1 # Messages for Western Frisian (Frysk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Danieldegroot2
6 # Author: Robin van der Vliet
11 friendly: '%e %B %Y om %H.%M'
23 create: Reäksje taheakje
28 doorkeeper_application:
31 create: Redigearring oanmeitsje
32 update: Redigearring bewarje
35 update: Feroarings bewarje
39 invalid_email_address: liket gjin jildich e-mailadres te wêzen
40 email_address_not_routable: is net rûtearber
42 acl: Tagongskontrôlelist
43 changeset: Wizigingsset
44 changeset_tag: Wizigingssetlebel
46 diary_comment: Deiboekreäksje
47 diary_entry: Deiboekstik
54 old_node_tag: Ald puntlebel
55 old_relation: Alde relaasje
56 old_relation_member: Ald relaasjelid
57 old_relation_tag: Ald relaasjelebel
59 old_way_node: Ald linepunt
60 old_way_tag: Ald linelebel
62 relation_member: Relaasjelid
63 relation_tag: Relaasjelebel
67 tracepoint: Trajektpunt
68 tracetag: Trajektlebel
70 user_preference: Meidoggerfoarkar
80 latitude: Breedtegraad
81 longitude: Lingtegraad
83 doorkeeper/application:
93 latitude: Breedtegraad
94 longitude: Lingtegraad
96 description: Beskriuwing
97 gpx_file: GPX-bestân oplade
98 visibility: Sichtberens
107 description: Beskriuwing
109 category: Selektearje in reden foar jo melding
110 details: Graach yn detail oanjaan wat it probleem is (ferplichte).
112 auth_provider: Autentifikaasje-oanbieder
113 auth_uid: Autentifikaasje-UID
115 email_confirmation: Befêstigjen e-mail
116 new_email: Nij e-mailadres
118 display_name: Werjûne namme
119 description: Profylbeskriuwing
120 home_lat: Breedtegraad
121 home_lon: Lingtegraad
122 languages: Foarkarstalen
123 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
124 pass_crypt: Wachtwurd
125 pass_crypt_confirmation: Wachtwurd befêstigje
128 tagstring: skaat mei komma's
130 email_confirmation: Jo adres wurdt net publikelik toand; sjoch ús <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
131 title="Privacybelied fan OSMF mei in stik oer e-mailadressen">Privacybelied</a>
132 foar mear ynformaasje.
133 new_email: (nea publikelik toand)
135 distance_in_words_ago:
137 one: likernôch 1 oere lyn
138 other: likernôch %{count} oeren lyn
140 one: likernôch 1 moanne lyn
141 other: likernôch %{count} moanne lyn
143 one: likernôch 1 jier lyn
144 other: likernôch %{count} jier lyn
147 other: hast %{count} jier lyn
148 half_a_minute: in heale minút lyn
150 one: minder as 1 sekonde lyn
151 other: minder as %{count} sekonden lyn
153 one: minder as in minút lyn
154 other: minder as %{count} minuten lyn
156 one: mear as 1 jier lyn
157 other: mear as %{count} jier lyn
160 other: '%{count} sekonden lyn'
163 other: '%{count} minuten lyn'
166 other: '%{count} dagen lyn'
169 other: '%{count} moanne lyn'
172 other: '%{count} jier lyn'
174 default: standert (op it stuit %{name})
177 description: iD (bewurker yn 'e webblêder)
179 name: ôfstânsbetsjinning
180 description: ôfstânsbetsjinning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
187 windowslive: Windows Live
193 opened_at_html: Makke %{when}
194 opened_at_by_html: Makke %{when} troch %{user}
195 commented_at_html: Bywurke %{when}
196 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
197 closed_at_html: Oplost %{when}
198 closed_at_by_html: Oplost %{when} troch %{user}
199 reopened_at_html: Weraktivearre %{when}
200 reopened_at_by_html: Weraktivearre %{when} troch %{user}
202 title: OpenStreetMap Notysjes
203 description_area: In list fan notysjes, meld, mei reäksjes as ôfdien yn jo
204 omkriten [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
205 description_item: In rss-oanfier foar notysje %{id}
206 opened: nije notysje (fuortby %{place})
207 commented: nije reäksje (fuortby %{place})
208 closed: ôfdiene notysje (fuortby %{place})
209 reopened: weraktivearre notysje (fuortby %{place})
212 full: Folsleine notysje
216 created_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
217 closed_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
218 created_by_html: Makke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
219 deleted_by_html: Wiske <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
220 edited_by_html: Bewurke <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
221 closed_by_html: Ofdien <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> troch %{user}
223 in_changeset: Wizigingsset
225 no_comment: (gjin beskriuwing)
229 other: '%{count} relaasjes'
232 other: '%{count} linen'
233 download_xml: XML ynlade
234 view_history: Skiednis besjen
235 view_details: Gegevens besjen
236 location: 'Lokaasje:'
238 title: 'Wizigingsset: %{id}'
240 node: Punten (%{count})
241 node_paginated: Punten (%{x}-%{y} fan %{count})
242 way: Linen (%{count})
243 way_paginated: Linen (%{x}-%{y} fan %{count})
244 relation: Relaasjes (%{count})
245 relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
246 comment: Reäksjes (%{count})
247 hidden_commented_by_html: Ferburgen reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
248 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
249 changesetxml: Wizigingsset-XML
250 osmchangexml: osmWizigings-XML
252 title: Wizigingsset %{id}
253 title_comment: Wizigingsset %{id} - %{comment}
254 join_discussion: Meld jo oan en oerlis mei
256 still_open: Wizigingsset net ree - it oerlis iepenet sadree't de wizigingsset
259 title_html: 'Punt: %{name}'
260 history_title_html: 'Skiednis fan punt: %{name}'
262 title_html: 'Line: %{name}'
263 history_title_html: 'Skiednis fan line: %{name}'
267 other: '%{count} punten'
269 one: part fan line %{related_ways}
270 other: part fan linen %{related_ways}
272 title_html: 'Relaasje: %{name}'
273 history_title_html: 'Skiednis fan relaasje: %{name}'
277 other: '%{count} lidden'
279 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
285 entry_html: Relaasje %{relation_name}
286 entry_role_html: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
289 sorry: 'Spitich, %{type} #%{id} koe net fûn wurde.'
294 changeset: wizigingsset
298 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e data foar %{type}-ID %{id} duorre te lang.
303 changeset: wizigingsset
306 redaction: Redigearring %{id}
307 message_html: Ferzje %{version} fan %{type} kin nei redaksje net werjûn wurde.
308 Sjoch %{redaction_link} foar ynformaasje.
314 feature_warning: '%{num_features} skaaimerken wurde laden, wat jo webblêder
315 traach meitsje kin of dat er net mear reägearret. Wolle jo wier dy data werjaan?'
321 key: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}
322 tag: De wiki-beskriuwingsside foar it lebel %{key}=%{value}
323 wikidata_link: It item %{page} op Wikidata
324 wikipedia_link: It artikel %{page} op 'e Wikipedy
325 wikimedia_commons_link: It bestân %{page} op Wikimedia Commons
326 telephone_link: '%{phone_number} skilje'
327 colour_preview: Proefbyld kleur %{colour_value}
329 title: 'Notysje: %{id}'
330 new_note: Nije notysje
331 description: Beskriuwing
332 open_title: 'Unoploste notysje #%{note_name}'
333 closed_title: 'Oploste notysje #%{note_name}'
334 hidden_title: 'Ferburgen notysje #%{note_name}'
335 opened_by_html: Makke troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
336 opened_by_anonymous_html: Makke troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
337 commented_by_html: Reäksje fan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
338 commented_by_anonymous_html: Reäksje fan anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
339 closed_by_html: Oplost troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
340 closed_by_anonymous_html: Oplost troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
341 reopened_by_html: Weraktivearre troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
342 reopened_by_anonymous_html: Weraktivearre troch anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
343 hidden_by_html: Ferburgen troch %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
344 report: Dizze notysje melde
346 title: Skaaimerken opfreegje
347 introduction: Klik op 'e kaart foar skaaimerken yn 'e krite.
