1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Grille chompa
17 latitude: عرض جغرافیایی
18 longitude: طول جغرافیایی
31 latitude: عرض جغرافیایی
32 longitude: طول جغرافیایی
41 display_name: نام نمایشی
46 acl: دسترسی به لیست کنترل
47 changeset: مجموعه تغییرات
57 tracepoint: ردیابی نقطه
58 tracetag: ردیابی برچسب
60 user_preference: ترجیحات کاربر
66 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
67 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
68 download: بارگیری %{changeset_xml_link} یا %{osmchange_xml_link}
70 title: مجموعه تغییرات %{id}
71 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
72 osmchangexml: osmChange XML
75 belongs_to: "متعلق به :"
76 bounding_box: جعبه مرزی
78 closed_at: "بسته شده بر:"
79 created_at: "ایجاد توسط:"
81 other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
83 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
85 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
86 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
87 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
89 changeset_comment: "نظر:"
90 deleted_at: "حذفشده در:"
91 deleted_by: "حذفشده توسط:"
92 edited_at: "ویرایش در:"
93 edited_by: "ویرایش توسط:"
94 in_changeset: "تغییرات در:"
97 entry: ارتباطات %{relation_name}
98 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
104 relation: ویرایش ارتباط
107 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
108 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
109 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
110 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
111 loading: در حال بارگذاری…
114 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
115 next_node_tooltip: گره بعدی
116 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
117 next_way_tooltip: راه بعدی
118 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
119 prev_node_tooltip: گره قبلی
120 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
121 prev_way_tooltip: راه قبلی
123 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
124 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
125 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
127 download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} یا %{edit_link}"
128 download_xml: بارگیری XML
131 node_title: "گره: %{node_name}"
132 view_history: نمایش تاریخچه
134 coordinates: "مختصات:"
137 download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
138 download_xml: بارگیری XML
139 node_history: تاریخچه منطقه
140 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
141 view_details: نمایش جزئیات
143 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
145 changeset: مجموعه تغییرات
151 showing_page: صفحه نمایش
153 download: "%{download_xml_link} یا %{view_history_link}"
154 download_xml: بارگیری XML
156 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
157 view_history: نمایش تاریخچه
162 download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
163 download_xml: بارگیری XML
164 relation_history: تاریخچه ارتباطات
165 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
166 view_details: نمایش جزئیات
168 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
174 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
175 view_data: مشاهده اطلاعات برای نمایش نقشه فعلی
177 data_frame_title: داده ها
178 data_layer_name: داده ها
180 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
181 edited_by_user_at_timestamp: "[[timestamp]] در [[user]] ویرایش توسط"
182 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
183 history_for_feature: "[[feature]] تاریخچه برای"
184 load_data: بارگذاری داده ها
185 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل[[num_features]] میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
186 loading: در حال بارگذاری…
187 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
189 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
190 back: نمایش فهرست موضوع
204 private_user: کاربر شخصی
205 show_areas: نمایش منطقهها
206 show_history: نمایش سابقه
207 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی [[bbox_size]] خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
209 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
213 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
214 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
215 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
217 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
219 changeset: مجموعه تغییرات
224 download: "%{download_xml_link}، %{view_history_link} یا %{edit_link}"
225 download_xml: بارگیری XML
227 view_history: نمایش تاریخچه
229 way_title: "راه: %{way_name}"
232 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
236 download: "%{download_xml_link} یا %{view_details_link}"
237 download_xml: بارگیری XML
238 view_details: نمایش جزئیات
239 way_history: تاریخچهٔ راه
240 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
246 no_edits: (بدون ویرایش)
247 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
248 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
249 changeset_paging_nav:
252 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
257 saved_at: ذخیره شد در
260 description: تغییرات اخیر
267 other: "%{count} نظر"
269 edit_link: ویرایش این مطلب
270 hide_link: نهفتن این مطلب
271 reply_link: پاسخ به این پیام
275 latitude: "عرض جغرافیایی:"
277 longitude: "طول جغرافیایی:"
280 use_map_link: استفاده از نقشه
286 title: چنین کاربری وجود ندارد
288 leave_a_comment: ارسال نظر
292 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
294 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
297 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
300 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
301 name: کنترل از راه دور
304 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
305 area_to_export: برونبری منطقه
306 embeddable_html: درج اچتیامال
307 export_button: برونبری
308 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
