]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/1693'
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Fitim
8 # Author: Gent
9 # Author: Heroid
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Macofe
12 # Author: Mdupont
13 # Author: MicroBoy
14 # Author: Nemo bis
15 # Author: 아라
16 ---
17 aln:
18   time:
19     formats:
20       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
21   activerecord:
22     models:
23       acl: Lista Access Control
24       changeset: Changeset
25       changeset_tag: Changeset Tag
26       country: Vend
27       diary_comment: Koment Ditari
28       diary_entry: Ditari Hyrja
29       friend: Mik
30       language: Gjuha
31       message: Mesazh
32       node: Nyjë
33       node_tag: Nyja Tag
34       notifier: Notifier
35       old_node: Nyja e Vjetër
36       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
37       old_relation: Raporti i vjetër
38       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
39       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
40       old_way: Old Way
41       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
42       old_way_tag: Tag Old Way
43       relation: Lidhje
44       relation_member: Raporti Anëtar
45       relation_tag: Raporti Tag
46       session: Sesion
47       trace: Gjurmë
48       tracepoint: Trace Pika
49       tracetag: Trace Tag
50       user: Përdorues
51       user_preference: Përdoruesi Preferencë
52       user_token: Përdoruesi Token
53       way: Mënyrë
54       way_node: Nyja Way
55       way_tag: Rruga Tag
56     attributes:
57       diary_comment:
58         body: Organ
59       diary_entry:
60         user: Përdorues
61         title: Titulli
62         latitude: Gjerësi
63         longitude: Gjatësi
64         language: Gjuha
65       friend:
66         user: Përdorues
67         friend: Mik
68       trace:
69         user: Përdorues
70         visible: I dukshëm
71         name: Emni
72         size: Madhësia
73         latitude: Gjerësi
74         longitude: Gjatësi
75         public: Publik
76         description: Përshkrim
77       message:
78         sender: Dërguesi
79         title: Titulli
80         body: Organ
81         recipient: Marrës
82       user:
83         email: Email
84         active: Aktiv
85         display_name: Emri Display
86         description: Përshkrimi
87         languages: Gjuhët
88         pass_crypt: Fjalëkalimi
89   browse:
90     changeset:
91       title: Ndryshim
92       changesetxml: Ndryshim en XML
93       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
94       feed:
95         title: Ndryshim %{id}
96         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
97     relation_member:
98       entry_role: '%{type} %{name} asht si %{role}'
99       type:
100         node: Nyje
101         way: Udhë
102         relation: Lidhje
103     containing_relation:
104       entry: Lidhja %{relation_name}
105       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
106     not_found:
107       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
108       type:
109         node: pikë
110         way: udhë
111         relation: lidhje
112         changeset: shka asht ndrrue
113     timeout:
114       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
115         u rigjetë.
116       type:
117         node: pikë
118         way: rrugë
119         relation: lidhje
120         changeset: shka asht ndryshue
121     start_rjs:
122       load_data: Ngarkoji të dhanunat
123       loading: Tu u ngarkue...
124     tag_details:
125       tags: 'Etiketat:'
126       wiki_link:
127         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
128         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
129       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
130   changeset:
131     changeset_paging_nav:
132       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
133       next: Tjetra »
134       previous: «Previous
135     changeset:
136       anonymous: Anonim
137       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
138       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
139     changesets:
140       id: ID
141       saved_at: Ruhen në
142       user: Përdorues
143       comment: Koment
144       area: Zonë
145     list:
146       title: Changesets
147       title_user: Changesets nga %{user}
148   diary_entry:
149     new:
150       title: Hyrja e re Ditari
151     list:
152       title: ditarë Përdorues ,
153       user_title: Ditari i %{user}
154       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
155       new: Hyrja e re Ditari
156       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
157       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
158       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
159       older_entries: Shënimet e Vjetra
160       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
161     edit:
162       title: hyrje Edit ditar
163       subject: 'Titulli:'
164       body: 'Trupi:'
165       language: 'Gjuha:'
166       location: 'Lokacioni:'
167       latitude: 'Latitude:'
168       longitude: 'Gjatësi:'
169       use_map_link: Harta e përdorimit
170       save_button: Ruje
171       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
172     view:
173       title: ditari i %{user} | %{title}
174       user_title: ditari i %{user}
175       leave_a_comment: Lene naj koment
176       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} për me lon koment'
177       login: Hyrje
178       save_button: Ruje
179     no_such_entry:
180       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
181       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
182       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
183         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
184     diary_entry:
185       posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
186       comment_link: Komento në këtë shënim
187       reply_link: Përgjigje për këtë term
188       comment_count:
189         one: 1 koment
190         other: '%{count} komente'
191       edit_link: Ndryshoje qët shënim
192       hide_link: Mshefe qët shënim
193       confirm: Konfirmoje
194     diary_comment:
