]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/eu.yml
Added tests for browsing object histories with redacted elements
[rails.git] / config / locales / eu.yml
1 # Messages for Basque (Euskara)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: 9and3r
5 # Author: An13sa
6 # Author: Asieriko
7 # Author: MikelEH
8 # Author: PerroVerd
9 # Author: Xabier Armendaritz
10 eu: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Testua
15       diary_entry: 
16         language: Hizkuntza
17         latitude: Latitude
18         longitude: Longitude
19         title: Izenburua
20         user: Erabiltzailea
21       friend: 
22         friend: Lagun
23         user: Erabiltzailea
24       message: 
25         body: Testua
26         sender: Igorlea
27         title: Izenburua
28       trace: 
29         description: Deskribapen
30         latitude: Latitude
31         longitude: Longitude
32         name: Izena
33         public: Publikoa
34         size: Tamaina
35         user: Erabiltzailea
36       user: 
37         description: Deskribapen
38         email: Eposta
39         languages: Hizkuntzak
40         pass_crypt: Pasahitza
41     models: 
42       country: Herrialde
43       friend: Laguna
44       language: Hizkuntza
45       message: Mezua
46       node: Nodo
47       node_tag: Nodoaren etiketa
48       old_node: Nodo zaharra
49       old_relation: Erlazio zaharra
50       old_way: Bide zaharra
51       relation: Erlazioa
52       user: Lankide
53       way: Bidea
54       way_tag: Bidearen etiketa
55   browse: 
56     changeset: 
57       download: "%{changeset_xml_link} edo %{osmchange_xml_link} jaitsi"
58     changeset_details: 
59       box: kutxa
60       closed_at: "Noiz itxita:"
61       created_at: "Noiz sortua:"
62     common_details: 
63       changeset_comment: "Iruzkin:"
64       edited_at: "Noiz aldatuta:"
65       edited_by: "Nork aldatuta:"
66       version: "Bertsio:"
67     containing_relation: 
68       entry: "%{relation_name} erlazioa"
69     map: 
70       deleted: Ezabatua
71       loading: Kargatzen...
72     node: 
73       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} edo %{edit_link}"
74       download_xml: XML jaitsi
75       edit: aldatu
76       node: Nodo
77       node_title: "%{node_name} nodoa"
78       view_history: historia ikusi
79     node_details: 
80       coordinates: "Koordenatuak:"
81     node_history: 
82       download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
83       download_xml: XML jaitsi
84       view_details: xehetasunak ikusi
85     not_found: 
86       type: 
87         node: nodo
88         relation: erlazio
89         way: bide
90     relation: 
91       download: "%{download_xml_link} edo %{view_history_link}"
92       download_xml: XML jaitsi
93       relation: Erlazio
94       relation_title: "%{relation_name} erlazioa"
95       view_history: historia ikusi
96     relation_details: 
97       members: "Kideak:"
98     relation_history: 
99       download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
100       download_xml: XML jaitsi
101       view_details: xehetasunak ikusi
102     relation_member: 
103       type: 
104         node: Nodo
105         relation: Erlazio
106         way: Bide
107     start_rjs: 
108       data_frame_title: Datuak
109       data_layer_name: Datuak
110       details: Xehetasunak
111       loading: Kargatzen...
112       object_list: 
113         back: Objetu zerrenda erakutsi
114         details: Xehetasunak
115         heading: Objetu zerrenda
116         history: 
117           type: 
118             node: "[[id]]. nodoa"
119             way: "[[id]]. bidea"
120         selected: 
121           type: 
122             node: "[[id]]. nodoa"
123             way: "[[id]]. bidea"
124         type: 
125           node: Nodo
126           way: Bide
127       private_user: erabiltzaile pribatua
128       show_history: Historia Ikusi
129       wait: Itxoin...
