]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/zh-TW.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / zh-TW.yml
1 # Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: A2093064
6 # Author: Anakmalaysia
7 # Author: Assh1857
8 # Author: C933103
9 # Author: Cwlin0416
10 # Author: EagerLin
11 # Author: Foothsu
12 # Author: GuoPC
13 # Author: HTan (WMF)
14 # Author: Hlaw
15 # Author: Impersonator 1
16 # Author: Jiazheng0609
17 # Author: Justincheng12345
18 # Author: Kly
19 # Author: LNDDYL
20 # Author: LaoShuBaby
21 # Author: Learnerq
22 # Author: Lepus
23 # Author: Liuxinyu970226
24 # Author: Mikepanhu
25 # Author: Mmyangfl
26 # Author: Mstar
27 # Author: Mywood
28 # Author: Orinx
29 # Author: Pesder
30 # Author: Reke
31 # Author: Ruila
32 # Author: S8321414
33 # Author: Sanmosa
34 # Author: Shangkuanlc
35 # Author: Shoufen
36 # Author: Simon Shek
37 # Author: StarrySky
38 # Author: StephDC
39 # Author: SupaplexTW
40 # Author: Tntchn
41 # Author: TongcyDai
42 # Author: Wehwei
43 # Author: Winston Sung
44 # Author: Wrightbus
45 # Author: Xiplus
46 # Author: 予弦
47 # Author: 列维劳德
48 # Author: 捍粵者
49 # Author: 神樂坂秀吉
50 # Author: 아라
51 ---
52 zh-TW:
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%Y年%m月%e日 %H時%M分'
56       blog: '%Y年%B%e日'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: 選擇檔案
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: 評論
63       diary_entry:
64         create: 發布
65         update: 更新
66       issue_comment:
67         create: 添加評論
68       message:
69         create: 寄出
70       client_application:
71         create: 註冊
72         update: 更新
73       oauth2_application:
74         create: 註冊
75         update: 更新
76       redaction:
77         create: 建立修訂
78         update: 儲存修訂
79       trace:
80         create: 上傳
81         update: 儲存變更
82       user_block:
83         create: 建立封鎖
84         update: 更新封鎖
85   activerecord:
86     errors:
87       messages:
88         invalid_email_address: 似乎不是有效的電子郵件信箱地址。
89         email_address_not_routable: 不可繞送
90     models:
91       acl: 存取控制清單
92       changeset: 變更集
93       changeset_tag: 變更集標籤
94       country: 國家
95       diary_comment: 日記評論
96       diary_entry: 日記項目
97       friend: 好友
98       issue: 問題
99       language: 語言
100       message: 訊息
101       node: 節點
102       node_tag: 節點標籤
103       old_node: 舊的節點
104       old_node_tag: 舊的節點標籤
105       old_relation: 舊的關聯
106       old_relation_member: 舊的關聯成員
107       old_relation_tag: 舊的關聯標籤
108       old_way: 舊的路徑
109       old_way_node: 舊的路徑節點
110       old_way_tag: 舊的路徑標籤
111       relation: 關聯
112       relation_member: 關聯成員
113       relation_tag: 關聯標籤
114       report: 報告
115       session: 作業階段
116       trace: 軌跡
117       tracepoint: 軌跡點
118       tracetag: 軌跡標籤
119       user: 使用者
120       user_preference: 使用者偏好設定
121       user_token: 使用者令牌
122       way: 路徑
123       way_node: 路徑節點
124       way_tag: 路徑標籤
125     attributes:
126       client_application:
127         name: 名稱(必需)
128         url: 主程式 URL(必需)
129         callback_url: 回呼 (Callback) URL
130         support_url: 支援 URL
131         allow_read_prefs: 讀取他們的使用者偏好設定
132         allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
133         allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
134         allow_write_api: 修改地圖
135         allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
136         allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
137         allow_write_notes: 修改註記
138       diary_comment:
139         body: 內文
140       diary_entry:
141         user: 使用者
142         title: 標題
143         body: 正文
144         latitude: 緯度
145         longitude: 經度
146         language_code: 語言
147       doorkeeper/application:
148         name: 名稱
149         redirect_uri: 重新導向 URI
150         confidential: 保密的應用程式?