195       comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
196       hide_link: Mshefe këtë koment
197       confirm: Konfirmo
198     location:
199       location: 'Lokacioni:'
200       view: Kshyre
201       edit: Ndrysho
202     feed:
203       user:
204         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
205         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
206       language:
207         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
208         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
209           %{language_name}
210       all:
211         title: hyra OpenStreetMap ditar
212         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
213   export:
214     start:
215       area_to_export: Zona për Eksport
216       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
217       format_to_export: Formati për Eksport
218       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
219       embeddable_html: HTML e trupzueshme
220       licence: Licensa
221       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
222         Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
223       too_large:
224         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
225           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
226       options: Opcionet
227       format: Formati
228       scale: Shkallë
229       max: maks
230       image_size: Madhsia e Imazhit
231       zoom: Zmadho
232       add_marker: Shto ni shenues en harte
233       latitude: 'Lat:'
234       longitude: 'Lon:'
235       output: Outputi
236       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
237       export_button: Eksporto
238   geocoder:
239     search:
240       title:
241         latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
242         uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
243           FreeThe Postcode</a>
244         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
245         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
246           Nominatim</a>
247         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
248     search_osm_nominatim:
249       prefix:
250         amenity:
251           arts_centre: Art Qendra
252           atm: Bankomat
253           bank: Banka
254           bar: Bar
255           bench: Stol
256           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
257           bicycle_rental: biçikleta me qira
258           brothel: Shtëpi publike
259           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
260           bus_station: Stacioni i Autobusave
261           cafe: Kafene
262           car_rental: marrje makinë me qira
263           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
264           car_wash: Autolarje
265           casino: Kazino
266           cinema: Kinema
267           clinic: Klinikë
268           college: Kolegj
269           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
270           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
271           crematorium: Krematorium
272           dentist: Mjeku i dhomve
273           doctors: Mjekët
274           drinking_water: Pirja e ujit
275           driving_school: Auto shkollë
276           embassy: Ambasada
277           fast_food: Ushqim I shpejtë
278           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
279           fire_station: Zjarrëfiksat
280           fountain: Burim
281           fuel: Lëndë djegëse
282           grave_yard: Varrezë
283           hospital: Spital
284           hunting_stand: Gjuetia Stand
285           ice_cream: Akullore
286           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
287           library: Bibliotekë
288           marketplace: Treg
289           nightclub: Night Club
290           nursing_home: shtëpi pleqsh
291           office: Zyrë
292           parking: Parking
293           pharmacy: Barnatore
294           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
295           police: Polici
296           post_box: Postbox
297           post_office: Zyra Postare
298           preschool: Para-shkollor
299           prison: Burg
300           pub: Pijetore
301           public_building: Publike Ndërtimi
302           recycling: Pika riciklimit
303           restaurant: Restorant
304           retirement_home: Daljes në pension Home
305           sauna: Saunë
306           school: Shkoll
307           shelter: Strehim
308           shop: Shitore
309           social_club: klub shoqërore
310           studio: Studio
311           taxi: Taxi
312           telephone: Telefon Publik
313           theatre: Teatër
314           toilets: Tualet
315           townhall: Godina kryesore e qytetit
316           university: Universitet
317           vending_machine: Automat me monedhë
318           veterinary: Kirurgji Veterinare
319           village_hall: Fshati Hall
320           waste_basket: Mbeturinat Shporta
321           youth_centre: Qendër Rinore
322         boundary:
323           administrative: Administrative kufitare
324         building:
325           "yes": Ndërtesë
326         highway:
327           bridleway: Rruge pa osfallt
328           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
329           bus_stop: Stacion i autobusave
330           construction: Highway nën ndërtim
331           cycleway: Rruge per biciklla
332           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
333           footway: Rrugë e kambsorve
334           ford: Fiord
335           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
336           motorway: Autostradë
337           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
338           motorway_link: rrugë autostradë
339           path: Rrugë
340           pedestrian: Rruge per kambsore
341           platform: Platformë
342           primary: Rrugor primar
343           primary_link: Rruge kryesore
344           raceway: Gara rrugën automobilave
345           residential: Banimi
346           road: Rrugë
347           secondary: Rruge dytesore
348           secondary_link: Rruge dytesore
349           service: Rruge sherbimi
350           services: Autostradë Sherbime
351           steps: Hapat