130     tag_details: 
131       tags: "Etiketak:"
132     timeout: 
133       type: 
134         relation: erlazio
135     way: 
136       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} edo %{edit_link}"
137       download_xml: XML jaitsi
138       edit: aldatu
139       view_history: historia ikusi
140       way: Bide
141       way_title: "%{way_name} bidea"
142     way_details: 
143       nodes: "Nodoak:"
144     way_history: 
145       download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}"
146       download_xml: XML jaitsi
147       view_details: xehetasunak ikusi
148   changeset: 
149     changeset: 
150       anonymous: Anonimoa
151       big_area: (handia)
152       no_comment: (bat ere)
153     changeset_paging_nav: 
154       next: Hurrengoa »
155       previous: « Aurrekoa
156     changesets: 
157       id: ID
158       saved_at: Noiz gordeta
159       user: Erabiltzailea
160   diary_entry: 
161     diary_comment: 
162       confirm: Baieztatu
163       hide_link: Iruzkin hau ezkutatu
164     diary_entry: 
165       comment_count: 
166         one: iruzkin bat
167         other: "%{count} iruzkin"
168       confirm: Berretsi
169     edit: 
170       body: "Testua:"
171       language: "Hizkuntza:"
172       latitude: "Latitude:"
173       location: Kokapena
174       longitude: "Longitude:"
175       save_button: Gorde
176       subject: "Gaia:"
177       use_map_link: mapa erabili
178     location: 
179       edit: Aldatu
180       location: "Kokapena:"
181       view: Ikusi
182     view: 
183       leave_a_comment: Iruzkin bat utzi
184       login: Saioa hasi
185       save_button: Gorde
186   editor: 
187     potlatch: 
188       name: Potlatch 1
189     potlatch2: 
190       name: Potlatch 2
191     remote: 
192       name: Urrutiko Agintea
193   export: 
194     start: 
195       export_button: Esportatu
196       export_details: OpenStreetMap-eko datuak <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Aitortu-Partekatu</a> baimen baten mende daude.
197       format: Formatua
198       format_to_export: Esportatzeko formatua
199       image_size: Irudiaren tamaina
200       latitude: "Lat:"
201       licence: Lizentzia
202       longitude: "Lon:"
203       max: max
204       options: Aukerak
205       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
206       scale: Eskala
207       zoom: Zooma
208     start_rjs: 
209       export: Esportatu
210       view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa
211   geocoder: 
212     description: 
213       types: 
214         cities: Hiriak
215         places: Lekuak
216         towns: Herriak
217     description_osm_namefinder: 
218       prefix: "%{type}tik %{distance} %{direction}ra"
219     direction: 
220       east: ekialde
221       north: iparra
222       north_east: ipar-ekialde
223       north_west: ipar-mendebalde
224       south: hegoa
225       south_east: hego-ekialde
226       south_west: hego-mendebalde
227       west: mendebalde
228     distance: 
229       one: km bat inguru
230       other: "%{count}km inguru"
231       zero: km bat baino gutxiago
232     search_osm_namefinder: 
233       suffix_place: ", %{placename}tik %{distance} %{direction}ra"
234     search_osm_nominatim: 
235       prefix: 
236         amenity: 
237           airport: Aireportu
238           arts_centre: Arte Zentroa
239           auditorium: Entzunareto
240           bank: Banku
241           bar: Taberna
242           bench: Eserleku
243           bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
244           brothel: Putetxe
245           bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa
246           bus_station: Autobus-geltoki
247           cafe: Kafetegi
248           car_rental: Ibilgailu-alokairu
249           car_wash: Auto Garbiketa
250           casino: Kasino
251           cinema: Zinema
252           clinic: Klinika
253           club: Diskoteka
254           college: Kolegioa
255           community_centre: Komunitate Zentroa
256           courthouse: Epaitegia
257           crematorium: Errauste labe
258           dentist: Dentista
259           doctors: Medikuak
260           drinking_water: Edateko ur
261           driving_school: Autoeskola
262           embassy: Enbaxada
263           emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
264           fast_food: Janari Azkarra
265           ferry_terminal: Ferry terminal
266           fire_station: Suhiltzaileak
267           fountain: Iturri
268           grave_yard: Hilerri
269           gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa
270           hall: Aretoa
271           health_centre: Osasun Zentroa
272           hospital: Ospitalea
273           hotel: Hotel
274           ice_cream: Izozkiak
275           kindergarten: Haurtzaindegi
276           library: Liburutegia
277           market: Merkatu
278           marketplace: Merkatua
279           mountain_rescue: Mendiko Erreskatea
280           nightclub: Gau-klub
281           nursery: Haurtzaindegi
282           office: Bulego
283           park: Parke
284           parking: Aparkaleku
285           pharmacy: Farmazia
286           place_of_worship: Otoitzerako Lekua
287           police: Polizia
288           post_box: Postontzia
289           post_office: Postetxe