151         scopes: 權限
152       friend:
153         user: 使用者
154         friend: 好友
155       trace:
156         user: 使用者
157         visible: 可見的
158         name: 檔案名稱
159         size: 大小
160         latitude: 緯度
161         longitude: 經度
162         public: 公開
163         description: 說明
164         gpx_file: 上傳 GPX 檔案
165         visibility: 能見度
166         tagstring: 標籤
167       message:
168         sender: 寄件者
169         title: 標題
170         body: 內文
171         recipient: 收件者
172       redaction:
173         title: 標題
174         description: 說明
175       report:
176         category: 選擇您回報的原因
177         details: 請提供有關問題的更多些詳情(必需)
178       user:
179         auth_provider: 認證提供方
180         auth_uid: 認證 UID
181         email: 電子郵件
182         email_confirmation: 電子郵件確認
183         new_email: 新的電子郵件地址
184         active: 開啟中
185         display_name: 顯示名稱
186         description: 基本資料說明
187         home_lat: 緯度
188         home_lon: 經度
189         languages: 偏好的語言
190         preferred_editor: 偏好編輯器
191         pass_crypt: 密碼
192         pass_crypt_confirmation: 確認密碼
193     help:
194       doorkeeper/application:
195         confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
196         redirect_uri: 一行一URI
197       trace:
198         tagstring: 逗點分隔
199       user_block:
200         reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
201         needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
202       user:
203         new_email: (永不公開顯示)
204   datetime:
205     distance_in_words_ago:
206       about_x_hours:
207         one: 約 %{count} 小時前
208         other: 約 %{count} 小時前
209       about_x_months:
210         one: 約 %{count} 個月前
211         other: 約 %{count} 個月前
212       about_x_years:
213         one: 約 %{count} 年前
214         other: 約 %{count} 年前
215       almost_x_years:
216         one: 將近 %{count} 年前
217         other: 將近 %{count} 年前
218       half_a_minute: 半分鐘前
219       less_than_x_seconds:
220         one: 小於 %{count} 秒前
221         other: 小於 %{count} 秒前
222       less_than_x_minutes:
223         one: 小於 %{count} 分前
224         other: 小於 %{count} 分前
225       over_x_years:
226         one: 超過 %{count} 年前
227         other: 超過 %{count} 年前
228       x_seconds:
229         one: '%{count} 秒前'
230         other: '%{count} 秒前'
231       x_minutes:
232         one: '%{count} 分鐘前'
233         other: '%{count} 分鐘前'
234       x_days:
235         one: '%{count} 天前'
236         other: '%{count} 天前'
237       x_months:
238         one: '%{count} 個月前'
239         other: '%{count} 個月前'
240       x_years:
241         one: '%{count} 年前'
242         other: '%{count} 年前'
243   printable_name:
244     with_version: '%{id},版本%{version}'
245   editor:
246     default: 預設 (目前為 %{name})
247     id:
248       name: iD
249       description: iD (瀏覽器內編輯)
250     remote:
251       name: 遠端控制
252       description: 遠端控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
253   auth:
254     providers:
255       none: 無
256       openid: OpenID
257       google: Google
258       facebook: 臉書
259       microsoft: 微軟
260       github: GitHub
261       wikipedia: 維基百科
262   api:
263     notes:
264       comment:
265         opened_at_html: 於%{when}建立
266         opened_at_by_html: 於%{when}由%{user}建立
267         commented_at_html: 於%{when}更新
268         commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
269         closed_at_html: 於%{when}已解決
270         closed_at_by_html: 於%{when}由%{user}關閉
271         reopened_at_html: 於%{when}重新開啟
272         reopened_at_by_html: 於%{when}由%{user}重新開啟
273       rss:
274         title: OpenStreetMap 註記
275         description_all: 已報告、評論、或是關閉註記的清單
276         description_area: 在你的區域[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]所報告、評論或關閉的註記的清單
277         description_item: 註記 %{id} 的 RSS feed
278         opened: 新的註記 (在 %{place} 附近)
279         commented: 新的評論 (在 %{place} 附近)
280         closed: 關閉的註記 (在 %{place} 附近)
281         reopened: 重新開啟的註記 (在 %{place} 附近)
282       entry:
283         comment: 評論
284         full: 註記原文
285   account:
286     deletions:
287       show:
288         title: 刪除我的帳號
289         warning: 警告!帳號刪除處理是完全徹底、無法還原的。
290         delete_account: 刪除帳號
291         delete_introduction: 您可以使用下方按鈕來刪除您的 OpenStreetMap 帳號。並請注意以下細節:
292         delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含像是您的頭像圖片、描述,以及住家位置將會移除。
293         delete_display_name: 您的顯示名稱將會移除,並且會被其他帳號拿來重覆使用。
294         retain_caveats: 然而,即使您的帳號被刪除後,一些關於您的資訊仍會繼續保留在 OpenStreetMap 裡:
295         retain_edits: 若有您對於地圖資料庫的編輯次數,這將會繼續保留。
296         retain_traces: 若有您上傳過的軌跡資料內容,這將會繼續保留。
297         retain_diary_entries: 若有您的日記項目與日記評論內容,這將會繼續保留。
298         retain_notes: 若有您的地圖註記與註記評論內容,這將會繼續保留;不過會隱藏起來。
299         retain_changeset_discussions: 若有您的變更集討論,這將會繼續保留。
300         retain_email: 您的電子郵件地址將會繼續保留。
301         recent_editing_html: 因為您最近有作過編輯,目前無法刪除您的帳號。在 %{time} 後才可刪除。
302         confirm_delete: 您確定嗎?