352           tertiary: Rruge tericiere
353           track: Udhë
354           trail: Shteg
355           trunk: rrugën kryesore
356           trunk_link: rrugën kryesore
357           unclassified: Paklasifikuara Road
358         historic:
359           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
360           battlefield: Fushë beteje
361           boundary_stone: Kufitare Stone
362           building: Ndërtesë
363           castle: Kala
364           church: Kisha
365           house: Shpi
366           icon: Ikonë
367           manor: Pronë e madhe
368           memorial: Përkujtim
369           mine: Imi
370           monument: Monument
371           ruins: Gërmadhe
372           tower: Kullë
373           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
374           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
375           wreck: Mbytet
376         landuse:
377           allotments: Ndarje
378           basin: Pellgut
379           brownfield: Brownfield Toka
380           cemetery: Varrezë
381           commercial: Zona Tregtare
382           conservation: Ruajtjen e
383           construction: Ndërtim
384           farm: Fermë
385           farmland: Bujqësore
386           farmyard: Oborr ferme
387           forest: Pyll
388           grass: Bar
389           greenfield: Greenfield Toka
390           industrial: Zona Industriale
391           landfill: Groposje
392           meadow: Livadh
393           military: Zonë Ushtarake
394           mine: Imi
395           quarry: Gurore
396           railway: Hekurudhor
397           recreation_ground: Zbavitje Ground
398           reservoir: Rezervuar
399           residential: Zonë Rezidenciale
400           retail: Me pakicë
401           village_green: Fshati Green
402           vineyard: Vresht
403         leisure:
404           beach_resort: hoteli në plazh
405           common: Toke e njejte
406           fishing: Zone peshkimi
407           garden: Kopsht
408           golf_course: Kurs golfi
409           ice_rink: Patinazh
410           marina: Marine
411           miniature_golf: Miniaturë Golf
412           nature_reserve: Rezervat natyror
413           park: Park
414           pitch: Fushe e sporteve
415           playground: Shesh lojnash
416           recreation_ground: Veni per zbavitje
417           slipway: Mol
418           sports_centre: Qendër Sportive
419           stadium: Stadium
420           swimming_pool: Bazen
421           track: traka e vrapimit
422           water_park: Park uji
423         natural:
424           bay: Gji
425           beach: Pllazh
426           cape: Kep
427           cave_entrance: Shpella Hyrja
428           cliff: Shkamb
429           crater: Krater
430           fell: Moqal
431           fjord: Fiord
432           geyser: Gejzer
433           glacier: Akullnajë
434           heath: Shkurre
435           hill: Koder
436           island: Ishull
437           land: Tokë
438           marsh: Knete
439           moor: Knete
440           mud: Baltë
441           peak: Majë
442           point: Pike
443           reef: shkambinj nënujore
444           ridge: Kreshtë
445           rock: Gur
446           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
447           scrub: Kaçubë
448           spring: Pranverë
449           strait: Ngushticë
450           tree: Pemë
451           valley: Lugaje
452           volcano: Vullkan
453           water: Ujë
454           wetland: Lagunat
455           wood: Dru
456         place:
457           city: Qyteti
458           country: Veni
459           county: Qark
460           farm: Ferma
461           hamlet: Katundth
462           house: Shtepi
463           houses: Shtepi
464           island: Ishull
465           islet: Ishull
466           locality: Lokalitet
467           municipality: Komuna
468           postcode: Post kodi
469           region: Regjioni
470           sea: Deti
471           state: Shteti
472           subdivision: Nenndamje
473           suburb: Periferi
474           town: Veni
475           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
476           village: Fshati
477         railway:
478           abandoned: Braktisur hekurudhave
479           construction: Hekurudhave në ndërtim
480           disused: Hekurudhave papërdorur
481           funicular: Me litar hekurudhave
482           halt: Trajnimi Stop
483           junction: Hekurudhave kryqëzim
484           level_crossing: Kalim në nivel
485           light_rail: hekurudhor Lehta
486           monorail: Hekurudhë me një shinë
487           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
488           platform: Platforma e hekurudhave
489           preserved: Ruhet hekurudhave
490           spur: Hekurudhave nxisë
491           station: Stacion hekurudhor
492           subway: Stacioni i metrosë
493           subway_entrance: Metro Hyrja
494           switch: Hekurudhave Pikët
495           tram: Tramvajëve
496           tram_stop: Tramvaj Stop
497         shop:
498           alcohol: kiosk
499           art: Shitore e kafshëve
500           bakery: Dyqan buke
501           beauty: Bukuri Shop
502           beverages: Pijet Shop
503           bicycle: Biciklete Shop
504           books: Librari
505           butcher: Kasap
506           car: Shitore e Kerreve
507           car_parts: pjesë makinash
508           car_repair: riparimin e makinave
509           carpet: dyqan qilim
510           charity: Bamirësi Shop
511           chemist: Farmacist
512           clothes: Shitore e Teshave
513           computer: Shitore e kompjuterave
514           confectionery: Shop pasticerie
515           convenience: Komoditet Shitore
516           copyshop: Copy Shop
517           cosmetics: Kozmetikë Shop
518           department_store: Departamenti Shitore
519           discount: artikuj zbritje dyqan
520           doityourself: Për ta bërë vetë
521           dry_cleaning: Pastrimi kimik
522           electronics: Elektronikë Shop
523           estate_agent: agjent immobile
524           farm: fermë dyqan
525           fashion: Moda Shop
526           fish: Shitore e Peshqve
527           florist: Luleshitës
528           food: Shitore Ushqimore
529           funeral_directors: drejtor funeral