290           preschool: Eskolaurre
291           prison: Espetxe
292           public_building: Eraikin publiko
293           public_market: Herri Azoka
294           recycling: Birziklatze gune
295           restaurant: Jatetxe
296           retirement_home: Nagusien etxea
297           sauna: Sauna
298           school: Ikastetxe
299           shop: Denda
300           shopping: Erosketak
301           studio: Estudio
302           supermarket: Supermerkatu
303           taxi: Taxi
304           telephone: Telefono publiko
305           theatre: Antzokia
306           toilets: Komunak
307           townhall: Udaletxe
308           university: Unibertsitate
309           vending_machine: Salmenta automatiko
310           wifi: WiFi Sarbidea
311           youth_centre: Gaztelekua
312         boundary: 
313           administrative: Muga Administratiboa
314         building: 
315           bunker: Bunker
316           chapel: Kapera
317           church: Eliza
318           city_hall: Udaletxea
319           garage: Garajea
320           hospital: Ospitale erakina
321           hotel: Hotela
322           house: Etxe
323           industrial: Eraikin industriala
324           public: Eraikin publiko
325           school: Eskola eraikina
326           shop: Denda
327           stadium: Estadio
328           store: Denda
329           tower: Dorre
330           train_station: Tren Geltokia
331           university: Unibertsitate eraikina
332         highway: 
333           bus_stop: Autobus-geraleku
334           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
335           emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
336           footway: Oinezkoen bide
337           gate: Ate
338           motorway: Autobide
339           motorway_link: Autobidea
340           platform: Nasa
341           primary: Lehen mailako errepide
342           primary_link: Errepide nagusi
343           residential: Bizileku
344           road: Errepide
345           secondary: Bigarren mailako errepide
346           secondary_link: Bigarren mailako errepide
347           service: Zerbitzu Errepidea
348           services: Autobide Zerbitzuak
349           steps: Eskailera-mailak
350           tertiary: Hirugarren mailako errepide
351           track: Pista
352         historic: 
353           archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
354           building: Eraikina
355           castle: Gaztelu
356           church: Eliza
357           house: Etxea
358           memorial: Memoriala
359           mine: Meategi
360           monument: Monumentu
361           museum: Museo
362           tower: Dorre
363         landuse: 
364           cemetery: Hilerri
365           commercial: Merkataritza Eremua
366           construction: Eraikuntza
367           farm: Baserria
368           forest: Baso
369           meadow: Larre
370           military: Eremu Militarra
371           mine: Meategi
372           mountain: Mendi
373           nature_reserve: Natura-erreserba
374           park: Parke
375           plaza: Enparantza
376           quarry: Harrobi
377           railway: Trenbide
378           reservoir: Urtegi
379         leisure: 
380           beach_resort: Hondartza konplexu
381           common: Lur Komunak
382           fishing: Arrantza Lekua
383           garden: Lorategi
384           golf_course: Golf-zelai
385           ice_rink: Izotz-pista
386           marina: Kirol-portu
387           miniature_golf: Minigolfa
388           nature_reserve: Natura Erreserba
389           park: Parkea
390           pitch: Kirolgunea
391           playground: Jolastoki
392           sports_centre: Kiroldegi
393           stadium: Estadio
394           swimming_pool: Igerilekua
395         natural: 
396           bay: Badia
397           beach: Hondartza
398           cape: Lurmutur
399           cave_entrance: Kobazulo Sarrera
400           channel: Kanal
401           coastline: Itsasertz
402           crater: Crater
403           fjord: Fiordo
404           geyser: Geiser
405           glacier: Glaziar
406           hill: Muinoa
407           island: Irla
408           mud: Lohi
409           peak: Gailur
410           point: Puntu
411           reef: Arrezife
412           river: Ibai
413           rock: Arroka
414           scree: Harritza
415           shoal: Hondar-banku
416           strait: Itsasertza
417           tree: Zuhaitza
418           valley: Haran
419           volcano: Sumendi
420           water: Ura
421           wood: Baso
422         place: 
423           airport: Aireportu
424           city: Hiria
425           country: Herrialdea
426           county: Konderria
427           farm: Baserria
428           hamlet: Herrixka
429           house: Etxe
430           houses: Etxeak
431           island: Irla
432           islet: Uhartea
433           locality: Lokalitate
434           municipality: Udalerri
435           postcode: Posta-kode
436           region: Eskualde
437           sea: Itsasoa
438           state: Estatua
439           subdivision: Subdibisio
440           suburb: Aldiri
441           town: Herria
442           unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea
443           village: Herrixka
444         railway: 
445           construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea
