen mensen
366         u geen berichten sturen en niet uw locatie zien. Klik op de onderstaande knop
367         om te laten zien wat u hebt bewerkt en om mensen toe te staan via de website
368         contact met u op te nemen.
369       only_public_can_edit: Sinds de omschakeling naar de API versie 0.6 kunnen alleen
370         openbare gebruikers kaartgegevens bewerken.
371       find_out_why: lees waarom
372       email_not_revealed: Door uw account openbaar te maken wordt uw e-mailadres niet
373         onthuld.
374       not_reversible: Deze handeling kan niet ongedaan worden gemaakt en alle nieuwe
375         gebruikers zijn nu standaard openbaar.
376       make_edits_public_button: Al mijn wijzigingen  openbaar maken
377     update:
378       success_confirm_needed: Gebruikersinformatie succesvol bijgewerkt. Controleer
379         uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
380       success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
381     destroy:
382       success: Account verwijderd.
383   browse:
384     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} verwijderd door %{user}'
385     edited_ago_by_html: '%{time_ago} bewerkt door %{user}'
386     version: Versie
387     redacted_version: Geredigeerde versie
388     in_changeset: Wijzigingenset
389     anonymous: anoniem
390     no_comment: (geen opmerking)
391     part_of: Onderdeel van
392     part_of_relations:
393       one: '%{count} relatie'
394       other: '%{count} relaties'
395     part_of_ways:
396       one: '%{count} weg'
397       other: '%{count} wegen'
398     download_xml: XML downloaden
399     view_history: Geschiedenis weergeven
400     view_unredacted_history: Niet-geredigeerde geschiedenis bekijken
401     view_details: Details weergeven
402     view_redacted_data: Geredigeerde gegevens bekijken
403     view_redaction_message: Redactiebericht bekijken
404     location: 'Locatie:'
405     node:
406       title_html: 'Knooppunt: %{name}'
407       history_title_html: 'Knooppuntgeschiedenis: %{name}'
408     way:
409       title_html: 'Weg: %{name}'
410       history_title_html: 'Weggeschiedenis: %{name}'
411       nodes: Knooppunten
412       nodes_count:
413         one: ${count} knooppunt
414         other: '%{count} knooppunten'
415       also_part_of_html:
416         one: onderdeel van weg %{related_ways}
417         other: onderdeel van wegen %{related_ways}
418     relation:
419       title_html: 'Relatie: %{name}'
420       history_title_html: 'Relatiegeschiedenis: %{name}'
421       members: Leden
422       members_count:
423         one: '%{count} lid'
424         other: '%{count} leden'
425     relation_member:
426       entry_role_html: '%{type} %{name} als %{role}'
427       type:
428         node: Knooppunt
429         way: Weg
430         relation: Relatie
431     containing_relation:
432       entry_html: Relatie %{relation_name}
433       entry_role_html: Relatie %{relation_name} (als %{relation_role})
434     not_found:
435       title: Kon niet gevonden worden
436       sorry: 'De %{type} #%{id} kon helaas niet worden gevonden.'
437       type:
438         node: knooppunt
439         way: weg
440         relation: relatie
441         changeset: wijzigingenset
442         note: opmerking
443     timeout:
444       title: Tijdslimiet overschreden
445       sorry: Het ophalen van de gegevens voor %{type} ID %{id} duurde te lang.
446       type:
447         node: knooppunt
448         way: weg
449         relation: relatie
450         changeset: wijzigingenset
451         note: opmerking
452     redacted:
453       redaction: Redigering %{id}
454       message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
455         weergegeven worden omdat deze na redigering geblokkeerd is. Zie %{redaction_link}
456         voor details.
457       type:
458         node: knooppunt
459         way: weg
460         relation: relatie
461     start_rjs:
462       feature_warning: '%{num_features} functies worden geladen, waardoor uw browser
463         traag kan worden of niet reageert. Weet u zeker dat je deze gegevens wilt
464         weergeven?'
465       load_data: Gegevens laden
466       loading: Bezig met laden…
467     tag_details:
468       tags: Labels
469       wiki_link:
470         key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
471         tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
472       wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
473       wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
474       wikimedia_commons_link: Het element %{page} op Wikimedia Commons
475       telephone_link: Bel %{phone_number}
476       colour_preview: Kleur %{colour_value} voorbeeld
477       email_link: E-mail %{email}
478     query:
479       title: Objecten opvragen
480       introduction: Klik op de kaart om nabije objecten te vinden.
481       nearby: Objecten in de buurt
482       enclosing: Omsluitende objecten
483   old_nodes:
484     not_found:
485       sorry: 'Sorry, knooppunt #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
486   old_ways:
487     not_found:
488       sorry: 'Sorry, weg #%{id} versie %{version} niet kon worden gevonden.'
489   old_relations:
490     not_found:
491       sorry: 'Sorry, relatie #%{id} versie %{version} kon niet worden gevonden.'
492   changeset_comments:
493     feeds:
494       comment:
495         comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
496         commented_at_by_html: '%{when} bijgewerkt door %{user}'
497       show:
498         title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
499         title_particular: 'Overleg over wijzigingenset #%{changeset_id} van OpenStreetMap'
500       timeout:
501         sorry: Sorry, het oproepen van de lijst met wijzigingenset-opmerkingen die
502           u hebt opgevraagd duurde te lang.
503   changesets:
504     changeset:
505       no_edits: (geen bewerkingen)
506       view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
507     index:
508       title: Wijzigingensets
509       title_user: Wijzigingensets door %{user}
510       title_user_link_html: Wijzigingensets door %{user_link}
511       title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
512       title_nearby: Wijzigingensets van gebruikers in de buurt
513       empty: Geen wijzigingensets gevonden.
514       empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
515       empty_user: Geen wijzigingensets van deze gebruiker.
516       no_more: Geen wijzigingensets meer gevonden.
517       no_more_area: Geen wijzigingensets meer in dit gebied.
518       no_more_user: Geen wijzigingensets meer van deze gebruiker.
519       load_more: Meer laden
520       feed:
521         title: Wijzigingenset %{id}
522         title_comment: Wijzigingenset %{id} - %{comment}
523         created: Aangemaakt
524         closed: Gesloten
525         belongs_to: Auteur
526     subscribe:
527       heading: Abonneren op de volgende discussie over wijzigingenreeks?
528       button: Op discussie abonneren
529     unsubscribe:
530       heading: Afmelden voor de volgende discussie over wijzigingenreeks
531       button: Van discussie afmelden
532     heading:
533       title: Wijzigingenreeks %{id}
534       created_by_html: Gemaakt door %{link_user} op %{created}.
535     no_such_entry:
536       heading: 'Geen gegevens met de id: %{id}'
537       body: Er is geen wijzigingenreeks met de id %{id}. Controleer uw spelling, of
538         wellicht is de lijk die u hebt gevolgd foutief.
539     show:
540       title: 'Wijzigingenset: %{id}'
541       created: 'Aangemaakt: %{when}'
542       closed: 'Gesloten: %{when}'
543       created_ago_html: Gemaakt %{time_ago}
544       closed_ago_html: Gesloten %{time_ago}
545       created_ago_by_html: '%{time_ago} gemaakt door %{user}'
546       closed_ago_by_html: '%{time_ago} gesloten door %{user}'
547       discussion: Overleg
548       join_discussion: Meld u aan om mee te praten
549       still_open: Wijzigingenset is nog open – overleg gaat open zodra de wijzigingenset
550         wordt afgesloten.
551       subscribe: Abonneren
552       unsubscribe: Uitschrijven
553       comment_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
554       hidden_comment_by_html: Verborgen reactie van %{user}, %{time_ago}
555       hide_comment: verbergen
556       unhide_comment: zichtbaar maken
557       comment: Reageren
558       changesetxml: Wijzigingenset-XML
559       osmchangexml: osmChange-XML
560     paging_nav:
561       nodes: Knooppunten (%{count})
562       nodes_paginated: Knooppunten (%{x}-%{y} van %{count})
563       ways: Wegen (%{count})
564       ways_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
565       relations: Relaties (%{count})
566       relations_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
567     timeout:
568       sorry: Het oproepen van de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd duurde
569         te lang.
570   dashboards:
571     contact:
572       km away: '%{count} km verwijderd'
573       m away: '%{count} m verwijderd'
574       latest_edit_html: 'Laatste bewerking (%{ago}):'
575     popup:
576       your location: Uw locatie
577       nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
578       friend: Vriend
579     show:
580       title: Mijn dashboard
581       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel uw thuislocatie in om gebruikers
582         in de buurt te zien.'
583       edit_your_profile: Pas uw profiel aan
584       my friends: Mijn vrienden
585       no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
586       nearby users: Andere dichtbijzijnde gebruikers
587       no nearby users: Er zijn nog geen andere gebruikers die hebben opgegeven in
588         de buurt te mappen.
589       friends_changesets: wijzigingensets van vrienden
590       friends_diaries: dagboekberichten van vrienden
591       nearby_changesets: wijzigingensets van gebruikers in de buurt
592       nearby_diaries: dagboekberichten van gebruikers in de buurt
593   diary_entries:
594     new:
595       title: Nieuw dagboekbericht
596     form:
597       location: Locatie
598       use_map_link: Kaart gebruiken
599     index:
600       title: Gebruikersdagboeken
601       title_friends: Dagboeken van vrienden
602       title_nearby: Dagboeken van gebruikers in de buurt
603       user_title: Dagboek van %{user}
604       in_language_title: Dagboekberichten in het %{language}
605       new: Nieuw dagboekbericht
606       new_title: Nieuw bericht in mijn dagboek schrijven
607       my_diary: Mijn dagboek
608       no_entries: Het dagboek is leeg
609     page:
610       recent_entries: Recente dagboekberichten
611     edit:
612       title: Dagboekbericht bewerken
613       marker_text: Locatie van dagboekbericht
614     show:
615       title: Dagboek van %{user} | %{title}
616       user_title: Dagboek van %{user}
617       discussion: Overleg
618       subscribe: Abonneren
619       unsubscribe: Deabonneren
620       leave_a_comment: Een reactie achterlaten
621       login_to_leave_a_comment_html: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
622       login: Aanmelden
623     no_such_entry:
624       title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
625       heading: Het bericht met id %{id} bestaat niet
626       body: Er is geen dagboekbericht of reactie met het id %{id}. Controleer de spelling,
627         of misschien is de koppeling waarop u geklikt hebt onjuist.
628     diary_entry:
629       posted_by_html: Geplaatst door %{link_user} op %{created} in het %{language_link}.
630       updated_at_html: Laatst aangepast op %{updated}.
631       comment_link: Reageer op dit bericht
632       reply_link: Een bericht sturen naar de auteur
633       comment_count:
634         one: '%{count} commentaar'
635         other: '%{count} commentaren'
636       no_comments: Geen commentaar
637       edit_link: Dit bericht bewerken
638       hide_link: Verberg dit bericht
639       unhide_link: Dit bericht zichtbaar maken
640       confirm: Bevestigen
641       report: Rapporteer dit bericht
642     diary_comment:
643       comment_from_html: Reactie van %{link_user} op %{comment_created_at}
644       hide_link: Deze reactie verbergen
645       unhide_link: Reactie zichtbaar maken
646       confirm: Bevestigen
647       report: Rapporteer deze reactie
648     location:
649       location: 'Locatie:'
650     feed:
651       user:
652         title: OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
653         description: Recente OpenStreetMap-dagboekberichten van %{user}
654       language:
655         title: OpenStreetMap-dagboekberichten in het %{language_name}
656         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers in het
657           %{language_name}
658       all:
659         title: OpenStreetMap-dagboekberichten
660         description: Recente dagboekberichten van OpenStreetMap-gebruikers
661     subscribe:
662       heading: Abonneren op de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
663       button: Op discussie abonneren
664     unsubscribe:
665       heading: Afmelden voor de volgende dagboekaantekeningendiscussie?
666       button: Van discussie afmelden
667   diary_comments:
668     index:
669       title: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
670       heading: Dagboekreacties van %{user}
671       subheading_html: Dagboekreacties toegevoegd door %{user}
672       no_comments: Geen dagboekreacties
673     page:
674       post: Dagboekbericht
675       when: Wanneer
676       comment: Reactie
677     new:
678       heading: Een reactie toevoegen aan de volgende dagboekaantekening?
679   doorkeeper:
680     errors:
681       messages:
682         account_selection_required: Voor de autorisatieserver is de selectie van een
683           eindgebruikersaccount vereist
684         consent_required: De autorisatieserver vereist toestemming van de eindgebruiker
685         interaction_required: De autorisatieserver vereist interactie van de eindgebruiker
686         login_required: De autorisatieserver vereist authenticatie van de eindgebruiker
687     flash:
688       applications:
689         create:
690           notice: Toepassing geregistreerd.
691     openid_connect:
692       errors:
693         messages:
694           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
695             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
696           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende configuratie
697             van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
698           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
699             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
700           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fout vanwege ontbrekende
701             configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
702           subject_not_configured: Het genereren van het ID-token is mislukt vanwege
703             een ontbrekende configuratie van Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
704     scopes:
705       address: Uw fysieke adres bekijken
706       email: Uw e-mailadres bekijken
707       openid: Uw account authenticeren
708       phone: Uw telefoonnummer bekijken
709       profile: Uw profielgegevens bekijken
710   errors:
711     contact:
712       contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Contact_channels
713       contact_url_title: Diverse contactkanalen toegelicht
714       contact: contact
715       contact_the_community_html: Aarzel niet om %{contact_link} op te nemen met de
716         OpenStreetMap-community als u een niet werkende link of een bug hebt gevonden.
717         Noteer de exacte URL van uw verzoek.
718     bad_request:
719       title: Onjuiste aanvraag
720       description: De bewerking die u op de OpenStreetMap-server hebt aangevraagd
721         is ongeldig (HTTP 400)
722     forbidden:
723       title: Verboden
724       description: De door u gevraagde bewerking op de OpenStreetMap-server is alleen
725         beschikbaar voor beheerders (HTTP 403)
726     internal_server_error:
727       title: Programmafout
728       description: De OpenStreetMap-server heeft een onverwachte situatie aangetroffen
729         waardoor het verzoek niet kon worden uitgevoerd (HTTP 500)
730     not_found:
731       title: Bestand niet gevonden
732       description: Kon een bestand/directory/API-bewerking met die naam niet vinden
733         op de OpenStreetMap-server (HTTP 404)
734   friendships:
735     make_friend:
736       heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
737       button: Als vriend toevoegen
738       success: '%{name} is nu uw vriend.'
739       failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
740       already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
741       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel vriendschapsverzoeken verstuurd. Wacht
742         even voordat u nieuwe verzoeken kunt versturen.
743     remove_friend:
744       heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
745       button: Als vriend verwijderen
746       success: '%{name} is verwijderd uit uw vriendenlijst.'
747       not_a_friend: '%{name} staat niet in uw vriendelijst.'