530           furniture: Mobilje
531           gallery: Galeri
532           garden_centre: Kopshti Qendra
533           general: Përgjithshëm Shitore
534           gift: Shitore e Dhuratave
535           greengrocer: Shitës frutash
536           grocery: Dyqan ushqimore
537           hairdresser: Floktar
538           hardware: dyqan mjet
539           hifi: dyqan hi-fi
540           jewelry: Bizhuteri Shop
541           kiosk: kiosk
542           laundry: Lavanderi
543           mall: Shëtitore
544           market: Treg
545           mobile_phone: Shop Mobile Phone
546           motorcycle: Shitore e Motorrave
547           music: dyqan muzikë
548           newsagent: Stendë gazetash
549           optician: Syzabërës
550           organic: Organike dyqan Ushqim
551           outdoor: dyqan në natyrë
552           pet: Shitore e kafshëve
553           photo: dyqan fotografik
554           shoes: dyqan këpucësh
555           sports: Sport Dyqani
556           stationery: dyqan shkrimi
557           supermarket: Supermarket
558           toys: Shitore e Lojnave
559           travel_agency: Agjenci Turistike
560           video: dyqan video
561           wine: kiosk
562         tourism:
563           alpine_hut: Vikendice
564           artwork: Puna artistike
565           attraction: Qef
566           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
567           cabin: Kabine
568           camp_site: Ven per kamping
569           caravan_site: Karavan i faqes
570           chalet: Shpi
571           guest_house: Shpi e musafirve
572           hostel: Bujtine
573           hotel: Hotel
574           information: Informacione
575           motel: Motel
576           museum: Muze
577           picnic_site: Vend per Piknik
578           theme_park: Park i lojnave
579           viewpoint: Pike shikimi
580           zoo: Kopsht Zoologjik
581         waterway:
582           boatyard: Kantier detar
583           canal: Kanal
584           dam: Pendë
585           derelict_canal: Kanali i braktisur
586           ditch: Hendek
587           dock: Dok
588           drain: Kullon
589           lock: Bllokoj
590           lock_gate: Mbylle Porta
591           mooring: Ankorim
592           rapids: Pragje të lumit
593           river: Lum
594           stream: Lumë
595           wadi: luginë
596           waterfall: Ujëvarë
597           weir: Pendë
598     description:
599       title:
600         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
601           Nominatim</a>
602         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
603       types:
604         cities: Qytetet
605         towns: Qytetet
606         places: Places
607     results:
608       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
609       more_results: Më shumë rezultate
610   layouts:
611     logo:
612       alt_text: logo e OpenStreetMap
613     home: shtëpi
614     logout: logout
615     log_in: log in
616     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
617     sign_up: regjistrohu
618     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
619     edit: Ndrysho
620     history: Historia
621     export: Eksport
622     gps_traces: GPS Gjurmët
623     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
624     user_diaries: Përdoruesi Diaries
625     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
626     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
627     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni
628       derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
629     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only
630       ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
631     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
632     copyright: Copyright & License
633     make_a_donation:
634       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
635       text: Bëni një donacion
636   license_page:
637     foreign:
638       title: Rreth kti përkthimi
639       text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
640         faqja anglisht ka përparsi
641       english_link: origjinal anglisht
642     native:
643       title: Rreth ksaj faqeje
644       text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
645         muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje
646         me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
647       native_link: Gegë verzion
648       mapping_link: fillo hartografimin
649     legal_babble:
650       title_html: Copyright
651       intro_1_html: |-
652         OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a
653         href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
654         Commons Open Database License</a> (ODbL).
655       intro_2_html: |-
656         Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona
657           dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj
658           kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju
659           mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.
660           <Plotë një
661           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode"> ligjore
662           <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive.
663       credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
664       credit_1_html: |-
665         Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
666           kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
667           kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
668           ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
669           CC BY-SA ".
670       credit_2_html: |-
671         Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a
672           href = "http://www.openstreetmap.org/"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>
673           dhe CC BY-SA për <a
674           href = "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse
675           ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një
676           shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të
677           www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar
678           'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të
679           www.creativecommons.org.