303         cancel: 取消
304   accounts:
305     edit:
306       title: 編輯帳號
307       my settings: 我的設定值
308       current email address: 目前的電子郵件地址
309       external auth: 外部認證
310       openid:
311         link text: 這是什麼?
312       public editing:
313         heading: 公開編輯
314         enabled: 已開啟。非匿名且可以編輯資料。
315         enabled link text: 這是什麼?
316         disabled: 已停用且不能編輯資料,所有先前的編輯都會成為匿名的。
317         disabled link text: 為什麼我不能編輯?
318       contributor terms:
319         heading: 貢獻者條款
320         agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
321         not yet agreed: 您未同意新的貢獻者條款。
322         review link text: 請跟隨此連結,方便你檢視並接受新的貢獻者條款。
323         agreed_with_pd: 您亦同意將您的編輯放到公共領域
324         link text: 這是什麼?
325       save changes button: 儲存變更
326       delete_account: 刪除帳號…
327     go_public:
328       heading: 公開編輯
329       currently_not_public: 目前你的編輯都是暱名的,其他人無法寄給你訊息或是知道你的位置。要讓別人知道你編輯什麼,以及透過網站聯繫你,你點下面的按鈕。
330       only_public_can_edit: 自從 API 0.6 版本上線,只有公共帳號的使用者可以編輯地圖資料。
331       find_out_why_html: (%{link})。
332       find_out_why: 找出來為什麼
333       email_not_revealed: 你的電子郵件地址不會揭露公開。
334       not_reversible: 這項操作無法撤銷,所有的新使用者都是預設公開的。
335       make_edits_public_button: 將我所有的編輯設為公開
336     update:
337       success_confirm_needed: 使用者資訊成功的更新。請檢查您的電子郵件,以確認收到新電子郵件地址的通知。
338       success: 使用者資訊已成功更新。
339     destroy:
340       success: 帳號已刪除。
341   browse:
342     created: 建立於
343     closed: 關閉於
344     created_ago_html: '%{time_ago}建立'
345     closed_ago_html: '%{time_ago}關閉'
346     created_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
347     closed_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}關閉
348     deleted_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}刪除
349     edited_ago_by_html: 由%{user}%{time_ago}編輯
350     version: 版本
351     in_changeset: 變更集
352     anonymous: 匿名
353     no_comment: (沒有評論)
354     part_of: 屬於:
355     part_of_relations:
356       one: '%{count} 個關聯'
357       other: '%{count} 個關聯'
358     part_of_ways:
359       one: '%{count} 條路徑'
360       other: '%{count} 條路徑'
361     download_xml: 下載 XML
362     view_history: 檢視歷史
363     view_details: 檢視詳細資料
364     location: 位置:
365     changeset:
366       title: 變更集:%{id}
367       belongs_to: 作者
368       node: 節點 (共 %{count} 項)
369       node_paginated: 節點 (共 %{count} 項中的第 %{x}-%{y} 項)
370       way: 路徑 (共 %{count} 項)
371       way_paginated: 路線 (%{count} 的 %{x}-%{y})
372       relation: 關聯 (%{count})
373       relation_paginated: 關聯 (%{count} 的 %{x}-%{y})
374       comment: 評論 (%{count})
375       hidden_comment_by_html: '%{user}%{time_ago}隱藏評論'
376       comment_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
377       changesetxml: 變更集 XML
378       osmchangexml: osmChange 格式 XML
379       feed:
380         title: 變更集 %{id}
381         title_comment: 變更集 %{id} - %{comment}
382       join_discussion: 登入以參加討論
383       discussion: 討論
384       still_open: 變更集仍為開啟 - 討論要在變更集關閉後才會開啟。
385     node:
386       title_html: 節點:%{name}
387       history_title_html: 節點歷史:%{name}
388     way:
389       title_html: 路徑:%{name}
390       history_title_html: 路徑歷史:%{name}
391       nodes: 節點
392       nodes_count:
393         one: '%{count} 個節點'
394         other: '%{count} 個節點'
395       also_part_of_html:
396         one: 路徑 %{related_ways} 的部份
397         other: 路徑 %{related_ways} 的部份
398     relation:
399       title_html: 關聯:%{name}
400       history_title_html: 關聯歷史:%{name}
401       members: 成員
402       members_count:
403         one: '%{count} 名成員'
404         other: '%{count} 名成員'
405     relation_member:
406       entry_role_html: '%{type} %{name} 作為 %{role}'
407       type:
408         node: 節點
409         way: 路徑
410         relation: 關聯
411     containing_relation:
412       entry_html: 關聯 %{relation_name}
413       entry_role_html: 關聯 %{relation_name} (作為 %{relation_role})
414     not_found:
415       title: 找不到
416       sorry: 抱歉,找不到 %{type}#%{id}。
417       type:
418         node: 節點
419         way: 路徑
420         relation: 關聯
421         changeset: 變更集
422         note: 註記
423     timeout:
424       title: 逾時錯誤
425       sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
426       type:
427         node: 節點
428         way: 路徑
429         relation: 關聯
430         changeset: 變更集
431         note: 註記
432     redacted:
433       redaction: 編修程序 %{id}
434       message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
435       type:
436         node: 節點
437         way: 路徑
438         relation: 關聯
439     start_rjs:
440       feature_warning: 載入 %{num_features} 項物件的資料,可能使您的瀏覽器延遲或無法回應。您是否想要顯示這些資料嗎?