748   geocoder:
749     search:
750       title:
751         latlon: Intern
752         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
753         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
754     search_osm_nominatim:
755       prefix:
756         aerialway:
757           cable_car: Kabelbaan
758           chair_lift: Stoeltjeslift
759           drag_lift: Sleeplift
760           gondola: Gondel
761           magic_carpet: Tapijtlift
762           platter: Schotellift
763           pylon: Pilaar
764           station: Kabelbaanstation
765           t-bar: T-lift
766           "yes": Kabelbaan
767         aeroway:
768           aerodrome: Vliegveld
769           airstrip: Landingsbaan
770           apron: Luchthavenplatform
771           gate: Luchthaven-gate
772           hangar: Hangaar
773           helipad: Helikopterplatform
774           holding_position: Positie vasthouden
775           navigationaid: Luchtvaartnavigatiehulp
776           parking_position: Parkeerpositie
777           runway: Start- en landingsbaan
778           taxilane: Taxibaan
779           taxiway: Taxibaan
780           terminal: Luchthaventerminal
781           windsock: Windzak
782         amenity:
783           animal_boarding: Dierenhotel
784           animal_shelter: Dierenasiel
785           arts_centre: Kunstcentrum
786           atm: Geldautomaat
787           bank: Bank
788           bar: Bar
789           bbq: BBQ
790           bench: Bankje
791           bicycle_parking: Fietsenstalling
792           bicycle_rental: Fietsverhuur
793           bicycle_repair_station: Fietszelfherstelpunt
794           biergarten: Biertuin
795           blood_bank: Bloedbank
796           boat_rental: Bootverhuur
797           brothel: Bordeel
798           bureau_de_change: Wisselkantoor
799           bus_station: Busstation
800           cafe: Koffiehuis
801           car_rental: Autoverhuur
802           car_sharing: Autodelen
803           car_wash: Autowasstraat
804           casino: Casino
805           charging_station: Laadstation
806           childcare: Kinderopvang
807           cinema: Bioscoop
808           clinic: Kliniek
809           clock: Klok
810           college: Hogeschool
811           community_centre: Buurtcentrum
812           conference_centre: Conferentiecentrum
813           courthouse: Rechtbank
814           crematorium: Crematorium
815           dentist: Tandarts
816           doctors: Dokter
817           drinking_water: Drinkwater
818           driving_school: Rijschool
819           embassy: Ambassade
820           events_venue: Evenementenhal
821           fast_food: Fast food
822           ferry_terminal: Veerterminal
823           fire_station: Brandweer
824           food_court: Foodcourt
825           fountain: Fontein
826           fuel: Tankstation
827           gambling: Gokken
828           grave_yard: Begraafplaats
829           grit_bin: Strooibak
830           hospital: Ziekenhuis
831           hunting_stand: Jachttoren
832           ice_cream: IJs
833           internet_cafe: Internetcafé
834           kindergarten: Kleuterschool
835           language_school: Taalschool
836           library: Bibliotheek
837           loading_dock: Laadperron
838           love_hotel: Discrete kamers
839           marketplace: Marktplein
840           mobile_money_agent: Mobiele betalingsagent
841           monastery: Klooster
842           money_transfer: Geldtransfer
843           motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
844           music_school: Muziekschool
845           nightclub: Nachtclub
846           nursing_home: Verpleeghuis
847           parking: Parkeerterrein
848           parking_entrance: Ingang parkeergarage
849           parking_space: Parkeerplaats
850           payment_terminal: Betaalautomaat
851           pharmacy: Apotheek
852           place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
853           police: Politie
854           post_box: Brievenbus
855           post_office: Postkantoor
856           prison: Gevangenis
857           pub: Café
858           public_bath: Openbaar bad
859           public_bookcase: Ruilboekenkast
860           public_building: Openbaar gebouw
861           ranger_station: Boswachtershut
862           recycling: Recyclingpunt
863           restaurant: Restaurant
864           sanitary_dump_station: Sanitaire stortplaats
865           school: School
866           shelter: Schuilplaats
867           shower: Douche
868           social_centre: Sociaal centrum
869           social_facility: Sociale voorziening
870           studio: Studio
871           swimming_pool: Zwembad
872           taxi: Taxi
873           telephone: Openbare telefoon
874           theatre: Theater
875           toilets: Toiletten
876           townhall: Gemeentehuis
877           training: Trainingsfaciliteit
878           university: Universiteit
879           vehicle_inspection: Voertuiginspectie
880           vending_machine: Automaat
881           veterinary: Dierenarts
882           village_hall: Gemeentehuis
883           waste_basket: Prullenbak
884           waste_disposal: Afval
885           waste_dump_site: Afvalstortplaats
886           watering_place: Drinkplaats
887           water_point: Tappunt
888           weighbridge: Weegbrug
889           "yes": Infrastructuur
890         boundary:
891           aboriginal_lands: Reservaat
892           administrative: Administratieve grens
893           census: Volkstellingsgrens
894           national_park: Nationaal park
895           political: Kiesgrens
896           protected_area: Beschermd gebied
897           "yes": Grens
898         bridge:
899           aqueduct: Aquaduct
900           boardwalk: Vlonderpad
901           suspension: Hangbrug
902           swing: Draaibrug
903           viaduct: Viaduct
904           "yes": Brug
905         building:
906           apartment: Appartement
907           apartments: Appartementen
908           barn: Schuur
909           bungalow: Bungalow
910           cabin: Blokhut
911           chapel: Kapel
912           church: Kerk
913           civic: Openbaar gebouw
914           college: Schoolgebouw
915           commercial: Commercieel gebouw
916           construction: Gebouw in aanbouw
917           cowshed: Koeienstal
918           detached: Alleenstaande woning
919           dormitory: Studentenhuis
920           duplex: Koppelwoning
921           farm: Boerderijhuis
922           farm_auxiliary: Nevengebouw op boerderij
923           garage: Garage
924           garages: Garages
925           greenhouse: Broeikas
926           hangar: Hangaar
927           hospital: Ziekenhuis
928           hotel: Hotelgebouw
929           house: Huis
930           houseboat: Woonboot
931           hut: Hut
932           industrial: Industrieel gebouw
933           kindergarten: Kleuterschool gebouw
934           manufacture: Productiegebouw
935           office: Kantoorgebouw
936           public: Openbaar gebouw
937           residential: Woningen
938           retail: Winkelpand
939           roof: Dak
940           ruins: Vervallen gebouw
941           school: Schoolgebouw
942           semidetached_house: Twee-onder-een-kap
943           service: Nutsgebouw
944           shed: Schuurtje
945           stable: Stal
946           static_caravan: Stacaravan
947           sty: Varkensstal
948           temple: Tempelgebouw
949           terrace: Rijhuizen
950           train_station: Spoorwegstationsgebouw
951           university: Universiteitsgebouw
952           warehouse: Pakhuis
953           "yes": Gebouw
954         club:
955           scout: Scouting
956           sport: Sportclub
957           "yes": Club
958         craft:
959           beekeeper: Imker
960           blacksmith: Smid
961           brewery: Brouwerij
962           carpenter: Timmerman
963           caterer: Caterer
964           confectionery: Snoepwinkel
965           dressmaker: Couturier
966           electrician: Elektricien
967           electronics_repair: Elektronicahersteller
968           gardener: Hovenier
969           glaziery: Glazenzetter
970           handicraft: Handwerk
971           hvac: Verwarming/ventilatie/airco
972           metal_construction: Metaalbewerker
973           painter: Schilder
974           photographer: Fotograaf
975           plumber: Loodgieter
976           roofer: Daklegger
977           sawmill: Houtzagerij
978           shoemaker: Schoenmaker
979           stonemason: Steenhouwer
980           tailor: Kleermaker
981           window_construction: Raamconstructie
982           winery: Wijnboer
983           "yes": Ambachtswinkel
984         emergency:
985           access_point: Toegangspunt voor reddingsdiensten
986           ambulance_station: Ambulancepost
987           assembly_point: Verzamelplaats
988           defibrillator: Defibrillator
989           fire_extinguisher: Brandblusser
990           fire_water_pond: Bluswaterreservoir
991           landing_site: Noodlandingsbaan
992           life_ring: Reddingsboei
993           phone: Noodtelefoon
994           siren: Noodsirene
995           suction_point: Bluswateropzuigpunt
996           water_tank: Watertank voor noodgevallen
997         highway:
998           abandoned: Verlaten weg
999           bridleway: Ruiterpad
1000           bus_guideway: Geleide busbaan
1001           bus_stop: Bushalte
1002           construction: Weg in aanleg
1003           corridor: Corridor
1004           crossing: Oversteekplaats
1005           cycleway: Fietspad
1006           elevator: Lift
1007           emergency_access_point: Noodafslag
1008           emergency_bay: Pechhaven
1009           footway: Voetpad
1010           ford: Voorde
1011           give_way: Voorrangsbord
1012           living_street: Woonerf
1013           milestone: Mijlpaal
1014           motorway: Autosnelweg
1015           motorway_junction: Autosnelwegknooppunt
1016           motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
1017           passing_place: Passeerplaats
1018           path: Pad
1019           pedestrian: Voetpad
1020           platform: Perron
1021           primary: Primaire weg
1022           primary_link: Primaire weg
1023           proposed: Geplande weg
1024           raceway: Racecircuit
1025           residential: Woonstraat
1026           rest_area: Rustplaats
1027           road: Weg
1028           secondary: Secundaire weg
1029           secondary_link: Secundaire weg
1030           service: Toegangsweg
1031           services: Verzorgingsplaats
1032           speed_camera: Snelheidscamera
1033           steps: Trap
1034           stop: Stopbord
1035           street_lamp: Straatlantaarn
1036           tertiary: Tertiaire weg
1037           tertiary_link: Tertiaire weg
1038           track: Veld- of bosweg
1039           traffic_mirror: Verkeersspiegel
1040           traffic_signals: Verkeerslichten
1041           trailhead: Wandelvertrekpunt
1042           trunk: Autoweg
1043           trunk_link: Autoweg
1044           turning_circle: Keerplein
1045           turning_loop: Keerlus
1046           unclassified: Lokale weg
1047           "yes": Weg
1048         historic:
1049           aircraft: Historisch luchtvaarttuig
1050           archaeological_site: Archeologische opgraving
1051           bomb_crater: Historische bomkrater
1052           battlefield: Slagveld
1053           boundary_stone: Grenspaal
1054           building: Historisch gebouw
1055           bunker: Bunker
1056           cannon: Historisch kanon
1057           castle: Kasteel
1058           charcoal_pile: Historische meiler
1059           church: Kerk
1060           city_gate: Stadspoort
1061           citywalls: Stadsmuren
1062           fort: Fort
1063           heritage: Erfgoedlocatie
1064           hollow_way: Holle weg / grubbe
1065           house: Huis
1066           manor: Manoir
1067           memorial: Herdenkingsmonument
1068           milestone: Historische mijlpaal
1069           mine: Mijn
1070           mine_shaft: Mijnschacht
1071           monument: Monument
1072           railway: Historische spoorweg
1073           roman_road: Romeinse weg
1074           ruins: Ruïne
1075           rune_stone: Runensteen
1076           stone: Steen
1077           tomb: Graf
1078           tower: Toren
1079           wayside_chapel: Wegkapel
1080           wayside_cross: Kruis langs de weg
1081           wayside_shrine: Altaar langs de weg
1082           wreck: Wrak
1083           "yes": Historische plaats
1084         junction:
1085           "yes": Kruising
1086         landuse:
1087           allotments: Volkstuinen
1088           aquaculture: Aquacultuur
1089           basin: Waterbekken
1090           brownfield: Braakliggend terrein
1091           cemetery: Begraafplaats
1092           commercial: Commercieel gebied
1093           conservation: Beschermd gebied
1094           construction: Bouwgebied
1095           farmland: Akker
1096           farmyard: Boerenerf
1097           forest: Bos
1098           garages: Garages
1099           grass: Gras
1100           greenfield: Stadsgroen
1101           industrial: Industriegebied
1102           landfill: Stortplaats
1103           meadow: Weide
1104           military: Militair gebied
1105           mine: Mijn
1106           orchard: Boomgaard
1107           plant_nursery: Kwekerij
1108           quarry: Steengroeve
1109           railway: Spoor
1110           recreation_ground: Recreatiegebied
1111           religious: Religieus terrein
1112           reservoir: Reservoir
1113           reservoir_watershed: Overloopgebied
1114           residential: Woongebied
1115           retail: Winkelgebied
1116           village_green: Brink
1117           vineyard: Wijngaard
1118           "yes": Landgebruik
1119         leisure:
1120           adult_gaming_centre: Gamingcentrum voor volwassenen
1121           amusement_arcade: Arcadehal
1122           bandstand: Muziekpaviljoen
1123           beach_resort: Badplaats
1124           bird_hide: Vogelkijkplek
1125           bleachers: Tribune
1126           bowling_alley: Bowling
1127           common: Meent
1128           dance: Danszaal
1129           dog_park: Hondenpark
1130           firepit: Vuurplaats
1131           fishing: Visgrond
1132           fitness_centre: Fitnesscentrum
1133           fitness_station: Fitnessstation
1134           garden: Tuin
1135           golf_course: Golfbaan
1136           horse_riding: Paardrijcentrum
1137           ice_rink: IJsbaan
1138           marina: Jachthaven
1139           miniature_golf: Midgetgolf
1140           nature_reserve: Natuurreservaat
1141           outdoor_seating: Terras
1142           park: Park
1143           picnic_table: Picknicktafel
1144           pitch: Sportveld
1145           playground: Speelplaats
1146           recreation_ground: Recreatiegebied
1147           resort: Resort
1148           sauna: Sauna
1149           slipway: Trailerhelling
1150           sports_centre: Sportcentrum
1151           stadium: Stadion
1152           swimming_pool: Zwembad
1153           track: Atletiekbaan
1154           water_park: Waterspeelpark
1155           "yes": Recreatie
1156         man_made:
1157           adit: Horizontale Schacht
1158           advertising: Reclame
1159           antenna: Antenne
1160           avalanche_protection: Lawinebescherming
1161           beacon: Baken
1162           beam: Balk
1163           beehive: Bijenkorf
1164           breakwater: Havendam
1165           bridge: Brug
1166           bunker_silo: Bunker
1167           cairn: Steenman
1168           chimney: Schoorsteen
1169           clearcut: Kaalkap
1170           communications_tower: Antennetoren
1171           crane: Kraan
1172           cross: Kruis
1173           dolphin: Meerpaal
1174           dyke: Dijk
1175           embankment: Dijk
1176           flagpole: Vlaggenmast
1177           gasometer: Gashouder
1178           groyne: Golfbreker
1179           kiln: Oven
1180           lighthouse: Vuurtoren
1181           manhole: Putdeksel
1182           mast: Mast
1183           mine: Mijn
1184           mineshaft: Mijnschacht
1185           monitoring_station: Monitoringsstation
1186           petroleum_well: Aardoliebron
1187           pier: Pier
1188           pipeline: Pijplijn
1189           pumping_station: Pompstation
1190           reservoir_covered: Overdekt reservoir
1191           silo: Silo
1192           snow_cannon: Sneeuwkanon
1193           snow_fence: Sneeuwvanger
1194           storage_tank: Opslagtank
1195           street_cabinet: Nutskast
1196           surveillance: Surveillance
1197           telescope: Telescoop
1198           tower: Toren
1199           utility_pole: Nutspaal
1200           wastewater_plant: Afvalwaterzuiveringsinstallatie
1201           watermill: Watermolen
1202           water_tap: Waterkraan
1203           water_tower: Watertoren
1204           water_well: Put
1205           water_works: Waterwerken