680       more_title_html: Gjetja më shumë
681       more_1_html: |-
682         Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a
683           href = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ"> Ligjore
684           FAQ </ a>.
685       more_2_html: |-
686         OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë
687           Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa
688           lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit.
689       contributors_title_html: kontribuesit tona
690       contributors_intro_html: |-
691         licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
692           Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
693           shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
694           kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
695           kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
696           agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
697           OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
698           riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
699       contributors_ca_html: |-
700         <strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga
701            GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore
702            Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©
703            Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,
704            Statistika Kanada).
705       contributors_nz_html: |-
706         <strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga
707            Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara.
708       contributors_gb_html: |-
709         <strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve
710            Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë
711            2010.
712       contributors_footer_2_html: |2-
713           Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
714           dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
715           pranon ndonjë përgjegjësi.
716   notifier:
717     diary_comment_notification:
718       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
719       hi: Tung %{to_user},
720       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
721         me titullin %{subject}:'
722       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
723         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
724     message_notification:
725       hi: Tung %{to_user},
726       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
727         %{subject}:'
728     friend_notification:
729       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok'
730       had_added_you: '%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap.'
731       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
732       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
733     gpx_notification:
734       greeting: Tung,
735       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
736       with_description: me përshkrimin e
737       and_the_tags: 'dhe të mëposhtme tags:'
738       and_no_tags: dhe nuk tags.
739       failure:
740         subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
741         failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
742         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re
743           dhe si për të shmangur
744         more_info_2: 'ato mund të gjenden në:'
745       success:
746         subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
747         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e
748           mundur %{possible_points} piket.
749     signup_confirm:
750       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
751     email_confirm:
752       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
753     email_confirm_plain:
754       greeting: Tung,
755       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
756         ndryshimin.
757     email_confirm_html:
758       greeting: Tung,
759       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail
760         e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
761       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
762         ndryshimin.
763     lost_password:
764       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
765     lost_password_plain:
766       greeting: Tung,
767       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
768         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
769     lost_password_html:
770       greeting: Tung,
771       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur
772         në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
773       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
774         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
775   message:
776     inbox:
777       title: Inbox
778       my_inbox: postë e mia
779       outbox: Dalje
780       from: Prej
781       subject: Tema
782       date: Data
783       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej
784         %{people_mapping_nearby_link}?
785       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
786     message_summary:
787       unread_button: Bone si të palexume
788       read_button: Bone si të lexume
789       reply_button: Ktheje
790       delete_button: Fshije
791     new:
792       title: Qo mesazh
793       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
794       subject: Titulli
795       body: Organ
796       send_button: Dërgo
797       back_to_inbox: Kthehu në postë
798       message_sent: Mesazhi u dërgu
799       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
800         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
801     no_such_message:
802       title: Nuk ka ksi mesazhi
803       heading: Nuk ka ksi mesazhi
804       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
805     outbox:
806       title: Dalje
807       my_inbox: Im %{inbox_link}
808       inbox: postë
809       outbox: Dalje
810       to: Te
811       subject: Titulli
812       date: Data
813       no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
814         prej %{people_mapping_nearby_link}?
815       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
816     reply:
817       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
818         u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
819         atij mesazhi.
820     read:
821       title: Lexo mesazhin
822       from: Prej
823       subject: Titulli
824       date: Data
825       reply_button: Përgjigju
826       unread_button: Bone si të palexum
827       to: Te
828       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
829         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
830         atë mesazh.
831     sent_message_summary:
832       delete_button: Fshij
833     mark:
834       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
835       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
836     delete:
837       deleted: Mesazhi u fshi
838   site:
839     index:
840       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
841         i keni çativizuar JavaScript.
842       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
843       permalink: Permalink
844       shortlink: Shortlink
845     edit:
846       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
847       not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të
848         tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
849       user_page_link: faqe përdorues
850       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
851       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch,
852         Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me
853         marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa
854         mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
855       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur
856         në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë
857         se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një
858         buton të shpëtuar.)
859     sidebar:
860       search_results: Rezultatet e Kërkimit
861       close: Mshele
862     search:
863       search: Kërko
864       where_am_i: Ku jom une?