441       load_data: 載入資料
442       loading: 正在載入…
443     tag_details:
444       tags: 標籤
445       wiki_link:
446         key: '%{key} 標籤的 Wiki 說明頁面'
447         tag: '%{key}=%{value} 標籤的 Wiki 說明頁面'
448       wikidata_link: 維基數據上的 %{page} 項目
449       wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
450       wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
451       telephone_link: 致電 %{phone_number}
452       colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
453       email_link: 電子郵件 %{email}
454     query:
455       title: 查詢圖徵
456       introduction: 點選地圖以尋找附近的圖徵
457       nearby: 附近圖徵
458       enclosing: 區域內圖徵
459   changesets:
460     changeset_paging_nav:
461       showing_page: 第 %{page} 頁
462       next: 下一頁 »
463       previous: « 上一頁
464     changeset:
465       anonymous: 匿名
466       no_edits: (沒有編輯)
467       view_changeset_details: 檢視變更集詳細資料
468     changesets:
469       id: ID
470       saved_at: 已儲存於
471       user: 使用者
472       comment: 評論
473       area: 區域
474     index:
475       title: 變更集
476       title_user: '%{user} 的變更集'
477       title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
478       title_friend: 好友的變更集
479       title_nearby: 附近使用者的變更集
480       empty: 查無變更集。
481       empty_area: 此區域沒有變更集。
482       empty_user: 此使用者沒有變更集。
483       no_more: 查無更多變更集。
484       no_more_area: 此區域沒有更多變更集。
485       no_more_user: 此使用者沒有更多變更集。
486       load_more: 載入更多
487     timeout:
488       sorry: 很抱歉,您請求的變更集清單過長無法讀取。
489   changeset_comments:
490     comment:
491       comment: '由 %{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
492       commented_at_by_html: 於%{when}由%{user}更新
493     comments:
494       comment: '%{author} 對變更集 #%{changeset_id} 發表的新評論'
495     index:
496       title_all: OpenStreetMap 變更集討論
497       title_particular: OpenStreetMap 變更集 %{changeset_id} 討論
498     timeout:
499       sorry: 很抱歉,您請求的變更集評論過長無法讀取
500   dashboards:
501     contact:
502       km away: '%{count} 公里遠'
503       m away: '%{count} 公尺遠'
504       latest_edit_html: 上次編輯於%{ago}:
505     popup:
506       your location: 您的位置
507       nearby mapper: 附近的製圖者
508       friend: 好友
509     show:
510       title: 我的功能面板
511       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}並編輯您的家位置,來查看附近的使用者。'
512       edit_your_profile: 編輯您的個人檔案
513       my friends: 我的好友
514       no friends: 您尚未加入任何好友。
515       nearby users: 其他附近的使用者
516       no nearby users: 附近沒有已加入製圖的使用者。
517       friends_changesets: 好友的變更集
518       friends_diaries: 好友的日記項目
519       nearby_changesets: 附近使用者的變更集
520       nearby_diaries: 附近使用者的日記項目
521   diary_entries:
522     new:
523       title: 新日記項目
524     form:
525       location: 位置
526       use_map_link: 使用地圖
527     index:
528       title: 使用者日記
529       title_friends: 好友日記
530       title_nearby: 附近的使用者的日記
531       user_title: '%{user} 的日記'
532       in_language_title: 語言為%{language}的日記項目
533       new: 新增日記項目
534       new_title: 在我的使用者日記裡撰寫新內容
535       my_diary: 我的日記
536       no_entries: 沒有日記項目
537       recent_entries: 最近的日記項目
538       older_entries: 較舊的項目
539       newer_entries: 較新的項目
540     edit:
541       title: 編輯日記項目
542       marker_text: 日記項目位置
543     show:
544       title: '%{user} 的日記|%{title}'
545       user_title: '%{user} 的日記'
546       leave_a_comment: 留下評論
547       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}來留下評論'
548       login: 登入
549     no_such_entry:
550       title: 沒有這樣的日記項目
551       heading: 沒有 id 為 %{id} 的項目