446           halt: Tren Geralekua
447           historic_station: Tren Geltoki Historikoa
448           light_rail: Tren Arina
449           monorail: Monoraila
450           platform: Trenbide Plataforma
451           station: Tren Geltokia
452           subway: Metro geltoki
453           subway_entrance: Metro Sarbidea
454           tram: Tranbia
455           tram_stop: Tranbia geltoki
456         shop: 
457           art: Arte-denda
458           bakery: Okindegi
459           books: Liburudenda
460           butcher: Harategi
461           chemist: Farmazia
462           clothes: Arropa denda
463           computer: Ordenagailu-denda
464           confectionery: Gozotegi
465           electronics: Elektronika-denda
466           estate_agent: Higiezinen agente
467           fish: Arrantza-denda
468           florist: Loradenda
469           food: Janari-denda
470           furniture: Altzari
471           gallery: Galeria
472           gift: Opari-denda
473           greengrocer: Barazki-saltzaile
474           grocery: Janaridenda
475           hairdresser: Ile-apaindegi
476           hifi: Hi-Fi
477           insurance: Aseguruak
478           jewelry: Bitxi-denda
479           kiosk: Kiosko
480           laundry: Garbitegi
481           mall: Merkataritza-gunea
482           market: Merkatu
483           mobile_phone: Mugikor-denda
484           music: Musika-denda
485           newsagent: Kioskoa
486           optician: Optika
487           pet: Animalia-denda
488           photo: Argazki-denda
489           shoes: Zapatadenda
490           shopping_centre: Merkatal Gunea
491           sports: Kirol denda
492           supermarket: Supermerkatu
493           toys: Jostailu Denda
494           travel_agency: Bidaia-agentzia
495         tourism: 
496           alpine_hut: Aterpe alpinoa
497           attraction: Atrakzio
498           bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
499           cabin: Kabina
500           camp_site: Kanpin
501           chalet: Txalet
502           guest_house: Aterpe
503           hostel: Ostatu
504           hotel: Hotel
505           information: Informazioa
506           motel: Motel
507           museum: Museoa
508           picnic_site: Piknik-gune
509           theme_park: Parke tematiko
510           valley: Haran
511           viewpoint: Behatoki
512           zoo: Zoologiko
513         waterway: 
514           canal: Kanal
515           dam: Urtegia
516           ditch: Lubakia
517           drain: Isurbidea
518           rapids: Ur-lasterrak
519           river: Ibai
520           waterfall: Ur-jauzi
521           weir: Uharka
522   layouts: 
523     edit: Aldatu
524     export: Esportatu
525     help: Laguntza
526     help_centre: Laguntza Zentroa
527     history: Historia
528     home: hasiera
529     inbox: sarrera-ontzia (%{count})
530     intro_3_partners: wiki
531     license: 
532       title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
533     log_in: Saioa hasi
534     logo: 
535       alt_text: OpenStreetMap logoa
536     logout: saioa itxi
537     logout_tooltip: Saioa itxi
538     make_a_donation: 
539       text: Dohaintza egin
540     sign_up: izena eman
541     view: Ikusi
542     view_tooltip: Mapa ikusi
543     welcome_user: Ongietorri, %{user_link}
544     welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea
545     wiki: Wikia
546   license_page: 
547     foreign: 
548       title: Itzulpen honi buruz
549     native: 
550       native_link: Euskara version
551       title: Orrialde honi buruz
552   message: 
553     delete: 
554       deleted: Mezua ezabatuta
555     inbox: 
556       date: Data
557       from: Igorlea
558       my_inbox: Nire sarrera-ontzia
559       subject: Gaia
560       title: Sarrera-ontzia
561     message_summary: 
562       delete_button: Ezabatu
563       read_button: Markatu irakurrita gisa
564       reply_button: Erantzun
565       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
566     new: 
567       back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira
568       body: Testua
569       message_sent: Mezua bidalita
570       send_button: Bidali
571       subject: Gaia
572       title: Bidali mezua
573     outbox: 
574       date: Data
575       inbox: Sarrera-ontzia
576       my_inbox: Nire %{inbox_link}
577       subject: Gaia
578       to: Hartzailea
579     read: 
580       back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli
581       date: Data
582       from: Igorlea
583       reply_button: Erantzun
584       subject: Gaia
585       title: Mezua irakurri
586       to: Hartzailea
587       unread_button: Markatu irakurri gabe gisa
588     sent_message_summary: 
589       delete_button: Ezabatu
590   notifier: 
591     diary_comment_notification: 
592       hi: Kaixo %{to_user},
593     email_confirm: 
594       subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea"
595     email_confirm_html: 
596       greeting: Kaixo,
597     email_confirm_plain: 
598       greeting: Kaixo,
599     gpx_notification: 
600       greeting: Kaixo,
601     lost_password_html: 
602       greeting: Kaixo,
603     lost_password_plain: 
604       greeting: Kaixo,
605     message_notification: 
606       hi: Kaixo %{to_user},
607     signup_confirm_html: 
608       greeting: Kaixo!
