]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A100Star
5 # Author: Amire80
6 # Author: Aude
7 # Author: Avma
8 # Author: Dan.translate
9 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Dekel E
11 # Author: Deror avi
12 # Author: Erelon
13 # Author: Ex-Diktator
14 # Author: ExampleTomer
15 # Author: Ghsuvr
16 # Author: GilCahana
17 # Author: Guycn2
18 # Author: HarelM
19 # Author: Inkbug
20 # Author: Itay naor
21 # Author: LaG roiL
22 # Author: Leononon
23 # Author: Marwin H.H.
24 # Author: Metraduk
25 # Author: N100a
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Nimrod Rak
28 # Author: Orsa
29 # Author: Ruila
30 # Author: Steeve815
31 # Author: Xnet1234
32 # Author: Yali23
33 # Author: YaronSh
34 # Author: Yona b
35 # Author: Ypnypn
36 # Author: Zstadler
37 # Author: יאיר מן
38 # Author: ישראל קלר
39 # Author: מקף
40 # Author: נדב ס
41 # Author: ערן
42 # Author: תומר ט
43 ---
44 he:
45   html:
46     dir: rtl
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
50       blog: '%e ב%B %Y'
51   helpers:
52     file:
53       prompt: בחירת קובץ
54     submit:
55       diary_comment:
56         create: פרסום הערה
57       diary_entry:
58         create: פרסום
59         update: עדכון
60       issue_comment:
61         create: הוספת תגובה
62       message:
63         create: שליחה
64       oauth2_application:
65         create: הרשמה
66         update: עדכון
67       redaction:
68         create: יצירת הסרה
69         update: שמירת הסרה
70       trace:
71         create: העלאה
72         update: שמירת שינויים
73       user_block:
74         create: יצירת חסימה
75         update: עדכון חסימה
76   activerecord:
77     errors:
78       messages:
79         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
80           שלך
81       models:
82         user_mute:
83           is_already_muted: כבר מושתק
84     models:
85       acl: רשימת בקרת גישה
86       changeset: ערכת שינויים
87       changeset_tag: תג ערכת שינויים
88       country: מדינה
89       diary_comment: תגובה ליומן
90       diary_entry: רשומת יומן
91       friend: חבר
92       issue: בעיה
93       language: שפה
94       message: הודעה
95       node: נקודה
96       node_tag: תג נקודה
97       note: הערה
98       old_node: נקודה ישנה
99       old_node_tag: תג צומת ישן
100       old_relation: יחס ישן
101       old_relation_member: איבר יחס ישן
102       old_relation_tag: תג יחס ישן
103       old_way: דרך ישנה
104       old_way_node: נקודת קו ישנה
105       old_way_tag: תג קו ישן
106       relation: יחס
107       relation_member: איבר יחס
108       relation_tag: תג יחס
109       report: דוח
110       session: שיח
111       trace: הקלטה
112       tracepoint: נקודת הקלטה
113       tracetag: תג הקלטה
114       user: משתמש
115       user_preference: העדפות משתמש
116       user_token: אסימון משתמש
117       way: קו
118       way_node: נקודה של קו
119       way_tag: תג קו
120     attributes:
121       client_application:
122         name: שם (נדרש)
123         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
124         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
125         support_url: כתובת לתמיכה
126         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
127         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
128         allow_write_diary: יצירת רשומות והערות ביומן
129         allow_write_api: לשנות את המפה
130         allow_write_changeset_comments: להעיר על ערכות שינויים
131         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
132         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
133         allow_write_notes: לשנות הערות
134       diary_comment:
135         body: גוף
136       diary_entry:
137         user: משתמש
138         title: נושא
139         body: גוף
140         latitude: קו רוחב
141         longitude: קו אורך
142         language_code: שפה
143       doorkeeper/application:
144         name: שם
145         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
146         confidential: יישום סודי?
147         scopes: הרשאות
148       friend:
149         user: משתמש
150         friend: חבר
151       trace:
152         user: משתמש
153         visible: גלוי
154         name: שם קובץ
155         size: גודל
156         latitude: קו רוחב
157         longitude: קו אורך
158         public: ציבורי
159         description: תיאור
160         gpx_file: נא לבחור קובץ מסלול GPS
161         visibility: נִראוּת
162         tagstring: תגים
163       message:
164         sender: שולח
165         title: נושא
166         body: גוף
167         recipient: נמען
168       redaction:
169         title: כותרת
170         description: תיאור
171       report:
172         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
173         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
174       user:
175         auth_provider: ספק אימות
176         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
177         email: דוא״ל
178         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
179         active: פעיל
180         display_name: שם לתצוגה
181         description: תיאור פרופיל
182         home_lat: קו רוחב
183         home_lon: קו אורך
184         languages: שפות מועדפות
185         preferred_editor: עורך מועדף
186         pass_crypt: סיסמה
187         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
188     help:
189       doorkeeper/application:
190         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
191           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
192         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
193       trace:
194         tagstring: מופרדים בפסיקים
195       user_block:
196         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
197           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
198           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
199         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
200       user:
201         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
202   datetime:
203     distance_in_words_ago:
204       about_x_hours:
205         one: לפני השעה
206         two: לפני השעתיים
207         many: לפני כ־%{count} שעות
208         other: לפני כ־%{count} שעות
209       about_x_months:
210         one: לפני חודש בערך
211         two: לפני חודשיים בערך
212         many: לפני %{count} חודשים בערך
213         other: לפני %{count} חודשים בערך
214       about_x_years:
215         one: לפני שנה בערך
216         two: לפני שנתיים בערך
217         many: לפני %{count} שנים בערך
218         other: לפני %{count} שנים בערך
219       almost_x_years:
220         one: לפני כמעט שנה
221         two: לפני כמעט שנתיים
222         many: לפני כמעט %{count} שנים
223         other: לפני כמעט %{count} שנים
224       half_a_minute: לפני חצי דקה
225       less_than_x_seconds:
226         one: לפני פחות משנייה
227         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
228         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
229         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
230       less_than_x_minutes:
231         one: לפני פחות מדקה
232         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
233         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
234         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
235       over_x_years:
236         one: לפני למעלה משנה
237         two: לפני למעלה משנתיים
238         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
239         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
240       x_seconds:
241         one: לפני שנייה
242         two: לפני %{count} שניות
243         many: לפני %{count} שניות
244         other: לפני %{count} שניות
245       x_minutes:
246         one: לפני דקה
247         two: לפני %{count} דקות
248         many: לפני %{count} דקות
249         other: לפני %{count} דקות
250       x_days:
251         one: אתמול
252         two: שלשום
253         many: לפני %{count} ימים
254         other: לפני %{count} ימים
255       x_months:
256         one: לפני חודש
257         two: לפני חודשיים
258         many: לפני %{count} חודשים
259         other: לפני %{count} חודשים
260       x_years:
261         one: לפני שנה
262         two: לפני שנתיים
263         many: לפני %{count} שנים
264         other: לפני %{count} שנים
265   editor:
266     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
267     id:
268       name: iD
269       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
270     remote:
271       name: שליטה מרחוק
272       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
273   auth:
274     providers:
275       none: ללא
276       google: גוגל
277       facebook: פייסבוק
278       microsoft: מיקרוסופט
279       github: גיטהאב
280       wikipedia: ויקיפדיה
281   api:
282     notes:
283       comment:
284         opened_at_html: נוצרה %{when}
285         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
286         commented_at_html: עודכנה %{when}
287         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
288         closed_at_html: נפתרה %{when}
289         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
290         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
291         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
292       rss:
293         title: הערות של OpenStreetMap
294         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
295         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
296           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
297         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
298         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
299         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
300         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
301         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
302       entry:
303         comment: תגובה
304         full: הערה מלאה
305   accounts:
306     show:
307       title: עריכת חשבון
308       my_account: החשבון שלי
309       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
310       external auth: אימות חיצוני
311       openid:
312         link text: מה זה?
313       contributor terms:
314         heading: תנאי תרומה
315         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
316         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
317         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
318           התרומה החדשים.
319         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
320         link text: מה זה?
321       save changes button: שמירת השינויים
322       delete_account: מחיקת חשבון...
323     go_public:
324       heading: עריכה ציבורית
325       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
326         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
327         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
328       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
329         נתוני מפה.
330       find_out_why: לברר למה
331       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
332       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
333         כברירת מחדל.
334       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
335     update:
336       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
337         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
338       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
339     destroy:
340       success: חשבון נמחק.
341     deletions:
342       show:
343         title: למחוק את החשבון
344         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
345         delete_account: מחיקת חשבון
346         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
347           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
348         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
349         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
350         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
351           חשבונך:'
352         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
353         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
354         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
355           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
356         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
357         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
358           יישמרו.
359         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
360         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
361           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
362         confirm_delete: להמשיך?
363         cancel: ביטול
364     terms:
365       show:
366         title: תנאים
367         heading: תנאים
368         heading_ct: תנאי התנדבות
369         read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
370           את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
371         contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
372           שלך.
373         read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
374         tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
375           שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
376         read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
377         guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
378           וכמה %{informal_translations_link}'
379         readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
380         informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
381         continue: להמשיך
382         cancel: ביטול
383         you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
384           כדי להמשיך.
385         legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
386         legale_names:
387           france: צרפת
388           italy: איטליה
389           rest_of_world: שאר העולם
390       update:
391         terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
392       terms_declined_flash:
393         terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
394           נא לפנות אל %{terms_declined_link}
395         terms_declined_link: דף הוויקי הזה
396         terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
397     pd_declarations:
398       show:
399         consider_pd_why_url: https://osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
400   browse:
401     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
402     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
403     version: גרסה
404     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
405     in_changeset: ערכת שינויים
406     anonymous: אלמוני
407     no_comment: (אין הערות)
408     part_of: חלק מתוך
409     part_of_relations:
410       one: יחס אחד
411       two: שני יחסים
412       many: '%{count} יחסים'
413       other: '%{count} יחסים'
414     part_of_ways:
415       one: דרך אחת
416       two: שתי דרכים
417       many: '%{count} דרכים'
418       other: '%{count} דרכים'
419     download_xml: הורדת XML
420     view_history: הצגת ההיסטוריה
421     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
422     view_details: הצגת פרטים
423     location: 'מיקום:'
424     node:
425       title_html: 'נקודה: %{name}'
426     way:
427       title_html: 'קו: %{name}'
428       nodes: נקודות
429       nodes_count:
430         one: נקודה אחת
431         two: שתי נקודות
432         many: '%{count} נקודות'
433         other: '%{count} נקודות'
434       also_part_of_html:
435         one: חלק מקו%{related_ways}
436         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
437         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
438         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
439     relation:
440       title_html: 'יחס: %{name}'
441       members: חברים
442       members_count:
443         one: חבר אחד
444         two: שני חברים
445         many: '%{count} חברים'
446         other: '%{count} חברים'
447     relation_member:
448       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
449       type:
450         node: נקודה
451         way: קו
452         relation: יחס
453     containing_relation:
454       entry_role_html: '%{relation_name} (בתור %{relation_role})'
455     not_found:
456       title: לא נמצא
457     timeout:
458       title: שגיאת זמן מוקצב
459       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור %{type} מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
460       type:
461         node: נקודה
462         way: קו
463         relation: קשר
464         changeset: ערכת שינויים
465         note: הערה
466     redacted:
467       redaction: הסרה %{id}
468       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
469         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
470       type:
471         node: נקודה
472         way: דרך
473         relation: יחס
474     start_rjs:
475       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
476         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
477       load_data: טעינת נתונים
478       loading: בטעינה...