552       body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
553     diary_entry:
554       posted_by_html: 於 %{created} 由 %{link_user} 以%{language_link}發表。
555       updated_at_html: 上一次更新在 %{updated}。
556       comment_link: 對這個項目的評論
557       reply_link: 發送訊息給作者
558       comment_count:
559         one: 1 項評論
560         other: '%{count} 項評論'
561       no_comments: 沒有評論
562       edit_link: 編輯此項目
563       hide_link: 隱藏此項目
564       unhide_link: 取消隱藏此項目
565       confirm: 確認
566       report: 回報此項目
567     diary_comment:
568       comment_from_html: 由 %{link_user} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
569       hide_link: 隱藏此評論
570       unhide_link: 取消隱藏此評論
571       confirm: 確認
572       report: 回報此評論
573     location:
574       location: 位置:
575       view: 檢視
576       edit: 編輯
577     feed:
578       user:
579         title: '%{user} 的 OpenStreetMap 日記項目'
580         description: '%{user} 最近的 OpenStreetMap 日記項目'
581       language:
582         title: 語言為%{language_name}的OpenStreetMap 日記項目
583         description: 語言為%{language_name}的 OpenStreetMap 使用者最近日記項目
584       all:
585         title: OpenStreetMap 日記項目
586         description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
587     comments:
588       title: 日記評論由%{user}添加
589       heading: '%{user}的日記評論'
590       subheading_html: 日記評論由%{user}添加
591       no_comments: 沒有日記評論
592       post: 貼文
593       when: 於
594       comment: 評論
595       newer_comments: 較新的評論
596       older_comments: 較舊的評論
597   doorkeeper:
598     errors:
599       messages:
600         account_selection_required: 授權伺服器需要終端使用者選擇
601         consent_required: 授權伺服器需要終端使用者同意
602         interaction_required: 授權伺服器需要終端使用者互動
603         login_required: 授權伺服器需要終端使用者身份驗證
604     flash:
605       applications:
606         create:
607           notice: 應用程式已註冊。
608     openid_connect:
609       errors:
610         messages:
611           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
612             缺少設置導致失敗。
613           reauthenticate_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
614             缺少設置導致失敗。
615           resource_owner_from_access_token_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
616             缺少設置導致失敗。
617           select_account_for_resource_owner_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner  缺少設置導致失敗。
618           subject_not_configured: 因 Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 缺少配置,產生
619             ID 權杖失敗。
620     scopes:
621       address: 查看您的實際地址
622       email: 查看您的電子郵件位址
623       openid: 驗證您的帳號
624       phone: 查看您的電話號碼
625       profile: 查看您的個人資訊
626   errors:
627     contact:
628       contact_url_title: 各種聯絡管道說明
629       contact: 聯絡
630       contact_the_community_html: 如果您發現有損壞的連結/錯誤,請隨時%{contact_link}OpenStreetMap 社群。並請記下您的請求的確切
631         URL 位址。
632     forbidden:
633       title: Forbidden
634       description: 您在 OpenStreetMap 伺服器上請求的運作僅限管理員使用(HTTP 403)
635     internal_server_error:
636       title: 應用程式錯誤
637       description: OpenStreetMap 伺服器遇到意外情況,而無法滿足請求(HTTP 500)
638     not_found:
639       title: 檔案未找到
640       description: 在 OpenStreetMap 伺服器上找不到該名稱的檔案/目錄/API 操作(HTTP 404)
641   friendships:
642     make_friend:
643       heading: 將 %{user} 加入為好友?
644       button: 加入為好友
645       success: '%{name} 現在已成為您的好友!'
646       failed: 抱歉,無法將 %{name} 加入為好友。
647       already_a_friend: 您已經是 %{name} 的好友了。
648       limit_exceeded: 您最近與許多使用者成為朋友。在與其他人成為朋友前請稍候。
649     remove_friend:
650       heading: 移除好友 %{user}?