609       introductory_video: "%{introductory_video_link} ikus dezakezu."
610       more_videos: "%{more_videos_link} daude."
611       more_videos_here: bideo gehiago hemen
612     signup_confirm_plain: 
613       greeting: Kaixo!
614   oauth: 
615     oauthorize: 
616       allow_write_api: mapa aldatu.
617   oauth_clients: 
618     edit: 
619       submit: Aldatu
620     form: 
621       name: Izena
622     show: 
623       allow_write_api: mapa aldatu.
624   site: 
625     edit: 
626       user_page_link: Lankide orria
627     index: 
628       license: 
629         license_name: Creative Commons Aitortu-PartekatuBerdin 2.0
630         project_name: OpenStreetMap proiektua
631     key: 
632       table: 
633         entry: 
634           admin: Muga administratiboa
635           apron: 
636             1: terminala
637           cable: 
638             - Funikularra
639           cemetery: Hilerri
640           centre: Kiroldegi
641           commercial: Merkataritza eremua
642           farm: Baserria
643           forest: Baso
644           golf: Golf-zelai
645           industrial: Industrialdea
646           lake: 
647             - Aintzira
648             - urtegia
649           military: Eremu militarra
650           motorway: Autobidea
651           park: Parke
652           primary: Lehen mailako errepidea
653           rail: Trenbidea
654           reserve: Natura-erreserba
655           runway: 
656             - Aireportuko Pista
657           school: 
658             - Eskola
659             - unibertsitate
660           secondary: Bigarren mailako errepidea
661           station: Tren geltokia
662           subway: Metroa
663           summit: 
664             - Tontorra
665           tram: 
666             1: tranbia
667     search: 
668       search: Bilatu
669       submit_text: Joan
670       where_am_i: Non nago?
671     sidebar: 
672       close: Itxi
673   time: 
674     formats: 
675       friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean"
676   trace: 
677     edit: 
678       description: "Deskribapena:"
679       download: jaitsi
680       edit: aldatu
681       filename: "Fitxategi izena:"
682       map: mapa
683       owner: "Jabea:"
684       points: "Puntuak:"
685       save_button: Aldaketak gorde
686       start_coord: "Koordenatuak hasi:"
687       tags: "Etiketak:"
688       uploaded_at: "Noiz igota:"
689       visibility: Ikusgarritasuna;
690       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
691     trace: 
692       ago: duela %{time_in_words_ago}
693       count_points: "%{count} puntu"
694       edit: aldatu
695       edit_map: Mapa aldatu
696       map: mapa
697       more: gehiago
698       pending: PRIBATUA
699       private: PRIBATUA
700       public: PUBLIKOA
701       view_map: Mapa ikusi
702     trace_form: 
703       description: Deskribapena
704       help: Laguntza
705       tags: "Etiketak:"
706       upload_button: Igo
707       upload_gpx: GPX fitxategi igo
708       visibility: Ikusgarritasuna
709       visibility_help: Zer esan nahi du honek?
710     trace_optionals: 
711       tags: Etiketak
712     trace_paging_nav: 
713       next: Hurrengoa »
714       previous: « Aurrekoa
715     view: 
716       description: "Deskribapena:"
717       download: jaitsi
718       edit: aldatu
719       filename: "Fitxategi-izena:"
720       map: mapa
721       none: Ezer
722       owner: "Jabea:"
723       points: "Puntuak:"
724       tags: "Etiketak:"
725       uploaded: "Noiz igota:"
726       visibility: "Ikusgarritasuna:"
727   user: 
728     account: 
729       contributor terms: 
730         link text: zer da hau?