479     tag_details:
480       tags: תגים
481       wiki_link:
482         key: דף התיאור עבור התג %{key}
483         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
484       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
485       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
486       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
487       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
488       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
489       email_link: דוא״ל %{email}
490   feature_queries:
491     show:
492       title: שאילתת ישויות
493       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
494       nearby: ישויות בסביבה
495       enclosing: ישויות מכילות
496   old_elements:
497     index:
498       node:
499         title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
500       way:
501         title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
502       relation:
503         title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
504     actions:
505       view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
506       view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
507   nodes:
508     not_found_message:
509       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את הנקודה %{id}.
510     timeout:
511       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הנקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
512   old_nodes:
513     not_found_message:
514       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
515     timeout:
516       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של נקודה מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
517   ways:
518     timeout:
519       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור הדרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
520   old_ways:
521     not_found_message:
522       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
523     timeout:
524       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של דרך מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
525   relations:
526     timeout:
527       sorry: מצטערים, אחזור הנתונים עבור היחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
528   old_relations:
529     not_found_message:
530       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}.
531     timeout:
532       sorry: מצטערים, אחזור ההיסטוריה של יחס מספר %{id} ארך זמן רב מדי.
533   changeset_comments:
534     feeds:
535       comment:
536         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
537         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
538       show:
539         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
540         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
541       timeout:
542         sorry: מצטערים, הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך
543           מדי.
544   changesets:
545     index:
546       title: ערכות שינויים
547       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
548       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
549       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
550       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
551       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
552       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
553       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
554       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
555       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
556       load_more: לטעון עוד
557       feed:
558         title: ערכת שינויים %{id}
559         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
560         created: נוצרה
561         closed: נסגרה
562         belongs_to: יוצר
563     show:
564       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
565       created: 'נוצרה: %{when}'
566       closed: 'נסגרה: %{when}'
567       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
568       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
569       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
570       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
571       discussion: דיון
572       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
573       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
574       subscribe: מינוי
575       unsubscribe: ביטול מינוי
576       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
577       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
578       hide_comment: הסתרה
579       unhide_comment: ביטול הסתרה
580       comment: להגיב
581       changesetxml: XML של ערכת השינויים
582       osmchangexml: osmChange XML
583     paging_nav:
584       nodes: נקודות (%{count})
585       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
586       ways: קווים (%{count})
587       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
588       relations: יחסים (%{count})
589       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
590     timeout:
591       sorry: מצטערים, קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי.
592   changeset_subscriptions:
593     show:
594       subscribe:
595         heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
596         button: מינוי לדיון
597       unsubscribe:
598         heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
599         button: ביטול המינוי לדיון
600     heading:
601       title: ערכת שינויים %{id}
602       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
603     no_such_entry:
604       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
605       body: מצטערים, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
606         על קישור שגוי.
607   dashboards:
608     contact:
609       km away: במרחק %{count} ק״מ
610       m away: במרחק %{count} מ׳
611       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
612       no_edits: (אין עריכות)
613       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
614     popup:
615       your location: מיקומך
616       nearby mapper: ממפה סמוך
617     show:
618       title: לוח הבקרה שלי
619       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
620         קרובים.'
621       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
622       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
623       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
624       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
625       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
626   diary_entries:
627     new:
628       title: רשומת יומן חדשה
629     form:
630       location: מיקום
631       use_map_link: להשתמש במפה
632     index:
633       title: יומנים של המשתמש
634       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
635       user_title: היומן של %{user}
636       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
637       new: רשומת יומן חדשה
638       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
639       my_diary: היום שלי
640       no_entries: אין רשומות יומן
641     page:
642       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
643     edit:
644       title: עריכת רשומת יומן
645       marker_text: מיקום רשומת היומן
646     show:
647       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
648       user_title: היומן של %{user}
649       discussion: דיון
650       subscribe: מינוי
651       unsubscribe: ביטול מינוי
652       leave_a_comment: הוספת תגובה
653       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
654       login: להיכנס
655     no_such_entry:
656       title: אין רשומה כזאת ביומן
657       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
658       body: מצטערים, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון
659         ואולי לחצת על קישור שגוי.
660     diary_entry:
661       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
662       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
663       comment_link: הערות לרשומה הזאת
664       reply_link: שליחת תגובה למחבר
665       comment_count:
666         one: תגובה אחת
667         two: '%{count} תגובות'
668         many: '%{count} תגובות'
669         other: '%{count} תגובות'
670       no_comments: אין תגובות
671       edit_link: עריכת רשומה זו
672       hide_link: הסתרת הרשומה הזאת
673       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
674       confirm: אישור
675       report: לדווח על הרשומה הזאת
676     diary_comment:
677       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
678       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
679       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
680       confirm: אישור
681       report: לדווח על ההערה הזאת
682     location:
683       location: 'מיקום:'
684     feed:
685       user:
686         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
687         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
688       language:
689         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
690         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
691       all:
692         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
693         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
694     subscribe:
695       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
696       button: מינוי לדיון
697     unsubscribe:
698       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
699       button: ביטול המינוי לדיון
700   diary_comments:
701     new:
702       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
703   doorkeeper:
704     errors:
705       messages:
706         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
707         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
708         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
709         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
710     flash:
711       applications:
712         create:
713           notice: היישום נרשם.
714     openid_connect:
715       errors:
716         messages:
717           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
718             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
719             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
720           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
721           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
722           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
723             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
724           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
725     scopes:
726       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
727       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
728       openid: אימות החשבון שלך
729       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
730       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
731   errors:
732     contact:
733       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
734       contact: ליצור קשר
735       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
736         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
737     bad_request:
738       title: בקשה מקולקלת
739       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
740     forbidden:
741       title: אסור
742       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
743         403)
744     internal_server_error:
745       title: שגיאת יישום
746       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
747         (HTTP 500)
748     not_found:
749       title: הקובץ לא נמצא
750       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
751         (HTTP 404)
752   geocoder:
753     search:
754       title:
755         latlon: מקורות פנימיים
756         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
757         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
758     search_osm_nominatim:
759       prefix:
760         aerialway:
761           cable_car: רכבל
762           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
763           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
764           gondola: רכבל
765           magic_carpet: מסוע סקי
766           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
767           pylon: עמוד רכבל
768           station: תחנת רכבל
769           t-bar: מעלית סקי טי־בר
770           "yes": רכבל כללי
771         aeroway:
772           aerodrome: שדה תעופה
773           airstrip: מִנחת
774           apron: רחבת חניית מטוסים
775           gate: שער שדה תעופה
776           hangar: מוסך מטוסים
777           helipad: מנחת מסוקים
778           holding_position: מיקום החזקה
779           navigationaid: עזר ניווט אווירי
780           parking_position: עמדת חניה
781           runway: מסלול המראה
782           taxilane: נתיב הסעה
783           taxiway: מסלול הסעה
784           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
785           windsock: שרוול רוח
786         amenity:
787           animal_boarding: פנסיון לחיות
788           animal_shelter: בית מחסה לחיות
789           arts_centre: מרכז אמנויות
790           atm: כספומט
791           bank: בנק
792           bar: בר
793           bbq: מנגל
794           bench: ספסל
795           bicycle_parking: חניית אופניים
796           bicycle_rental: השכרת אופניים
797           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
798           biergarten: גינת בירה
799           blood_bank: בנק דם
800           boat_rental: השכרת סירות
801           brothel: בית בושת
802           bureau_de_change: חלפן כספים
803           bus_station: תחנת אוטובוס
804           cafe: בית קפה
805           car_rental: השכרת רכב
806           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
807           car_wash: שטיפת מכוניות
808           casino: קזינו
809           charging_station: תחנת הטענה
810           childcare: טיפול בילדים
811           cinema: בית קולנוע
812           clinic: מרפאה
813           clock: שעון
814           college: מכללה
815           community_centre: מרכז קהילתי
816           conference_centre: מרכז כנסים
817           courthouse: בית משפט
818           crematorium: משרפה
819           dentist: רופא שיניים
820           doctors: רופאים
821           drinking_water: מי שתייה
822           driving_school: בית ספר לנהיגה
823           embassy: שגרירות
824           events_venue: מתחם אירועים
825           fast_food: מזון מהיר
826           ferry_terminal: מסוף מעבורת
827           fire_station: תחנת כיבוי אש
828           food_court: מתחם מזון מהיר
829           fountain: מזרקה
830           fuel: תחנת דלק
831           gambling: הימורים
832           grave_yard: בית קברות
833           grit_bin: ארגז חול לכביש
834           hospital: בית חולים
835           hunting_stand: עמדת ציידים
836           ice_cream: גלידה
837           internet_cafe: קפה אינטרנט
838           kindergarten: גן ילדים
839           language_school: בית ספר לשפות
840           library: ספרייה
841           loading_dock: רציף העמסה
842           love_hotel: מלון אהבה
843           marketplace: שוק
844           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
845           monastery: מנזר