1206           windmill: Windmolen
1207           works: Fabriek
1208           "yes": Door mensen gemaakt
1209         military:
1210           airfield: Militair vliegveld
1211           barracks: Kazerne
1212           bunker: Bunker
1213           checkpoint: Checkpoint
1214           trench: Loopgraaf
1215           "yes": Militair
1216         mountain_pass:
1217           "yes": Bergpas
1218         natural:
1219           atoll: Atol
1220           bare_rock: Kale rotsen
1221           bay: Baai
1222           beach: Strand
1223           cape: Kaap
1224           cave_entrance: Grotingang
1225           cliff: Klif
1226           coastline: Kustlijn
1227           crater: Krater
1228           dune: Duin
1229           fell: Fjell
1230           fjord: Fjord
1231           forest: Bos
1232           geyser: Geiser
1233           glacier: Gletsjer
1234           grassland: Grasland
1235           heath: Heide
1236           hill: Heuvel
1237           hot_spring: Warmwaterbron
1238           island: Eiland
1239           isthmus: Landengte
1240           land: Land
1241           marsh: Moeras
1242           moor: Veen
1243           mud: Modder
1244           peak: Top
1245           peninsula: Schiereiland
1246           point: Punt
1247           reef: Rif
1248           ridge: Bergkam
1249           rock: Rotsen
1250           saddle: Zadel
1251           sand: Zand
1252           scree: Puin
1253           scrub: Struikgewas
1254           shingle: Kiezel
1255           spring: Bron
1256           stone: Steen
1257           strait: Zeeëngte
1258           tree: Boom
1259           tree_row: Bomenrij
1260           tundra: Toendra
1261           valley: Vallei
1262           volcano: Vulkaan
1263           water: Water
1264           wetland: Moeras
1265           wood: Bomen
1266           "yes": Landschapselement
1267         office:
1268           accountant: Boekhouder
1269           administrative: Administratie
1270           advertising_agency: Reclamebureau
1271           architect: Architect
1272           association: Vereniging
1273           company: Bedrijf
1274           diplomatic: Diplomatenkantoor
1275           educational_institution: Educatieve Instelling
1276           employment_agency: Uitzendbureau
1277           energy_supplier: Kantoor van energiemaatschappij
1278           estate_agent: Makelaar
1279           financial: Financieel kantoor
1280           government: Overheidskantoor
1281           insurance: Verzekeringskantoor
1282           it: ICT-kantoor
1283           lawyer: Advocaat
1284           logistics: Logistiek kantoor
1285           newspaper: Krantenkantoor
1286           ngo: NGO-kantoor
1287           notary: Notariaat
1288           religion: Religieus kantoor
1289           research: Onderzoekskantoor
1290           tax_advisor: Belastingadviseur
1291           telecommunication: Telecommunicatiekantoor
1292           travel_agent: Reisbureau
1293           "yes": Kantoor
1294         place:
1295           allotments: Volkstuinen
1296           archipelago: Archipel
1297           city: Plaats
1298           city_block: Woonblok
1299           country: Land
1300           county: District
1301           farm: Boerderij
1302           hamlet: Gehucht
1303           house: Huis
1304           houses: Huizen
1305           island: Eiland
1306           islet: Eilandje
1307           isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
1308           locality: Plaats
1309           municipality: Gemeente
1310           neighbourhood: Buurt
1311           plot: Lot
1312           postcode: Postcode
1313           quarter: Wijk
1314           region: Regio
1315           sea: Zee
1316           square: Plein
1317           state: Staat
1318           subdivision: Deelgebied
1319           suburb: Stadsdeel
1320           town: Stad
1321           village: Dorp
1322           "yes": Plaats
1323         railway:
1324           abandoned: Vervallen spoorweg
1325           buffer_stop: Stootblok
1326           construction: Spoor in aanleg
1327           disused: Ongebruikte spoorweg
1328           funicular: Kabelspoorweg
1329           halt: Treinhalte
1330           junction: Spoorwegkruising
1331           level_crossing: Spoorwegovergang
1332           light_rail: Lightrail
1333           miniature: Miniatuurspoorweg
1334           monorail: Monorail
1335           narrow_gauge: Smalspoor
1336           platform: Spoorwegperron
1337           preserved: Museumspoorweg
1338           proposed: Geplande spoorlijn
1339           rail: Spoorweg
1340           spur: Parallelspoorweg
1341           station: Spoorwegstation
1342           stop: Spoorhalte
1343           subway: Metro
1344           subway_entrance: Metroingang
1345           switch: Wissel
1346           tram: Tramrails
1347           tram_stop: Tramhalte
1348           turntable: Draaischijf
1349           yard: Rangeerterrein
1350         shop:
1351           agrarian: Landbouwwinkel
1352           alcohol: Slijterij
1353           antiques: Antiek
1354           appliance: Huishoudelijkeapparatuurwinkel
1355           art: Kunstwinkel
1356           baby_goods: Babywaren
1357           bag: Tassenwinkel
1358           bakery: Bakkerij
1359           bathroom_furnishing: Badkamermeubilairwinkel
1360           beauty: Schoonheidssalon
1361           bed: Beddenwinkel
1362           beverages: Frisdrankverkooppunt
1363           bicycle: Fietsenwinkel
1364           bookmaker: Bookmaker
1365           books: Boekhandel
1366           boutique: Boetiek
1367           butcher: Slagerij
1368           car: Autodealer
1369           car_parts: Autoonderdelen
1370           car_repair: Autogarage
1371           carpet: Tapijtzaak
1372           charity: Liefdadigheidswinkel
1373           cheese: Kaaswinkel
1374           chemist: Drogist
1375           chocolate: Chocolatier
1376           clothes: Kledingwinkel
1377           coffee: Koffiewinkel
1378           computer: Computerwinkel
1379           confectionery: Snoepwinkel
1380           convenience: Gemakswinkel
1381           copyshop: Copyshop
1382           cosmetics: Cosmeticawinkel
1383           craft: Hobbywinkel
1384           curtain: Gordijnenwinkel
1385           dairy: Zuivelwinkel
1386           deli: Speciaalzaak
1387           department_store: Warenhuis
1388           discount: Discountwinkel
1389           doityourself: Doe-het-zelf-winkel
1390           dry_cleaning: Stomerij
1391           e-cigarette: E-sigarettenwinkel
1392           electronics: Elektronicawinkel
1393           erotic: Erotische winkel
1394           estate_agent: Makelaar
1395           fabric: Stoffenwinkel
1396           farm: Boerenwinkel
1397           fashion: Modezaak
1398           fishing: Hengelwinkel
1399           florist: Bloemist
1400           food: Etenswarenwinkel
1401           frame: Kaderwinkel
1402           funeral_directors: Uitvaartcentrum
1403           furniture: Meubelzaak
1404           garden_centre: Tuincentrum
1405           gas: Gaswinkel
1406           general: Algemene winkel
1407           gift: Cadeauwinkel
1408           greengrocer: Groenteboer
1409           grocery: Kruidenierswinkel
1410           hairdresser: Kapper
1411           hardware: IJzerhandel
1412           health_food: Gezondheidswinkel
1413           hearing_aids: Audicien
1414           herbalist: Medischekruidenwinkel
1415           hifi: Hi-Fi-winkel
1416           houseware: Huisraadwinkel
1417           ice_cream: IJswinkel
1418           interior_decoration: Binneninrichting
1419           jewelry: Juwelier
1420           kiosk: Kioskwinkel
1421           kitchen: Keukenwinkel
1422           laundry: Wasserij
1423           locksmith: Slotenmaker
1424           lottery: Loterij
1425           mall: Overdekt winkelcentrum
1426           massage: Massage
1427           medical_supply: Winkel voor medische hulpmiddelen
1428           mobile_phone: Mobieletelefoonwinkel
1429           money_lender: Geldschieter
1430           motorcycle: Motorfietsenwinkel
1431           motorcycle_repair: Motorfietshersteller
1432           music: Muziekwinkel
1433           musical_instrument: Muziekinstrumenten
1434           newsagent: Straatkiosk
1435           nutrition_supplements: Voedingssupplementen
1436           optician: Opticien
1437           organic: Reformwinkel
1438           outdoor: Buitensportwinkel
1439           paint: Verfwinkel
1440           pastry: Patissier
1441           pawnbroker: Pandmakelaar
1442           perfumery: Parfumerie
1443           pet: Dierenwinkel
1444           pet_grooming: Huisdierenverzorger
1445           photo: Fotowinkel
1446           seafood: Zeevruchten
1447           second_hand: Kringloopwinkel
1448           sewing: Naaiwinkel
1449           shoes: Schoenenzaak
1450           sports: Sportwinkel
1451           stationery: Kantoorboekhandel
1452           storage_rental: Verhuur van opslagruimte
1453           supermarket: Supermarkt
1454           tailor: Kleermaker
1455           tattoo: Tatoeëerder
1456           tea: Theewinkel
1457           ticket: Ticketwinkel
1458           tobacco: Tabakswinkel
1459           toys: Speelgoedwinkel
1460           travel_agency: Reisbureau
1461           tyres: Bandenwinkel
1462           vacant: Leegstaande winkel
1463           variety_store: Voordeelwinkel
1464           video: Videotheek
1465           video_games: Videospellenwinkel
1466           wholesale: Groothandel
1467           wine: Wijnwinkel
1468           "yes": Winkel
1469         tourism:
1470           alpine_hut: Berghut
1471           apartment: Vakantieappartement
1472           artwork: Kunstwerk
1473           attraction: Attractie
1474           bed_and_breakfast: Pension
1475           cabin: Toeristenhut
1476           camp_pitch: Kampeerstek
1477           camp_site: Kampeerterrein
1478           caravan_site: Caravankampeerterrein
1479           chalet: Vakantiehuisje
1480           gallery: Galerij
1481           guest_house: Gastenverblijf
1482           hostel: Jeugdherberg
1483           hotel: Hotel
1484           information: Informatie
1485           motel: Motel
1486           museum: Museum
1487           picnic_site: Picknickplaats
1488           theme_park: Pretpark
1489           viewpoint: Uitzichtspunt
1490           wilderness_hut: Hut in wildernis
1491           zoo: Dierentuin
1492         tunnel:
1493           building_passage: Gebouwdoorgang
1494           culvert: Duiker
1495           "yes": Tunnel
1496         waterway:
1497           artificial: Aangelegde waterweg
1498           boatyard: Scheepswerf
1499           canal: Kanaal
1500           dam: Dam
1501           derelict_canal: Onbeheerd kanaal
1502           ditch: Sloot
1503           dock: Dok
1504           drain: Afvoerkanaal
1505           lock: Schutsluis
1506           lock_gate: Sluisdeur
1507           mooring: Aanlegplaats
1508           rapids: Stroomversnelling
1509           river: Rivier
1510           stream: Stroom
1511           wadi: Wadi
1512           waterfall: Waterval
1513           weir: Stuw
1514           "yes": Waterweg
1515       admin_levels:
1516         level2: Landsgrens
1517         level3: Regiogrens
1518         level4: Staatsgrens
1519         level5: Regiogrens
1520         level6: Districtsgrens
1521         level7: Gemeentegrens
1522         level8: Stadsgrens
1523         level9: Dorpsgrens
1524         level10: Stadsdeelgrens
1525         level11: Grens van buurt
1526     results:
1527       no_results: Geen resultaten gevonden
1528       more_results: Meer resultaten
1529   issues:
1530     index:
1531       title: Problemen
1532       select_status: Selecteer Status
1533       select_type: Selecteer Type
1534       select_last_updated_by: Selecteer Laatst Bijgewerkt Door
1535       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1536       not_updated: Niet Bijgewerkt
1537       search: Zoeken
1538       search_guidance: 'Problemen zoeken:'
1539       states:
1540         ignored: Genegeerd
1541         open: Open
1542         resolved: Opgelost
1543     page:
1544       user_not_found: Gebruiker bestaat niet
1545       issues_not_found: Geen dergelijke problemen gevonden
1546       reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1547       status: Status
1548       reports: Rapportages
1549       last_updated: Laatst Bijgewerkt
1550       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} door %{user}'
1551       reports_count:
1552         one: '%{count} rapport'
1553         other: '%{count} rapporten'
1554       reported_item: Gerapporteerd Item
1555       states:
1556         ignored: Genegeerd
1557         open: Open
1558         resolved: Opgelost
1559     show:
1560       title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1561       reports:
1562         one: '%{count} rapport'
1563         other: '%{count} rapporten'
1564       no_reports: Geen rapporten
1565       report_created_at_html: Voor het eerst vermeld op %{datetime}
1566       last_resolved_at_html: Laatst opgelost op %{datetime}
1567       last_updated_at_html: Laatst bijgewerkt op %{datetime} door %{displayname}
1568       resolve: Oplossen
1569       ignore: Negeren
1570       reopen: Heropenen
1571       reports_of_this_issue: Meldingen van deze kwestie
1572       read_reports: Lees Meldingen
1573       new_reports: Nieuwe Meldingen
1574       other_issues_against_this_user: Andere problemen met deze gebruiker
1575       no_other_issues: Geen andere problemen tegen deze gebruiker.
1576       comments_on_this_issue: Reacties op deze kwestie
1577     resolve:
1578       resolved: De status van het probleem is ingesteld op 'Opgelost'
1579     ignore:
1580       ignored: De status van het probleem is ingesteld op 'Genegeerd'
1581     reopen:
1582       reopened: De status van het probleem is ingesteld op 'Open'
1583     comments:
1584       comment_from_html: Reactie van %{user_link} op %{comment_created_at}
1585       reassign_param: Probleem opnieuw toewijzen?
1586     reports:
1587       reported_by_html: Als %{category} gerapporteerd door %{user} op %{updated_at}
1588     helper:
1589       reportable_title:
1590         diary_comment: '%{entry_title}, reactie #%{comment_id}'
1591         note: 'Opmerking #%{note_id}'
1592   issue_comments:
1593     create:
1594       comment_created: Uw reactie is succesvol aangemaakt
1595       issue_reassigned: Uw commentaar is aangemaakt en de probleemrapportage is opnieuw
1596         toegewezen
1597   reports:
1598     new:
1599       title_html: Rapporteer %{link}
1600       missing_params: Kan geen nieuw rapport maken
1601       disclaimer:
1602         intro: 'Voordat u uw rapport naar de moderators van de site stuurt, moet u
1603           ervoor zorgen dat:'
1604         not_just_mistake: U weet zeker dat het probleem niet slechts een vergissing
1605           is.
1606         unable_to_fix: U bent niet in staat het probleem zelf op te lossen of met
1607           de hulp van leden uit uw eigen omgeving.
1608         resolve_with_user: U hebt al geprobeerd het probleem met de betreffende gebruiker
1609           op te lossen
1610       categories:
1611         diary_entry:
1612           spam_label: Dit dagboekbericht is / bevat spam
1613           offensive_label: Dit dagboekbericht is obsceen / aanstootgevend
1614           threat_label: Dit dagboekbericht bevat een bedreiging
1615           other_label: Anders
1616         diary_comment:
1617           spam_label: Deze dagboekreactie is / bevat spam
1618           offensive_label: Deze dagboekreactie is obsceen / aanstootgevend
1619           threat_label: Deze dagboekreactie bevat een bedreiging
1620           other_label: Anders
1621         user:
1622           spam_label: Dit gebruikersprofiel is / bevat spam
1623           offensive_label: Dit gebruikersprofiel is obsceen / aanstootgevend
1624           threat_label: Dit gebruikersprofiel bevat een bedreiging
1625           vandal_label: Deze gebruiker is een vandaal
1626           other_label: Anders
1627         note:
1628           spam_label: Deze opmerking is spam
1629           personal_label: Deze opmerking bevat persoonlijke gegevens
1630           abusive_label: Deze opmerking is beledigend
1631           other_label: Anders
1632     create:
1633       successful_report: Uw rapport is succesvol geregistreerd
1634       provide_details: Verschaf a.u.b. de vereiste details
1635   layouts:
1636     logo:
1637       alt_text: Logo OpenStreetMap
1638     home: Naar thuislocatie gaan
1639     logout: Afmelden
1640     log_in: Aanmelden
1641     sign_up: Registreren
1642     start_mapping: Begin met mappen
1643     edit: Bewerken
1644     history: Geschiedenis
1645     export: Exporteren
1646     issues: Problemen
1647     gps_traces: Gps-trajecten
1648     user_diaries: Gebruikersdagboeken
1649     edit_with: Bewerken met %{editor}
1650     intro_header: Welkom bij OpenStreetMap!