651       button: 移除好友
652       success: '%{name} 已從您的好友中移除。'
653       not_a_friend: '%{name} 並不是您的好友。'
654   geocoder:
655     search:
656       title:
657         results_from_html: 來自 %{results_link} 的結果
658         latlon: 內部
659         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
660         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
661     search_osm_nominatim:
662       prefix:
663         aerialway:
664           cable_car: 大型纜車
665           chair_lift: 升降吊椅
666           drag_lift: 上山牽引梯
667           gondola: 小型纜車
668           magic_carpet: 滑雪升降機
669           platter: 纜椅
670           pylon: 高壓電塔
671           station: 空中纜車車站
672           t-bar: T 字纜椅
673           "yes": 空中纜線
674         aeroway:
675           aerodrome: 機場
676           airstrip: 飛機跑道
677           apron: 停機坪
678           gate: 登機口
679           hangar: 機棚
680           helipad: 直升機停機坪
681           holding_position: 等待位置
682           navigationaid: 航空導航輔助
683           parking_position: 停車位置
684           runway: 跑道
685           taxilane: 滑行道
686           taxiway: 滑行道
687           terminal: 航廈
688           windsock: 布製風標
689         amenity:
690           animal_boarding: 動物寄宿
691           animal_shelter: 動物收容所
692           arts_centre: 藝術中心
693           atm: 提款機
694           bank: 銀行
695           bar: 酒吧
696           bbq: 烤肉場
697           bench: 長椅
698           bicycle_parking: 自行車停車場
699           bicycle_rental: 自行車出租
700           bicycle_repair_station: 自行車維修站
701           biergarten: 啤酒庭園
702           blood_bank: 血液銀行
703           boat_rental: 船艇出租
704           brothel: 妓院
705           bureau_de_change: 外匯兌換店
706           bus_station: 公車站
707           cafe: 咖啡廳
708           car_rental: 汽車出租
709           car_sharing: 汽車共乘
710           car_wash: 洗車
711           casino: 賭場
712           charging_station: 充電站
713           childcare: 幼兒園
714           cinema: 電影院
715           clinic: 診所
716           clock: 時鐘
717           college: 學院
718           community_centre: 社區活動中心
719           conference_centre: 會議中心
720           courthouse: 法院
721           crematorium: 火葬場
722           dentist: 牙醫
723           doctors: 醫師
724           drinking_water: 飲用水
725           driving_school: 駕訓班
726           embassy: 大使館
727           events_venue: 活動會場
728           fast_food: 速食
729           ferry_terminal: 渡輪碼頭
730           fire_station: 消防隊
731           food_court: 美食廣場
732           fountain: 噴泉
733           fuel: 加油站
734           gambling: 博弈店
735           grave_yard: 墓園
736           grit_bin: 砂箱
737           hospital: 醫院
738           hunting_stand: 狩獵站
739           ice_cream: 冰淇淋
740           internet_cafe: 網咖
741           kindergarten: 幼兒園
742           language_school: 語言學校
743           library: 圖書館
744           loading_dock: 卸貨平台
745           love_hotel: 愛情賓館
746           marketplace: 市場
747           mobile_money_agent: 行動支付代理
748           monastery: 修道院
749           money_transfer: 匯款
750           motorcycle_parking: 機車停車場
751           music_school: 音樂學校
752           nightclub: 夜總會
753           nursing_home: 療養院
754           parking: 停車場
755           parking_entrance: 停車場入口
756           parking_space: 停車位
757           payment_terminal: 互動式資訊服務站
758           pharmacy: 藥房
759           place_of_worship: 禮拜場所
760           police: 警察
761           post_box: 郵筒
762           post_office: 郵局
763           prison: 監獄
764           pub: 酒館
765           public_bath: 公共浴場
766           public_bookcase: 公共書櫃
767           public_building: 公共建築
768           ranger_station: 巡山員站
769           recycling: 回收點
770           restaurant: 餐廳
771           sanitary_dump_station: 衛生排污站
772           school: 學校
773           shelter: 涼亭
774           shower: 淋浴
775           social_centre: 聚會所
776           social_facility: 社會福利設施
777           studio: 錄音室
778           swimming_pool: 游泳池
779           taxi: 計程車
780           telephone: 公共電話
781           theatre: 劇院
782           toilets: 廁所
783           townhall: 政府大廈
784           training: 訓練設施
785           university: 大學
786           vehicle_inspection: 車輛檢驗
787           vending_machine: 自動販賣機
788           veterinary: 獸醫
789           village_hall: 村里辦公室
790           waste_basket: 垃圾桶
791           waste_disposal: 垃圾子車