846           money_transfer: העברת כספים
847           motorcycle_parking: חניית אופנועים
848           music_school: בית ספר למוזיקה
849           nightclub: מועדון לילה
850           nursing_home: בית אבות
851           parking: חניה
852           parking_entrance: כניסה לחניה
853           parking_space: עמדת חניה
854           payment_terminal: מסוף תשלום
855           pharmacy: בית מרקחת
856           place_of_worship: מקום פולחן
857           police: משטרה
858           post_box: תיבת דואר
859           post_office: סניף דואר
860           prison: כלא
861           pub: פאב
862           public_bath: מרחץ ציבורי
863           public_bookcase: ספרייה זעירה
864           public_building: מבנה ציבור
865           ranger_station: תחנת פקחים
866           recycling: נקודת מיחזור
867           restaurant: מסעדה
868           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
869           school: בית ספר
870           shelter: מחסה
871           shower: מקלחת
872           social_centre: מרכז חברתי
873           social_facility: שירותים חברתיים
874           studio: דירת סטודיו
875           swimming_pool: ברֵכת שחייה
876           taxi: מונית
877           telephone: טלפון ציבורי
878           theatre: תיאטרון
879           toilets: שירותים
880           townhall: עירייה
881           training: מתקן הכשרה
882           university: אוניברסיטה
883           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
884           vending_machine: מכונת מכירה
885           veterinary: מרפאה וטרינרית
886           village_hall: בית העם
887           waste_basket: פח אשפה
888           waste_disposal: טיפול בפסולת
889           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
890           watering_place: שוקת
891           water_point: נקודת מים
892           weighbridge: מאזני גשר
893           "yes": שירות לציבור
894         boundary:
895           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
896           administrative: גבול שטח שיפוט
897           census: גבול מפקד אוכלוסין
898           national_park: פארק לאומי
899           political: גבול אזור בחירה
900           protected_area: אזור מוגן
901           "yes": גבול
902         bridge:
903           aqueduct: אמת מים
904           boardwalk: שביל צף
905           suspension: גשר תלוי
906           swing: גשר סובב
907           viaduct: גשר עמודים
908           "yes": גשר
909         building:
910           apartment: דירה
911           apartments: בית דירות
912           barn: אסם
913           bungalow: בונגלו
914           cabin: בקתה
915           chapel: קפלה
916           church: בניין כנסייה
917           civic: בניין ציבורי
918           college: בניין מכללה
919           commercial: בניין מסחרי
920           construction: בניין בבנייה
921           cowshed: רפת
922           detached: בית פרטי
923           dormitory: מעונות
924           duplex: בית דופלקס
925           farm: בית חווה
926           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
927           garage: חניה
928           garages: חניות
929           greenhouse: חממה
930           hangar: הנגאר
931           hospital: בית חולים
932           hotel: בניין מלון
933           house: בית
934           houseboat: בית סירה
935           hut: צריף
936           industrial: בניין תעשייתי
937           kindergarten: מבנה גן ילדים
938           manufacture: מבנה תעשייה
939           office: בניין משרדים
940           public: בניין ציבורי
941           residential: בניין מגורים
942           retail: מבנה מסחרי
943           roof: גג
944           ruins: חורבה
945           school: בית ספר
946           semidetached_house: דו־משפחתי
947           service: בניין שירות
948           shed: צריף
949           stable: אורווה
950           static_caravan: קרוואן
951           sty: דיר חזירים
952           temple: מקדש
953           terrace: בניין מדורג
954           train_station: בניין תחנת רכבת
955           university: אוניברסיטה
956           warehouse: מחסן
957           "yes": בניין
958         club:
959           scout: שבט צופים
960           sport: מועדון ספורט
961           "yes": מועדון
962         craft:
963           beekeeper: כוורן
964           blacksmith: נפח
965           brewery: מבשלת בירה
966           carpenter: נגר
967           caterer: מסעדן
968           confectionery: ממתקים
969           dressmaker: תפירת שמלות
970           electrician: חשמלאי
971           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
972           gardener: גנן
973           glaziery: זגג
974           handicraft: מלאכת יד
975           hvac: תכנון מיזוג אוויר
976           metal_construction: ברזל בניין
977           painter: צַבָּע
978           photographer: צלם
979           plumber: שרברב
980           roofer: גגן
981           sawmill: נגר
982           shoemaker: סנדלר
983           stonemason: סתת
984           tailor: חייט
985           window_construction: הרכבת חלונות
986           winery: יקב
987           "yes": חנות מלאכת־יד
988         emergency:
989           access_point: נקודת גישה
990           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
991           assembly_point: נקודת התאספות
992           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
993           fire_extinguisher: מטפה
994           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
995           landing_site: אתר נחיתה בחירום
996           life_ring: גלגל הצלה
997           phone: טלפון חירום
998           siren: צופר חירום
999           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
1000           water_tank: מכל מים לשעת חירום
1001         highway:
1002           abandoned: כביש נטוש
1003           bridleway: שביל עבור סוסים
1004           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1005           bus_stop: תחנת אוטובוס
1006           construction: דרך בבנייה
1007           corridor: פרוזדור
1008           crossing: מעבר
1009           cycleway: נתיב אופניים
1010           elevator: מעלית
1011           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1012           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1013           footway: נתיב להולכי רגל
1014           ford: גשר אירי
1015           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1016           living_street: רחוב הולנדי
1017           milestone: אבן דרך
1018           motorway: כביש מהיר
1019           motorway_junction: צומת דרכים
1020           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1021           passing_place: מפרץ מעבר
1022           path: שביל
1023           pedestrian: מדרחוב
1024           platform: רציף
1025           primary: דרך ראשית
1026           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1027           proposed: דרך מוצעת
1028           raceway: מסלול מרוצים
1029           residential: דרך באזור מגורים
1030           rest_area: אזור מנוחה
1031           road: דרך
1032           secondary: דרך משנית
1033           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1034           service: כביש שירות
1035           services: שירותי דרך
1036           speed_camera: מצלמת מהירות
1037           steps: מדרגות
1038           stop: תמרור עצור
1039           street_lamp: פנס רחוב
1040           tertiary: דרך שלישונית
1041           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1042           track: דרך עפר
1043           traffic_mirror: מראה פנורמית
1044           traffic_signals: רמזור
1045           trailhead: שלט תחילת מסלול
1046           trunk: דרך עיקרית
1047           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1048           turning_circle: אזור להסתובבות
1049           turning_loop: מעגל תנועה
1050           unclassified: דרך לא מסווגת
1051           "yes": דרך
1052         historic:
1053           aircraft: כלי טיס היסטורי
1054           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1055           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1056           battlefield: שדה קרב
1057           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1058           building: בניין היסטורי
1059           bunker: בונקר היסטורי
1060           cannon: תותח היסטורי
1061           castle: טירה היסטורית
1062           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1063           church: כנסייה היסטורית
1064           city_gate: שער עיר היסטורי
1065           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1066           fort: מצודה היסטורית
1067           heritage: אתר מורשת
1068           hollow_way: דרך ששקעה
1069           house: בית היסטורי
1070           manor: אחוזה היסטורית
1071           memorial: אנדרטת זיכרון
1072           milestone: אבן דרך היסטורית
1073           mine: מכרה היסטורי
1074           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1075           monument: אתר הנצחה
1076           railway: מסילת רכבת היסטורית
1077           roman_road: דרך רומית
1078           ruins: חורבה
1079           rune_stone: אבן רונות
1080           stone: אבן היסטורית
1081           tomb: קבר
1082           tower: מגדל היסטורי
1083           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1084           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1085           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1086           wreck: ספינה טרופה
1087           "yes": אתר היסטורי
1088         information:
1089           guidepost: תמרור הכוונה
1090           board: לוח מידע
1091           map: מפה
1092           office: לשכת תיירות
1093           terminal: מסוף מידע
1094           sign: שלט מידע
1095           stele: עמוד מידע
1096         junction:
1097           "yes": צומת
1098         landuse:
1099           allotments: חלקת גינה
1100           aquaculture: חקלאות ימית
1101           basin: מאגר
1102           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1103           cemetery: בית קברות
1104           commercial: אזור מסחרי
1105           conservation: אזור לשימור
1106           construction: אזור בנייה
1107           farmland: שטח חקלאי
1108           farmyard: חצר חקלאית
1109           forest: יער
1110           garages: מחסנים
1111           grass: דשא
1112           greenfield: שטחים ירוקים
1113           industrial: אזור תעשייה
1114           landfill: מזבלה
1115           meadow: אחו
1116           military: שטח צבאי
1117           mine: מכרה
1118           orchard: מטע
1119           plant_nursery: משתלה
1120           quarry: מחצבה
1121           railway: מסילת ברזל
1122           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1123           religious: מתחם דתי
1124           reservoir: מאגר
1125           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1126           residential: אזור מגורים
1127           retail: אזור מסחרי
1128           village_green: כיכר הכפר
1129           vineyard: כרם
1130           "yes": שימוש בקרקע
1131         leisure:
1132           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1133           amusement_arcade: משחקייה
1134           bandstand: בימת תזמורת
1135           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1136           bird_hide: מצפה ציפורים
1137           bleachers: טריבונה
1138           bowling_alley: באולינג
1139           common: שטח משותף
1140           dance: מתחם ריקודים
1141           dog_park: פארק כלבים
1142           firepit: מקום מוסדר למדורה
1143           fishing: אזור דיג
1144           fitness_centre: מכון כושר
1145           fitness_station: תחנת כושר
1146           garden: גן
1147           golf_course: מגרש גולף
1148           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1149           ice_rink: החלקה על הקרח
1150           marina: מרינה
1151           miniature_golf: מיני־גולף
1152           nature_reserve: שמורת טבע
1153           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1154           park: פארק
1155           picnic_table: שולחן פיקניק
1156           pitch: מגרש ספורט
1157           playground: מגרש משחקים
1158           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1159           resort: אתר נופש
1160           sauna: סאונה
1161           slipway: ממשה
1162           sports_centre: מרכז ספורט
1163           stadium: אצטדיון
1164           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1165           track: מסלול ריצה
1166           water_park: פארק מים
1167           "yes": נופש
1168         lock:
1169           "yes": תא שיט
1170         man_made:
1171           adit: פתח מכרה
1172           advertising: פרסום
1173           antenna: אנטנה
1174           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1175           beacon: משואה
1176           beam: קורה
1177           beehive: כוורת דבורים
1178           breakwater: שובר גלים
1179           bridge: גשר
1180           bunker_silo: בונקר
1181           cairn: גלעד
1182           chimney: ארובה
1183           clearcut: קרחת יער
1184           communications_tower: מגדל תקשורת
1185           crane: מנוף
1186           cross: צלב
1187           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1188           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1189           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1190           flagpole: תורן
1191           gasometer: גזומטר
1192           groyne: מחסום לעצירת סחף
1193           kiln: כבשן
1194           lighthouse: מגדלור
1195           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1196           mast: תורן
1197           mine: מכרה
1198           mineshaft: פיר מכרה
1199           monitoring_station: תחנת ניטור
1200           petroleum_well: באר נפט
1201           pier: רציף
1202           pipeline: קו צינורות
1203           pumping_station: תחנת שאיבה
1204           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1205           silo: ממגורה
1206           snow_cannon: תותח שלג
1207           snow_fence: גדר שלג
1208           storage_tank: מכל אחסון
1209           street_cabinet: ארונית רחוב
1210           surveillance: מעקב
1211           telescope: טלסקופ
1212           tower: מגדל
1213           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1214           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1215           watermill: טחנת מים
1216           water_tap: ברז מים
1217           water_tower: מגדל מים
1218           water_well: באר
1219           water_works: מפעל מים
1220           windmill: טחנת רוח
1221           works: מפעל
1222           "yes": מעשה־אדם
1223         military:
1224           airfield: מנחת צבאי
1225           barracks: מגורי חיילים
1226           bunker: בונקר
1227           checkpoint: מעבר בדיקה
1228           trench: שוחה
1229           "yes": צבאי
1230         mountain_pass:
1231           "yes": מעבר הרים
1232         natural:
1233           atoll: אטול
1234           bare_rock: סלע חשוף
1235           bay: מפרץ
1236           beach: חוף
1237           cape: כף
1238           cave_entrance: כניסה למערה
1239           cliff: מצוק
1240           coastline: קו חוף
1241           crater: מכתש
1242           dune: דיונה
1243           fell: ערבה אלפינית
1244           fjord: פיורד
1245           forest: יער
1246           geyser: גייזר
1247           glacier: קרחון יבשתי