348 nearby: Skaaimerken yn 'e omkriten
349 enclosing: Omfetsjende skaaimerken
351 changeset_paging_nav:
352 showing_page: Side %{page}
357 no_edits: (gjin bewurkings)
358 view_changeset_details: Wizigingssetgegevens besjen
367 title_user: Wizigingssets fan %{user}
368 title_friend: Wizigingssets fan myn freonen
369 title_nearby: Wizigingssets fan meidoggers yn 'e omkriten
370 empty: Gjin wizigingssets fûn.
371 empty_area: Gjin wizigingssets yn dizze krite.
372 empty_user: Gjin wizigingssets fan dizze meidogger.
373 no_more: Gjin wizigingssets mear fûn.
374 no_more_area: Gjin wizigingssets mear yn dizze krite.
375 no_more_user: Gjin wizigingssets mear fan dizze meidogger.
378 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssets dy't jo fregen duorre
382 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
383 commented_at_by_html: Bywurke %{when} troch %{user}
385 comment: 'Nije reäksje op wizigingsset #%{changeset_id} fan %{author}'
387 title_all: Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset
388 title_particular: 'Oerlis oer OpenStreetMap-wizigingsset #%{changeset_id}'
390 sorry: Spitich, it opheljen fan 'e list wizigingssetreäksjes dy't jo fregen
394 km away: '%{count}km fuort'
395 m away: '%{count}m fuort'
397 your location: Jo lokaasje
398 nearby mapper: Kaartmakker fuortby
401 title: Myn oersjochpaniel
402 no_home_location_html: '%{edit_profile_link} en stel jo fêste lokaasje yn, om
403 meidoggers yn ''e omkriten te sjen.'
404 edit_your_profile: Bewurkje jo profyl
405 my friends: Myn freonen
406 no friends: Jo hawwe noch gjin freonen tafoege.
407 nearby users: Oare meidoggers yn 'e omkriten
408 no nearby users: Noch gjin oare kaartmakker hat oanjûn fuort by jo om te sitten.
409 friends_changesets: wizigingssets fan freonen
410 friends_diaries: deiboekstikken fan freonen
411 nearby_changesets: wizigingssets fan meidoggers fuortby
412 nearby_diaries: deiboekstikken fan meidoggers fuortby
415 title: Nij deiboekstik
418 use_map_link: Kaart brûke
420 title: Deiboeken fan meidoggers
421 title_friends: Deiboeken fan freonen
422 title_nearby: Deiboeken fan meidoggers fuortby
423 user_title: Deiboek fan %{user}
424 in_language_title: Deiboekstikken yn it %{language}
426 new_title: In nij stik yn myn meidoggerdeiboek skriuwe
427 my_diary: Myn deiboek
428 no_entries: Gjin deiboekstikken
429 recent_entries: Deiboekstikken fan koartby
430 older_entries: Aldere stikken
431 newer_entries: Nijere stikken
433 title: Deiboekstik bewurkje
434 marker_text: Lokaasje deiboekstik
436 title: Deiboek fan %{user} | %{title}
437 user_title: Deiboek fan %{user}
438 leave_a_comment: Reäksje efterlitte
439 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} en lit in reäksje efter'
442 title: Deiboekstik ûnbekend
443 heading: 'Gjin stik mei ID: %{id}'
444 body: Spitich, der is gjin deiboekstik as -reäksje mei ID %{id}. Besjoch de
445 sifers, of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
447 posted_by_html: Pleatst troch %{link_user} op %{created} yn it %{language_link}.
448 updated_at_html: Lêst bywurke op %{updated}.
449 comment_link: Op dit stik reägearje
450 reply_link: De skriuwer in berjocht stjoere
452 one: '%{count} reäksje'
453 other: '%{count} reäksjes'
454 edit_link: Dit stik bewurkje
455 hide_link: Dit stik ferbergje
456 unhide_link: Dit stik werompleatse
458 report: Dit stik melde
460 comment_from_html: Reäksje fan %{link_user} op %{comment_created_at}
461 hide_link: Dizze reäksje ferbergje
462 unhide_link: Dizze reäksje werompleatse
464 report: Dizze reäksje melde
466 location: 'Lokaasje:'
471 title: OpenStreetMap Deiboekstikken fan %{user}
473 title: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
474 heading: Deiboekreäksjes fan %{user}
475 subheading_html: Troch %{user} taheakke deiboekreäksjes
476 no_comments: Gjin deiboekreäksjes
480 newer_comments: Nijere reäksjes
481 older_comments: Aldere reäksjes
484 heading: '%{user} as freon tafoegje?'
485 button: As freon tafoegje
486 success: '%{name} is no jo freon(dinne)!'
487 failed: Spitich, %{name} as freon tafoegjen mislearre.
488 already_a_friend: Jo binne al freonen mei %{name}.
490 heading: '%{user} as freon ôffiere?'
492 success: '%{name} is ôffierd fan jo freonen.'
493 not_a_friend: '%{name} is net ien fan jo freonen.'
497 latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
498 ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
499 osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
501 geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
502 osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
504 geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
505 search_osm_nominatim:
509 chair_lift: Stuoltsjelift
510 station: Kabelbaanstasjon
512 aerodrome: Fleanfjild
513 airstrip: Lâningsstripe
518 holding_position: Wachtposysje
519 navigationaid: Grûnljochten loftfeart
520 parking_position: Parkearposysje
521 runway: Start-/lâningsbaan
522 taxilane: Taksystripe
524 terminal: Passazjiershal
527 animal_boarding: Bistepinsjon
528 animal_shelter: Biste-asyl
529 arts_centre: Keunstsintrum
535 bicycle_parking: Fytsestalling
536 bicycle_rental: Fytsferhier
537 biergarten: Kafeeterras
538 blood_bank: Bloedbank
539 boat_rental: Boatferhier
541 bureau_de_change: Wikselkantoar
542 bus_station: Busstasjon
544 car_rental: Autoferhier
545 car_sharing: Autodielen
546 car_wash: Autowaskerij
548 charging_station: Laadstasjon
549 childcare: Berne-opfang
554 community_centre: Mienskipshûs
555 conference_centre: Kongressintrum
556 courthouse: Rjochtbank
557 crematorium: Krematoarium
560 drinking_water: Drinkwetter
561 driving_school: Rydskoalle
563 events_venue: Evenemintehal
564 fast_food: Flugge hap
565 ferry_terminal: Feardaam/-kade
566 fire_station: Brânwacht
571 grave_yard: Begraafplak
574 hunting_stand: Jachttoer
576 internet_cafe: Ynternetkafee
577 kindergarten: Beukerskoalle
578 language_school: Taalskoalle
580 loading_dock: Laaddok
582 marketplace: Merkplak
584 motorcycle_parking: Motorparkearplak
585 music_school: Muzykskoalle
587 nursing_home: Ferpleechhûs
589 parking_entrance: Parkearyngong
590 parking_space: Parkearhaven
591 payment_terminal: Betelautomaat
593 place_of_worship: Gebedshûs
596 post_office: Postkantoar
600 public_bookcase: Strjitboekekast
601 public_building: Iepenbier gebou
602 ranger_station: Parkwachtersgebou
603 restaurant: Restaurant
607 social_centre: Sosjaal sintrum
608 social_facility: Sosjale foarsjenning
610 swimming_pool: Swimbad
612 telephone: Tillefoansel
615 townhall: Gemeentehûs
616 university: Universiteit
617 vending_machine: Automaat
618 veterinary: Bistedokter
619 village_hall: Doarpshûs
620 waste_basket: Jiskefet
621 weighbridge: Weachbrêge
624 aboriginal_lands: Etnysk reservaat
625 administrative: Bestjoerlike grins
626 census: Folkstellingsgrins
627 national_park: Nasjonaal park
629 protected_area: Beskerme gebiet
634 suspension: Hingbrêge
639 apartment: Appartemint
640 apartments: Apparteminten