865       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
866       submit_text: Shkoj
867     key:
868       table:
869         entry:
870           motorway: Autostradë
871           trunk: rrugë nacionale
872           primary: Udhë kryesore
873           secondary: rrugë e mesme
874           unclassified: Udhë e paklasifikume
875           track: Udhë
876           bridleway: Bridleway
877           cycleway: Cycleway
878           footway: Këmbësore
879           rail: Hekurudhor
880           subway: Metro
881           tram:
882           - hekurudhor Lehta
883           - tramvaj
884           cable:
885           - teleferik
886           - heqë karrige
887           runway:
888           - Aeroporti i pistës
889           - taxiway
890           apron:
891           - aeroportit Aeroporti
892           - terminal
893           admin: kufitare administrative
894           forest: Pyll
895           wood: Druri
896           golf: fushë e golfit
897           park: Park
898           resident: Zonë Rezidenciale
899           common:
900           - I përbashkët
901           - livadh
902           retail: zonë me pakicë
903           industrial: Zonë Industriale
904           commercial: Zona Tregtare
905           heathland: Heathland
906           lake:
907           - Liqe
908           - rezervuar
909           farm: Ferm
910           brownfield: site Brownfield
911           cemetery: Varrezë
912           allotments: Ndarje
913           pitch: katran Sport
914           centre: Qendër Sportive
915           reserve: rezervë Natyra
916           military: Zonë Ushtarake
917           school:
918           - Shkollë
919           - universitet
920           building: ndërtimin e rëndësishme
921           station: Stacion hekurudhor
922           summit:
923           - Samiti i
924           - pik
925           tunnel: tunel zorrë thye =
926           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
927           private: qasje privat
928           destination: qasje Destinacioni
929           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
930   trace:
931     visibility:
932       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
933       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
934       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
935         pikë me timestamps)
936       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
937         me orë)
938     create:
939       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
940       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
941         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
942     edit:
943       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
944       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
945       filename: 'Emni i fajllit:'
946       download: shkarko
947       uploaded_at: 'Të ngarkume:'
948       points: 'Pikët:'
949       start_coord: 'Fillo kordinatën:'
950       map: harta
951       edit: ndryshoje
952       owner: 'Pronari:'
953       description: 'Përshkrimi:'
954       tags: 'Etiketat:'
955       tags_help: Presje e kufizume
956       save_button: Ruaj Ndryshimet
957       visibility: 'Dukshmënia:'
958       visibility_help: Çka do me than kjo?
959     trace_form:
960       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
961       description: Përshkrimi
962       tags: Etiketat
963       tags_help: Presje e kufizume
964       visibility: Dukshmënia
965       visibility_help: çka do me than kjo?
966       upload_button: Ngarko
967       help: Ndihma
968     trace_header:
969       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
970       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
971       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
972         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
973         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
974     trace_optionals:
975       tags: Etiketat
976     view:
977       title: Duke par gjurmën %{name}
978       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
979       pending: DUKE PRITUR
980       filename: 'Emni i fajllit:'
981       download: shkarko
982       uploaded: 'Të ngarkume:'
983       points: 'Pikët:'
984       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
985       map: harta
986       edit: ndrysho
987       owner: 'Pronari:'
988       description: 'Përshkrimi:'
989       tags: 'Etiketat:'
990       none: Asnjo
991       edit_track: Ndrysho kët gjurm
992       delete_track: Fshij kët gjurm
993       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
994       visibility: 'Dukshmënia:'
995     trace_paging_nav:
996       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
997     trace:
998       pending: NË PRITJE
999       count_points: '%{count} pikët'
1000       ago: '%{time_in_words_ago} përpara'
1001       more: ma shumë
1002       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1003       view_map: Kshyre Hartën
1004       edit: ndrysho
1005       edit_map: Ndryshoje Harten
1006       public: PUBLIKE
1007       identifiable: E identifikueshme
1008       private: PRIVATE
1009       trackable: E GJURMUESHME
1010       by: nga
1011       in: në
1012       map: harta
1013     list:
1014       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1015       your_traces: Të dhanat e GPS-it
1016       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1017       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
1018     delete:
1019       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1020     make_public:
1021       made_public: Gjurma u ba publike
1022     offline_warning:
1023       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1024     offline:
1025       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1026       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
1027         jasht funksionit.
1028   application:
1029     require_cookies:
1030       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
1031         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
1032     setup_user_auth:
1033       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
1034         web për të mësuar më shumë.
1035   oauth:
1036     oauthorize:
1037       request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde.
1038         Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me
1039         zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
1040       allow_to: 'Lejoni klientin të aplikimit:'
1041       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
1042       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
1043       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1044       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1045       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
1046       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1047     revoke:
1048       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
1049   oauth_clients:
1050     new:
1051       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1052       submit: Regjistrohu
1053     edit:
1054       title: Redakto kërkesën tuaj
1055       submit: Redaktoj
1056     show:
1057       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1058       key: 'Konsumatorit kryesore:'
1059       secret: 'Konsumatorit Sekret:'
1060       url: 'URL Kërkesë Shenjë:'
1061       access_url: 'URL Qasja Shenjë:'
1062       authorize_url: 'Authorise URL:'
1063       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në
1064         mënyrë SSL.