310 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
311 image_size: اندازه تصویر
315 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
316 mapnik_image: Mapnik تصویر
319 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
320 osmarender_image: تصویر پردازش شده نقشهبازشهری
322 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
325 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
326 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
329 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
330 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
331 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
332 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
334 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
335 view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
342 description_osm_namefinder:
343 prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
347 north_east: شمال شرقی
348 north_west: شمال غربی
350 south_east: جنوب شرقی
351 south_west: جنوب غربی
354 one: تقریباً 1کیلومتر
355 other: تقریباً %{count}کیلومتر
356 zero: کمتر از 1کیلومتر
359 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
360 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
361 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
362 osm_namefinder: نتایج <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
363 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
364 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
365 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
366 search_osm_namefinder:
367 suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} %{parentname})"
368 suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
369 search_osm_nominatim:
379 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
380 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
382 bureau_de_change: دفتر ارز
383 bus_station: ایستگاه اتوبوس
385 car_rental: اجارهٔ خودرو
386 car_sharing: خودروی قرضی
393 community_centre: مرکز شهر
398 dormitory: خوابگاه دانشجویی
399 drinking_water: آب آشامیدنی
400 driving_school: آموزشگاه رانندگی
402 emergency_phone: تلفن اضطراری
404 ferry_terminal: ترمینال کشتی
405 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
406 fire_station: آتشنشانی
409 grave_yard: محوطهٔ گورستان
410 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
412 health_centre: مركز بهداشت
415 hunting_stand: ایستگاه شکار
416 ice_cream: بستنیفروشی
417 kindergarten: کودکستان
421 mountain_rescue: نجات کوهستان
422 nightclub: کلوب شبانه
424 nursing_home: خانهٔ سالمندان
429 place_of_worship: نیایشگاه
432 post_office: اداره پست
433 preschool: پیشدبستان
436 public_building: ساختمان عمومی
437 public_market: بازار عمومی
438 reception_area: محوطه پذیرش
441 retirement_home: خانهٔ سالمندان
447 social_club: باشگاه اجتماعی
449 supermarket: سوپرمارکت
451 telephone: تلفن عمومی
456 vending_machine: عابربانک
457 veterinary: جراح دامپزشک
459 waste_basket: سطل آشغال
461 youth_centre: مرکز جوانان
463 administrative: مرز کشوری
465 apartments: بلوک آپارتمان
471 commercial: ساختمان تجاری
472 dormitory: خوابگاه دانشجویی
473 entrance: ورودی ساختمان
474 faculty: ساختمان دانشکده
475 farm: ساختمان در مزرعه
479 hospital: ساختمان بیمارستان
482 industrial: ساختمان صنعتی
483 office: ساختمان اداری
484 public: ساختمان عمومی
485 residential: ساختمان مسکونی
486 retail: معاملات املاک
487 school: ساختمان مدرسه
493 train_station: ایستگاه راهآهن
494 university: ساختمان دانشگاه
496 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
497 construction: بزرگراه در دست ساخت
499 distance_marker: نشانگر مسافت
500 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
506 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
507 motorway_link: بزرگراه
509 pedestrian: پیاده راه
512 primary_link: جادهٔ اصلی
515 secondary: جادهٔ فرعی
516 secondary_link: جادهٔ فرعی
517 services: خدمات بزرگراهها
522 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
524 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
525 battlefield: میدان جنگ
526 boundary_stone: سنگ مرزی
540 commercial: منطقهٔ تجاری
541 construction: ساختوساز
543 farmland: زمین کشاورزی
544 farmyard: زمین کشاورزی
548 industrial: ناحیهٔ صنعتی
549 military: منطقهٔ نظامی
560 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
562 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
564 golf_course: زمین گلف
565 marina: تفریحگاه ساحلی
566 miniature_golf: گلف کوچک
569 playground: زمین بازی
570 sports_centre: مرکز ورزشی
572 swimming_pool: استخر شنا
577 cave_entrance: ورودی غار
615 municipality: شهرداری
625 abandoned: راهآهن رهاشده
626 construction: راهآهن در دست ساخت
627 disused: راهآهن منسوخ
628 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
629 funicular: راهآهن بندی
631 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
632 junction: اتصال راهآهن
633 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
636 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
637 platform: بستر راهآهن
638 station: ایستگاه راهآهن
640 subway_entrance: ورودی مترو
643 apparel: فروشگاه پوشاک
644 art: فروشگاه لوازم هنری
646 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
647 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
648 bicycle: فروشگاه دوچرخه
652 car_parts: قطعات خودرو
653 car_repair: تعمیرگاه خودرو
655 clothes: فروشگاه پوشاک
656 computer: فروشگاه رایانه
657 copyshop: مغازه فتوکپی
658 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
659 greengrocer: سبزی فروش
663 supermarket: سوپرمارکت
664 toys: اسباببازیفروشی
665 travel_agency: آژانس مسافرتی
669 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
671 camp_site: محل اردوگاه
673 guest_house: مهمانخانه
690 copyright: حق تکثیر و مجوز
691 documentation: مستندات
692 documentation_title: مستندات برای پروژه
695 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
698 home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
699 intro_3_partners: ویکی
700 log_in: ورود به سیستم
702 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