649 kindergarten: Beukerskoalle
651 public: Iepenbier gebou
652 residential: Wengebou
655 train_station: Treinstasjon
660 photographer: Fotograaf
661 crossing: Oerstekplak
663 ambulance_station: Ambulânsepost
664 defibrillator: Defibrilator
665 fire_extinguisher: Brândwêster
666 fire_water_pond: Dwêstfiver
667 landing_site: Lâningsromte traumahely
668 life_ring: Rêdingsboei
670 siren: Sirene loftalarm
671 suction_point: Dwêstwettertagong
672 water_tank: Dwêstwetteropslach
674 abandoned: Wei yn ferfal
676 bus_guideway: Busspoarbaan
678 construction: Wei yn oanlis
683 give_way: Boerd foarrang jaan
684 living_street: Wenhiem
685 milestone: Ofstânspealtsje
686 motorway: Autogongwei
687 motorway_junction: Ferkearsknooppunt
688 motorway_link: Op-/ôfreed autogongwei
689 passing_place: Utwykplak
691 pedestrian: Fuotgongersgebiet
694 primary_link: Primêre wei
697 residential: Strjitte
699 secondary: Sekundêre wei
700 secondary_link: Sekundêre wei
702 services: Sjauffeursfoarsjennings
703 speed_camera: Flitser
706 street_lamp: Strjitlampe
707 tertiary: Tertsjêre wei
708 tertiary_link: Tertsjêre wei
710 traffic_mirror: Ferkearsspegel
711 traffic_signals: Ferkearsljochten
713 trunk_link: Op-/ôfreed autowei
714 unclassified: Net-klassifisearre wei
717 aircraft: Histoarysk fleantúch
718 archaeological_site: Archeologysk plak
719 bomb_crater: Histoaryske bomkrater
720 battlefield: Slachfjild
721 boundary_stone: Grinspeal
722 building: Histoarysk gebou
724 cannon: Histoarysk kanon
727 city_gate: Stedspoarte
728 citywalls: Stedsmuorren
730 heritage: Erfgoedplak
732 memorial: Betinkingsmonumint
733 milestone: Histoaryske mylpeal
735 mine_shaft: Mynskacht
737 railway: Histoaryske spoarwei
738 roman_road: Romeinske wei
740 rune_stone: Runestien
744 wayside_chapel: Weikapel
745 wayside_cross: Weikrús
746 wayside_shrine: Weiskryn
748 "yes": Histoarysk plak
752 allotments: Folkstunen
754 cemetery: Begraafplak
755 conservation: Natuergebiet
762 military: Militêr terrein
766 reservoir: Opslachmar
767 residential: Wengebiet
771 beach_resort: Badplak
772 bird_hide: Fûgelsjochhutte
777 golf_course: Golfbaan
780 miniature_golf: Midgetgolf
781 nature_reserve: Natuerreservaat
782 outdoor_seating: Kafeeterras
784 picnic_table: Pikniktafel
786 playground: Boartersplak
789 sports_centre: Sportsintrum
791 swimming_pool: Swimbad
793 communications_tower: Antennetoer
796 petroleum_well: Oaljeboarne
798 pipeline: Piiplieding
799 pumping_station: Pompstasjon
801 snow_cannon: Sniekanon
802 storage_tank: Opslachtenk
803 street_cabinet: Nutskast
804 surveillance: Bewekking
805 telescope: Tilleskoop
807 utility_pole: Nutspeal
808 wastewater_plant: Wettersuvering
809 watermill: Wettermûne
810 water_tap: Wetterkraan
811 water_tower: Wettertoer
813 water_works: Wetterliedingbedriuw
816 "yes": Keunstmjittich
818 airfield: Militêr fleanfjild
821 checkpoint: Kontrôlepost
828 bare_rock: Keale rotsen
832 cave_entrance: Grotyngong
845 hot_spring: Waarmwetterboarne
853 peninsula: Skiereilân
874 "yes": Lânskipselemint
876 accountant: Boekhâlder
879 estate_agent: Makelder
882 telecommunication: Tillekommunikaasjekantoar
883 travel_agent: Reisburo
886 allotments: Folkstunen
887 archipelago: Arsjipel
898 isolated_dwelling: Ofhandige wente
900 municipality: Gemeente
908 state: Dielsteat/provinsje
909 subdivision: Dielgebiet
915 abandoned: Spoarwei yn ferfal
916 construction: Spoarwei yn oanlis
917 disused: Spoarwei yn ûnbrûk
918 funicular: Kabelspoarwei
921 level_crossing: Oerwei
923 miniature: Miniatuerspoar
925 narrow_gauge: Smelspoarwei
926 platform: Spoarbaanperron
927 preserved: Museumspoarwei
928 proposed: Spoarwei yn plenning
930 station: Spoarweistasjon
933 subway_entrance: Metroyngong
937 yard: Spoaremplasemint
945 department_store: Warehûs
946 discount: Priisfjochter
947 doityourself: Doch-it-sels
948 dry_cleaning: Stomerij
949 electronics: Elektroanikasaak
951 estate_agent: Makelder
956 furniture: Meubelsaak
957 garden_centre: Túnsintrum
958 greengrocer: Grientesaak
968 second_hand: Omrinwinkel
970 supermarket: Supermerk
973 toys: Boartersguodwinkel
974 travel_agency: Reisburo
979 alpine_hut: Berchhutte
980 apartment: Fakânsje-appartemint
982 attraction: Attraksje
983 bed_and_breakfast: Bêd en brochje
985 camp_pitch: Kampearplak
986 camp_site: Kampearterrein
987 caravan_site: Kampearweinterrein
989 gallery: Keunstmuseum
993 information: Ynformaasje
996 picnic_site: Piknikplak
997 theme_park: Ferdivedaasjepark
998 viewpoint: Utsjochpunt
999 wilderness_hut: Natuerhutte
1002 building_passage: Geboutrochgong
1006 artificial: Keunstmjittige wetterwei
1010 derelict_canal: Fertutearze kanaal
1017 rapids: Streamfersnelling
1021 waterfall: Wetterfal
1025 level2: Ryks-/steatsgrins
1026 level3: Lâns-/regiogrins
1027 level4: Dielsteats-/provinsjegrins
1029 level6: Distrikts-/greefskipsgrins
1030 level7: Gemeentegrins
1031 level8: Gemeente-/stedsgrins
1033 level10: Wenplak-/dielgebietsgrins
1034 level11: Wyk-/buertgrins
1036 cities: Grutte stêden
1040 no_results: Gjin treffers fûn
1041 more_results: Mear treffers
1044 new_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1045 successful_update: It bywurkjen fan jo melding is slagge
1046 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1049 note: 'Notysje #%{note_id}'
1052 title_html: '%{link} melde'
1053 missing_params: Kin gjin nije melding oanmeitsje
1056 spam_label: Dit deiboekstik is/befettet spam
1057 offensive_label: Dit deiboekstik is ûnseedlik/oanstjitjaand
1058 threat_label: Dit deiboekstik befettet in bedriging
1061 spam_label: Dizze deiboekreäksje is/befettet spam
1062 offensive_label: Dizze deiboekreäksje is ûnseedlik/oanstjitjaand
1063 threat_label: Dizze deiboekreäksje befettet in bedriging
1066 spam_label: Dit meidoggerprofyl is/befettet spam
1067 offensive_label: Dit meidoggerprofyl is ûnseedlik/oanstjitjaand
1068 threat_label: Dit meidoggerprofyl befettet in bedriging
1069 vandal_label: Dizze meidogger is in fandaal
1072 spam_label: Dizze notysje is spam
1073 personal_label: Dizze notysje befettet persoanlike gegevens
1074 abusive_label: Dizze notysje is misledigjend
1077 successful_report: It fêstlizzen fan jo melding is slagge
1078 provide_details: Graach de ferplichte details oanjaan
1081 alt_text: Logo OpenStreetMap
1082 home: Nei jo fêste lokaasje
1085 log_in_tooltip: Oanmelde mei in besteand akkount
1087 start_mapping: Set útein
1088 sign_up_tooltip: In akkount foar bewurkjen oanmeitsje
1091 export: Eksportearje
1093 export_data: Data eksportearje
1094 gps_traces: GPS-trajekten
1095 gps_traces_tooltip: GPS-trajekten beheare
1096 user_diaries: Meidoggerdeiboeken
1097 user_diaries_tooltip: Deiboeken fan meidoggers besjen
1098 edit_with: Bewurkje mei %{editor}
1099 tag_line: De frije wiki-wrâldkaart
1100 intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
1101 intro_text: OpenStreetMap is in wrâldkaart makke troch minsken krekt as jo, en
1102 frij te brûken ûnder in iepen lisinsje.