1651     intro_text: OpenStreetMap is een kaart van de wereld, gemaakt door mensen zoals
1652       u en vrij te gebruiken onder een open licentie.
1653     hosting_partners_2024_html: Hosting wordt ondersteund door %{fastly}, %{corpmembers}
1654       en andere %{partners}.
1655     partners_fastly: Fastly
1656     partners_corpmembers: OSMF-bedrijfsleden
1657     partners_partners: partners
1658     tou: Gebruiksvoorwaarden
1659     osm_offline: De OpenStreetMap-database is momenteel niet beschikbaar wegens het
1660       uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1661     osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden
1662       wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
1663     nothing_to_preview: Er is geen voorvertoning.
1664     help: Hulp
1665     about: Over
1666     copyright: Auteursrechten
1667     communities: Gemeenschappen
1668     learn_more: Meer lezen
1669     more: Meer
1670   user_mailer:
1671     diary_comment_notification:
1672       description: 'OpenStreetMap-dagboekbericht #%{id}'
1673       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst'
1674       hi: Hallo %{to_user},
1675       header: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht met
1676         het onderwerp %{subject}:'
1677       header_html: '%{from_user} heeft gereageerd op het OpenStreetMap-dagboekbericht
1678         met het onderwerp %{subject}:'
1679       footer: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1680         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1681       footer_html: U kunt de reactie ook lezen op %{readurl} en u kunt zelf ook reageren
1682         op %{commenturl} of een bericht sturen naar de auteur via %{replyurl}
1683       footer_unsubscribe: U kunt zich afmelden voor de discussie op %{unsubscribeurl}
1684       footer_unsubscribe_html: U kunt zich afmelden van de discussie op %{unsubscribeurl}
1685     message_notification:
1686       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1687       hi: Hallo %{to_user},
1688       header: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het
1689         onderwerp %{subject}:'
1690       header_html: '%{from_user} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met
1691         het onderwerp %{subject}:'
1692       footer: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht sturen
1693         naar de auteur via %{replyurl}
1694       footer_html: U kunt het bericht ook lezen op %{readurl} en u kunt een bericht
1695         sturen naar de auteur via %{replyurl}
1696     friendship_notification:
1697       hi: Hoi %{to_user},
1698       subject: '[OpenStreetMap] %{user} heeft u als vriend toegevoegd'
1699       had_added_you: '%{user} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap.'
1700       see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1701       see_their_profile_html: U kunt zijn/haar profiel weergeven op %{userurl}.
1702       befriend_them: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1703       befriend_them_html: U kunt deze gebruiker ook als vriend toevoegen op %{befriendurl}.
1704     gpx_description:
1705       description_with_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
1706         beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1707       description_with_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
1708         met beschrijving %{trace_description} en de labels %{tags}
1709       description_with_no_tags: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name} met
1710         beschrijving %{trace_description} zonder labels
1711       description_with_no_tags_html: Het ziet ernaar uit dat uw bestand %{trace_name}
1712         met beschrijving %{trace_description} zonder labels
1713     gpx_failure:
1714       hi: Hallo %{to_user},
1715       failed_to_import: 'niet kon worden geïmporteerd als GPS-trajectbestand. Controleer
1716         of uw bestand een geldig GPX-bestand is of een archief met GPX-bestand(en)
1717         in een ondersteund formaat (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
1718         Is er misschien een formaat- of syntaxisprobleem met uw bestand? Hier is de
1719         importfout:'
1720       more_info: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1721         kunt u vinden op %{url}.
1722       more_info_html: Meer informatie over mislukte GPX-imports en hoe u ze kunt vermijden,
1723         kunt u vinden op %{url}.
1724       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import mislukt'
1725     gpx_success:
1726       hi: Hallo %{to_user},
1727       loaded:
1728         one: goed ontvangen, met %{trace_points} van %{count} mogelijk punt.
1729         other: goed ontvangen; met %{trace_points} van %{count} mogelijke punten.
1730       trace_location: Uw traject is beschikbaar op %{trace_url}
1731       all_your_traces: Al uw succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op %{url}.
1732       all_your_traces_html: Alle succesvol geüploade GPX-traces zijn te vinden op
1733         %{url}.
1734       subject: '[OpenStreetMap] GPX-import afgerond'
1735     signup_confirm:
1736       subject: '[OpenStreetMap] Welkom bij OpenStreetMap'
1737       greeting: Hallo!
1738       created: Iemand (hopelijk u) heeft zojuist een account aangemaakt op %{site_url}.
1739       confirm: 'Voordat we iets doen, moeten we kunnen bevestigen dat dit verzoek
1740         inderdaad van u afkomstig is. Als dat zo is, klik dan op de onderstaande koppeling
1741         om uw registratie te bevestigen:'
1742       welcome: Nadat u uw registratie hebt bevestigd, geven we u graag wat extra informatie
1743         zodat u aan de slag kunt.
1744     email_confirm:
1745       subject: '[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres'
1746       greeting: Hallo,
1747       hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn/haar e-mailadres op %{server_url}
1748         wijzigen naar %{new_address}.
1749       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om de
1750         wijziging te bevestigen.
1751     lost_password:
1752       subject: '[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen'
1753       greeting: Hallo,
1754       hopefully_you: Iemand (mogelijk u) heeft gevraagd om het wachtwoord opnieuw
1755         in te laten stellen voor het account met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
1756       click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande koppeling om uw
1757         wachtwoord opnieuw in te stellen.
1758     note_comment_notification:
1759       description: 'OpenStreetMap-notitie #%{id}'
1760       anonymous: Een anonieme gebruiker
1761       greeting: Hallo,
1762       commented:
1763         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1764           opmerkingen'
1765         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
1766           waar u interesse in hebt'
1767         your_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij één van uw kaartopmerkingen
1768           vlakbij %{place}.'
1769         your_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een opmerking
1770           van u vlakbij %{place}.'
1771         commented_note: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1772           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1773         commented_note_html: '%{commenter} heeft een reactie geplaatst bij een kaartopmerking
1774           waar u op gereageerd hebt. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1775       closed:
1776         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opgelost'
1777         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking opgelost
1778           waar u interesse in hebt'
1779         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1780           opgelost.'
1781         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen opgelost vlakbij
1782           %{place}.'
1783         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking opgelost waar u op
1784           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1785         commented_note_html: '%{commenter} heeft een opmerking opgelost waar u op
1786           hebt gereageerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1787       reopened:
1788         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft één van uw opmerkingen opnieuw
1789           geactiveerd'
1790         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft een opmerking waar u interesse
1791           in hebt opnieuw geactiveerd'
1792         your_note: '%{commenter} heeft één van uw kaartopmerkingen vlakbij %{place}
1793           opnieuw geactiveerd.'
1794         your_note_html: '%{commenter} heeft één van uw opmerkingen bij %{place} opnieuw
1795           geactiveerd.'
1796         commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
1797           opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van %{place}.'
1798         commented_note_html: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt
1799           gereageerd opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt in de buurt van
1800           %{place}.'
1801       details: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1802       details_html: Reageer of lees meer over de opmerking op %{url}.
1803     changeset_comment_notification:
1804       description: 'OpenStreetMap-wijzigingenreeks #%{id}'
1805       hi: Hoi %{to_user},
1806       commented:
1807         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op één van uw
1808           wijzigingensets'
1809         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
1810           waar u interesse in hebt'
1811         your_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst bij één
1812           van uw wijzigingensets'
1813         your_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1814           bij één van uw wijzigingensets'
1815         commented_changeset: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1816           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1817         commented_changeset_html: '%{commenter} heeft om %{time} een reactie geplaatst
1818           bij een wijzigingenset die u volgt van %{changeset_author}'
1819         partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
1820         partial_changeset_with_comment_html: met commentaar "%{changeset_comment}"
1821         partial_changeset_without_comment: zonder reactie
1822       details: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1823       details_html: Reageer of lees meer over de wijzigingenset op %{url}.
1824       unsubscribe: U kunt afmelden voor updates van deze wijzigingensetop %{url}.
1825       unsubscribe_html: U kunt u afmelden voor updates van deze wijzigingenset op
1826         %{url}.
1827   confirmations:
1828     confirm:
1829       heading: Controleer uw e-mail
1830       introduction_1: We hebben u een bevestiging per e-mail gestuurd.
1831       introduction_2: Bevestig uw registratie door op de koppeling in de e-mail te
1832         klikken en dan kunt u gaan mappen.
1833       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw account te
1834         activeren.
1835       button: Bevestigen
1836       success: Uw registratie is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
1837       already active: Dit account is al bevestigd.
1838       unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1839       resend_html: Als u wilt dat wij de bevestigingsmail opnieuw verzenden, %{reconfirm_link}.
1840       click_here: klik hier
1841     confirm_resend:
1842       failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
1843     confirm_email:
1844       heading: Een e-mailadreswijziging bevestigen
1845       press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw nieuwe e-mailadres
1846         te bevestigen.
1847       button: Bevestigen
1848       success: Uw e-mailadreswijziging is bevestigd.
1849       failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
1850       unknown_token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
1851     resend_success_flash:
1852       confirmation_sent: We hebben een nieuwe bevestigingsnotitie naar %{email} gestuurd
1853         en zodra u uw registratie bevestigt, kunt u gaan mappen.
1854       whitelist: Als u een antispamsysteem gebruikt dat bevestigingsverzoeken verzendt,
1855         zorg er dan voor dat u %{sender} op de witte lijst plaatst, aangezien we niet
1856         kunnen reageren op bevestigingsverzoeken.
1857   messages:
1858     inbox:
1859       title: Postvak IN
1860       messages: U hebt %{new_messages} en %{old_messages}
1861       new_messages:
1862         one: '%{count} nieuw bericht'
1863         other: '%{count} nieuwe berichten'
1864       old_messages:
1865         one: '%{count} oud bericht'
1866         other: '%{count} oude berichten'
1867       no_messages_yet_html: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact
1868         met %{people_mapping_nearby_link}?
1869       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1870     messages_table:
1871       from: Van
1872       to: Aan
1873       subject: Onderwerp
1874       date: Datum
1875       actions: Handelingen
1876     message_summary:
1877       unread_button: Markeren als ongelezen
1878       read_button: Markeren als gelezen
1879       destroy_button: Verwijderen
1880       unmute_button: Naar Inbox verplaatsen
1881     new:
1882       title: Bericht verzenden
1883       send_message_to_html: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
1884       back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
1885     create:
1886       message_sent: Bericht verzonden
1887       limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat
1888         u weer berichten kunt versturen.
1889     no_such_message:
1890       title: Dat bericht bestaat niet
1891       heading: Bericht bestaat niet
1892       body: Er is geen bericht met dat ID.
1893     outbox:
1894       title: Postvak UIT
1895       messages:
1896         one: U hebt één verzonden bericht
1897         other: U hebt %{count} verzonden berichten
1898       no_sent_messages_html: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen
1899         contact met %{people_mapping_nearby_link}?
1900       people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
1901     muted:
1902       title: Gedempte berichten
1903       messages:
1904         one: '%{count} verborgen bericht'
1905         other: U hebt %{count} genegeerde berichten
1906     reply:
1907       wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
1908         is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
1909         antwoorden.
1910     show:
1911       title: Bericht lezen
1912       reply_button: Antwoorden
1913       unread_button: Markeren als ongelezen
1914       destroy_button: Verwijderen
1915       back: Terug
1916       wrong_user: |-
1917         U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet door die gebruiker gestuurd of aan die gebruiker gericht.
1918         Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
1919     sent_message_summary:
1920       destroy_button: Verwijderen
1921     heading:
1922       my_inbox: Mijn Postvak IN
1923       my_outbox: Mijn Postvak UIT
1924       muted_messages: Gedempte berichten
1925     mark:
1926       as_read: Gemarkeerd als gelezen
1927       as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
1928     unmute:
1929       notice: Bericht is verplaatst naar Inbox
1930       error: Het bericht kon niet naar de Inbox worden verplaatst.
1931     destroy:
1932       destroyed: Het bericht is verwijderd
1933   passwords:
1934     new:
1935       title: Wachtwoord vergeten
1936       heading: Wachtwoord vergeten?
1937       email address: 'E-mailadres:'
1938       new password button: Wachtwoord opnieuw instellen
1939       help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie.
1940         We sturen u dan een webkoppeling die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw
1941         in te stellen.
1942     create:
1943       send_paranoid_instructions: Als uw e-mailadres in onze database bestaat, ontvangt
1944         u binnen enkele minuten een wachtwoordherstellink op uw e-mailadres.
1945     edit:
1946       title: Wachtwoord opnieuw instellen
1947       heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
1948       reset: Wachtwoord opnieuw instellen
1949       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1950     update:
1951       flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
1952       flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
1953   preferences:
1954     show:
1955       title: Mijn voorkeuren
1956       preferred_editor: Voorkeursprogramma voor kaartbewerking
1957       preferred_languages: Voorkeurstalen
1958       edit_preferences: Voorkeuren instellen
1959     edit:
1960       title: Voorkeuren instellen
1961       save: Voorkeuren bijwerken
1962       cancel: Annuleren
1963     update:
1964       failure: Kon de voorkeuren niet bijwerken.
1965     update_success_flash:
1966       message: Voorkeuren bijgewerkt.
1967   profiles:
1968     edit:
1969       title: Profiel wijzigen
1970       save: Profiel bijwerken
1971       cancel: Annuleren
1972       image: Afbeelding
1973       gravatar:
1974         gravatar: Gravatar gebruiken
1975         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Gravatar
1976         what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1977         disabled: Gravatar is uitgeschakeld.
1978         enabled: Het weergeven van uw Gravatar is ingeschakeld.
1979       new image: Afbeelding toevoegen
1980       keep image: Huidige afbeelding behouden
1981       delete image: Huidige afbeelding verwijderen
1982       replace image: Huidige afbeelding vervangen
1983       image size hint: (vierkante afbeeldingen van minstens 100x100 pixels werken
1984         het beste)
1985       home location: Thuislocatie
1986       no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
1987       update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
1988       show: Weergeven
1989       delete: Verwijderen
1990       undelete: Verwijderen ongedaan maken
1991     update:
1992       success: Profiel bijgewerkt.
1993       failure: Kon het profiel niet bijwerken.
1994   sessions:
1995     new:
1996       tab_title: Aanmelden
1997       login_to_authorize_html: Meld u aan bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
1998         tot %{client_app_name}.
1999       email or username: 'E-mailadres of gebruikersnaam:'
2000       password: 'Wachtwoord:'
2001       remember: Aanmeldgegevens onthouden
2002       lost password link: Wachtwoord vergeten?
2003       login_button: Aanmelden
2004       with external: of meld u aan via een derde
2005       or: of
2006       auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
2007     destroy:
2008       title: Afmelden
2009       heading: Afmelden van OpenStreetMap
2010       logout_button: Afmelden
2011     suspended_flash:
2012       suspended: Sorry, uw account is opgeschort wegens verdachte activiteit.
2013       contact_support_html: Neem contact op met %{support_link} als u dit wilt bespreken.