704 logout_tooltip: خروج از سیستم
707 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
709 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
710 user_diaries: یادداشت کاربر
712 view_tooltip: نمایش نقشه
713 welcome_user: خوش آمدید، %{user_link}
717 english_link: اصل انگلیسی
718 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین ترجمه فارسی و %{english_original_link} متن انگلیسی در اولویت است
719 title: درباره این ترجمهها
721 mapping_link: شروع به نقشهکشی
722 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
723 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
724 title: درباره این صفحه
729 my_inbox: صندوق دریافتی من
735 read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
737 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
739 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
741 message_sent: پیام فرستاده شد
743 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
747 title: چنین پیغامی وجود ندارد
749 heading: چنین کاربری وجود ندارد
750 title: چنین کاربری وجود ندارد
754 my_inbox: "%{inbox_link} من"
760 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
763 reading_your_sent_messages: خواندن پیامهایی که فرستادهاید
767 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
768 sent_message_summary:
771 diary_comment_notification:
772 hi: سلام %{to_user} ،
779 with_description: با توضیحات
784 message_notification:
788 signup_confirm_plain:
798 project_name: پروژه OpenStreetMap
822 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
824 where_am_i: من کجا هستم؟
827 search_results: نتایج جستجو
830 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
833 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
834 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
836 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
841 filename: "نام پرونده:"
842 heading: ویرایش رهگیری %{name}
846 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
847 start_coord: "شروع مختصات:"
849 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
850 title: ویرایش رهگیری %{name}
851 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
852 visibility: "پدیداری:"
853 visibility_help: به چه معنی است؟
855 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
856 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
857 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
858 your_traces: آثار جیپیاس شما
860 made_public: رسمکردن عمومی
862 body: شرمند کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفا اسم کاربر را از نو وارد کنید یا ممکن است لینکی را که شما انتخاب کردهاید اشتباه باشد
863 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
864 title: چنین کاربری وجود ندارد
866 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
867 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
869 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
871 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
873 count_points: "%{count} نقطه"
875 edit_map: ویرایش نقشه
876 identifiable: قابل شناسایی
883 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
884 trackable: قابل رهگیری
890 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
891 upload_button: بارگذاری
892 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
894 visibility_help: حد وسط این چیست؟
896 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
897 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
898 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
904 showing_page: نمایش صفحه %{page}
906 delete_track: حذف این رهگیری
910 edit_track: ویرایش این رهگیری
911 filename: "نام پرونده:"
912 heading: دیدن رهگیری %{name}
918 start_coordinates: "شروع مختصات :"
920 title: دیدن رهگیری %{name}
921 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
922 uploaded: ":بارگذاری شد"
923 visibility: "پدیداری:"
925 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
926 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
927 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
928 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
932 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
933 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
934 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
936 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
937 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
938 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
939 delete image: حذف تصویر فعلی
940 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
941 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
942 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
943 home location: "موقعیت خانه:"
945 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
946 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
947 latitude: "عرض جغرافیایی:"
948 longitude: "طول جغرافیایی:"
949 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
950 my settings: تنظیمات من
951 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
952 new image: افزون یک تصویر
953 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
954 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
955 preferred languages: "زبان برگزیده:"
956 profile description: "توصیف نمایه:"
958 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
959 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
960 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
961 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
962 enabled link text: این چیست؟
963 heading: "ویرایش عمومی:"
965 heading: ویرایش عمومی
966 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
967 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
968 save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:"
969 title: "ویرایش حساب:"
970 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
972 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
974 heading: تایید حساب کاربر
975 success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
976 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