1103 hosting_partners_html: It webstee is ûnderdak by %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
1104 en oare %{partners}.
1106 partners_fastly: Fastly
1107 partners_bytemark: Bytemark Hosting
1108 partners_partners: partners
1109 tou: Gebrûksbetingsten
1112 copyright: Auteursrjochten
1114 community_blogs: Mienskipsblochs
1115 community_blogs_title: Blochs fan leden út 'e OpenStreetMap-mienskip
1116 foundation: Stifting
1117 foundation_title: De OpenStreetMap-stifting
1120 learn_more: Mear witte
1123 diary_comment_notification:
1124 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat op in deiboekstik reägearre'
1125 hi: Goeie %{to_user},
1126 header: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei as ûnderwerp
1128 header_html: '%{from_user} hat reägearre op it OpenStreetMap-deiboekstik mei
1129 as ûnderwerp %{subject}:'
1130 footer: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1131 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1132 footer_html: Jo kinne de reäksje ek lêze op %{readurl} en reägearje op %{commenturl},
1133 of de reägearder in berjocht stjoere op %{replyurl}
1134 message_notification:
1135 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1136 hi: Goeie %{to_user},
1137 header: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as ûnderwerp
1139 header_html: '%{from_user} hat jo in berjocht stjoerd op OpenStreetMap mei as
1140 ûnderwerp %{subject}:'
1141 footer: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in berjocht
1142 werom jaan op %{replyurl}
1143 footer_html: Jo kinne it berjocht ek lêze op %{readurl} en de ôfstjoerder in
1144 berjocht werom jaan op %{replyurl}
1145 friendship_notification:
1146 hi: Goeie %{to_user},
1147 subject: '[OpenStreetMap] %{user} hat jo as freon tafoege'
1148 had_added_you: '%{user} hat jo as freon tafoege op OpenStreetMap.'
1149 see_their_profile: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1150 see_their_profile_html: Jo kinne syn/har profyl besjen op %{userurl}.
1151 befriend_them: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1152 befriend_them_html: Jo kinne him/har ek as freon tafoegje op %{befriendurl}.
1154 description_with_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1155 mei as beskriuwing %{trace_description} en lebele %{tags},
1156 description_with_no_tags_html: It liket derop dat jo GPX-bestân %{trace_name},
1157 mei as beskriuwing %{trace_description} en sûnder lebels,
1159 hi: Goeie %{to_user},
1160 failed_to_import: 'net ymportearre wurde koe. Hjir is de foutmelding:'
1161 more_info_html: Mear ynformaasje oer GPX-ymportflaters, en hoe't se tefoaren
1162 kommen wurde kinne, fine jo op %{url}.
1163 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen mislearre'
1165 hi: Goeie %{to_user},
1166 loaded_successfully:
1167 one: goed opladen is mei %{trace_points} punt fan maksimaal 1.
1168 other: goed opladen is mei %{trace_points} punten fan maksimaal %{possible_points}.
1169 subject: '[OpenStreetMap] GPX ymportearjen slagge'
1171 subject: '[OpenStreetMap] Wolkom by OpenStreetMap'
1172 greeting: Goeie dêrsa!
1173 created: Immen (hooplik jo) hat sakrekt in akkount oanmakke op %{site_url}.
1174 confirm: 'Foar''t wy wat dogge, moatte we befêstige hawwe dat it fersyk fan
1175 jo kaam. Dus at dat sa is, klik dan op ''e keppeling hjirûnder en befêstigje
1177 welcome: Nei de befêstiging fan jo akkount, sille wy jo mear ynformaasje jaan
1178 en help jo op 'e gleed.
1180 subject: '[OpenStreetMap] Befêstigje jo e-mailadres'
1182 hopefully_you: Immen (hooplik jo) wol syn/har e-mailadres op %{server_url} feroarje
1184 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en befêstigje
1187 subject: '[OpenStreetMap] Wachtwurd feroarjen oanfrege'
1189 hopefully_you: Immen (faaks jo) hat frege om it wachtwurd op 'e nij yn te stellen
1190 foar it akkount op openstreetmap.org dat by dit e-mailadres heart.
1191 click_the_link: At jo it wiene, klik dan op 'e keppeling hjirûnder en stel jo
1192 wachtwurd op 'e nij yn.
1193 note_comment_notification:
1194 anonymous: In anonime meidogger
1197 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo notysjes reägearre'
1198 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in notysje dêr''t jo belang
1199 yn stelle reägearre'
1200 your_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1202 your_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by ien fan jo kaartnotysjes
1204 commented_note: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1205 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1206 commented_note_html: '%{commenter} hat in reäksje efterlitten by in kaartnotysje
1207 dêr''t jo op reägearre hawwe. De notysje is fuortby %{place}.'
1209 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes oplost'
1210 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1212 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} oplost.'
1213 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1215 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1216 oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1217 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1218 hawwe oplost. De notysje is fuortby %{place}.'
1220 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat ien fan jo notysjes weraktivearre'
1221 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat in notysje dêr''t jo belang
1222 yn stelle weraktivearre'
1223 your_note: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place} weraktivearre.'
1224 your_note_html: '%{commenter} hat ien fan jo kaartnotysjes fuortby %{place}
1226 commented_note: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre hawwe
1227 weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1228 commented_note_html: '%{commenter} hat in kaartnotysje dêr''t jo op reägearre
1229 hawwe weraktivearre. De notysje is fuortby %{place}.'
1230 details: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1231 details_html: Fierdere gegevens oer de notysje fine jo op %{url}.
1232 changeset_comment_notification:
1233 hi: Goeie %{to_user},
1236 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op ien fan jo wizigingssets
1238 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat op in wizigingsset dêr''t
1239 jo belang yn stelle reägearre'
1240 your_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by ien
1241 fan jo wizigingssets'
1242 your_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1243 ien fan jo wizigingssets'
1244 commented_changeset: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten by
1245 in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1246 commented_changeset_html: '%{commenter} hat op %{time} in reäksje efterlitten
1247 by in wizigingsset dy''t jo folgje, makke troch %{changeset_author}'
1248 partial_changeset_with_comment: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1249 partial_changeset_with_comment_html: 'mei as beskriuwing: ''%{changeset_comment}'''
1250 partial_changeset_without_comment: sûnder beskriuwing.