1065       edit: Edit Details
1066       requests: 'Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1067       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1068       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1069       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1070       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1071       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1072       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1073     index:
1074       title: Detajet e mia OAuth
1075       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1076       list_tokens: 'Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:'
1077       application: Emri i Aplikacionit
1078       issued_at: Lëshuar në
1079       revoke: Tërheq!
1080       my_apps: Aplikime Klienti im
1081       no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur
1082         me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën
1083         tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1084       registered_apps: 'Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:'
1085       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1086     form:
1087       name: Emni
1088       required: E kërkume
1089       url: URL Kryesore Aplikimi
1090       callback_url: Callback URL
1091       support_url: Asistenca URL
1092       requests: 'Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:'
1093       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1094       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1095       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1096       allow_write_api: ndryshoje hartën.
1097       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1098       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1099     not_found:
1100       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1101     create:
1102       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
1103     update:
1104       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1105     destroy:
1106       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
1107   user:
1108     login:
1109       title: Kyçu
1110       heading: Kycu
1111       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
1112       password: 'Fjalekalimi:'
1113       remember: 'Kujtom mu:'
1114       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1115       login_button: Kyçu
1116       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi
1117         klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1118       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1119     logout:
1120       title: Dil
1121       heading: Dil nga OpenStreetMap
1122       logout_button: Dil
1123     lost_password:
1124       title: T'ka hup fjalkalimi
1125       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1126       email address: 'Email Adresa:'
1127       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1128       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
1129         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1130       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh
1131         së shpejti edhe muni me ricaktu.
1132       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1133     reset_password:
1134       title: Ricakto fjalëkalimin
1135       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1136       password: 'Fjalëkalimi:'
1137       confirm password: 'Konfirmo Fjalëkalimin:'
1138       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1139       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1140       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1141     new:
1142       title: Krijo akount
1143       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1144       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
1145         per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa
1146         ma shpejt që tjet e mundshme.
1147       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet
1148         e kontributit</a>.
1149       email address: 'Email Adresa:'
1150       confirm email address: 'Konfirmo Adresën e Emailit:'
1151       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1152         title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1153       display name: 'Emni i pamshem:'
1154       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
1155         e tua.
1156       password: 'Fjalekalimi:'
1157       confirm password: 'Konfirmo fjalëkalimin:'
1158       continue: Vazhdo
1159     terms:
1160       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1161       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1162       consider_pd_why: çka o kjo?
1163       agree: Pajtohem
1164       decline: Mos prano
1165       legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
1166       legale_names:
1167         france: Franca
1168         italy: Italia
1169         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1170     no_such_user:
1171       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1172       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1173       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
1174         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1175     view:
1176       my diary: ditari im
1177       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1178       my edits: ndryshimet e mia
1179       my traces: gjurmët e mia
1180       my settings: preferencat e mia
1181       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1182       blocks on me: bllokimet e mia
1183       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1184       send message: dërgo mesazh
1185       diary: ditari
1186       edits: ndryshimet
1187       traces: gjurmet
1188       remove as friend: heke si shok
1189       add as friend: shtoje si shoq
1190       mapper since: 'Hartues qe prej:'
1191       ago: (para %{time_in_words_ago})
1192       email address: 'Email Adresa:'
1193       created from: 'U krijue prej:'
1194       status: 'Statuti:'
1195       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
1196       description: Përshkrimi
1197       user location: Veni i shfrytëzuesit
1198       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit
1199         ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1200       settings_link_text: ndryshimet
1201       your friends: Shokt e tu
1202       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1203       km away: '%{count}km larg'
1204       m away: '%{count}m larg'
1205       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1206       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1207       role:
1208         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1209         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1210         grant:
1211           administrator: Banu administrator
1212           moderator: Banu moderator
1213         revoke:
1214           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1215           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1216       block_history: shih blokimet e marrne
1217       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1218       create_block: blloko ket shfrytzues
1219       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1220       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1221       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1222       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1223       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1224       delete_user: fshije kët shfrytzues
1225       confirm: Konfirmo
1226     popup:
1227       your location: Vendi juej
1228       nearby mapper: Hartues i aftërt
1229       friend: Shoq
1230     account:
1231       title: Ndrysho akountin
1232       my settings: Preferencat e mia
1233       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
1234       new email address: 'Email adresa e re:'
1235       email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
1236       public editing:
1237         heading: 'Ndryshime publike:'
1238         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1239         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1240         enabled link text: çka osht kjo?
1241         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet
1242           e ma hershme jan anonime.