1248           grassland: ערבה
1249           heath: בתה
1250           hill: גבעה
1251           hot_spring: מעיין חם
1252           island: אי
1253           isthmus: מצר
1254           land: אדמה
1255           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1256           moor: ערבה גבוהה
1257           mud: בוץ
1258           peak: פסגה
1259           peninsula: חצי אי
1260           point: נקודה
1261           reef: שונית
1262           ridge: רכס
1263           rock: סלע
1264           saddle: אוכף
1265           sand: חול
1266           scree: מפולת אבנים
1267           scrub: סבך
1268           shingle: חוף חלוקים
1269           spring: מעיין
1270           stone: אבן
1271           strait: מצר
1272           tree: עץ
1273           tree_row: שורת עצים
1274           tundra: טונדרה
1275           valley: עמק
1276           volcano: הר געש
1277           water: מים
1278           wetland: ביצה
1279           wood: יער
1280           "yes": ישות טבעית
1281         office:
1282           accountant: רואה חשבון
1283           administrative: מִנְהָל
1284           advertising_agency: סוכנות פרסום
1285           architect: אדריכל
1286           association: איגוד
1287           company: חברה
1288           diplomatic: משרד דיפלומטי
1289           educational_institution: מוסד חינוכי
1290           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1291           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1292           estate_agent: מתווך נדל״ן
1293           financial: משרד פיננסי
1294           government: משרד ממשלתי
1295           insurance: משרד ביטוח
1296           it: משרד מחשוב
1297           lawyer: עורך דין
1298           logistics: משרד לוגיסטיקה
1299           newspaper: משרד של עתון
1300           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1301           notary: נוטריון
1302           religion: משרד דת
1303           research: מכון מחקר
1304           tax_advisor: יועץ מס
1305           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1306           travel_agent: סוכנות נסיעות
1307           "yes": משרד
1308         place:
1309           allotments: חלקות גינון
1310           archipelago: ארכיפלג
1311           city: עיר
1312           city_block: בלוק בעיר
1313           country: ארץ
1314           county: מחוז
1315           farm: חווה
1316           hamlet: יישוב
1317           house: בית
1318           houses: בתים
1319           island: אי
1320           islet: איוֹן
1321           isolated_dwelling: חוות בודדים
1322           locality: מקום לא מיושב
1323           municipality: עיר או רשות מקומית
1324           neighbourhood: שכונה
1325           plot: מגרש
1326           postcode: מיקוד
1327           quarter: רובע
1328           region: אזור
1329           sea: ים
1330           square: כיכר
1331           state: מדינה
1332           subdivision: חלוקת משנה
1333           suburb: פרוור
1334           town: עיירה
1335           village: כפר
1336           "yes": מקום לא מוגדר
1337         railway:
1338           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1339           buffer_stop: בלם פגוש
1340           construction: מסילת ברזל בבנייה
1341           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1342           funicular: פוניקולר
1343           halt: תחנת עצירה לרכבת
1344           junction: מפגש מסילות ברזל
1345           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1346           light_rail: רכבת קלה
1347           miniature: רכבת זעירה
1348           monorail: רכבת חד־פסית
1349           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1350           platform: רציף רכבת
1351           preserved: מסילת ברזל בשימור
1352           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1353           rail: מסילת ברזל
1354           spur: שלוחת מסילת ברזל
1355           station: תחנת רכבת
1356           stop: תחנת עצירה לרכבת
1357           subway: רכבת תחתית
1358           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1359           switch: פיצול מסילת ברזל
1360           tram: חשמלית
1361           tram_stop: תחנת חשמלית
1362           turntable: סובבן
1363           yard: מוסך רכבות
1364         shop:
1365           agrarian: חנות גינון
1366           alcohol: חנות אלכוהול
1367           antiques: עתיקות
1368           appliance: מוצרי חשמל
1369           art: חפצי אמנות
1370           baby_goods: מוצרי תינוקות
1371           bag: תיקים
1372           bakery: מאפייה
1373           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1374           beauty: סלון יופי
1375           bed: חדרי שינה
1376           beverages: חנות משקאות
1377           bicycle: חנות אפניים
1378           bookmaker: סוכנות הימורים
1379           books: חנות ספרים
1380           boutique: בוטיק
1381           butcher: קצב
1382           car: סוכנות כלי רכב
1383           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1384           car_repair: מוסך
1385           carpet: חנות שטיחים
1386           charity: חנות צדקה
1387           cheese: חנות גבינות
1388           chemist: בית מרקחת
1389           chocolate: שוקולד
1390           clothes: חנות בגדים
1391           coffee: חנות קפה
1392           computer: חנות מחשבים
1393           confectionery: קונדיטוריה
1394           convenience: מכולת
1395           copyshop: צילום מסמכים
1396           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1397           craft: חנות מלאכת יד
1398           curtain: חנות וילונות
1399           dairy: חנות מוצרי חלב
1400           deli: מעדנייה
1401           department_store: כלבו
1402           discount: חנות מוזלת
1403           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1404           dry_cleaning: ניקוי יבש
1405           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1406           electronics: חנות אלקטרוניקה
1407           erotic: חנות אירוטית
1408           estate_agent: מתווך נדל״ן
1409           fabric: חנות בדים
1410           farm: חנות מוצרי חווה
1411           fashion: חנות אופנה
1412           fishing: חנות ציוד דיג
1413           florist: חנות פרחים
1414           food: חנות מזון
1415           frame: חנות מסגור
1416           funeral_directors: בית לוויות
1417           furniture: רהיטים
1418           garden_centre: מרכז גינון
1419           gas: חנות גז
1420           general: כל-בו
1421           gift: חנות מתנות
1422           greengrocer: ירקן
1423           grocery: מכולת
1424           hairdresser: מעצב שער
1425           hardware: חנות חומרי בניין
1426           health_food: חנות מזון בריאות
1427           hearing_aids: עזרי שמיעה
1428           herbalist: חנות טבע
1429           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1430           houseware: חנות כלי בית
1431           ice_cream: חנות גלידה
1432           interior_decoration: עיצוב פנים
1433           jewelry: חנות תכשיטים
1434           kiosk: קיוסק
1435           kitchen: חנות מטבחים
1436           laundry: מכבסה
1437           locksmith: מנעולן
1438           lottery: ממכר הגרלות
1439           mall: מרכז קניות
1440           massage: עיסוי
1441           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1442           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1443           money_lender: הלוואת כספים
1444           motorcycle: חנות אופנועים
1445           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1446           music: חנות מוזיקה
1447           musical_instrument: כלי נגינה
1448           newsagent: דוכן עיתונים
1449           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1450           optician: אופטיקאי
1451           organic: מזון אורגני
1452           outdoor: ציוד מחנאות
1453           paint: חנות צבעים
1454           pastry: בית מאפה
1455           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1456           perfumery: פרפורמריה
1457           pet: חנות חיות מחמד
1458           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1459           photo: חנות צילום
1460           seafood: מאכלי ים
1461           second_hand: חנות יד שנייה
1462           sewing: חנות תפירה
1463           shoes: חנות נעליים
1464           sports: חנות ספורט
1465           stationery: חנות כלי כתיבה
1466           storage_rental: השכרת מחסנים
1467           supermarket: סופרמרקט
1468           tailor: חייט
1469           tattoo: קעקועים
1470           tea: חנות תה
1471           ticket: חנות כרטיסים
1472           tobacco: חנות טבק
1473           toys: חנות צעצועים
1474           travel_agency: סוכנות נסיעות
1475           tyres: חנות צמיגים
1476           vacant: חנות פנויה
1477           variety_store: חנות מציאות
1478           video: ספריית וידאו
1479           video_games: חנות משחקי מחשב
1480           wholesale: סיטונאות
1481           wine: חנות יין
1482           "yes": חנות לא מוגדרת
1483         tourism:
1484           alpine_hut: בקתה אלפינית
1485           apartment: דירת נופש
1486           artwork: מיצג אומנותי
1487           attraction: מוקד עניין
1488           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1489           cabin: בקתת תיירים
1490           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1491           camp_site: חניון לילה
1492           caravan_site: חניון קרוואנים
1493           chalet: בקתת נופש
1494           gallery: גלריה
1495           guest_house: בית הארחה
1496           hostel: אכסניה
1497           hotel: בית מלון
1498           information: מידע למטייל
1499           motel: מלון דרכים
1500           museum: מוזיאון
1501           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1502           theme_park: פארק שעשועים
1503           viewpoint: נקודת תצפית
1504           wilderness_hut: בקתת טבע
1505           zoo: גן חיות
1506         tunnel:
1507           building_passage: מעבר בין בניינים
1508           culvert: מעבר מים
1509           "yes": מנהרה
1510         water:
1511           lake: אגם
1512           pond: בריכה טבעית
1513           reservoir: מאגר
1514           basin: אגן מים
1515           fishpond: בריכת דגים
1516           lagoon: לגונה
1517           wastewater: מי שופכין
1518           oxbow: ימת נפתול
1519           stream_pool: בריכה בנחל
1520           lock: תא שיט
1521         waterway:
1522           artificial: נתיב מים מלאכותי
1523           boatyard: מספנה
1524           canal: תעלה
1525           dam: סכר
1526           derelict_canal: תעלה נטושה
1527           ditch: מחפורת
1528           dock: רציף
1529           drain: תעלת ניקוז
1530           lock: תא שיט
1531           lock_gate: שער בתא שיט
1532           mooring: מצוף עגינה
1533           rapids: אשדות
1534           river: נהר
1535           stream: פלג
1536           wadi: ואדי
1537           waterfall: מפל מים
1538           weir: סכר
1539           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1540       admin_levels:
1541         level2: גבול מדינה
1542         level3: גבול אזור
1543         level4: גבול מחוז
1544         level5: גבול נפה
1545         level6: גבול איזור טבעי
1546         level7: גבול מטרופולין
1547         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1548         level9: גבול רובע
1549         level10: גבול שכונה
1550         level11: גבול תת־שכונה
1551     results:
1552       no_results: לא נמצאו תוצאות
1553       more_results: תוצאות נוספות
1554   directions:
1555     search:
1556       title: כיוונים
1557   issues:
1558     index:
1559       title: בעיות
1560       select_status: בחירת מצב
1561       select_type: בחירת סוג
1562       reported_user: המשתמש המדוּוח
1563       search: חיפוש
1564       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1565       states:
1566         ignored: התעלמות
1567         open: פתוחה
1568         resolved: נפתרה
1569     page:
1570       user_not_found: המשתמש לא קיים
1571       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1572       reported_user: המשתמש המדוּוח
1573       status: מצב
1574       reports: דיווחים
1575       last_updated: עדכון אחרון
1576       reports_count:
1577         one: דיווח אחד
1578         two: '%{count} דיווחים'
1579         many: '%{count} דיווחים'
1580         other: '%{count} דיווחים'
1581       reported_item: פריט שדווח
1582       states:
1583         ignored: חסר־השפעה
1584         open: פתוח
1585         resolved: פתור
1586     show:
1587       title:
1588         open: בעיה פתוחה %{issue_id}
1589         ignored: בעיה חסרת־השפעה %{issue_id}
1590         resolved: בעיה פתורה %{issue_id}
1591       reports:
1592         one: דו״ח אחד
1593         two: '%{count} דו״חות'
1594         many: '%{count} דו״חות'
1595         other: '%{count} דו״חות'
1596       no_reports: אין דיווחים
1597       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1598       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1599       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1600       resolve: לפתור
1601       ignore: התעלמות
1602       reopen: פתיחה מחדש
1603       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1604       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1605       new_reports: דיווחים חדשים
1606       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1607       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1608       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1609     resolve:
1610       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1611     ignore:
1612       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1613     reopen:
1614       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1615     comments:
1616       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1617     reports:
1618       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1619     helper:
1620       reportable_title:
1621         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1622         note: הערה מס׳ %{note_id}
1623   issue_comments:
1624     create:
1625       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1626       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1627   reports:
1628     new:
1629       title_html: דיווח על %{link}
1630       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1631       disclaimer:
1632         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1633         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1634         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1635         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1636       categories:
1637         diary_entry:
1638           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1639           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1640           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1641           other_label: אחר
1642         diary_comment:
1643           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1644           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1645           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1646           other_label: אחר
1647         user:
1648           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1649           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1650           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1651           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1652           other_label: אחר