1251 details: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1252 details_html: Fierdere gegevens oer de wizigingsset fine jo op %{url}.
1253 unsubscribe: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en klik
1254 dêr op "Net folgje".
1255 unsubscribe_html: Ofmelden foar ynfo oer dizze wizigingsset kin op %{url}, en
1256 klik dêr op "Net folgje".
1259 heading: Besjoch jo e-mail!
1260 introduction_1: Wy hawwe jo in befêstigingsmail stjoerd.
1261 introduction_2: Befêstigje jo akkount troch op 'e keppeling yn 'e e-mail te
1262 klikken, en jo kinne mei kaartmeitsjen úteinsette.
1263 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en aktivearje jo
1266 success: Jo akkount is befêstige, tankjewol foar it ynskriuwen!
1267 already active: Dat akkount is al befêstige.
1268 unknown token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1269 reconfirm_html: At jo wolle dat wy de befêstigingsmail op 'e nij tastjoere,
1270 <a href="%{reconfirm}">klik dan hjir</a>.
1272 failure: Meidogger %{name} net fûn.
1274 heading: Wiziging fan it e-mailadres befêstigje
1275 press confirm button: Druk hjirûnder op 'e befêstigingsknop en befêstigje jo
1278 success: Jo wiziging fan it e-mailadres is befêstige!
1279 unknown_token: Dy befêstigingskoade is ferrûn of bestiet net.
1280 resend_success_flash:
1281 confirmation_sent: Wy hawwe in nij befêstigingsberjocht stjoerd nei %{email},
1282 en sa gau't jo jo akkount befêstigje, kinne jo mei kaartmeitsjen oan 'e slach.
1283 whitelist: At jo in antyspam-systeem brûke dat befêstigingsfersiken ferstjoert,
1284 soargje dan dat %{sender} op 'e wite list stiet, omdat wy befêstigingsfersiken
1285 net beäntwurdzje kinne.
1290 my_outbox: Myn útfek
1291 messages: Jo hawwe %{new_messages} en %{old_messages}
1293 one: '%{count} nij berjocht'
1294 other: '%{count} nije berjochten'
1296 one: '%{count} âld berjocht'
1297 other: '%{count} âlde berjochten'
1301 no_messages_yet_html: Jo hawwe noch gjin berjochten. Kom ris yn 'e kunde mei
1302 in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1303 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1305 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1306 read_button: As lêzen oanmerke
1307 reply_button: Beäntwurdzje
1308 destroy_button: Wiskje
1310 title: Berjocht stjoere
1311 send_message_to_html: In nij berjocht stjoere oan %{name}
1314 back_to_inbox: Werom nei ynfek
1316 message_sent: Berjocht ferstjoerd
1318 title: Berjocht ûnbekend
1319 heading: Berjocht ûnbekend
1320 body: Spitich, der is gjin berjocht mei dy ID.
1324 my_outbox: Myn útfek
1326 one: Jo hawwe %{count} ferstjoerd berjocht
1327 other: Jo hawwe %{count} ferstjoerde berjochten
1331 no_sent_messages_html: Jo hawwe noch gjin berjochten ferstjoerd. Kom ris yn
1332 'e kunde mei in pear %{people_mapping_nearby_link}.
1333 people_mapping_nearby: kaartmakkers yn 'e omkriten
1335 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo beäntwurdzje
1336 wolle is net nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1337 om beäntwurdzje te kinnen.
1339 title: Berjocht lêze
1343 reply_button: Beäntwurdzje
1344 unread_button: As net-lêzen oanmerke
1345 destroy_button: Wiskje
1348 wrong_user: Jo binne oanmeld as '%{user}', mar it berjocht dat jo lêze wolle
1349 is net troch/nei dy meidogger stjoerd. Meld jo oan as de krekte meidogger
1350 om it lêze te kinnen.
1351 sent_message_summary:
1352 destroy_button: Wiskje
1354 as_read: Berjocht as lêzen oanmurken
1355 as_unread: Berjocht as net-lêzen oanmurken
1357 destroyed: Berjocht wiske
1360 title: Wachtwurd kwyt
1361 heading: Wachtwurd fergetten?
1362 email address: 'E-mailadres:'
1363 new password button: Nij wachtwurd
1364 help_text: Folje it e-mailadres yn dat jo by it ynskriuwen brûkt hawwe. Wy stjoere
1365 der dan in keppeling hinne dy't jo brûke kinne en stel jo wachtwurd op 'e
1367 notice email on way: Spitich dat jo 'm kwyt binne :-( mar in e-mail is ûnderweis,
1368 dat jo kinne gau in nijenien ynstelle.
1369 notice email cannot find: Koe dat e-mailadres net fine, spitich.
1371 title: Nij wachtwurd
1372 heading: Wachtwurd op 'e nij ynstelle foar %{user}
1373 reset: Nij wachtwurd
1374 flash changed: Jo wachtwurd is feroare.
1375 flash token bad: Haw dat bewiisteken net fûn, de URL efkes neisjen?
1378 title: Myn foarkarren
1379 preferred_editor: Bewurker fan foarkar
1380 preferred_languages: Foarkarstalen
1381 edit_preferences: Foarkarren bewurkje
1383 title: Foarkarren bewurkje
1384 save: Foarkarren bywurkje
1387 failure: Koe de foarkarren net bywurkje.
1388 update_success_flash:
1389 message: Foarkarren bywurke.
1392 title: Profyl bewurkje
1393 save: Profyl bywurkje
1397 gravatar: Gravatar brûke
1398 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
1399 what_is_gravatar: Wat is Gravatar?
1400 disabled: Gravatar is útskeakele.
1401 enabled: Werjefte fan jo Gravatar is ynskeakele.
1402 new image: Ofbyld tafoegje
1403 keep image: Hjoeddeisk ôfbyld hâlde
1404 delete image: Hjoeddeisk ôfbyld wiskje
1405 replace image: Hjoeddeisk ôfbyld ferfange
1406 image size hint: (fjouwerkante plaatsjes fan teminsten 100x100 eagje kreazer)
1407 home location: Fêste lokaasje
1408 no home location: Jo hawwe jo fêste lokaasje net opjûn.
1409 update home location on click: Fêste lokaasje bywurkje at ik op 'e kaart klik?
1411 success: Profyl bywurke.
1412 failure: Koe it profyl net bywurkje.
1417 email or username: 'E-mailadres as meidochnamme:'
1418 password: 'Wachtwurd:'
1419 openid_html: '%{logo} OpenID:'
1420 remember: My ûnthâlde
1421 lost password link: Jo wachtwurd kwyt?
1422 login_button: Oanmelde
1423 register now: No ynskriuwe
1424 with external: 'Brûk oars in treddepartij en meld jo oan:'
1425 new to osm: Nij op OpenStreetMap?
1426 no account: Hawwe jo gjin akkount?
1429 title: Oanmelde mei OpenID
1431 title: Oanmelde mei Google
1433 title: Oanmelde mei Facebook
1435 title: Oanmelde mei Windows Live
1437 title: Oanmelde mei GitHub
1439 title: Oanmelde mei de Wikipedy
1441 title: Oanmelde mei Wordpress
1443 title: Oanmelde mei AOL
1446 logout_button: Ofmelde
1449 title_html: Ferwurke mei <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1453 unordered: Puntelist
1454 ordered: Nûmere list
1456 second: Twadde rigel
1460 alt: Alternative tekst
1468 copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap-<br>bydragers
1469 used_by_html: '%{name} leveret kaartdata foar tûzenen websteeën, mobile apps
1470 en kompjûterapparaten'
1471 legal_title: Juridysk
1472 partners_title: Partners
1475 title: Oer dizze oersetting
1477 native_link: Frysktalige ferzje
1479 title_html: Auteursrjochten en lisinsje
1482 manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
1483 osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
1485 export_details_html: OpenStreetMap-data is beskikber ûnder de <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Iepen
1486 Databank-lisinsje</a> (ODbL) fan Open Data Commons.
1489 At it eksportearjen boppe net slagget, besykje
1490 dan ris ien fan 'e neikommende boarnen:
1492 It gebiet is te grut en eksportearje dat as
1493 OpenStreetMap-XML-data. Zoom yn as
1494 selektearje in lytser gebiet. Brûk oars ien
1495 fan 'e boarnen dy't hjirûnder steane foar
1496 it ynladen fan bulkdata.