731       current email address: "Egungo eposta helbidea:"
732       image: "Irudia:"
733       latitude: "Latitude:"
734       longitude: "Longitude:"
735       my settings: Nire aukerak
736       new email address: "E-posta helbide berria:"
737       new image: Irudi bat gehitu
738       preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:"
739       preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:"
740       profile description: "Profilaren Deskribapena:"
741       public editing: 
742         disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu?
743         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
744         enabled link text: zer da hau?
745         heading: "Aldaketa publikoak:"
746       public editing note: 
747         heading: Aldaketa publikoa
748       return to profile: Profilera itzuli
749       save changes button: Aldaketak gorde
750       title: Kontua aldatu
751     confirm: 
752       button: Berretsi
753       heading: Erabiltzaile kontua baieztatu
754     confirm_email: 
755       button: Berretsi
756     list: 
757       heading: Erabiltzaileak
758       title: Erabiltzaileak
759     login: 
760       email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:"
761       heading: Saio-hasiera
762       login_button: Saioa hasi
763       lost password link: Pasahitza ahaztu duzu?
764       password: "Pasahitza:"
765       register now: Erregistratu orain
766       remember: "Gogora nazazu:"
767       title: Saio-hasiera
768     logout: 
769       heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi
770       logout_button: Saioa itxi
771       title: Saio-itxiera
772     lost_password: 
773       email address: "Eposta helbidea:"
774       heading: Pasahitza ahaztuta?
775       new password button: Pasahitza berrezarri
776       notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu.
777       title: Ahaztutako pasahitza
778     new: 
779       confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:"
780       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
781       continue: Jarraitu
782       display name: "Erakusteko izena:"
783       email address: "Eposta Helbidea:"
784       heading: Erabiltzaile Kontua sortu
785       password: "Pasahitza:"
786       title: Kontua sortu
787     popup: 
788       friend: Laguna
789       nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak
790       your location: Zure kokapena
791     remove_friend: 
792       not_a_friend: "%{name} ez da zure laguna."
793     reset_password: 
794       confirm password: "Pasahitza berretsi:"
795       flash changed: Zure pasahitza aldatu da.
796       password: "Pasahitza:"
797       reset: Pasahitza berrezarri
798       title: Pasahitza berrezarri
799     suspended: 
800       heading: Kontua bertan behera geratu da
801       title: Kontua bertan behera geratu da
802       webmaster: webmaster
803     terms: 
804       agree: Ados
805       consider_pd_why: zer da hau?
806       decline: Ez onartu
807       legale_names: 
808         france: Frantzia
809         italy: Italy
810       legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:"
811     view: 
812       activate_user: erabiltzaile hau gaitu
813       add as friend: lagun bezala
814       ago: (duela %{time_in_words_ago})
815       confirm: Berretsi
816       confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu
817       create_block: Erabiltzaile hau blokeatu
818       deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu
819       delete_user: lankide hau ezabatu
820       description: Deskribapen
821       diary: egunerokoa
822       edits: aldaketak
823       email address: "Eposta helbidea:"
824       hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu
825       km away: "%{count} km-tara"
826       m away: "%{count} m-tara"
827       mapper since: "Noiztik mapatzaile:"
828       my diary: nire egunerokoa
829       my edits: nire aldaketak
830       my settings: nire aukerak
831       remove as friend: lagun bezala kendu
832       role: 
833         administrator: Lankide hau administratzailea da
834         moderator: Lankide hau moderatzailea da
835       send message: mezua bidali
836       settings_link_text: hobespenak
837       status: "Egoera:"
838       user location: Lankidearen kokapena
839       your friends: Zure lagunak
840   user_block: 
841     partial: 
842       creator_name: Egilea
843       edit: Aldatu
844       show: Erakutsi
845       status: Egoera
846     period: 
847       one: ordu bat
848       other: "%{count} ordu"
849     show: 
850       confirm: Ziur zaude?
851       edit: Aldatu
852       show: Erakutsi
853       status: Egoera
854   user_role: 
855     grant: 
856       confirm: Berretsi
857     revoke: 
858       confirm: Berretsi