1653         note:
1654           spam_label: הערה זו היא זבל
1655           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1656           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1657           other_label: אחר
1658     create:
1659       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1660       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1661   layouts:
1662     logo:
1663       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1664     home: מעבר למיקום הבית
1665     logout: יציאה מהחשבון
1666     log_in: כניסה לחשבון
1667     sign_up: הרשמה
1668     start_mapping: להתחיל למפות
1669     edit: עריכה
1670     history: היסטוריה
1671     export: יצוא
1672     issues: תקלות
1673     gps_traces: מסלולי GPS
1674     user_diaries: יומני משתמשים
1675     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1676     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1677     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1678       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1679     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1680       %{partners}
1681     partners_fastly: פאסטלי
1682     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1683     partners_partners: שותפים
1684     tou: תנאי השימוש
1685     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1686     help: עזרה
1687     about: אודות
1688     copyright: זכויות יוצרים
1689     communities: קהילות
1690     learn_more: מידע נוסף
1691     more: עוד
1692   user_mailer:
1693     diary_comment_notification:
1694       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1695       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1696       hi: שלום %{to_user},
1697       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1698       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1699       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1700         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1701       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1702         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1703       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1704       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1705     message_notification:
1706       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1707       hi: שלום %{to_user},
1708       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1709       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1710       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1711       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1712         %{replyurl}
1713     follow_notification:
1714       hi: שלום %{to_user},
1715       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1716       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1717     gpx_details:
1718       details: 'פרטי הקובץ שלך:'
1719       filename: שם הקובץ
1720       url: כתובת URL
1721       description: תיאור
1722       tags: תגים
1723       total_points: סך הנקודות
1724     gpx_failure:
1725       hi: שלום %{to_user},
1726       failed_to_import: 'הייבוא כקובץ מסלול GPS נכשל. נא לוודא שהקובץ שלך הוא קובץ
1727         GPX תקני או ארכיון בתסדירים הנתמכים (‎.tar.gz,‏ ‎.tar.bz2,‏ ‎.tar,‏ ‎.zip,‏
1728         ‎.gpx.gz,‏ ‎.gpx.bz2) שמכיל קובצי GPX. יכול להיות שיש בעיית תחביר או תסדיר
1729         בקובץ שלך? הנה שגיאת הייבוא:'
1730       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1731       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1732         %{url}.
1733       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1734     gpx_success:
1735       hi: שלום %{to_user},
1736       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1737       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1738       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1739     signup_confirm:
1740       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1741       greeting: אהלן!
1742       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1743       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1744         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1745       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1746     email_confirm:
1747       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1748       greeting: שלום,
1749       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1750         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1751       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1752     lost_password:
1753       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1754       greeting: שלום,
1755       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1756         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1757       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1758     note_comment_notification:
1759       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1760       anonymous: משתמש אלמוני
1761       greeting: שלום,
1762       commented:
1763         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1764           שלך'
1765         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1766           בה'
1767         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1768         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1769         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1770           נמצאת ליד %{place}
1771         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1772           הערה נמצאת ליד %{place}'
1773       closed:
1774         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1775         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1776         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1777         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1778         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1779           ליד %{place}
1780         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1781           %{place}.'
1782       reopened:
1783         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1784         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1785         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1786         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1787         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1788           היא ליד %{place}.
1789         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1790           ליד %{place}'
1791       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1792       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1793     changeset_comment_notification:
1794       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1795       hi: שלום %{to_user},
1796       commented:
1797         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1798           שלך
1799         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1800           שהתעניינת בהן'
1801         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1802           ב־%{time}
1803         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1804           השינויים שלך.
1805         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1806           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1807         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1808           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1809         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1810         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1811         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1812       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1813       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1814       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1815       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1816         %{url}.
1817   confirmations:
1818     confirm:
1819       heading: אימות חשבון משתמש
1820       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1821       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1822         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1823       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1824       button: אישור
1825       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1826       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1827       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1828       if_need_resend: אם נחוץ לך שנשלח שוב את דוא"ל האישור, נא ללחוץ על הכפתור למטה.
1829       resend_button: לשלוח שוב את דוא"ל האישור
1830     confirm_resend:
1831       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1832     confirm_email:
1833       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1834       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1835         החדשה.
1836       button: אישור
1837       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1838       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1839       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1840     resend_success_flash:
1841       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1842         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1843       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1844         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1845   messages:
1846     new:
1847       title: שליחת הודעה
1848       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1849       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1850     create:
1851       message_sent: הודעה נשלחה
1852       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1853     no_such_message:
1854       title: אין הודעה כזאת
1855       heading: אין הודעה כזאת
1856       body: מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1857     show:
1858       title: הודעה שנקראה
1859       reply_button: להשיב
1860       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1861       destroy_button: מחיקה
1862       back: חזרה
1863       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1864         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1865     destroy:
1866       destroyed: ההודעה נמחקה
1867     read_marks:
1868       create:
1869         notice: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1870       destroy:
1871         notice: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1872     mutes:
1873       destroy:
1874         notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1875         error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1876     mailboxes:
1877       heading:
1878         my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1879         my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1880         muted_messages: הודעות מושתקות
1881       messages_table:
1882         from: מאת
1883         to: אל
1884         subject: נושא
1885         date: תאריך
1886         actions: פעולות
1887       message:
1888         unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1889         read_button: סימון כ„נקרא”
1890         destroy_button: מחיקה
1891         unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1892     inboxes:
1893       show:
1894         title: תיבת דואר נכנס
1895         messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1896         new_messages:
1897           one: הודעה חדשה אחת
1898           other: '%{count} הודעות חדשות'
1899         old_messages:
1900           one: הודעה ישנה אחת
1901           other: '%{count} הודעות ישנות'
1902         no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1903         people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1904     muted_inboxes:
1905       show:
1906         title: הודעות מושתקות
1907         messages:
1908           one: הודעה מושתקת
1909           two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1910           many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1911           other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1912     outboxes:
1913       show:
1914         title: תיבת דואר יוצא
1915         messages:
1916           one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1917           other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1918         no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1919         people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1920       message:
1921         destroy_button: מחיקה
1922     replies:
1923       new:
1924         wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1925           המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1926   passwords:
1927     new:
1928       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1929       heading: שכחת סיסמה?
1930       email address: כתובת דוא״ל
1931       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1932       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1933         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1934     create:
1935       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1936         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1937     edit:
1938       title: איפוס סיסמה
1939       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1940       reset: איפוס הסיסמה
1941       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1942     update:
1943       flash changed: סיסמתך שונתה.
1944       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1945   preferences:
1946     show:
1947       title: ההעדפות שלי
1948       preferred_site_color_scheme: ערכת צבעי האתר המועדפת
1949       site_color_schemes:
1950         auto: אוטומטית
1951         light: בהירה
1952         dark: כהה
1953       preferred_map_color_scheme: ערכת צבעי המפה המועדפת
1954       map_color_schemes:
1955         auto: אוטומטית
1956         light: בהירה
1957         dark: כהה
1958       save: עדכון העדפות
1959     update:
1960       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1961     update_success_flash:
1962       message: ההעדפות עודכנו.
1963   profiles:
1964     edit:
1965       title: עריכת פרופיל
1966       save: עדכון פרופיל
1967       cancel: ביטול
1968       image: תמונה
1969       gravatar:
1970         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1971         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1972         disabled: הגראווטר כובה.
1973         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1974       new image: הוספת תמונה
1975       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1976       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1977       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1978       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1979       home location: מיקום ראשי
1980       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1981       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1982       show: הצגה
1983       delete: מחיקה
1984       undelete: ביטול מחיקה
1985     update:
1986       success: הפרופיל עודכן.