1499 description: Geregeldwei bywurke kopyen fan 'e hiele OpenStreetMap-databank
1502 description: It seleksjeramt ynlade fan in spegel fan 'e OpenStreetMap-databank
1504 title: Geofabrik Downloads
1505 description: Geregeldwei bywurke parten mei kontininten, lannen en selektearre
1508 title: Metro Extracts
1509 description: Parten mei grutte wrâldstêden en harren omkriten
1512 description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
1520 export_button: Eksportearje
1525 title: Wolkom by OpenStreetMap
1527 url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
1529 url: https://help.openstreetmap.org/
1536 url: https://welcome.openstreetmap.org/
1538 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1539 title: OpenStreetMap-wiki
1541 search_results: Sykresultaten
1545 get_directions: Rûtebeskriuwing krije
1546 get_directions_title: In rûtebeskriuwing fine tusken twa punten
1549 where_am_i: Wêr is dit?
1550 where_am_i_title: De lokaasje fan no beskriuwe mei de sykmasine
1552 reverse_directions_text: Rûte omkeare
1556 motorway: Autogongwei
1559 primary: Primêre wei
1560 secondary: Sekundêre wei
1561 unclassified: Net-klassifisearre wei
1563 bridleway: Ruterpaad
1565 cycleway_national: Nasjonaal fytspaad
1566 cycleway_regional: Regionaal fytspaad
1567 cycleway_local: Lokaal fytspaad
1579 - taksybaan lofthaven
1582 - passazjiershal lofth.
1583 admin: Bestjoerlike grins
1592 retail: Winkelgebiet
1593 industrial: Yndustrygebiet
1594 commercial: Kommersjeel gebiet
1600 brownfield: Braaklân
1601 cemetery: Begraafplak
1602 allotments: Folkstunen
1604 centre: Sportsintrum
1605 reserve: Natuerreservaat
1606 military: Militêr terrein
1610 building: Wichtich gebou
1611 station: Spoarweistasjon
1615 tunnel: Streekte râne = tunnel
1616 bridge: Swarte râne = brêge
1617 private: Tagong privee
1618 destination: Bestimmingsferkear
1619 construction: Wegen yn oanlis
1620 bicycle_shop: Fytsesaak
1621 bicycle_parking: Fytsestalling
1626 title: Wat stiet der op 'e kaart
1628 title: Basisbegripen foar it kaartmeitsjen
1629 editor_html: In <strong>bewurker</strong> is in programma of webstee dat jo
1630 brûke kinne om 'e kaart te bewurkjen.
1631 node_html: In <strong>punt</strong> is in plak op 'e kaart, lykas in inkel
1632 restaurant of in beam.
1633 way_html: In <strong>line</strong> is in belining of gebiet, lykas in strjitte,
1634 rivier, mar of gebou.
1635 tag_html: In <strong>lebel</strong> is in stikje data oer in punt of line,
1636 lykas in restaurantnamme of de maksimum faasje fan in strjitte.
1641 start_mapping: Set útein mei kaartmeitsjen
1643 title: Gjin tiid te bewurkjen? Meitsje in notysje!
1646 private: Privee (inkeld dield as anonime, net-oardere punten)
1647 public: Iepenbier (werjûn yn 'e trajektelist en as anonime, net-oardere punten)
1648 trackable: Trasearber (inkeld dield as anonime, oardere punten mei tiidstimpels)
1649 identifiable: Identifisearber (werjûn yn 'e trajektelist en as identifisearbere,
1650 oardere punten mei tiidstimpels)
1652 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1653 visibility_help: wat betsjut dat?
1654 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1656 help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1658 upload_trace: GPS-trajekt oplade
1659 trace_uploaded: Jo GPX-bestân is opladen en wachtet op databank­ynfiering.
1660 Dat bart trochstrings binnen in heal oere, en der wurdt jo in e-mail tastjoerd
1664 title: Trajekt %{name} bewurkje
1665 heading: Trajekt %{name} bewurkje
1666 visibility_help: wat betsjut dat?
1667 visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1669 updated: Trajekt bywurke
1673 title: Trajekt %{name} besjen
1674 heading: Trajekt %{name} besjen
1676 filename: 'Bestânsnamme:'
1678 uploaded: 'Opladen:'
1680 start_coordinates: 'Begjinkoördinaat:'
1681 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1685 description: 'Beskriuwing:'
1688 edit_trace: Dit trajekt bewurkje
1689 delete_trace: Dit trajekt fuortsmite
1690 trace_not_found: Trajekt net fûn!
1691 visibility: 'Sichtberens:'
1692 confirm_delete: Dit trajekt fuortsmite?
1694 showing_page: Side %{page}
1695 older: Aldere trajekten
1696 newer: Nijere trajekten
1701 other: '%{count} punten'
1703 trace_details: Trajektgegevens besjen
1704 view_map: Kaart besjen
1705 edit_map: Kaart bewurkje
1707 identifiable: IDENTIFISEARBER
1709 trackable: TRASEARBER
1713 public_traces: Iepenbiere GPS-trajekten
1714 my_traces: Myn trajekten
1715 public_traces_from: Iepenbiere GPS-trajekten fan %{user}
1716 description: Koartlyn opladen GPS-trajekten trochsjen
1717 tagged_with: ' lebele mei %{tags}'
1718 empty_html: Noch neat hjirre. <a href='%{upload_link}'>Laad in nij trajekt op</a>
1719 of lear alles oer GPS-trasearring op 'e <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikiside</a>.
1720 upload_trace: Trajekt oplade
1721 all_traces: Alle trajekten
1722 traces_from: Iepenbiere trajekten fan %{user}
1723 remove_tag_filter: Lebelfilter weilitte
1725 scheduled_for_deletion: Trajekt ynplend om te wiskjen
1727 made_public: Trajekt iepenbier makke
1729 title: OpenStreetMap GPS-trajekten
1731 description_with_count:
1732 one: GPX-bestân mei %{count} punt fan %{user}
1733 other: GPX-bestân mei %{count} punten fan %{user}
1734 description_without_count: GPX-bestân fan %{user}
1737 account_settings: Akkountynstellings
1738 oauth1_settings: OAuth 1-ynstellings
1739 oauth2_applications: OAuth 2-applikaasjes
1740 oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisaasjes
1743 write_api: Kaart wizigjen
1744 write_notes: Notysjes wizigjen
1745 oauth2_applications:
1754 oauth2_authorized_applications:
1756 application: Applikaasje
1757 permissions: Rjochten
1759 revoke: Tagong ynlûke
1763 no_auto_account_create: Spitigernôch kinne wy op dit stuit net automatysk in
1764 akkount foar jo oanmeitsje.
1765 contact_support_html: Nim graach kontakt op mei <a href="%{support}">Stipe</a>
1766 om in akkount oanmeitsje te litten - wy dogge ús bêst en hannelje it fersyk
1769 header: Frij en bewurkber
1771 <p>Yn tsjinstelling ta oare kaarten, wurdt hiel OpenStreetMap makke troch minsken krekt as jo,
1772 en elkenien mei it frij ferbetterje, bywurkje, ynlade en brûke.</p>
1773 <p>Skriuw jo yn en set útein mei bydragen. Wy stjoere in e-mail foar it befêstigjen fan jo akkount.</p>
1774 email address: 'E-mailadres:'
1775 confirm email address: 'E-mailadres befêstigje:'
1776 display name: 'Werjûne namme:'
1777 display name description: Jo meidochnamme dy't elkenien sjen kin. Jo kinne dy
1778 letter yn 'e foarkarren feroarje.