979 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
980 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
981 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
982 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
984 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
986 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
988 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
990 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
991 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
993 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
995 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
996 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
997 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
998 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1001 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1002 heading: ورود به سیستم
1004 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1005 password: "کلمه عبور:"
1006 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1007 title: ورود به سیستم
1009 heading: خروج از نقشه باز شهری
1013 email address: "رایانامه:"
1014 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1015 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1016 new password button: بازنشانی گذرواژه
1017 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1018 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1021 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1022 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1023 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1025 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1026 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1027 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1029 display name: "نمایش نام:"
1030 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1031 email address: "رایانامه:"
1032 fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
1033 heading: ایجاد حساب کاربری
1034 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1035 password: "کلمه عبور:"
1036 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1037 title: ایجاد حساب کاربری
1039 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1040 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1041 title: چنین کاربری وجود ندارد
1044 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1045 your location: مکان حضور شما
1047 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1048 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1050 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1051 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1052 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1053 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
1054 password: "کلمه عبور:"
1055 reset: بازنشانی گذرواژه
1056 title: بازنشانی گذرواژه
1058 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1060 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1061 heading: حساب کاربری معلق
1062 title: حساب کاربری معلق
1066 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1067 consider_pd_why: این چیست؟
1069 heading: شرایط نویسندگان
1073 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1074 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1075 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1076 title: شرایط شرکتکنندگان
1078 activate_user: فعالکردن این کاربر
1079 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1080 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1081 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1082 blocks by me: بستنها توسط من
1083 blocks on me: بلوک های من
1085 confirm_user: تایید این کاربر
1086 create_block: بستن این کاربر
1087 created from: "ایجادشده از:"
1088 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1089 delete_user: این کاربر حذف شود
1093 email address: "نشانی رایانامه:"
1094 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1095 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1096 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1097 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1098 m away: "%{count} متر فاصله"
1099 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1100 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1101 my diary: دفتر خاطرات من
1102 my edits: ویرایشهای من
1103 my settings: تنظیمات من
1104 my traces: پیگیریهای من
1105 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1106 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1107 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1108 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1109 oauth settings: تنظیمات oauth
1110 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1112 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
1114 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1115 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1116 moderator: این کاربر مدیر است
1118 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1119 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1120 send message: ارسال پیغام
1121 settings_link_text: تنظیمات
1122 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1125 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1126 user location: موقعبت کاربر
1127 your friends: دوستان شما
1134 other: "%{count} ساعت"
1136 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1142 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1143 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1144 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1145 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1147 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1149 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1150 heading: تایید اعطای نقش
1151 title: تایید اعطای نقش
1153 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1155 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1156 heading: تایید لغو نقش
1157 title: تایید لغو نقش