1987       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1988   sessions:
1989     new:
1990       tab_title: כניסה
1991       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1992       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1993       password: סיסמה
1994       remember: לזכור אותי
1995       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1996       login_button: כניסה
1997       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
1998       or: או
1999       auth failure: מצטערים, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
2000     destroy:
2001       title: יציאה
2002       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
2003       logout_button: יציאה
2004     suspended_flash:
2005       suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2006       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2007       support: תמיכה
2008   shared:
2009     markdown_help:
2010       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2011       headings: כותרות
2012       heading: כותרת
2013       subheading: כותרת משנה
2014       unordered: רשימת תבליטים
2015       ordered: רשימה ממוספרת
2016       first: הפריט הראשון
2017       second: הפריט השני
2018       link: קישור
2019       text: טקסט
2020       image: תמונה
2021       alt: טקסט חלופי
2022       url: כתובת URL
2023       codeblock: קטע קוד
2024     richtext_field:
2025       edit: עריכה
2026       preview: תצוגה מקדימה
2027       help: עזרה
2028     pagination:
2029       diary_comments:
2030         older: הערות ישנות
2031         newer: הערות חדשות
2032       diary_entries:
2033         older: רשומות ישנות יותר
2034         newer: רשומות חדשות יותר
2035       issues:
2036         older: בעיות ישנות יותר
2037         newer: בעיות חדשות יותר
2038       traces:
2039         older: מסלולים ישנים יותר
2040         newer: מסלולים חדשים יותר
2041       user_blocks:
2042         older: חסימות ישנות יותר
2043         newer: חסימות חדשות יותר
2044       users:
2045         older: משתמשים ישנים יותר
2046         newer: משתמשים חדשים יותר
2047   site:
2048     about:
2049       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2050       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2051         שונים'
2052       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2053         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2054       local_knowledge_title: ידע מקומי
2055       local_knowledge_html: |-
2056         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2057         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2058         מדויקת ומעודכנת.
2059       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2060       community_driven_1_html: |-
2061         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2062         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2063         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2064         ורבים אחרים.
2065         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2066         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2067         אתר %{osm_foundation_link}.
2068       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2069       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2070       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2071       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2072       open_data_title: נתונים פתוחים
2073       open_data_1_html: |-
2074         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2075         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2076         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2077         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2078         לפרטים נוספים.
2079       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2080       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2081       legal_title: משפטי
2082       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2083         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2084         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2085       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2086       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2087       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2088       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2089       legal_2_1_html: |-
2090         נא %{contact_the_osmf_link}
2091         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2092       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2093       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2094       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2095       partners_title: שותפים
2096     copyright:
2097       title: זכויות יוצרים ורישיון
2098       foreign:
2099         title: אודות התרגום הזה
2100         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2101           הדף באנגלית הוא הקובע
2102         english_link: המקור באנגלית
2103       native:
2104         title: אודות הדף הזה
2105         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2106           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2107         native_link: גרסה העברית
2108         mapping_link: להתחיל למפות
2109       legal_babble:
2110         introduction_1_html: |-
2111           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2112           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2113         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2114         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2115         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2116         introduction_2_html: |-
2117           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2118           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2119           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2120           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2121           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2122         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2123         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2124           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2125         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2126         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2127         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2128         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2129           הבאים:'
2130         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2131           שלנו.
2132         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2133         credit_3_html: |-
2134           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2135           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2136           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2137           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2138           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2139         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2140         credit_4_1_html: |-
2141           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2142           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2143           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2144           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2145         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2146         attribution_example:
2147           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2148           title: דוגמה לייחוס
2149         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2150         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2151           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2152         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2153         more_2_1_html: |-
2154           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2155           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2156           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2157         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2158         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2159         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2160         contributors_title_html: התורמים שלנו
2161         contributors_intro_html: |-
2162           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2163           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2164           וממקורות אחרים, בהם:
2165         contributors_at_credit_html: |-
2166           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2167           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2168         contributors_at_austria: אוסטריה
2169         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2170         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2171         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2172         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2173           תיקונים
2174         contributors_au_credit_html: |-
2175           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2176           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2177         contributors_au_australia: אוסטרליה
2178         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2179         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2180           BY 4.0)
2181         contributors_ca_credit_html: |-
2182           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2183           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2184           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2185           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2186           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2187         contributors_ca_canada: קנדה
2188         contributors_cz_credit_html: |-
2189           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2190           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2191         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2192         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2193           BY 4.0)
2194         contributors_fi_credit_html: |-
2195           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2196           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2197           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2198         contributors_fi_finland: פינלנד
2199         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2200         contributors_fr_credit_html: |-
2201           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2202           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2203         contributors_fr_france: צרפת
2204         contributors_hr_credit_html: |-
2205           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2206           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2207         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2208         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2209         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2210         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2211         contributors_nl_netherlands: הולנד
2212         contributors_nz_credit_html: |-
2213           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2214           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2215         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2216         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2217           (LINZ)
2218         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2219         contributors_rs_credit_html: |-
2220           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2221           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2222         contributors_rs_serbia: סרביה
2223         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2224         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2225         contributors_si_credit_html: |-
2226           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2227           (מידע ציבורי של סלובניה).
2228         contributors_si_slovenia: סלובניה
2229         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2230         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2231         contributors_es_credit_html: |-
2232           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2233           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2234           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2235           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2236         contributors_es_spain: ספרד
2237         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2238         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2239         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2240           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2241         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2242         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2243         contributors_gb_credit_html: |-
2244           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2245           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2246           2010–2023.
2247         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2248         contributors_2_html: |-
2249           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2250           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2251         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2252         contributors_footer_2_html: |-
2253           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2254           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2255           מקבל חבות כלשהי.
2256         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2257         infringement_1_html: |-
2258           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2259           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2260           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2261         infringement_2_1_html: |-
2262           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2263           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2264           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2265           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2266         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2267         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2268         trademarks_title: סימנים מסחריים
2269         trademarks_1_1_html: |-
2270           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2271           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2272           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2273         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2274     index:
2275       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2276       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2277       license:
2278         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2279       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2280         השליטה מרחוק מופעלת
2281     not_public_flash:
2282       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2283       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2284         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2285       user_page_link: דף המשתמש
2286       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2287     edit:
2288       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2289     export:
2290       title: יצוא
2291       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2292       licence: רישיון
2293       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2294         (ODbL).
2295       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2296       too_large:
2297         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2298         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2299           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2300           גדולות:'
2301         planet:
2302           title: פלאנט OSM
2303           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2304         overpass:
2305           title: Overpass API
2306           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2307         geofabrik:
2308           title: הורדות של Geofabrik
2309           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2310         other:
2311           title: מקורות אחרים
2312           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2313       export_button: יצוא
2314     fixthemap:
2315       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2316       how_to_help:
2317         title: איך אפשר לעזור
2318         join_the_community:
2319           title: להצטרף לקהילה
2320           explanation_html: |-
2321             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2322             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2323         add_a_note:
2324           instructions_1_html: |-
2325             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2326             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2327             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2328       other_concerns:
2329         title: דאגות אחרות
2330         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2331           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2332           %{working_group_link} המתאימה.
2333         copyright: דף זכויות היוצרים
2334         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2335     help:
2336       title: קבלת עזרה
2337       introduction: |-
2338         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2339         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2340       welcome:
2341         url: /welcome
2342         title: ברוך בואך ל־OSM
2343         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2344       beginners_guide:
2345         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2346         title: המדריך למתחילים
2347         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2348       community:
2349         title: עזרה ופורום קהילתי
2350         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2351       mailing_lists:
2352         title: רשימות תפוצה
2353         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2354           רבות.
2355       irc:
2356         title: IRC
2357         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2358       switch2osm:
2359         title: switch2osm
2360         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2361       welcomemat:
2362         title: לארגונים
2363         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2364           במחצלת הכניסה.
2365       wiki:
2366         title: הוויקי של OpenStreetMap
2367         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2368     potlatch:
2369       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2370         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2371       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2372       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2373       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2374         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2375       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2376     any_questions:
2377       title: יש שאלות?
2378       paragraph_1_html: |-
2379         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2380         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2381       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2382       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2383     sidebar:
2384       search_results: תוצאות החיפוש
2385     search:
2386       search: חיפוש
2387       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2388       from: מ
2389       to: ל
2390       where_am_i: איפה זה?
2391       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2392       submit_text: מסלול
2393       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2394       modes:
2395         bicycle: באופניים
2396         car: במכונית
2397         foot: ברגל
2398     key:
2399       table:
2400         entry:
2401           motorway: כביש מהיר
2402           main_road: דרך ראשית
2403           trunk: דרך ראשית
2404           primary: כביש ראשי
2405           secondary: כביש משני
2406           unclassified: דרך לא מסווגת
2407           pedestrian: דרך להולכי רגל
2408           track: מסלול
2409           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2410           cycleway: דרך לאופניים
2411           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2412           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2413           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2414           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2415           footway: שביל להולכי רגל
2416           rail: מסילת ברזל
2417           train: רכבת
2418           subway: רכבת תחתית
2419           ferry: מעבורת
2420           light_rail: רכבת קלה
2421           tram: חשמלית
2422           trolleybus: טרוליבוס
2423           bus: אוטובוס
2424           cable_car: רכבל
2425           chair_lift: רכבל מושבים
2426           runway: מסלול נחיתה
2427           taxiway: מסלול הסעה
2428           apron: רחבת חניה למטוסים
2429           admin: גבול שטח שיפוט
2430           capital: בירה
2431           city: עיר
2432           orchard: מטע
2433           vineyard: כרם
2434           forest: יער
2435           wood: חורשה
2436           farmland: שטח חקלאי
2437           grass: דשא
2438           meadow: אחו
2439           bare_rock: סלע חשוף
2440           sand: חול
2441           golf: מסלול גולף
2442           park: פארק
2443           common: מרעה
2444           built_up: שטח בנוי
2445           resident: אזור מגורים
2446           retail: אזור קמעונאי
2447           industrial: אזור תעשייה
2448           commercial: אזור מסחרי
2449           heathland: שדה פרא
2450           scrubland: בתה
2451           lake: אגם
2452           reservoir: מאגר
2453           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2454           glacier: קרחון יבשתי
2455           reef: שונית
2456           wetland: ביצה
2457           farm: חווה
2458           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2459           cemetery: בית עלמין
2460           allotments: שטחים חקלאיים
2461           pitch: מגרש ספורט
2462           centre: מרכז ספורט
2463           beach: חוף
2464           reserve: שמורת טבע
2465           military: שטח צבאי
2466           school: בית ספר
2467           university: אוניברסיטה
2468           hospital: בית חולים
2469           building: בניין בעל חשיבות
2470           station: תחנת רכבת
2471           railway_halt: מעצור מסילת ברזל
2472           subway_station: תחנת רכבת תחתית
2473           tram_stop: תחנת רכבת קלה
2474           summit: פסגה
2475           peak: פסגה
2476           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2477           bridge: קו שחור = גשר
2478           private: גישה פרטית
2479           destination: גישה ליעד
2480           construction: דרכים בבנייה
2481           bus_stop: תחנת אוטובוס
2482           bicycle_shop: חנות אופניים
2483           bicycle_rental: השכרת אופניים
2484           bicycle_parking: חניית אופניים
2485           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2486           toilets: שירותים
2487     welcome:
2488       title: ברוך בואך!