1779 external auth: 'Tredde-autentifikaasje:'
1780 use external auth: Brûk oars in treddepartij en meld jo oan
1781 auth no password: Mei autentifikaasje troch in tredde is in wachtwurd oerstallich,
1782 mar guon ark as tsjinners soene ien freegje kinne.
1784 terms accepted: Tankjewol foar it akseptearjen fan 'e nije bydragersbetingsten!
1788 heading_ct: Bydragersbetingsten
1789 read and accept with tou: Lês de bydragersoerienkomst en gebrûksbetingsten,
1790 selektearje dêrnei beide fekjes, en druk dan op 'e knop Fierder.
1791 contributor_terms_explain: Dizze oerienkomst regelet de betingsten foar jo besteande
1792 en takomstige bydragen.
1793 read_ct: Ik haw de boppesteande bydragersbetingsten lêzen en gean der akkoart
1795 tou_explain_html: Dizze %{tou_link} regelje it brûken fan it webstee en oare
1796 ynfrastruktuer beskikber steld troch de OSMF. Klik op 'e keppeling, lês de
1797 tekst en gean akkoart.
1798 read_tou: Ik haw de Gebrûksbetingsten lêzen en gean der akkoart mei
1799 consider_pd: Njonken it boppesteande, beskôgje ik myn bydragen as part fan it
1801 consider_pd_why: wat is dat?
1802 consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1803 guidance_html: 'Ynformaasje om dy betingsten better te begripen: in <a href="%{summary}">lêsbere
1804 gearfetting</a> en in pear <a href="%{translations}">ynformele oersettings</a>'
1806 declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1808 you need to accept or decline: Lês de nije Bydragersbetingsten; jo kinne fierder
1809 nei it akseptearjen of ôfwizen derfan.
1810 legale_select: 'Lân fan ferbliuw:'
1814 rest_of_world: Rest fan 'e wrâld
1815 terms_declined_flash:
1816 terms_declined_html: It muoit ús dat jo de nije Bydragersbetingsten net akseptearje
1817 wolle. Sjoch %{terms_declined_link} foar mear ynformaasje.
1818 terms_declined_link: dizze wikiside
1819 terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
1821 title: Meidogger ûnbekend
1822 heading: De meidogger %{user} bestiet net
1823 body: Spitich, der is gjin meidogger mei de namme %{user}. Besjoch de stavering,
1824 of faaks hawwe jo op in misse keppeling klikt.
1827 my diary: Myn deiboek
1828 new diary entry: nij deiboekstik
1829 my edits: Myn bewurkings
1830 my traces: Myn trajekten
1831 my notes: Myn notysjes
1832 my messages: Myn berjochten
1833 my profile: Myn profyl
1834 my settings: Myn ynstellings
1835 my comments: Myn reäksjes
1836 my_preferences: Myn foarkarren
1837 my_dashboard: Myn oersjochpaniel
1838 edit_profile: Profyl bewurkje
1839 send message: Berjocht stjoere
1843 notes: Kaartnotysjes
1844 remove as friend: Freon ôf
1845 add as friend: Freon tafoegje
1846 mapper since: 'Kaartmakker sûnt:'
1847 ct status: 'Bydragersbetingsten:'
1848 ct undecided: neat besletten
1849 ct declined: ôfwiisd
1850 latest edit: 'Lêste bewurking (%{ago}):'
1851 email address: 'E-mailadres:'
1853 description: Beskriuwing
1854 user location: Lokaasje meidogger
1856 administrator: Dizze meidogger is in behearder
1857 moderator: Dizze meidogger is in tafersjochhâlder
1859 administrator: Behearder meitsje
1860 moderator: Tafersjochhâlder meitsje
1862 administrator: Behearderskip ynlûke
1863 moderator: Tafersjochhâlderskip ynlûke
1865 delete_user: Dizze meidogger wiskje
1867 report: Dizze meidogger melde
1869 title: Akkount bewurkje
1870 my settings: Myn ynstellings
1871 current email address: Hjoeddeisk e-mailadres
1872 external auth: Autentifikaasje om utens
1874 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1875 link text: wat is dat?
1877 heading: Iepenbier bewurkjen
1878 enabled: Ynskeakele. Net anonym en kin data bewurkje.
1879 enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1880 enabled link text: wat is dat?
1881 disabled: Utskeakele en kin gjin data bewurkje, alle eardere bewurkings binne
1883 disabled link text: wêrom kin ik net bewurkje?
1884 public editing note:
1885 heading: Iepenbier bewurkjen
1886 html: Op it stuit binne jo bewurkings anonym, en kinne minsken jo gjin berjochten
1887 stjoere of jo lokaasje sjen. Klik de knop hjirûnder om sjen te litten wat
1888 jo bewurke hawwe, en om minsken ta te stean op it webstee kontakt mei jo
1889 op te nimmen. <b>Sûnt de oergong nei API 0.6, kinne inkeld iepenbiere meidoggers
1890 kaartdata bewurkje</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">fyn
1891 út wêrom</a>).<ul><li>Jo e-mailadres wurdt net bekend makke by it iepenbier
1892 wurden.</li><li>Dizze hanneling kin net weromdraaid wurde, en alle nije
1893 meidoggers binne no standert iepenbier.</li></ul>
1895 heading: Bydragersbetingsten
1896 agreed: Jo binne akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
1897 not yet agreed: Jo binne noch net akkoart gien mei de nije Bydragersbetingsten.
1898 review link text: Folgje dizze keppeling wannear't it jo útkomt, om de nije
1899 Bydragersbetingsten te besjen en te akseptearjen.
1900 agreed_with_pd: Jo hawwe ek oanjûn dat jo jo bewurkings as part fan it Publyk
1902 link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
1903 link text: wat is dat?
1904 save changes button: Feroarings bewarje
1905 make edits public button: Al myn bewurkings iepenbier meitsje
1906 flash update success confirm needed: Meidoggergegevens bywurkjen slagge. Besjoch
1907 jo e-mail foar in berjocht om jo nije e-mailadres te befêstigjen.
1908 flash update success: Meidoggergegevens bywurkjen slagge.
1910 flash success: Fêste lokaasje bewarjen slagge
1912 flash success: Al jo bewurkings binne no iepenbier, en jo meie fan no ôf bewurkje.
1917 connection_failed: Ferbining mei de autentifikaasje-oanbieder mislearre
1926 showing_page: Side %{page}
1931 title: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
1932 heading: Notysjes fan %{user}
1933 subheading_html: Troch %{user} yntsjinne as op reägearre notysjes
1934 no_notes: Gjin notysjes
1937 description: Beskriuwing
1938 created_at: Makke op
1939 last_changed: Lêst wizige
1946 link: Keppeling of HTML
1948 short_link: Lytse kepp.