2014       support: ondersteuning
2015   shared:
2016     markdown_help:
2017       heading_html: Verwerkt met %{kramdown_link}
2018       headings: Kopjes
2019       heading: Kopje
2020       subheading: Onderkop
2021       unordered: Ongeordende lijst
2022       ordered: Geordende lijst
2023       first: Eerste item
2024       second: Tweede item
2025       link: Link
2026       text: Tekst
2027       image: Afbeelding
2028       alt: Alternatieve tekst
2029       url: URL
2030       codeblock: Codeblok
2031     richtext_field:
2032       edit: Bewerken
2033       preview: Voorvertoning
2034       help: Hulp
2035     pagination:
2036       diary_comments:
2037         older: Oudere reacties
2038         newer: Nieuwere reacties
2039       diary_entries:
2040         older: Oudere berichten
2041         newer: Nieuwere berichten
2042       issues:
2043         older: Oudere meldingen
2044         newer: Nieuwere meldingen
2045       traces:
2046         older: Oudere trajecten
2047         newer: Nieuwere trajecten
2048       user_blocks:
2049         older: Oudere blokkades
2050         newer: Nieuwere blokkades
2051       users:
2052         older: Oudere gebruikers
2053         newer: Nieuwere gebruikers
2054   site:
2055     about:
2056       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap- %{br} bijdragers'
2057       used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
2058         apps en hardware-apparaten'
2059       lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van mappers die
2060         gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over de
2061         hele wereld bijdragen en onderhouden.
2062       local_knowledge_title: Lokale kennis
2063       local_knowledge_html: OpenStreetMap legt de nadruk op lokale kennis. Bijdragers
2064         gebruiken luchtfoto's, gps-apparaten en low-tech veldkaarten om te controleren
2065         of OSM accuraat en up-to-date is.
2066       community_driven_title: Communitygedreven
2067       community_driven_1_html: "De gemeenschap van OpenStreetMap is divers, gepassioneerd
2068         en wordt elke dag groter. Onder onze bijdragers zitten mensen die kaarten
2069         maken als hobby, GIS-professionals, IT-specialisten die de servers van OSM
2070         draaiende houden, filantropen die rampgebieden in kaart brengen en nog veel
2071         meer.\nBekijk de %{osm_blog_link},\n%{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}
2072         en de \nwebsite van de %{osm_foundation_link} voor meer informatie over de
2073         gemeenschap."
2074       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-blog
2075       community_driven_user_diaries: gebruikersdagboeken
2076       community_driven_community_blogs: gemeenschapsblogs
2077       community_driven_osm_foundation: OSM Foundation
2078       open_data_title: Open data
2079       open_data_1_html: 'OpenStreetMap is %{open_data}: u mag de gegevens gebruiken
2080         voor ieder doel, als u de naam van OpenStreetMap en haar bijdragers maar vermeldt.
2081         Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt, dan mag u het resultaat alleen onder
2082         dezelfde licentie verder verspreiden. Zie voor details de %{copyright_license_link}.'
2083       open_data_open_data: open data
2084       open_data_copyright_license: auteursrechten- en licentiepagina
2085       legal_title: Juridisch
2086       legal_1_1_html: "Deze site en gerelateerde diensten worden namens de OpenStreetMap
2087         community beheerd door de \n%{openstreetmap_foundation_link} (OSMF). Het gebruik
2088         van deze website en diensten is onderworpen\naan ons %{terms_of_use_link},
2089         %{aup_link} en ons %{privacy_policy_link}."
2090       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
2091       legal_1_1_terms_of_use: gebruiksvoorwaarden
2092       legal_1_1_aup: beleid voor acceptabel gebruik
2093       legal_1_1_privacy_policy: privacybeleid
2094       legal_2_1_html: |-
2095         %{contact_the_osmf_link}
2096         als u licentie-, copyright- of andere juridische vragen heeft.
2097       legal_2_1_contact_the_osmf: Neem contact op met de OSMF
2098       legal_2_2_html: OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn
2099         %{registered_trademarks_link}.
2100       legal_2_2_registered_trademarks: geregistreerde handelsmerken van de OSMF
2101       partners_title: Partners
2102     copyright:
2103       title: Auteursrechten en licentie
2104       foreign:
2105         title: Over deze vertaling
2106         html: In het geval deze taalversie en %{english_original_link} elkaar tegenspreken,
2107           hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
2108         english_link: het Engelstalige origineel
2109       native:
2110         title: Over deze pagina
2111         html: U bent de Engelstalige versie van de auteursrechtenpagina aan het bekijken.
2112           U kunt teruggaan naar de %{native_link} van deze pagina, of u kunt ophouden
2113           met lezen over de auteursrechten en %{mapping_link}.
2114         native_link: Nederlandstalige versie
2115         mapping_link: begin met mappen
2116       legal_babble:
2117         introduction_1_html: |-
2118           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} is %{open_data}, in licentie gegeven onder de
2119           %{odc_odbl_link} (ODbL) door de %{osm_foundation_link} (OSMF).
2120         introduction_1_open_data: open data
2121         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2122         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation
2123         introduction_2_html: |-
2124           Het staat u vrij onze gegevens te kopiëren, te distribueren,
2125           weer te geven en aan te passen, zo lang u OpenStreetMap en haar
2126           bijdragers vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,
2127           mag u het resultaat enkel onder dezelfde licentie distribueren. In de
2128           volledige %{legal_code_link} worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
2129         introduction_2_legal_code: juridische tekst
2130         introduction_3_html: Onze documentatie is te gebruiken onder de %{creative_commons_link}-licentie
2131           (CC BY-SA 2.0).
2132         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Naamsvermelding-GelijkDelen
2133           2.0
2134         credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
2135         credit_1_html: 'Wanneer u OpenStreetMap-gegevens gebruikt, bent u verplicht
2136           de volgende twee dingen te doen:'
2137         credit_2_1: Vermeld OpenStreetMap door onze copyrightmelding weer te geven.
2138         credit_2_2: Maak duidelijk dat de data beschikbaar is onder de Open Database-licentie.
2139         credit_3_html: Voor de auteursrechtelijke vermelding hanteren wij verschillende
2140           voorschriften ten aanzien van de manier waarop deze moet worden weergegeven,
2141           afhankelijk van de wijze waarop u onze gegevens gebruikt. Zo gelden er verschillende
2142           regels voor het weergeven van de auteursrechtelijke vermelding, afhankelijk
2143           van of u een doorbladerbare kaart, een afgedrukte kaart of een statische
2144           afbeelding hebt gemaakt. Alle details over de vereisten zijn te vinden in
2145           de %{attribution_guidelines_link}.
2146         credit_3_attribution_guidelines: richtlijnen voor naamsvermelding
2147         credit_4_1_html: Om duidelijk te maken dat de gegevens beschikbaar zijn onder
2148           de Open Database-licentie, kunt u een koppeling maken naar %{this_copyright_page_link}.
2149           Een andere mogelijkheid, en een vereiste als u OSM in de vorm van gegevens
2150           verspreidt, is dat u de licentie(s) noemt en er een rechtstreekse koppeling
2151           naar maakt. Bij dragers waar koppelingen niet mogelijk zijn (bijv. gedrukte
2152           werken), stellen we voor dat u uw lezers verwijst naar openstreetmap.org
2153           (wellicht door 'OpenStreetMap' om te zetten in dit volledige adres) en naar
2154           opendatacommons.org. In dit voorbeeld staat de naamsvermelding op de hoek
2155           van de kaart.
2156         credit_4_1_this_copyright_page: deze auteursrechtpagina
2157         attribution_example:
2158           alt: Voorbeeld van hoe de naamsvermelding voor OpenStreetMap toe te passen
2159             op een webpagina
2160           title: Voorbeeld naamsvermelding
2161         more_title_html: Meer informatie
2162         more_1_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens en hoe u ons kunt
2163           vermelden op %{osmf_licence_page_link}.
2164         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licentiepagina
2165         more_2_1_html: |-
2166           Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen
2167           gratis kaart-API voor derden aanbieden.
2168           Zie onze %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} en %{nominatim_usage_policy_link}.
2169         more_2_1_api_usage_policy: API-gebruiksbeleid
2170         more_2_1_tile_usage_policy: gebruiksbeleid voor kaarttegels
2171         more_2_1_nominatim_usage_policy: gebruiksbeleid voor Nominatim
2172         contributors_title_html: Onze bijdragers
2173         contributors_intro_html: |-
2174           Onze bijdragers zijn duizenden individuen. OSM bevat ook
2175           open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
2176           en andere bronnen, waaronder:
2177         contributors_at_credit_html: |-
2178           %{austria}: Bevat gegevens van %{stadt_wien_link} (onder %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2179           en Land Tirol (onder %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2180         contributors_at_austria: Oostenrijk
2181         contributors_at_stadt_wien: Stad Wenen
2182         contributors_at_cc_by: CC BY
2183         contributors_at_land_vorarlberg: Deelstaat Vorarlberg
2184         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT met aanpassingen
2185         contributors_au_credit_html: |-
2186           %{australia}: Bevat of bouwt voort op Administratieve Grenzen © %{geoscape_australia_link}
2187           verstrekt door het Gemenebest van Australië onder %{cc_licence_link}.
2188         contributors_au_australia: Australië
2189         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australië
2190         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Naamsvermelding 4.0 Internationaal
2191           (CC BY 4.0)
2192         contributors_ca_credit_html: |-
2193           %{canada}: Bevat gegevens van
2194           GeoBase®, GeoGratis (© Afdeling voor natuurlijke
2195           rijkdommen Canada), CanVec (© Afdeling voor natuurlijke
2196           rijkdommen Canada), en StatCan (Afdeling geografie,
2197           Statistiek Canada).
2198         contributors_ca_canada: Canada
2199         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Bevat gegevens van de Staatsdienst
2200           voor Landmeting en Kadaster met licentie %{cc_licence_link}'
2201         contributors_cz_czechia: Tsjechië
2202         contributors_cz_cc_licence: Licentie Creative Commons Naamsvermelding 4.0
2203           Internationaal (CC BY 4.0)
2204         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.nl
2205         contributors_fi_credit_html: |-
2206           %{finland}: Bevat gegevens uit de Nationale Landopmeting
2207           van Finlands Topografische Database
2208           en andere datasets, onder de %{nlsfi_license_link}.
2209         contributors_fi_finland: Finland
2210         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licentie
2211         contributors_fr_credit_html: |-
2212           %{france}: Bevat gegevens van de
2213           Direction Générale des Impôts.
2214         contributors_fr_france: Frankrijk
2215         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: bevat gegevens uit de %{dgu_link}
2216           en %{open_data_portal} (openbare informatie van Kroatië).'
2217         contributors_hr_croatia: Kroatië
2218         contributors_hr_dgu: Staatsgeodesisch bestuur van Kroatië
2219         contributors_hr_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2220         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Bevat gegevens © AND, 2007
2221           (%{and_link})'
2222         contributors_nl_netherlands: Nederland
2223         contributors_nz_credit_html: |-
2224           %{new_zealand}: Bevat gegevens uit de %{linz_data_service_link}
2225           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2226         contributors_nz_new_zealand: Nieuw-Zeeland
2227         contributors_nz_linz_data_service: LINZ-datadienst
2228         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2229         contributors_rs_credit_html: |-
2230           %{serbia}: Bevat gegevens van de %{rgz_link} en %{open_data_portal}
2231           (openbare informatie van Servië), 2018.
2232         contributors_rs_serbia: Servië
2233         contributors_rs_rgz: Servische Geodetische Autoriteit
2234         contributors_rs_open_data_portal: Nationaal Open Data Portaal
2235         contributors_si_credit_html: |-
2236           %{slovenia}: Bevat gegevens van de %{gu_link} en %{mkgp_link}
2237           (publieke informatie van Slovenië).
2238         contributors_si_slovenia: Slovenië
2239         contributors_si_gu: Landmeetkundige en karteringsautoriteit
2240         contributors_si_mkgp: Ministerie van Landbouw, Bosbouw en Voedselvoorziening
2241         contributors_es_credit_html: |-
2242           %{spain}: Bevat gegevens van het
2243           Spaans Nationaal Geografisch Instituut (%{ign_link}) en
2244           Nationaal Cartografisch Systeem (%{scne_link})
2245           beschikbaar voor hergebruik onder %{cc_by_link}.
2246         contributors_es_spain: Spanje
2247         contributors_es_ign: IGN
2248         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2249         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Bevat gegevens van %{ngi_link},
2250           staatsauteursrecht voorbehouden.'
2251         contributors_za_south_africa: Zuid-Afrika
2252         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2253         contributors_gb_credit_html: |-
2254           %{united_kingdom}: Bevat gegevens van Ordnance Survey
2255           © Auteursrecht van de Kroon en databaserechten 2010-2023.
2256         contributors_gb_united_kingdom: Verenigd Koninkrijk
2257         contributors_2_html: |-
2258           Voor meer informatie over deze en andere bronnen die zijn gebruikt
2259           om OpenStreetMap te helpen verbeteren, zie de %{contributors_page_link} op de OpenStreetMap-wiki.
2260         contributors_2_contributors_page: bijdragerspagina
2261         contributors_footer_2_html: |-
2262           Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele
2263           gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of
2264           aansprakelijkheid aanvaardt.
2265         infringement_title_html: Auteursrechtenschending
2266         infringement_1_html: |-
2267           OSM-bijdragers horen nooit gegevens toe te voegen
2268           uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
2269           zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
2270         infringement_2_1_html: |-
2271           Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd materiaal ongepast
2272            is toegevoegd aan de OpenStreetMap-database of deze site, raadpleeg
2273            dan onze %{takedown_procedure_link} of maak rechtstreeks een melding op onze
2274           %{online_filing_page_link}.
2275         infringement_2_1_takedown_procedure: verwijderingsprocedure
2276         infringement_2_1_online_filing_page: online meldingspagina
2277         trademarks_title: Handelsmerken
2278         trademarks_1_1_html: |-
2279           OpenStreetMap, het vergrootglaslogo en State of the Map zijn geregistreerde handelsmerken van de
2280           OpenStreetMap Foundation. Als u vragen heeft over uw gebruik van de merken, zie dan ons
2281           %{trademark_policy_link}.
2282         trademarks_1_1_trademark_policy: handelsmerkbeleid
2283     index:
2284       js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
2285         uitgeschakeld.
2286       js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
2287       license:
2288         copyright: Copyright OpenStreetMap en bijdragers, onder een open licentie
2289       remote_failed: Bewerken is mislukt. Zorg dat JOSM of Merkaartor is geladen en
2290         dat de instelling voor afstandsbediening is ingeschakeld
2291     edit:
2292       not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
2293       not_public_description_html: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als
2294         u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw %{user_page}.
2295       user_page_link: gebruikerspagina
2296       anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
2297       id_not_configured: iD is niet ingesteld
2298     export:
2299       title: Exporteren
2300       manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
2301       licence: Licentie
2302       licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
2303         (ODbL).
2304       odbl: Open Data Commons Open Database-licentie
2305       too_large:
2306         advice: 'Als de bovenstaande export mislukt, overweeg dan één van de onderstaande
2307           bronnen te gebruiken:'
2308         body: Dit gebied is te groot om te exporteren als OpenStreetMap XML-gegevens.
2309           Zoom in, selecteer een kleiner gebied of gebruik één van de onderstaande
2310           bronnen voor bulk downloads.
2311         planet:
2312           title: Planet OSM
2313           description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap-database
2314         overpass:
2315           title: Overpass API
2316           description: Dit selectiekader downloaden van een kopie van de OpenStreetMap-database
2317         geofabrik:
2318           title: Geofabrik downloads
2319           description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
2320             een selectie van steden
2321         other:
2322           title: Andere bronnen
2323           description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
2324       export_button: Exporteren
2325     fixthemap:
2326       title: Een probleem melden / de kaart corrigeren
2327       how_to_help:
2328         title: Hoe u kan helpen
2329         join_the_community:
2330           title: Word lid van onze gemeenschap
2331           explanation_html: Als u een probleem met onze kaartgegevens hebt gevonden
2332             (er ontbreekt bijvoorbeeld een weg of uw adres staat er niet in) dan kunt
2333             u zich het best bij OpenStreetMap inschrijven en de gegevens zelf toevoegen
2334             of corrigeren.