2489       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2490         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2491         החשובים שכדאי לך לדעת.
2492       whats_on_the_map:
2493         title: מה על המפה
2494         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2495           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2496           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2497         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2498         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2499           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2500           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2501         doesnt: לא נמצא
2502       basic_terms:
2503         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2504         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2505         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2506         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2507         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2508         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2509           מגבלת מהירות בכביש.'
2510         editor: עורך
2511         node: נקודה
2512         way: דרך
2513         tag: תג
2514       rules:
2515         title: חוקים!
2516         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2517           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2518           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2519         imports: מחזורי יבוא
2520         automated_edits: עריכות אוטומטית
2521       start_mapping: להתחיל למפות
2522       continue_authorization: המשך האישור
2523       add_a_note:
2524         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2525         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2526           הערה.
2527         para_2_html: |-
2528           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2529           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2530           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2531         the_map: מפה
2532     communities:
2533       title: קהילות
2534       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2535         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2536         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2537         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2538       local_chapters:
2539         title: עמותות מקומיות
2540         about_text: |-
2541           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2542           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2543           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2544           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2545         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2546       other_groups:
2547         title: קבוצות אחרות
2548         other_groups_html: |-
2549           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2550           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2551           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2552         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2553   traces:
2554     visibility:
2555       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2556       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2557       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2558       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2559         זמן)
2560     new:
2561       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2562       visibility_help: מה זה אומר?
2563       help: עזרה
2564       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2565     create:
2566       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2567       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2568         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2569       upload_failed: מצטערים, העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה.
2570         נא לנסות שוב.
2571       traces_waiting:
2572         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2573           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2574     edit:
2575       cancel: ביטול
2576       title: עריכת מסלול %{name}
2577       heading: עריכת המסלול %{name}
2578       visibility_help: מה זה אומר?
2579     update:
2580       updated: המסלול עודכן
2581     show:
2582       title: הצגת מסלול %{name}
2583       heading: הצגת מסלול %{name}
2584       pending: בהמתנה
2585       filename: 'שם קובץ:'
2586       download: הורדה
2587       uploaded: 'הועלה:'
2588       points: 'נקודות:'
2589       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2590       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2591       map: מפה
2592       edit: עריכה
2593       owner: 'בעלים:'
2594       description: 'תיאור:'
2595       tags: 'תגים:'
2596       none: אין
2597       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2598       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2599       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2600       visibility: 'נראוּת:'
2601       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2602     trace:
2603       pending: בהמתנה
2604       count_points:
2605         one: נקודה.
2606         two: שתי נקודות.
2607         many: '%{count} נקודות.'
2608         other: '%{count} נקודות.'
2609       more: עוד
2610       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2611       view_map: הצגת מפה
2612       edit_map: עריכת מפה
2613       public: ציבורי
2614       identifiable: בר זיהוי
2615       private: פרטי
2616       trackable: בר מעקב
2617       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2618       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2619     index:
2620       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2621       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2622       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2623       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2624       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2625       empty_title: עוד אין כאן כלום
2626       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2627       upload_new: להעלות מעקב חדש
2628       wiki_page: דף הוויקי
2629       upload_trace: העלאת מסלול
2630       all_traces: כל המסלולים
2631       my_traces: המסלולים שלי
2632       traces_from_html: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2633       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2634     destroy:
2635       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2636     offline_warning:
2637       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2638     offline:
2639       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2640       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2641     feeds:
2642       show:
2643         title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2644       description:
2645         description_with_count:
2646           one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2647           other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2648         description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2649   application:
2650     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2651     require_cookies:
2652       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2653         להמשיך.
2654     setup_user_auth:
2655       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2656         שמירת העריכות שלך.
2657       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2658       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2659         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2660     settings_menu:
2661       account_settings: הגדרות חשבון
2662       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2663       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2664       muted_users: משתמשים מושתקים
2665     auth_providers:
2666       openid_url: כתובת OpenID
2667       openid_login_button: המשך
2668       openid:
2669         title: כניסה עם OpenID
2670         alt: סמל OpenID
2671       google:
2672         title: כניסה עם גוגל
2673         alt: סמל גוגל
2674       facebook:
2675         title: כניסה עם פייסבוק
2676         alt: סמל פייסבוק
2677       microsoft:
2678         title: כניסה עם מיקרוסופט
2679         alt: סמל מיקרוסופט
2680       github:
2681         title: כניסה עם גיטהאב
2682         alt: סמל גיטהאב
2683       wikipedia:
2684         title: כניסה עם ויקיפדיה
2685         alt: סמל ויקיפדיה
2686     share:
2687       email:
2688         title: שיתוף בדוא״ל
2689         alt: סמל דוא״ל
2690       bluesky:
2691         title: שיתוף בבלוסקיי
2692         alt: סמל בלוסקיי
2693       facebook:
2694         title: שיתוף בפייסבוק
2695         alt: סמל פייסבוק
2696       linkedin:
2697         title: שיתוף בלינקדאין
2698         alt: סמל לינקדאין
2699       mastodon:
2700         title: שיתוף במסטודון
2701         alt: סמל מסטודון
2702       telegram:
2703         title: שיתוף בטלגרם
2704         alt: סמל טלגרם
2705       x:
2706         title: שיתוף ב־X
2707         alt: סמל X
2708   oauth:
2709     permissions:
2710       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2711     scopes:
2712       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2713       read_prefs: העדפות קריאה
2714       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2715       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2716       write_api: לשנות את המפה
2717       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2718       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2719       write_notes: לשנות הערות
2720       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2721       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2722       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2723       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2724       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2725     for_roles:
2726       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2727   oauth2_applications:
2728     index:
2729       title: יישומי הלקוח שלי
2730       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2731         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2732       new: הוספת אפליקציה חדשה
2733       name: שם
2734       permissions: הרשאות
2735     application:
2736       edit: עריכה
2737       delete: מחיקה
2738       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2739     new:
2740       title: הוספת אפליקציה חדשה
2741     edit:
2742       title: עריכת היישום שלך
2743     show:
2744       edit: עריכה
2745       delete: מחיקה
2746       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2747       client_id: מזהה לקוח
2748       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2749       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2750       permissions: הרשאות
2751       redirect_uris: הפניית כתובות
2752     not_found:
2753       sorry: מצטערים, לא ניתן למצוא את היישום.
2754   oauth2_authorizations:
2755     new:
2756       title: דרוש אימות
2757       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2758       authorize: לאשר
2759       deny: לדחות
2760     error:
2761       title: אירעה שגיאה
2762     show:
2763       title: קוד אישור
2764   oauth2_authorized_applications:
2765     index:
2766       title: האפליקציות המורשות שלי
2767       application: אפליקציה
2768       permissions: הרשאות
2769       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2770       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2771     application:
2772       revoke: שלילת גישה
2773       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2774   users:
2775     new:
2776       title: הרשמה
2777       tab_title: הרשמה
2778       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2779       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2780       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2781         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2782       support: תמיכה
2783       about:
2784         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2785         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2786           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2787         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2788         welcome: ברוך בואך ל־OpenStreetMap
2789       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2790         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2791       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2792         שלך.
2793       by_signing_up:
2794         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2795           שלנו.
2796         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2797         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2798         contributor_terms: תנאי התרומה
2799       continue: הרשמה
2800       email_help:
2801         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2802         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2803         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2804           נוסף.
2805       or: או
2806       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2807     no_such_user:
2808       title: אין משתמש כזה
2809       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2810       body: מצטערים, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור
2811         שגוי.
2812       deleted: נמחק
2813     show:
2814       my diary: היומן שלי
2815       my edits: העריכות שלי
2816       my traces: המסלולים שלי
2817       my notes: הערות המפה שלי
2818       my messages: ההודעות שלי
2819       my profile: הפרופיל שלי
2820       my comments: ההערות שלי
2821       my_preferences: ההעדפות שלי
2822       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2823       blocks on me: מתי חסמו אותי
2824       blocks by me: מתי חסמתי
2825       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2826       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2827       edit_profile: עריכת פרופיל
2828       send message: שליחת הודעה
2829       diary: יומן
2830       edits: עריכות
2831       traces: מסלולים
2832       notes: הערות מפה
2833       mapper since: 'ממפה מאז:'
2834       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2835       no activity yet: עדיין אין פעילות
2836       uid: 'מזהה משתמש:'
2837       ct status: 'תנאי תרומה:'
2838       ct undecided: עוד אין החלטה
2839       ct declined: נדחו
2840       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2841       created from: 'נוצר מתוך:'
2842       status: 'מצב:'
2843       spam score: 'דירוג זיבול:'
2844       role:
2845         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2846         moderator: זהו חשבון מפקח
2847         importer: זהו חשבון מייבא
2848         grant:
2849           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2850           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2851           importer: הענקת הרשאות מייבא
2852         revoke:
2853           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2854           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2855           importer: שלילת הרשאות מייבא
2856       block_history: חסימות פעילות
2857       moderator_history: חסימות שניתנו
2858       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2859       comments: הערות
2860       create_block: חסימת המשתמש הזה
2861       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2862       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2863       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2864       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2865       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2866       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2867       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2868       confirm: אישור
2869       report: דיווח על המשתמש
2870     go_public:
2871       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2872     issued_blocks:
2873       show:
2874         title: חסימות על־ידי %{name}
2875         heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
2876         empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
2877     received_blocks:
2878       show:
2879         title: חסימות של %{name}
2880         heading_html: רשימת החסימות של %{name}
2881         empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
2882       edit:
2883         title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2884         heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2885         empty: אין חסימות של %{name}.
2886         confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2887         active_blocks:
2888           one: חסימה פעילה
2889           two: שתי חסימות פעילות
2890           many: '%{count} חסימות פעילות'
2891           other: '%{count} חסימות פעילות'
2892         revoke: להסיר!