1951 custom_dimensions: Ofmjittings oanpasse
1954 image_dimensions: It ôfbyld kriget de standertlaach op %{width} x %{height}
1956 short_url: Lytse URL
1957 include_marker: Markearder ynfoegje
1958 center_marker: Kaart op markearder sintrearje
1959 paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
1960 view_larger_map: Gruttere kaart besjen
1961 only_standard_layer: Inkeld de standertlaach kin as ôfbyld eksportearre wurde
1963 report_problem: Probleem melde
1967 tooltip_disabled: Gjin leginda beskikber foar dizze laach
1973 title: Myn lokaasje oanjaan
1975 one: Jo sitte binnen ien meter fan dit punt
1976 other: Jo sitte binnen %{count} meter fan dit punt
1978 one: Jo sitte binnen ien foet fan dit punt
1979 other: Jo sitte binnen %{count} foet fan dit punt
1983 cycle_map: Fytskaart
1984 transport_map: Ferfierskaart
1986 opnvkarte: Ferfiermiddels
1989 notes: Kaartnotysjes
1991 gps: Iepenbiere GPS-trajekten
1992 overlays: Boppelagen ynskeakelje ta oplossing fan kaartproblemen
1994 copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bydragers</a>
1995 donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donaasje jaan</a>
1996 terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Webstee- en API-betingsten</a>
1997 cyclosm: Foarmjouwing troch <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
1998 ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Frankryk</a>
1999 thunderforest: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2001 opnvkarte: Foarmjouwing mei tank oan <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2002 hotosm: Foarmjouwing troch <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2003 OpenStreetMap Team</a> ûnderdak by <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2006 edit_tooltip: De kaart bewurkje
2007 edit_disabled_tooltip: Zoom yn om 'e kaart bewurkje te kinnen
2008 createnote_tooltip: In notysje oan 'e kaart taheakje
2009 createnote_disabled_tooltip: Zoom yn om in notysje oan 'e kaart taheakje te
2011 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartnotysjes sjen te kinnen
2012 map_data_zoom_in_tooltip: Zoom yn om kaartdata sjen te kinnen
2013 queryfeature_tooltip: Skaaimerken opfreegje
2014 queryfeature_disabled_tooltip: Zoom yn om skaaimerken opfreegje te kinnen
2019 unsubscribe: Net folgje
2020 hide_comment: ferbergje
2021 unhide_comment: werompleatse
2024 intro: Flater sjoen of mist der wat? Lit it de oare kaartmakkers witte, dan
2025 meitsje wy it yn oarder. Sko de markearder op it krekte plak, en typ in
2026 notysje oer it probleem.
2027 advice: Jo notysje is iepenbier en kin brûkt wurde ta ferbettering fan 'e
2028 kaart; dat fier neat persoanliks yn, gjin ynfo fan kaarten of yndeksen mei
2030 add: Notysje taheakje
2032 anonymous_warning: Dizze notysje befettet reäksjes fan anonime meidoggers
2033 dy't apart neigien wurde moatte.
2036 reactivate: Weraktivearje
2037 comment_and_resolve: Reägearje & oplosse
2039 edit_help: Sko de kaart en zoom yn op 'e lokaasje dy't jo bewurkje wolle, klik
2044 fossgis_osrm_bike: Fyts (OSRM)
2045 fossgis_osrm_car: Auto (OSRM)
2046 fossgis_osrm_foot: Rinne (OSRM)
2047 graphhopper_bicycle: Fyts (GraphHopper)
2048 graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
2049 graphhopper_foot: Rinne (GraphHopper)
2051 directions: Rûtebeskriuwing
2054 no_route: Koe gjin rûte fine tusken dy twa plakken.
2055 no_place: Spitich - koe '%{place}' net fine.
2057 continue_without_exit: Fierder oer %{name}
2058 slight_right_without_exit: Flau rjochts nei %{name}
2059 offramp_right: Rjochts de ôfreed nimme
2060 offramp_right_with_exit: Rjochts ôfslach %{exit} nimme
2061 offramp_right_with_exit_name: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2062 offramp_right_with_exit_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme rjochting
2064 offramp_right_with_exit_name_directions: Rjochts ôfslach %{exit} nimme nei
2065 %{name}, rjochting %{directions}
2066 offramp_right_with_name: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}
2067 offramp_right_with_directions: Rjochts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2068 offramp_right_with_name_directions: Rjochts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2070 onramp_right_without_exit: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name}
2071 onramp_right_with_directions: Rjochts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2072 onramp_right_with_name_directions: Rjochts de opreed ynslaan nei %{name},
2073 rjochting %{directions}
2074 onramp_right_without_directions: Rjochts de opreed ynslaan
2075 onramp_right: Rjochts de opreed ynslaan
2076 endofroad_right_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei rjochts ôfslaan nei %{name}
2077 merge_right_without_exit: Rjochts ynfoegje op %{name}
2078 fork_right_without_exit: Op 'e splitsing rjochts oanhâlde nei %{name}
2079 turn_right_without_exit: Rjochts ôfslaan nei %{name}
2080 sharp_right_without_exit: Skerp rjochts nei %{name}
2081 uturn_without_exit: U-bocht oer %{name}
2082 sharp_left_without_exit: Skerp lofts nei %{name}
2083 turn_left_without_exit: Lofts ôfslaan nei %{name}
2084 offramp_left: Lofts de ôfreed nimme
2085 offramp_left_with_exit: Lofts ôfslach %{exit} nimme
2086 offramp_left_with_exit_name: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2087 offramp_left_with_exit_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme rjochting %{directions}
2088 offramp_left_with_exit_name_directions: Lofts ôfslach %{exit} nimme nei %{name},
2089 rjochting %{directions}
2090 offramp_left_with_name: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}
2091 offramp_left_with_directions: Lofts de ôfreed nimme rjochting %{directions}
2092 offramp_left_with_name_directions: Lofts de ôfreed nimme nei %{name}, rjochting
2094 onramp_left_without_exit: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}
2095 onramp_left_with_directions: Lofts de opreed ynslaan rjochting %{directions}
2096 onramp_left_with_name_directions: Lofts de opreed ynslaan nei %{name}, rjochting
2098 onramp_left_without_directions: Lofts de opreed ynslaan
2099 onramp_left: Lofts de opreed ynslaan
2100 endofroad_left_without_exit: Oan 'e ein fan 'e wei lofts ôfslaan nei %{name}
2101 merge_left_without_exit: Lofts ynfoegje op %{name}
2102 fork_left_without_exit: Op 'e splitsing lofts oanhâlde nei %{name}
2103 slight_left_without_exit: Flau lofts nei %{name}
2104 via_point_without_exit: (tuskenpunt)
2105 follow_without_exit: Folgje %{name}
2106 roundabout_without_exit: Op 'e rotonde ôfslaan nei %{name}
2107 leave_roundabout_without_exit: Rotonde ferlitte - %{name}
2108 stay_roundabout_without_exit: Op 'e rotonde bliuwe - %{name}
2109 start_without_exit: Starte op %{name}
2110 destination_without_exit: Bestimming berikt
2111 against_oneway_without_exit: Tsjin it ienrjochtingsferkear yn op %{name}
2112 end_oneway_without_exit: Ein ienrjochtingsferkear op %{name}
2113 roundabout_with_exit: Op 'e rotonde ôfslach %{exit} nimme nei %{name}
2114 roundabout_with_exit_ordinal: Op 'e rotonde %{exit} ôfslach nimme nei %{name}
2115 exit_roundabout: Rotonde ferlitte oer %{name}
2116 unnamed: nammeleaze wei
2117 courtesy: Rûte mei tank oan %{link}
2134 nothing_found: Gjin skaaimerken fûn
2135 error: 'Ferbiningsflater mei %{server}: %{error}'
2136 timeout: Ferbiningstiid mei %{server} ferrûn
2138 directions_from: Rûte hjir wei
2139 directions_to: Rûte hjir hinne
2140 add_note: Hjir in notysje taheakje
2141 show_address: Adres werjaan
2142 query_features: Skaaimerken opfreegje
2143 centre_map: Kaart hjir sintrearje
2146 description: 'Beskriuwing:'
2149 leading_whitespace: begjint mei wytromte
2150 trailing_whitespace: einiget mei wytromte
2151 invalid_characters: befettet ûnjildige tekens
2152 url_characters: befettet spesjale URL-tekens (%{characters})