2335         add_a_note:
2336           instructions_1_html: |-
2337             Klik op %{note_icon} of hetzelfde pictogram op de kaartweergave.
2338             Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen
2339             door haar te verslepen. Voeg uw bericht toe, klik op "opslaan" en andere mappers zullen uw melding nagaan.
2340       other_concerns:
2341         title: Andere aangelegenheden
2342         concerns_html: |-
2343           Als u vragen hebt over hoe onze gegevens worden gebruikt of over de inhoud, raadpleeg dan onze
2344           %{copyright_link} voor meer juridische informatie, of neem contact op met de juiste %{working_group_link}.
2345         copyright: pagina auteursrechten
2346         working_group: OSMF-werkgroep
2347     help:
2348       title: Hulp krijgen
2349       introduction: Er zijn verschillende bronnen om meer te leren over OpenStreetMap,
2350         voor het stellen van vragen en het krijgen van antwoorden, en het samen overleggen
2351         en documenteren van onderwerpen die gaan over kaarten maken.
2352       welcome:
2353         url: /welcome
2354         title: Welkom bij OpenStreetMap
2355         description: Begin met deze korte handleiding die de basis van OpenSteetMap
2356           uitlegt.
2357       beginners_guide:
2358         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Beginnershandleiding
2359         title: Handleiding voor beginners
2360         description: Handleiding voor beginners, onderhouden door de gemeenschap.
2361       community:
2362         title: Hulp- en gemeenschapsforum
2363         description: Een gedeelde plek waar je hulp kunt zoeken en gesprekken kunt
2364           voeren over OpenStreetMap.
2365       mailing_lists:
2366         title: Mailinglijsten
2367         description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
2368           onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
2369       irc:
2370         title: IRC
2371         description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
2372           onderwerpen.
2373       switch2osm:
2374         title: switch2osm
2375         description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
2376           kaarten en andere diensten.
2377       welcomemat:
2378         title: Voor bedrijven
2379         description: Hoort u bij een organisatie die plannen maakt voor OpenStreetMap?
2380           Vind wat u moet weten in de welkomstmat.
2381       wiki:
2382         title: OpenStreetMap Wiki
2383         description: In de wiki kijken voor diepgaande documentatie over OpenStreetMap.
2384     potlatch:
2385       removed: Uw standaard OpenStreetMap-bewerkingsprogramma staat ingesteld op Potlatch.
2386         Omdat Adobe Flash Player niet meer bestaat, kan Potlatch niet langer gebruikt
2387         worden in de webbrowser.
2388       desktop_application_html: U kunt Potlatch nog altijd gebruiken door %{download_link}.
2389       download: het downloaden van de desktop-applicatie voor Mac en Windows
2390       id_editor_html: U kunt ook uw standaardeditor op iD zetten. Dat werkt in uw
2391         browser zoals Potlatch dat vroeger deed. %{change_preferences_link}.
2392       change_preferences: Wijzig hier uw voorkeuren
2393     any_questions:
2394       title: Nog vragen?
2395       paragraph_1_html: OpenStreetMap heeft verschillende bronnen voor het leren over
2396         het project, het stellen en beantwoorden van vragen, en het gezamenlijk bespreken
2397         en documenteren van kaartonderwerpen. %{help_link}. Bent u van een organisatie
2398         die plannen maakt voor OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2399       get_help_here: Zoek hier hulp
2400       welcome_mat: Bekijk de welkomstmat
2401     sidebar:
2402       search_results: Zoekresultaten
2403     search:
2404       search: Zoeken
2405       get_directions_title: Routebeschrijving tussen twee punten
2406       from: Van
2407       to: Naar
2408       where_am_i: Waar is dit?
2409       where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
2410       submit_text: OK
2411       reverse_directions_text: Omgekeerde richtingen
2412     key:
2413       table:
2414         entry:
2415           motorway: Autosnelweg
2416           main_road: Hoofdweg
2417           trunk: Autoweg
2418           primary: Primaire weg
2419           secondary: Secundaire weg
2420           unclassified: Lokale weg
2421           pedestrian: Voetpad
2422           track: Veld- of bosweg
2423           bridleway: Ruiterpad
2424           cycleway: Fietspad
2425           cycleway_national: Nationale fietsroute
2426           cycleway_regional: Regionale fietsroute
2427           cycleway_local: Lokale fietsroute
2428           cycleway_mtb: Mountainbikeroute
2429           footway: Voetpad
2430           rail: Spoorweg
2431           train: Trein
2432           subway: Metro
2433           ferry: Veerboot
2434           light_rail: Lightrail
2435           tram: Tram
2436           trolleybus: Trolleybus
2437           bus: Bus
2438           cable_car: Kabelbaan
2439           chair_lift: Stoeltjeslift
2440           runway: Start- en landingsbaan
2441           taxiway: Taxibaan
2442           apron: Luchthavenplatform
2443           admin: Bestuurlijke grens
2444           capital: Hoofdstad
2445           city: Stad
2446           orchard: Boomgaard
2447           vineyard: Wijngaard
2448           forest: Bos
2449           wood: Bos
2450           farmland: Landbouwgrond
2451           grass: Gras
2452           meadow: Weide
2453           bare_rock: Kale rots
2454           sand: Zand
2455           golf: Golfbaan
2456           park: Park
2457           common: Gemene grond
2458           built_up: Bebouwde kom
2459           resident: Woongebied
2460           retail: Winkelgebied
2461           industrial: Industriegebied
2462           commercial: Commercieel gebied
2463           heathland: Heide
2464           scrubland: Struikgewas
2465           lake: Meer
2466           reservoir: Reservoir
2467           intermittent_water: Onderbroken waterlichaam
2468           glacier: Gletsjer
2469           reef: Rif
2470           wetland: Moeras
2471           farm: Boerderij
2472           brownfield: Braakliggend terrein
2473           cemetery: Begraafplaats
2474           allotments: Volkstuinen
2475           pitch: Sportveld
2476           centre: Sportcentrum
2477           beach: Strand
2478           reserve: Natuurreservaat
2479           military: Militair gebied
2480           school: School; universiteit
2481           university: Universiteit
2482           hospital: Ziekenhuis
2483           building: Belangrijk gebouw
2484           station: Spoorwegstation
2485           summit: Top
2486           peak: Piek
2487           tunnel: Tunnel
2488           bridge: Brug
2489           private: Privétoegang
2490           destination: Bestemmingsverkeer
2491           construction: Weg in aanleg
2492           bus_stop: Bushalte
2493           bicycle_shop: Fietsenwinkel
2494           bicycle_rental: Fietsverhuur
2495           bicycle_parking: Fietsenstalling
2496           bicycle_parking_small: Kleine fietsenstalling
2497           toilets: Toiletten
2498     welcome:
2499       title: Welkom!
2500       introduction: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de
2501         wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal
2502         dingen die belangrijk zijn om te weten.
2503       whats_on_the_map:
2504         title: Wat is er op de kaart?
2505         on_the_map_html: OpenStreetMap is voor het in kaart brengen van dingen die
2506           %{real_and_current} zijn. Er staan miljoenen gebouwen, wegen en andere details
2507           over plaatsen in. Alles uit de echte wereld waar u interesse in hebt kunt
2508           u in kaart brengen.
2509         real_and_current: echte en actuele
2510         off_the_map_html: '%{doesnt} van de kaart zijn subjectieve gegevens zoals
2511           waarderingen, historische of hypothetische eigenschappen en gegevens uit
2512           bronnen die auteursrechtelijk beschermd zijn. Zonder bijzondere toestemming
2513           mag u niets kopiëren van online of papieren kaarten.'
2514         doesnt: Geen onderdeel
2515       basic_terms:
2516         title: Basisbegrippen voor cartografie
2517         paragraph_1: OpenStreetMap heeft een eigen jargon. Hier volgen een aantal
2518           woorden die van pas gaan komen.
2519         an_editor_html: Een %{editor} is een programma of een website waarmee u de
2520           kaart kunt bewerken.
2521         a_node_html: Een %{node} is een punt op de kaart, zoals een enkel restaurant
2522           of een boom.
2523         a_way_html: Een %{way} is een lijn of een gebied, zoals een weg, beek, meer
2524           of gebouw.
2525         a_tag_html: Een %{tag} is een gegeven over een knooppunt of weg, zoals de
2526           naam van een restaurant of de maximumsnelheid van een weg.
2527         editor: editor
2528         node: knooppunt
2529         way: weg
2530         tag: label
2531       rules:
2532         title: Regels!
2533         para_1_html: OpenStreetMap heeft weinig formele regels. Wel verwachten we
2534           van alle deelnemers dat ze samenwerken en communiceren met de gemeenschap.
2535           Als u andere activiteiten overweegt dan handmatig bewerken, lees en volg
2536           dan de richtlijnen op %{imports_link} en %{automated_edits_link}.
2537         imports: Importeringen
2538         automated_edits: Geautomatiseerde bewerkingen
2539       start_mapping: Beginnen met kaarten maken
2540       continue_authorization: Doorgaan met autoriseren
2541       add_a_note:
2542         title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een opmerking toe!
2543         para_1: Als u gewoon iets kleins wilt verbeteren en niet de tijd hebt om u
2544           in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, kunt u eenvoudig een opmerking
2545           toevoegen.
2546         para_2_html: |-
2547           Ga naar %{map_link} en klik op het opmerkingssymbool:
2548           %{note_icon}. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mappers het kunnen onderzoeken.
2549         the_map: de kaart
2550     communities:
2551       title: Gemeenschappen
2552       lede_text: "Mensen van over de hele wereld dragen bij aan of gebruiken OpenStreetMap.\nHoewel
2553         velen als individu deelnemen, hebben anderen gemeenschappen gevormd.\nDeze
2554         groepen zijn er in verschillende groottes en vertegenwoordigen regio's van
2555         kleine steden tot grote regio's met meerdere landen. \nZe kunnen ook formeel
2556         of informeel zijn."
2557       local_chapters:
2558         title: Lokale Afdelingen
2559         about_text: |-
2560           Lokale Afdelingen zijn groepen op land- of regioniveau die de formele stap hebben gezet om juridische entiteiten zonder winstoogmerk op te richten. Ze vertegenwoordigen de kaart en kaartenmakers van het gebied wanneer te maken heeft met de lokale overheid, het bedrijfsleven en de media. Ze hebben ook een affiliatie
2561           met de OpenStreetMap Foundation (OSMF), waardoor ze een link hebben met de wettelijke en auteursrechtelijke-overheidsinstantie.
2562         list_text: 'De volgende gemeenschappen zijn formeel opgericht als Lokale Afdelingen:'
2563       other_groups:
2564         title: Andere Groepen
2565         other_groups_html: Een groep hoeft niet per sé formeel opgericht te worden
2566           zoals de Lokale Afdelingen. Er zijn veel groepen die het heel goed doen
2567           als informele bijeenkomst van mensen of als gemeenschapsgroep. Iedereen
2568           kan deze opzetten of er lid van worden. Lees meer op de %{communities_wiki_link}.
2569         communities_wiki: Wiki-pagina community's
2570   traces:
2571     visibility:
2572       private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
2573       public: Publiek (weergegeven in trajectlijst en als anonieme, ongeordende punten)
2574       trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
2575       identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in trajectlijst en als identificeerbare,
2576         geordende punten met tijdstempels)
2577     new:
2578       upload_trace: Gps-traject uploaden
2579       visibility_help: wat betekent dit?
2580       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2581       help: Hulp
2582       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
2583     create:
2584       upload_trace: Gps-traject uploaden
2585       trace_uploaded: Uw traject is geüpload en staat te wachten totdat hij in de
2586         database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt
2587         dan een e-mail.
2588       upload_failed: Sorry, de GPX-upload is mislukt. Een beheerder is op de hoogte
2589         gesteld van de fout. Probeer het opnieuw
2590       traces_waiting:
2591         one: U hebt al een traject dat wacht om geüpload te worden. Overweeg om te
2592           wachten totdat het verwerkt is, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere
2593           gebruikers geblokkeerd wordt.
2594         other: U hebt al %{count} trajecten die wachten om geüpload te worden. Overweeg
2595           om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij
2596           voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
2597     edit:
2598       cancel: Annuleren
2599       title: Traject %{name} bewerken
2600       heading: Traject %{name} bewerken
2601       visibility_help: wat betekent dit?
2602       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Visibility_of_GPS_traces
2603     update:
2604       updated: Traject bijgewerkt
2605     show:
2606       title: Traject %{name} weergeven
2607       heading: Traject %{name} aan het weergeven
2608       pending: BEZIG
2609       filename: 'Bestandsnaam:'
2610       download: downloaden
2611       uploaded: 'Geüpload op:'
2612       points: 'Punten:'
2613       start_coordinates: 'Startcoördinaat:'
2614       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2615       map: kaart
2616       edit: bewerken
2617       owner: 'Eigenaar:'
2618       description: 'Beschrijving:'
2619       tags: 'Labels:'
2620       none: Geen
2621       edit_trace: Dit traject bewerken
2622       delete_trace: Dit traject verwijderen
2623       trace_not_found: Traject is niet gevonden!
2624       visibility: 'Zichtbaarheid:'
2625       confirm_delete: Dit traject verwijderen?
2626     trace:
2627       pending: BEZIG
2628       count_points:
2629         one: '%{count} punt'
2630         other: '%{count} punten'
2631       more: meer
2632       trace_details: Trajectdetails weergeven
2633       view_map: Kaart weergeven
2634       edit_map: Kaart bewerken
2635       public: OPENBAAR
2636       identifiable: IDENTIFICEERBAAR
2637       private: PERSOONLIJK
2638       trackable: TRACEERBAAR
2639       details_with_tags_html: '%{time_ago} door %{user} in %{tags}'
2640       details_without_tags_html: '%{time_ago} door %{user}'
2641     index:
2642       public_traces: Openbare gps-trajecten
2643       my_gps_traces: Mijn GPS-traces
2644       public_traces_from: Openbare gps-trajecten van %{user}
2645       description: Door recente gps-traject-uploads bladeren
2646       tagged_with: ' gelabeld met %{tags}'
2647       empty_title: Hier nog niets
2648       empty_upload_html: '%{upload_link} of lees meer over GPS-tracering op de %{wiki_link}.'
2649       upload_new: Upload een nieuwe tracering
2650       wiki_page: wikipagina
2651       upload_trace: Traject uploaden
2652       all_traces: Alle trajecten
2653       my_traces: Mijn trajecten
2654       traces_from: Openbare trajecten van %{user}
2655       remove_tag_filter: Labelfilter verwijderen
2656     destroy:
2657       scheduled_for_deletion: Traject staat op de lijst voor verwijdering
2658     offline_warning:
2659       message: Het systeem voor het uploaden van GPX-bestanden is momenteel niet beschikbaar
2660     offline:
2661       heading: De opslag van GPX-bestanden is niet beschikbaar
2662       message: Het systeem voor het opslaan en uploaden van GPX-bestanden is momenteel
2663         niet beschikbaar.
2664     georss:
2665       title: OpenStreetMap gps-trajecten
2666     description:
2667       description_with_count:
2668         one: GPX-bestand met één punt van %{user}
2669         other: GPX-bestand met %{count} punten van %{user}
2670       description_without_count: GPX-bestand van %{user}
2671   application:
2672     permission_denied: U hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot die handeling
2673     require_cookies:
2674       cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel
2675         cookies in voordat u verder gaat.
2676     setup_user_auth:
2677       blocked_zero_hour: U heeft een urgente melding op de website van OpenStreetMap.
2678         U moet het bericht lezen voordat u uw wijzigingen op kunt slaan.
2679       blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface
2680         om meer te weten te komen.