1243         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1244       public editing note:
1245         heading: Duke ndryshue publikisht
1246         text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund
1247           të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë
1248           që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit,
1249           kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit
1250           e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">
1251           gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet
1252           duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë
1253           përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1254       profile description: 'Pershkrimi i profilit:'
1255       preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyme:'
1256       image: 'Imazhi:'
1257       new image: Shto ni imazh
1258       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1259       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1260       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1261       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1262       home location: 'Veni juej:'
1263       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1264       latitude: 'Latituda:'
1265       longitude: 'Longituda:'
1266       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1267       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1268       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1269       return to profile: Kthehu te profili
1270       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me
1271         sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1272       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1273     confirm:
1274       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1275       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
1276         akountin e juej
1277       button: Konfirmo
1278       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
1279     confirm_email:
1280       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1281       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
1282         tone të re.
1283       button: Konfirmo
1284       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1285       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1286     set_home:
1287       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1288     go_public:
1289       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1290         me ndryshue
1291     make_friend:
1292       success: '%{name} është shok/shoqe jot/e.'
1293       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
1294       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
1295     remove_friend:
1296       success: '%{name} u hek pi shokve tu'
1297       not_a_friend: '%{name} nuk osht njoni pi shokve tu.'
1298     filter:
1299       not_an_administrator: Ju duhet të jeni administrator për me kry kët veprim.
1300     list:
1301       title: Perdoruesit
1302       heading: Perdoruesit
1303       showing:
1304         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1305         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1306       summary: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1307       summary_no_ip: '%{name} u krijue me %{date}'
1308       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1309       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1310       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1311     suspended:
1312       title: Llogaria u Suspendu
1313       heading: Llogaria u Suspendu
1314       webmaster: webmaster
1315       body: |-
1316         <p>
1317           Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu
1318           për shkak të aktivitetit të dyshimt.
1319         </p>
1320         <p>
1321           Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose
1322           ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.
1323         </p>
1324   user_role:
1325     filter:
1326       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe
1327         ju nuk jeni administrator.
1328       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1329       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1330       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1331     grant:
1332       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1333       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1334       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1335         `%{name}'?
1336       confirm: Konfirmo
1337       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone
1338         perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1339     revoke:
1340       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar
1341       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1342       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1343         `%{name}'?
1344       confirm: Konfirmo
1345       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem
1346         kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1347   user_block:
1348     model:
1349       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1350         një bllok.
1351       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1352     not_found:
1353       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1354       back: Kthehu tek Indeksi
1355     new:
1356       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1357       heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
1358       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
1359         që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
1360         e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
1361         anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
1362         të mirë.
1363       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1364       submit: bllok Krijo
1365       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
1366         ndaluar.
1367       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
1368         t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1369       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1370       back: Shiko të gjitha blloqet e
1371     edit:
1372       title: Editimi bllokuar në %{name}
1373       heading: Editimi bllokuar në %{name}
1374       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
1375         të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
1376         të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
1377         zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1378       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1379       submit: bllok Update
1380       show: Shiko këtë bllok
1381       back: Shiko të gjitha blloqet e
1382       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
1383         të fshihet?
1384     filter:
1385       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1386       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1387         drop-down list.
1388     create:
1389       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre
1390         dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1391       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme
1392         për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1393       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1394     update:
1395       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1396       success: Block përditësuar.
1397     index:
1398       title: blloqe Përdoruesi
1399       heading: Lista e blloqeve përdorues
1400       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1401     revoke:
1402       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1403       heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1404       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1405       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1406       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1407       revoke: Tërheq!
1408       flash: Ky bllok është revokuar.
1409     period:
1410       one: 1 orë
1411       other: '%{count} orë'
1412     partial:
1413       show: Tregoj
1414       edit: Redaktoj
1415       revoke: Tërheq!
1416       confirm: A jeni i sigurt?
1417       display_name: Përdoruesi Blocked
1418       creator_name: Krijuesi
1419       reason: Arsyeja për bllok
1420       status: Statusi
1421       revoker_name: Revokuar nga ana
1422       not_revoked: (Jo revokuar)
1423     helper:
1424       time_future: Përfundon në %{time}.
1425       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1426       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1427     blocks_on:
1428       title: Blocks në %{name}
1429       heading: Lista e blloqeve në %{name}
1430       empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1431     blocks_by:
1432       title: Blloqe me %{name}
1433       heading: Lista e blloqeve me %{name}
1434       empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1435     show:
1436       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1437       heading: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1438       time_future: Përfundon në %{time}
1439       time_past: Përfundoi %{time} më parë
1440       status: Statusi
1441       show: Tregoj
1442       edit: Redaktoj
1443       revoke: Tërheq!
1444       confirm: A jeni i sigurt?
1445       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1446       back: Shiko të gjitha blloqet
1447       revoker: 'Revoker:'
1448       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1449   javascripts:
1450     map:
1451       base:
1452         cycle_map: Cikli Harta
1453     site:
1454       edit_tooltip: Edit Harta
1455       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1456 ...