2893       destroy:
2894         flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2895     lists:
2896       show:
2897         title: משתמשים
2898         heading: משתמשים
2899       page:
2900         found_users:
2901           one: נמצא משתמש אחד
2902           two: נמצאו שני משתמשים
2903           many: נמצאו %{count} משתמשים
2904           other: נמצאו %{count} משתמשים
2905         confirm: אישור משתמשים נבחרים
2906         hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2907         empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2908       user:
2909         summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2910         summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2911     changeset_comments:
2912       page:
2913         when: מתי
2914         comment: תגובה
2915     diary_comments:
2916       index:
2917         title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
2918       page:
2919         post: רשומה
2920         comment: הערה
2921     suspended:
2922       title: החשבון הושעה
2923       heading: החשבון הושעה
2924       support: תמיכה
2925       automatically_suspended: מצטערים, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2926       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2927         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2928     auth_failure:
2929       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2930       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2931       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2932       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2933       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2934       unknown_error: האימות נכשל
2935     auth_association:
2936       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2937       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2938         להלן.
2939       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2940         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2941   user_role:
2942     filter:
2943       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2944       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2945       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2946       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2947     grant:
2948       are_you_sure: באמת להעניק את התפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2949     revoke:
2950       are_you_sure: באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2951   user_blocks:
2952     model:
2953       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2954       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2955     not_found:
2956       sorry: מצטערים, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2957       back: חזרה למפתח
2958     new:
2959       title: יצירת חסימה של %{name}
2960       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2961       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2962     edit:
2963       title: עריכת החסימה על %{name}
2964       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2965       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2966       revoke: שחרור חסימה
2967     filter:
2968       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2969     create:
2970       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2971     update:
2972       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2973       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
2974         אותה בלי ביטול מלא.
2975       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
2976         לערוך אותה.
2977       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
2978         אותה מחדש.
2979       success: החסימה עודכנה.
2980     index:
2981       title: חסימות משתמש
2982       heading: רשימת חסימות משתמש
2983       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2984     helper:
2985       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2986       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2987       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2988       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2989       block_duration:
2990         hours:
2991           one: שעה אחת
2992           two: שעתיים
2993           many: '%{count} שעות'
2994           other: '%{count} שעות'
2995         days:
2996           one: שעה
2997           two: שעתיים
2998           many: '%{count} שעות'
2999           other: '%{count} שעות'
3000         weeks:
3001           one: שבוע אחד
3002           two: שבועיים
3003           many: '%{count} שבועות'
3004           other: '%{count} שבועות'
3005         months:
3006           one: חודש אחד
3007           two: חודשיים
3008           many: '%{count} חודשים'
3009           other: '%{count} חודשים'
3010         years:
3011           one: שנה אחת
3012           two: שנתיים
3013           many: '%{count} שנה'
3014           other: '%{count} שנים'
3015       short:
3016         ended: הסתיימה
3017         revoked_html: בוטלה על־ידי %{name}
3018         active: פעילה
3019         active_until_read: פעילה עד לקריאה
3020         read_html: נקראה ב־%{time}
3021         time_in_future_title: '%{time_absolute}; ב־%{time_relative}'
3022         time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}'
3023     show:
3024       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3025       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3026       created: 'תאריך היצירה:'
3027       duration: 'משך זמן:'
3028       status: 'מצב:'
3029       edit: עריכה
3030       reason: 'סיבה לחסימה:'
3031       revoker: 'מבטל:'
3032     block:
3033       show: הצגה
3034       edit: עריכה
3035     page:
3036       display_name: משתמש חסום
3037       creator_name: יוצר
3038       reason: סיבה לחסימה
3039       start: התחלה
3040       end: סיום
3041       status: מצב
3042     navigation:
3043       all_blocks: כל החסימות
3044       blocks_on_me: חסימות שלי
3045       blocks_on_user_html: חסימות של %{user}
3046       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3047       blocks_by_user_html: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3048       block: חסימה מס׳ %{id}
3049       new_block: חסימה חדשה
3050   user_mutes:
3051     index:
3052       title: משתמשים מושתקים
3053       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3054       you_have_muted_n_users:
3055         one: השתקת משתמש אחד
3056         two: השתקת שני משתמשים
3057         many: השתקת %{count} משתמשים
3058         other: השתקת %{count} משתמשים
3059       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3060         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3061       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3062         לא יושתקו.
3063       table:
3064         thead:
3065           muted_user: משתמש מושתק
3066           actions: פעולות
3067         tbody:
3068           unmute: ביטול השתקה
3069           send_message: שליחת הודעה
3070     create:
3071       notice: השתקת את %{name}.
3072       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3073     destroy:
3074       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3075       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3076   notes:
3077     index:
3078       title: הערות ותגובות של %{user}
3079       heading: הערות של %{user}
3080       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3081       subheading_submitted: שנשלחו
3082       subheading_commented: קיבלו תגובות
3083       no_notes: אין הערות
3084       id: מזהה
3085       creator: יוצר
3086       description: תיאור
3087       created_at: 'יצירה:'
3088       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3089       apply: החלה
3090       all: הכול
3091       open: פתוחה
3092       closed: סגורה
3093       status: מצב
3094     show:
3095       title: 'הערה: %{id}'
3096       description: תיאור
3097       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3098       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3099       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3100       description_when_author_is_deleted: נמחק
3101       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3102       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3103       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3104       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3105       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3106       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3107       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3108       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3109       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3110       report: לדווח על ההערה הזאת
3111       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3112         עצמאי.
3113       discussion: דיון
3114       subscribe: מינוי
3115       unsubscribe: ביטול מינוי
3116       hide: להסתיר
3117       resolve: לפתור
3118       reactivate: הפעלה מחדש
3119       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3120       comment: להגיב
3121       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3122       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3123       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3124         הערה.
3125       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3126       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3127     new:
3128       title: הערה חדשה
3129       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3130         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3131       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} לקבלת עדכונים
3132         על ההערה שלך ולעזור לממפים לפתור את זה.
3133       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3134       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3135       counter_warning_forum_link:
3136         text: הקהילה יכולה לעזור לך
3137       advice: /start
3138       add: הוספת הערה
3139     new_readonly:
3140       title: הערה חדשה
3141       warning: לא ניתן ליצור הערות חדשות כי ה־API של OpenStreetMap במצב קריאה בלבד
3142         כעת.
3143     notes_paging_nav:
3144       showing_page: הדף %{page}
3145       next: הבא
3146       previous: הקודם
3147   javascripts:
3148     close: סגירה
3149     share:
3150       title: שיתוף
3151       cancel: ביטול
3152       image: תמונה
3153       link: קישור או HTML
3154       long_link: קישור
3155       short_link: קישור קצר
3156       geo_uri: URI גאוגרפי
3157       embed: HTML
3158       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3159       format: 'תסדיר:'
3160       scale: 'קנה מידה:'
3161       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3162       download: הורדה
3163       short_url: כתובת קצרה
3164       include_marker: לכלול סמן
3165       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3166       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3167       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3168       only_layers_exported_as_image: 'אפשר לייצא רק את השכבות הבאות כתמונה:'
3169     embed:
3170       report_problem: דיווח על בעיה
3171     key:
3172       title: מפתח מפה
3173       tooltip: מפתח מפה
3174       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3175     map:
3176       zoom:
3177         in: התקרבות
3178         out: התרחקות
3179       locate:
3180         title: הצגת המיקום שלי
3181         metersPopup:
3182           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3183           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3184           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3185           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3186         feetPopup:
3187           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3188           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3189           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3190           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3191       base:
3192         standard: תקנית
3193         cycle_map: מפת אופניים
3194         transport_map: מפת תחבורה
3195         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3196         hot: הומניטרית
3197       layers:
3198         header: שכבות במפה
3199         notes: הערות במפה
3200         data: נתוני המפה
3201         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3202         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3203         title: שכבות
3204       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3205       make_a_donation: תרומה
3206       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3207       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3208       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3209       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3210       andy_allan: אנדי אלן
3211       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3212       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3213       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3214     site:
3215       edit_tooltip: עריכת המפה
3216       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3217       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3218       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3219       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3220       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3221       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3222       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3223       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3224     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3225     directions:
3226       ascend: מעלה
3227       descend: מטה
3228       distance: מרחק
3229       distance_m: '%{distance} מ׳'
3230       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3231       errors:
3232         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3233         no_place: מצטערים – לא מצאנו את %{place}.
3234       instructions:
3235         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3236         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3237         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3238         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3239         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3240         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3241         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3242           לכיוון %{directions}
3243         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3244         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3245         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3246           %{directions}
3247         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3248         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3249         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3250           %{directions}
3251         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3252         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3253         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3254         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3255         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3256         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3257         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3258         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3259         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3260         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3261         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3262         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3263         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3264         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3265         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3266           לכיוון %{directions}
3267         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3268         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3269         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3270           %{directions}
3271         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3272         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3273         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3274         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3275         onramp_left: להיצמד לימין
3276         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3277         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3278         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3279         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3280         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3281         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3282         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3283         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3284         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3285         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3286         destination_without_exit: הגעת ליעד
3287         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3288         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3289         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3290         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3291         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3292         unnamed: ללא שם
3293         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3294         exit_counts:
3295           first: ראשונה
3296           second: שנייה
3297           third: שלישית
3298           fourth: רביעית
3299           fifth: חמישית
3300           sixth: שישית
3301           seventh: שביעית
3302           eighth: שמינית
3303           ninth: תשיעית
3304           tenth: עשירית
3305       time: זמן
3306     query:
3307       node: נקודה
3308       way: דרך
3309       relation: יחס
3310       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3311       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3312       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3313     context:
3314       directions_from: כיוונים מכאן
3315       directions_to: כיוונים הנה
3316       add_note: להוסיף הערה כאן
3317       show_address: להציג כתובת
3318       query_features: שאילתת ישויות
3319       centre_map: למרכז את המפה כאן
3320   redactions:
3321     edit:
3322       heading: עריכת הסרה
3323       title: עריכת הסרה
3324     index:
3325       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3326       heading: רשימת הסרות
3327       title: רשימת הסרות
3328       new: הסרה חדשה
3329     new:
3330       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3331       title: מתבצעת יצירת הסרה חדשה
3332     show:
3333       description: 'תיאור:'
3334       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3335       title: הצגת הסרה
3336       user: 'יוצר:'
3337       edit: עריכת ההסרה הזאת
3338       destroy: מחיקת ההסרה הזאת
3339       confirm: באמת?
3340     create:
3341       flash: הסרה נוצרה.
3342     update:
3343       flash: השינויים שנשמרו.
3344     destroy:
3345       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3346         ביטולה.
3347       flash: ההסרה נהרסה.
3348       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3349   validations:
3350     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3351     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3352     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3353     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3354 ...