2681       need_to_see_terms: Uw toegang tot de API is tijdelijk opgeschort. Meld u aan
2682         in de webinterface om de Voorwaarden voor Bijdragen te bekijken. U hoeft ze
2683         niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
2684     settings_menu:
2685       account_settings: Accountinstellingen
2686       oauth2_applications: OAuth 2 toepassingen
2687       oauth2_authorizations: OAuth 2 autorisaties
2688       muted_users: Gedempte gebruikers
2689     auth_providers:
2690       openid_url: OpenID-URL
2691       openid_login_button: Doorgaan
2692       openid:
2693         title: Aanmelden met OpenID
2694         alt: OpenID-logo
2695       google:
2696         title: Aanmelden met Google
2697         alt: Google-logo
2698       facebook:
2699         title: Aanmelden met Facebook
2700         alt: Facebook-logo
2701       microsoft:
2702         title: Aanmelden met Microsoft
2703         alt: Microsoft-logo
2704       github:
2705         title: Aanmelden met GitHub
2706         alt: GitHub-logo
2707       wikipedia:
2708         title: Aanmelden met Wikipedia
2709         alt: Wikipedia-logo
2710   oauth:
2711     permissions:
2712       missing: U heeft niet toegestaan dat de toepassing toegang heeft tot dit kenmerk.
2713     scopes:
2714       openid: Aanmelden met OpenStreetMap
2715       read_prefs: Gebruikersvoorkeuren lezen
2716       write_prefs: Gebruikersvoorkeuren wijzigen
2717       write_diary: Dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
2718       write_api: De kaart wijzigen
2719       read_gpx: Persoonlijke gps-trajecten lezen
2720       write_gpx: Gps-trajecten uploaden
2721       write_notes: Opmerkingen wijzigen
2722       write_redactions: Kaartgegevens redigeren
2723       read_email: E-mailadres lezen
2724       consume_messages: Gebruikersberichten lezen, bijwerken en verwijderen
2725       send_messages: Privéberichten naar andere gebruikers verzenden
2726       skip_authorization: Toepassing automatisch goedkeuren
2727     for_roles:
2728       moderator: Deze toestemming geldt alleen voor acties die alleen toegankelijk
2729         zijn voor moderators
2730   oauth2_applications:
2731     index:
2732       title: Mijn client-toepassingen
2733       no_applications_html: Heeft u een toepassing die u wilt registreren met de %{oauth2}-standaard?
2734         Dan moet u uw webtoepassing registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze
2735         dienst kunt maken.
2736       new: Nieuwe toepassing registreren
2737       name: Naam
2738       permissions: Rechten
2739     application:
2740       edit: Bewerken
2741       delete: Verwijderen
2742       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2743     new:
2744       title: Nieuwe toepassing registreren
2745     edit:
2746       title: Uw toepassing bewerken
2747     show:
2748       edit: Bewerken
2749       delete: Verwijderen
2750       confirm_delete: Deze toepassing verwijderen?
2751       client_id: Client-ID
2752       client_secret: Clientgeheim
2753       client_secret_warning: Zorg ervoor dat u dit geheim opslaat - het zal niet meer
2754         toegankelijk zijn
2755       permissions: Rechten
2756       redirect_uris: Omleidings-URI's
2757     not_found:
2758       sorry: Die toepassing kon helaas niet worden gevonden.
2759   oauth2_authorizations:
2760     new:
2761       title: Autorisatie vereist
2762       introduction: '%{application} autoriseren om toegang te krijgen tot uw account
2763         met de volgende machtigingen?'
2764       authorize: Autoriseren
2765       deny: Weigeren
2766     error:
2767       title: Er is een fout opgetreden
2768     show:
2769       title: Autorisatiecode
2770   oauth2_authorized_applications:
2771     index:
2772       title: Mijn geautoriseerde toepassingen
2773       application: Toepassing
2774       permissions: Rechten
2775       last_authorized: Laatst geautoriseerd
2776       no_applications_html: U heeft nog geen %{oauth2}-toepassingen geautoriseerd.
2777     application:
2778       revoke: Toegang intrekken
2779       confirm_revoke: Toegang voor deze toepassing intrekken?
2780   users:
2781     new:
2782       title: Registreren
2783       tab_title: Registreren
2784       signup_to_authorize_html: Registreer u bij OpenStreetMap om toegang te krijgen
2785         tot %{client_app_name}.
2786       no_auto_account_create: Helaas is het momenteel niet mogelijk om automatisch
2787         een account voor u aan te maken.
2788       please_contact_support_html: Neem contact op met de %{support_link} om een account
2789         aan te maken - we zullen proberen het verzoek zo snel mogelijk af te handelen.
2790       support: ondersteuning
2791       about:
2792         header: Vrij van rechten en vrij te bewerken.
2793         paragraph_1: In tegenstelling tot andere kaarten is OpenStreetMap volledig
2794           gemaakt door mensen zoals u, en is het voor iedereen gratis te verbeteren,
2795           bij te werken, te downloaden en te gebruiken.
2796         paragraph_2: Schrijf u in om te beginnen met bijdragen.
2797         welcome: Welkom bij OpenStreetMap
2798       duplicate_social_email: Als u al een OpenStreetMap-account heeft en een identiteitsprovider
2799         van derden wilt gebruiken, log dan in met uw wachtwoord en wijzig de instellingen
2800         van uw account.
2801       display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw
2802         voorkeuren wijzigen.
2803       by_signing_up:
2804         html: Door u aan te melden, gaat u akkoord met onze %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2805           en %{contributor_terms_link}.
2806         privacy_policy: privacybeleid
2807         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een kopje over e-mailadressen
2808         contributor_terms: bijdragevoorwaarden
2809       continue: Registreren
2810       terms accepted: Dank u wel voor het aanvaarden van de nieuwe bijdragersovereenkomst!
2811       email_help:
2812         privacy_policy: privacybeleid
2813         privacy_policy_title: OSMF-privacybeleid, met een sectie over e-mailadressen
2814         html: Uw adres wordt niet openbaar gemaakt, zie ons %{privacy_policy_link}
2815           voor meer informatie.
2816       consider_pd_html: Ik beschouw mijn bijdragen als onderdeel van het %{consider_pd_link}.
2817       consider_pd: publiek domein
2818       or: of
2819       use external auth: of schrijf u in via een derde partij
2820     terms:
2821       title: Voorwaarden
2822       heading: Voorwaarden
2823       heading_ct: Voorwaarden voor bijdragen
2824       read and accept with tou: Lees de bijdragersovereenkomst en de gebruiksvoorwaarden,
2825         vink beide selectievakjes aan als u klaar bent en druk vervolgens op de knop
2826         Doorgaan.
2827       contributor_terms_explain: Deze overeenkomst regelt de voorwaarden voor uw bestaande
2828         en toekomstige bijdragen.
2829       read_ct: Ik heb de bovenstaande bijdragevoorwaarden gelezen en ga ermee akkoord
2830       tou_explain_html: Deze %{tou_link} regelen het gebruik van de website en andere
2831         infrastructuur die door de OSMF wordt aangeboden. Klik op de link, lees en
2832         ga akkoord met de tekst.
2833       read_tou: Ik heb de gebruiksvoorwaarden gelezen en ga hiermee akkoord
2834       consider_pd: Met inachtneming van bovenstaande, bevinden mijn bijdragen zich
2835         in het publieke domein
2836       consider_pd_why: wat is dit?
2837       guidance_info_html: 'Informatie om deze termen te helpen begrijpen: een %{readable_summary_link}
2838         en enkele %{informal_translations_link}'
2839       readable_summary: voor mensen leesbare samenvatting
2840       informal_translations: informele vertalingen
2841       continue: Doorgaan
2842       you need to accept or decline: Lees de nieuwe Bijdragersvoorwaarden en besluit
2843         daarna deze te accepteren of te verwerpen voordat u door kunt gaan.
2844       legale_select: 'Selecteer het land waarin u woont:'
2845       legale_names:
2846         france: Frankrijk
2847         italy: Italië
2848         rest_of_world: Rest van de wereld
2849     terms_declined_flash:
2850       terms_declined_html: We vinden het jammer dat u hebt besloten de nieuwe Bijdragersvoorwaarden
2851         niet te accepteren. Zie %{terms_declined_link} voor meer informatie.
2852       terms_declined_link: deze wiki-pagina
2853     no_such_user:
2854       title: Deze gebruiker bestaat niet
2855       heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
2856       body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
2857         is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
2858       deleted: verwijderd
2859     show:
2860       my diary: Mijn dagboek
2861       my edits: Mijn bewerkingen
2862       my traces: Mijn trajecten
2863       my notes: Mijn opmerkingen
2864       my messages: Mijn berichten
2865       my profile: Mijn profiel
2866       my settings: Mijn instellingen
2867       my comments: Mijn reacties
2868       my_preferences: Mijn voorkeuren
2869       my_dashboard: Mijn dashboard
2870       blocks on me: Blokkades voor u
2871       blocks by me: Blokkades door u
2872       create_mute: Demp deze gebruiker
2873       destroy_mute: Hef het dempen van deze gebruiker op
2874       edit_profile: Profiel wijzigen
2875       send message: Bericht verzenden
2876       diary: Dagboek
2877       edits: Bewerkingen
2878       traces: Trajecten
2879       notes: Kaartopmerkingen
2880       remove as friend: Vriend verwijderen
2881       add as friend: Vriend toevoegen
2882       mapper since: 'Mapper sinds:'
2883       last map edit: 'Recentste bewerking:'
2884       no activity yet: Nog geen activiteit
2885       uid: 'Gebruikers-ID:'
2886       ct status: 'Voorwaarden voor bijdragen:'
2887       ct undecided: Onbeslist
2888       ct declined: Afgewezen
2889       email address: 'E-mailadres:'
2890       created from: 'Aangemaakt door:'
2891       status: 'Status:'
2892       spam score: 'Spamscore:'
2893       role:
2894         administrator: Deze gebruiker is beheerder
2895         moderator: Deze gebruiker is moderator
2896         importer: Deze gebruiker is een importeur
2897         grant:
2898           administrator: Beheerdersrechten toekennen
2899           moderator: Moderatorrechten toekennen
2900           importer: Importeurstoegang verlenen
2901         revoke:
2902           administrator: Beheerdersrechten intrekken
2903           moderator: Moderatorrechten intrekken
2904           importer: Importeurstoegang intrekken
2905       block_history: Actieve blokkades
2906       moderator_history: Uitgevoerde blokkades
2907       revoke_all_blocks: Alle blokkades opheffen
2908       comments: Reacties
2909       create_block: Deze gebruiker blokkeren
2910       activate_user: Deze gebruiker activeren
2911       confirm_user: Deze gebruiker bevestigen
2912       unconfirm_user: Bevestigen van deze gebruiker ongedaan maken
2913       unsuspend_user: Gebruiker opschorten ongedaan maken
2914       hide_user: Deze gebruiker verbergen
2915       unhide_user: Gebruiker zichtbaar maken
2916       delete_user: Deze gebruiker verwijderen
2917       confirm: Bevestigen
2918       report: Rapporteer deze Gebruiker
2919     go_public:
2920       flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
2921     index:
2922       title: Gebruikers
2923       heading: Gebruikers
2924       summary_html: '%{name} aangemaakt vanaf %{ip_address} op %{date}'
2925       summary_no_ip_html: '%{name} aangemaakt op %{date}'
2926       empty: Geen gebruikers gevonden
2927     page:
2928       found_users:
2929         one: '%{count} gebruiker gevonden'
2930         other: '%{count} gebruikers gevonden'
2931       confirm: Geselecteerde gebruikers bevestigen
2932       hide: Gelelecteerde gebruikers verbergen
2933     suspended:
2934       title: Gebruiker opgeschort
2935       heading: Account opgeschort
2936       support: ondersteuning
2937       automatically_suspended: Sorry, uw account is automatisch opgeschort vanwege
2938         verdachte activiteiten.
2939       contact_support_html: Deze beslissing zal binnenkort worden beoordeeld door
2940         een beheerder, of u kunt contact opnemen met %{support_link} als u dit wilt
2941         bespreken.
2942     auth_failure:
2943       connection_failed: Verbinding met authenticatieprovider mislukt
2944       invalid_credentials: Ongeldige verificatiereferenties
2945       no_authorization_code: Geen autorisatiecode
2946       unknown_signature_algorithm: Onbekend algoritme voor handtekening
2947       invalid_scope: Ongeldig toepassingsgebied
2948       unknown_error: Authenticatie mislukt
2949     auth_association:
2950       heading: Uw ID is nog niet gekoppeld aan een OpenStreetMap-account.
2951       option_1: Indien u nieuw bent bij OpenStreetMap, kunt u met het onderstaande
2952         formulier een account aanmaken.
2953       option_2: Als u al een account hebt, kunt u hieronder met uw gebruikersnaam
2954         en wachtwoord aanmelden en daarna uw ID aan uw account koppelen in uw instellingen.
2955   user_role:
2956     filter:
2957       not_a_role: '"%{role}" is geen geldige rol.'
2958       already_has_role: De gebruiker heeft de rol %{role} al.
2959       doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol %{role} niet.
2960       not_revoke_admin_current_user: Kan administratorrol van de huidige gebruiker
2961         niet laten vallen.
2962     grant:
2963       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" aan gebruiker "%{name}" wilt
2964         toekennen?
2965     revoke:
2966       are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "%{role}" van gebruiker "%{name}" wilt
2967         intrekken?
2968   user_blocks:
2969     model:
2970       non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen
2971         of bijwerken.
2972       non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
2973     not_found:
2974       sorry: De gebruikersblokkade met het ID %{id} kon helaas niet worden gevonden.
2975       back: Terug naar de index
2976     new:
2977       title: Blokkade aanmaken voor %{name}
2978       heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
2979       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2980         van de API?
2981     edit:
2982       title: Blokkade voor %{name} bijwerken
2983       heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
2984       period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
2985         van de API?
2986       revoke: Blokkade intrekken
2987     filter:
2988       block_period: De duur van de blokkade moet één van de waarden in het menu zijn.
2989     create:
2990       flash: Heeft gebruiker %{name} geblokkeerd.
2991     update:
2992       only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld
2993         kan wijzigingen aanbrengen.
2994       only_creator_can_edit_without_revoking: Alleen de moderator die deze blokkade
2995         heeft ingesteld kan er zonder intrekken wijzigingen in aanbrengen.
2996       only_creator_or_revoker_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft
2997         ingesteld of ingetrokken kan wijzigingen aanbrengen.
2998       inactive_block_cannot_be_reactivated: Deze blokkade is inactief en kan niet
2999         opnieuw worden geactiveerd.
3000       success: De blokkade is bijgewerkt.
3001     index:
3002       title: Gebruikersblokkades
3003       heading: Lijst met gebruikersblokkades
3004       empty: Er zijn nog geen blokkades ingesteld.
3005     revoke_all:
3006       title: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3007       heading_html: Alle blokkeringen op %{block_on} intrekken
3008       empty: '%{name} heeft geen actieve blokkeringen.'
3009       confirm: Weet u zeker dat u %{active_blocks} wilt intrekken?
3010       active_blocks:
3011         one: '%{count} actieve blokkering'
3012         other: '%{count} actieve blokkeringen'
3013       revoke: Intrekken
3014       flash: Alle actieve blokkeringen zijn ingetrokken.
3015     helper:
3016       time_future_html: Vervalt over %{time}.
3017       until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
3018       time_future_and_until_login_html: Eindigt in %{time} en nadat de gebruiker zich
3019         heeft aangemeld.
3020       time_past_html: '%{time} vervallen.'