792           waste_dump_site: 垃圾掩埋場
793           watering_place: 集水地點
794           water_point: 取水點
795           weighbridge: 地磅
796           "yes": 便利設施
797         boundary:
798           aboriginal_lands: 原住民土地
799           administrative: 行政區邊界
800           census: 人口普查邊界
801           national_park: 國家公園
802           political: 選區分界
803           protected_area: 保護區
804           "yes": 邊界
805         bridge:
806           aqueduct: 高架水道
807           boardwalk: 木板走道
808           suspension: 吊橋
809           swing: 平旋橋
810           viaduct: 高架橋
811           "yes": 橋
812         building:
813           apartment: 公寓
814           apartments: 公寓
815           barn: 穀倉
816           bungalow: 平房
817           cabin: 小木屋
818           chapel: 禮拜堂
819           church: 教堂建築
820           civic: 城市建築
821           college: 學院建物
822           commercial: 商業建築
823           construction: 在建建築
824           detached: 獨立式住宅
825           dormitory: 宿舍
826           duplex: 複式住宅
827           farm: 農舍
828           farm_auxiliary: 附屬農舍建築
829           garage: 車庫
830           garages: 車庫
831           greenhouse: 溫室
832           hangar: 機棚
833           hospital: 醫院建築
834           hotel: 旅館建築
835           house: 房屋
836           houseboat: 船屋
837           hut: 小屋
838           industrial: 工業建築
839           kindergarten: 幼稚園建築
840           manufacture: 製造業建築
841           office: 辦公建築
842           public: 公共建築
843           residential: 住宅建築
844           retail: 零售建物
845           roof: 屋頂
846           ruins: 已毀損建築
847           school: 學校建物
848           semidetached_house: 半獨立房
849           service: 服務建築
850           shed: 舍
851           stable: 馬廄
852           static_caravan: 旅行拖車
853           temple: 廟宇建築
854           terrace: 排屋
855           train_station: 車站建物
856           university: 大學建築
857           warehouse: 倉庫
858           "yes": 建築物
859         club:
860           scout: 童軍團團部
861           sport: 運動俱樂部
862           "yes": 俱樂部
863         craft:
864           beekeeper: 養蜂人家
865           blacksmith: 鐵匠
866           brewery: 釀酒廠
867           carpenter: 木匠
868           caterer: 外燴承辦
869           confectionery: 糖果店
870           dressmaker: 女裝裁縫
871           electrician: 電工
872           electronics_repair: 電子維修
873           gardener: 園丁
874           glaziery: 玻璃工
875           handicraft: 手工藝
876           hvac: 暖通空調製作
877           metal_construction: 金屬建造
878           painter: 畫家
879           photographer: 攝影師
880           plumber: 管道工
881           roofer: 屋頂工
882           sawmill: 鋸木廠
883           shoemaker: 鞋匠
884           stonemason: 石工
885           tailor: 裁縫師
886           window_construction: 窗戶建設
887           winery: 酒廠
888           "yes": 工藝品店
889         emergency:
890           access_point: 進入點
891           ambulance_station: 急救站
892           assembly_point: 集合處
893           defibrillator: 除顫器
894           fire_extinguisher: 滅火器
895           fire_water_pond: 消防水塘
896           landing_site: 緊急降落點
897           life_ring: 緊急救生圈
898           phone: 緊急電話
899           siren: 緊急警報器
900           suction_point: 緊急吸水點
901           water_tank: 緊急水箱
902         highway:
903           abandoned: 廢棄道路
904           bridleway: 馬車道
905           bus_guideway: 導向公車道
906           bus_stop: 公車站
907           construction: 建造中道路
908           corridor: 走廊
909           crossing: 路口
910           cycleway: 自行車道
911           elevator: 電梯
912           emergency_access_point: 緊急聯絡點
913           emergency_bay: 緊急臨停空間
914           footway: 步道
915           ford: 河床便道
916           give_way: 讓路標誌
917           living_street: 生活街道
918           milestone: 里程標
919           motorway: 高速公路
920           motorway_junction: 高速公路出口
921           motorway_link: 高速公路聯絡道
922           passing_place: 避車彎
923           path: 小徑
924           pedestrian: 行人路
925           platform: 月台
926           primary: 一級道路
927           primary_link: 一級道路聯絡道
928           proposed: 計畫中道路
929           raceway: 賽道
930           residential: 住宅區道路
931           rest_area: 休息區
932           road: 道路
933           secondary: 二級道路
934           secondary_link: 二級道路聯絡道
935           service: 服務道路
936           services: 高速公路服務區
937           speed_camera: 測速照相機
938           steps: 階梯
939           stop: 停止標誌
940           street_lamp: 路燈