3021       block_duration:
3022         hours:
3023           one: '%{count} uur'
3024           other: '%{count} uur'
3025         days:
3026           one: '%{count} dag'
3027           other: '%{count} dagen'
3028         weeks:
3029           one: '%{count} week'
3030           other: '%{count} weken'
3031         months:
3032           one: '%{count} maand'
3033           other: '%{count} maanden'
3034         years:
3035           one: '%{count} jaar'
3036           other: '%{count} jaar'
3037     blocks_on:
3038       title: Blokkades voor %{name}
3039       heading_html: Lijst met blokkades voor %{name}
3040       empty: '%{name} is nog niet geblokkeerd geweest.'
3041     blocks_by:
3042       title: Blokkades door %{name}
3043       heading_html: Lijst met blokkades door %{name}
3044       empty: '%{name} heeft nog geen blokkades uitgevoerd.'
3045     show:
3046       title: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3047       heading_html: '%{block_on} geblokkeerd door %{block_by}'
3048       created: 'Aangemaakt:'
3049       duration: 'Tijdsduur:'
3050       status: 'Status:'
3051       edit: Bewerken
3052       reason: 'Reden voor blokkade:'
3053       revoker: 'Ingetrokken door:'
3054     block:
3055       not_revoked: (niet ingetrokken)
3056       show: Weergeven
3057       edit: Bewerken
3058     page:
3059       display_name: Geblokkeerde gebruiker
3060       creator_name: Auteur
3061       reason: Reden voor blokkade
3062       status: Status
3063       revoker_name: Ingetrokken door
3064     navigation:
3065       all_blocks: Alle blokkades
3066       blocks_on_me: Blokkades voor u
3067       blocks_on_user: Blokkades voor %{user}
3068       blocks_by_me: Blokkades door u
3069       blocks_by_user: Blokkades door %{user}
3070       block: 'Blokkade #%{id}'
3071       new_block: Nieuwe blokkade
3072   user_mutes:
3073     index:
3074       title: Gedempte gebruikers
3075       my_muted_users: Mijn gedempte gebruikers
3076       you_have_muted_n_users:
3077         one: Je hebt %{count} gebruiker gedempt
3078         other: Je hebt %{count} gebruikers gedempt
3079       user_mute_explainer: Berichten van gedempte gebruikers worden naar een aparte
3080         inbox verplaatst en u ontvangt geen e-mailmeldingen.
3081       user_mute_admins_and_moderators: U kunt beheerders en moderators dempen, maar
3082         hun berichten worden niet gedempt.
3083       table:
3084         thead:
3085           muted_user: Gedempte gebruiker
3086           actions: Handelingen
3087         tbody:
3088           unmute: Dempen opheffen
3089           send_message: Bericht verzenden
3090     create:
3091       notice: Je hebt %{name} gedempt.
3092       error: '%{name} kan niet worden gedempt. %{full_message}.'
3093     destroy:
3094       notice: Je hebt het dempen van %{name} opgeheven.
3095       error: Het dempen van de gebruiker kan niet worden opgeheven. Probeer het opnieuw.
3096   notes:
3097     index:
3098       title: Opmerkingen gemaakt door %{user}
3099       heading: Opmerkingen van %{user}
3100       subheading_html: Opmerkingen %{submitted} of %{commented} door %{user}
3101       subheading_submitted: verzonden
3102       subheading_commented: gereageerd op
3103       no_notes: Geen opmerkingen
3104       id: Id
3105       creator: Auteur
3106       description: Beschrijving
3107       created_at: Aangemaakt op
3108       last_changed: Laatste wijziging
3109     show:
3110       title: 'Opmerking: %{id}'
3111       description: Beschrijving
3112       open_title: 'Onopgeloste opmerking #%{note_name}'
3113       closed_title: 'Opgeloste opmerking #%{note_name}'
3114       hidden_title: 'Verborgen opmerking #%{note_name}'
3115       event_opened_by_html: '%{time_ago} aangemaakt door %{user}'
3116       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem aangemaakt'
3117       event_commented_by_html: Reactie van %{user}, %{time_ago}
3118       event_commented_by_anonymous_html: Anonieme reactie, %{time_ago}
3119       event_closed_by_html: '%{time_ago} opgelost door %{user}'
3120       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opgelost'
3121       event_reopened_by_html: '%{time_ago} opnieuw geactiveerd door %{user}'
3122       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} anoniem opnieuw geactiveerd'
3123       event_hidden_by_html: '%{time_ago} verborgen door %{user}'
3124       report: deze opmerking rapporteren
3125       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
3126       anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
3127         die moeten worden gecontroleerd.
3128       hide: Verbergen
3129       resolve: Oplossen
3130       reactivate: Opnieuw activeren
3131       comment_and_resolve: Reageren en oplossen
3132       comment: Reageren
3133       log_in_to_comment: Log in om op deze notitie te reageren
3134       report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
3135         moet worden, kunt u %{link}.
3136       other_problems_resolve: Voor alle andere problemen met de notitie, gelieve deze
3137         zelf op te lossen met een opmerking.
3138       other_problems_resolved: Voor alle andere problemen is oplossen voldoende.
3139       disappear_date_html: Deze opgeloste opmerking zal van de kaart verdwijnen over
3140         %{disappear_in}.
3141     new:
3142       title: Nieuwe opmerking
3143       intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere mappers weten zodat
3144         wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie en
3145         beschrijf het probleem.
3146       anonymous_warning_html: U bent niet aangemeld. Als u updates van uw aantekening
3147         wilt ontvangen, kunt u %{log_in} of %{sign_up}.
3148       anonymous_warning_log_in: aanmelden
3149       anonymous_warning_sign_up: registreren
3150       advice: Deze opmerking is openbaar en kan gebruikt worden om de kaart bij te
3151         werken. Vul hier dus geen persoonlijke informatie in, en ook geen informatie
3152         uit kaarten of telefoonboeken waar auteursrechtelijke bescherming op rust.
3153       add: Opmerking toevoegen
3154     notes_paging_nav:
3155       showing_page: Pagina %{page}
3156   javascripts:
3157     close: Sluiten
3158     share:
3159       title: Delen
3160       cancel: Annuleren
3161       image: Afbeelding
3162       link: Koppeling of HTML
3163       long_link: Link
3164       short_link: Korte link
3165       geo_uri: Geo-URI
3166       embed: HTML
3167       custom_dimensions: Aangepaste afmetingen instellen
3168       format: 'Formaat:'
3169       scale: 'Schaal:'
3170       image_dimensions: Afbeelding geeft laag %{layer} weer op %{width} x %{height}
3171       download: Downloaden
3172       short_url: Korte URL
3173       include_marker: Marker opnemen
3174       center_marker: Kaart centreren op de marker
3175       paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
3176       view_larger_map: Grotere kaart weergeven
3177       only_standard_layer: Alleen de lagen Standaard, Fietskaart en Transportkaart
3178         kunnen worden geëxporteerd als afbeelding
3179     embed:
3180       report_problem: Een probleem melden
3181     key:
3182       title: Legenda
3183       tooltip: Legenda
3184       tooltip_disabled: Legenda is niet beschikbaar voor deze laag
3185     map:
3186       zoom:
3187         in: Inzoomen
3188         out: Uitzoomen
3189       locate:
3190         title: Uw locatie weergeven
3191         metersPopup:
3192           one: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3193           other: U bevindt zich binnen %{count} meter van dit punt
3194         feetPopup:
3195           one: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3196           other: U bevindt zich binnen %{count} voet van dit punt
3197       base:
3198         standard: Standaard
3199         cycle_map: Fietskaart
3200         transport_map: Transportkaart
3201         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3202         hot: Humanitair
3203       layers:
3204         header: Kaartlagen
3205         notes: Kaartopmerkingen
3206         data: Kaartgegevens
3207         gps: Openbare gps-trajecten
3208         overlays: Overlays inschakelen om fouten in de kaart te helpen identificeren
3209         title: Lagen
3210       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bijdragers
3211       make_a_donation: Doe een gift
3212       website_and_api_terms: Website- en API-voorwaarden
3213       cyclosm_credit: Kaartstijl door %{cyclosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3214       osm_france: OpenStreetMap Frankrijk
3215       thunderforest_credit: Tegels met dank aan %{thunderforest_link}
3216       andy_allan: Andy Allan
3217       tracestrack_credit: Tegels met dank aan %{tracestrack_link}
3218       hotosm_credit: Kaartstijl door %{hotosm_link} gehost door %{osm_france_link}
3219       hotosm_name: Humanitair OpenStreetMap-team
3220     site:
3221       edit_tooltip: Kaart bewerken
3222       edit_disabled_tooltip: Inzoomen om de kaart te bewerken
3223       createnote_tooltip: Opmerking bij kaart maken
3224       createnote_disabled_tooltip: Inzoomen om een opmerking op de kaart toe te voegen
3225       map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartopmerkingen te bekijken
3226       map_data_zoom_in_tooltip: Inzoomen om kaartgegevens te bekijken
3227       queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
3228       queryfeature_disabled_tooltip: Inzoomen om objecten op te vragen
3229       embed_html_disabled: Het inbedden van HTML-code is voor deze kaartlaag niet
3230         mogelijk
3231     edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
3232       daarna hier.
3233     directions:
3234       ascend: Bergop
3235       engines:
3236         fossgis_osrm_bike: Fiets (OSRM)
3237         fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
3238         fossgis_osrm_foot: Te voet (OSRM)
3239         graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
3240         graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
3241         graphhopper_foot: Te voet (GraphHopper)
3242         fossgis_valhalla_bicycle: Fiets (Valhalla)
3243         fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
3244         fossgis_valhalla_foot: Te voet (Valhalla)
3245       descend: Bergaf
3246       directions: Routebeschrijving
3247       distance: Afstand
3248       distance_m: '%{distance}m'
3249       distance_km: '%{distance}km'
3250       errors:
3251         no_route: Kon geen route tussen deze twee plaatsen vinden.
3252         no_place: Kon %{place} niet vinden.
3253       instructions:
3254         continue_without_exit: Verder op %{name}
3255         slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
3256         offramp_right: Neem de oprit aan de rechterkant
3257         offramp_right_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de rechterkant
3258         offramp_right_with_exit_name: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant naar
3259           %{name}
3260         offramp_right_with_exit_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3261           richting %{directions}
3262         offramp_right_with_exit_name_directions: Neem afslag %{exit} aan de rechterkant
3263           naar %{name}, richting %{directions}
3264         offramp_right_with_name: Neem de oprit aan de rechterkant naar %{name}
3265         offramp_right_with_directions: Neem de oprit rechts richting%{directions}
3266         offramp_right_with_name_directions: Neem de oprit aan de rechterkant naar%{name},
3267           richting%{directions}
3268         onramp_right_without_exit: Sla rechtsaf op de oprit naar %{name}
3269         onramp_right_with_directions: Sla rechtsaf de oprit op richting %{directions}
3270         onramp_right_with_name_directions: Ga rechts op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3271         onramp_right_without_directions: Sla rechtsaf de oprit op
3272         onramp_right: Sla rechtsaf de oprit op
3273         endofroad_right_without_exit: Sla rechtsaf aan het einde van de weg naar %{name}
3274         merge_right_without_exit: Voeg rechts in naar %{name}
3275         fork_right_without_exit: Sla rechtsaf bij de splitsing naar %{name}
3276         turn_right_without_exit: Sla rechtsaf naar %{name}
3277         sharp_right_without_exit: Scherp rechtsaf naar %{name}
3278         uturn_without_exit: U-bocht langs %{name}
3279         sharp_left_without_exit: Scherp linksaf naar %{name}
3280         turn_left_without_exit: Sla linksaf naar %{name}
3281         offramp_left: Neem de oprit aan de linkerkant
3282         offramp_left_with_exit: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3283         offramp_left_with_exit_name: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant naar%{name}
3284         offramp_left_with_exit_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant richting%
3285           {directions}%{directions}
3286         offramp_left_with_exit_name_directions: Neem afslag%{exit} aan de linkerkant
3287           naar%{name}, richting%{directions}
3288         offramp_left_with_name: Neem de oprit aan de linkerkant naar %{name}
3289         offramp_left_with_directions: Neem de oprit links richting%{directions}
3290         offramp_left_with_name_directions: Neem de oprit aan de linkerkant naar%{name},
3291           richting%{directions}
3292         onramp_left_without_exit: Sla linksaf op de oprit naar %{name}
3293         onramp_left_with_directions: Sla linksaf op de oprit richting%{directions}
3294         onramp_left_with_name_directions: Sla linksaf op de oprit naar%{name}, richting%{directions}
3295         onramp_left_without_directions: Sla linksaf de oprit op
3296         onramp_left: Sla linksaf de oprit op
3297         endofroad_left_without_exit: Sla linksaf bij het einde van de weg naar %{name}
3298         merge_left_without_exit: Voeg links in naar %{name}
3299         fork_left_without_exit: Sla linksaf bij de splitsing naar %{name}
3300         slight_left_without_exit: Flauwe bocht naar links naar %{name}
3301         via_point_without_exit: (via punt)
3302         follow_without_exit: Volg %{name}
3303         roundabout_without_exit: Op de rotonde neem afslag naar %{name}
3304         leave_roundabout_without_exit: Verlaat de rotonde - %{name}
3305         stay_roundabout_without_exit: Blijf op de rotonde - %{name}
3306         start_without_exit: Start bij %{name}
3307         destination_without_exit: Bestemming bereiken
3308         against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
3309         end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
3310         roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3311         roundabout_with_exit_ordinal: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
3312         exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
3313         unnamed: naamloos
3314         courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
3315         exit_counts:
3316           first: 1e
3317           second: 2e
3318           third: 3e
3319           fourth: 4e
3320           fifth: 5e
3321           sixth: 6e
3322           seventh: 7e
3323           eighth: 8e
3324           ninth: 9e
3325           tenth: 10e
3326       time: Tijd
3327     query:
3328       node: Knooppunt
3329       way: Weg
3330       relation: Relatie
3331       nothing_found: Geen objecten gevonden
3332       error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
3333       timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
3334     context:
3335       directions_from: Routebeschrijving vanaf hier
3336       directions_to: Routebeschrijving naar hier
3337       add_note: Hier een opmerking toevoegen
3338       show_address: Adres weergeven
3339       query_features: Kaartelementen opvragen
3340       centre_map: De kaart hier centreren
3341   redactions:
3342     edit:
3343       heading: Redigering bewerken
3344       title: Redigering bewerken
3345     index:
3346       empty: Geen weer te geven redigeringen.
3347       heading: Lijst met redigeringen
3348       title: Lijst met redigeringen
3349     new:
3350       heading: Gegevens voor nieuwe redigering invoeren
3351       title: Aanmaak van een nieuwe redigering
3352     show:
3353       description: 'Beschrijving:'
3354       heading: U bekijkt de redigering "%{title}"
3355       title: U bekijkt een redigering
3356       user: 'Maker:'
3357       edit: Deze redigering bewerken
3358       destroy: Redigering verwijderen
3359       confirm: Weet u het zeker?
3360     create:
3361       flash: Redigering aangemaakt.
3362     update:
3363       flash: De wijzigingen zijn opgeslagen.
3364     destroy:
3365       not_empty: De redigering is niet leeg. Herstel alle versies die bij deze redigering
3366         betrokken zijn voordat u die vernietigt.
3367       flash: De redigering is vernietigd.
3368       error: Er is een fout opgetreden tijdens het verwijderen van deze redigering.
3369   validations:
3370     leading_whitespace: begint met spaties
3371     trailing_whitespace: eindigt met spaties
3372     invalid_characters: bevat ongeldige karakters
3373     url_characters: bevat speciale URL karakters (%{characters})
3374 ...