941           tertiary: 三級道路
942           tertiary_link: 地區道路聯絡道
943           track: 產業道路
944           traffic_mirror: 道路反射鏡
945           traffic_signals: 交通號誌
946           trailhead: 小徑入口處
947           trunk: 快速道路
948           trunk_link: 快速道路聯絡道
949           turning_circle: 回轉圈
950           turning_loop: 環形迴車道
951           unclassified: 無編制道路
952           "yes": 道路
953         historic:
954           aircraft: 歷史飛行機
955           archaeological_site: 考古遺址
956           bomb_crater: 彈坑遺跡
957           battlefield: 古戰場
958           boundary_stone: 界石
959           building: 歷史建築
960           bunker: 掩體
961           cannon: 古砲
962           castle: 城堡
963           charcoal_pile: 歷史木炭堆
964           church: 教堂
965           city_gate: 城門
966           citywalls: 城牆
967           fort: 堡壘
968           heritage: 遺蹟
969           hollow_way: 低窪道路
970           house: 房屋
971           manor: 莊園
972           memorial: 紀念館
973           milestone: 歷史里程碑
974           mine: 礦場
975           mine_shaft: 礦井
976           monument: 古蹟
977           railway: 歷史鐵路
978           roman_road: 羅馬道路
979           ruins: 廢墟
980           rune_stone: 盧恩符文石
981           stone: 石造史蹟
982           tomb: 墳墓
983           tower: 塔
984           wayside_chapel: 路邊教堂
985           wayside_cross: 路邊十字架
986           wayside_shrine: 路邊神龕
987           wreck: 殘骸
988           "yes": 古蹟
989         junction:
990           "yes": 路口
991         landuse:
992           allotments: 社區農園
993           aquaculture: 水產養殖
994           basin: 盆地
995           brownfield: 低污染再利用地
996           cemetery: 墓地
997           commercial: 商業區
998           conservation: 保留區
999           construction: 建造中區域
1000           farmland: 農地
1001           farmyard: 農舍
1002           forest: 人工林
1003           garages: 倉庫
1004           grass: 草坪
1005           greenfield: 空地
1006           industrial: 工業區
1007           landfill: 垃圾掩埋場
1008           meadow: 牧草地
1009           military: 軍事區
1010           mine: 礦場
1011           orchard: 果園
1012           plant_nursery: 植物苗圃
1013           quarry: 露天礦場
1014           railway: 鐵路用地
1015           recreation_ground: 遊樂場
1016           religious: 宗教場地
1017           reservoir: 蓄水設施
1018           reservoir_watershed: 蓄水設施集水區
1019           residential: 住宅區
1020           retail: 零售區
1021           village_green: 社區綠地
1022           vineyard: 葡萄園
1023           "yes": 土地利用
1024         leisure:
1025           adult_gaming_centre: 成人遊戲中心
1026           amusement_arcade: 電子遊樂場
1027           bandstand: 演奏台
1028           beach_resort: 海灘遊樂區
1029           bird_hide: 賞鳥亭
1030           bleachers: 露天看台
1031           bowling_alley: 保齡球場
1032           common: 公共用地
1033           dance: 舞廳
1034           dog_park: 遛狗公園
1035           firepit: 火坑
1036           fishing: 垂釣區
1037           fitness_centre: 健身中心
1038           fitness_station: 健身設施
1039           garden: 花園
1040           golf_course: 高爾夫球道
1041           horse_riding: 騎馬中心
1042           ice_rink: 溜冰場
1043           marina: 小船塢
1044           miniature_golf: 小型高爾夫球場
1045           nature_reserve: 自然保護區
1046           outdoor_seating: 戶外座椅
1047           park: 公園
1048           picnic_table: 野餐桌
1049           pitch: 運動場
1050           playground: 遊樂區
1051           recreation_ground: 遊樂場
1052           resort: 度假村
1053           sauna: 三溫暖
1054           slipway: 船臺
1055           sports_centre: 運動中心
1056           stadium: 體育館
1057           swimming_pool: 游泳池
1058           track: 跑道
1059           water_park: 水上樂園
1060           "yes": 休閒
1061         man_made:
1062           adit: 坑道
1063           advertising: 廣告
1064           antenna: 天線
1065           avalanche_protection: 雪崩防護
1066           beacon: 信標台
1067           beam: 橫樑
1068           beehive: 蜂巢
1069           breakwater: 防波堤
1070           bridge: 橋
1071           bunker_silo: 掩體
1072           cairn: 石標
1073           chimney: 煙囪
1074           clearcut: 皆伐區域
1075           communications_tower: 通訊塔
1076           crane: 起重機
1077           cross: 十字架
1078           dolphin: 繫船柱
1079           dyke: 堤
1080           embankment: 堤
1081           flagpole: 旗竿
1082           gasometer: 儲氣槽
1083           groyne: 丁壩
1084           kiln: 窯
1085           lighthouse: 燈塔
1086           manhole: 人孔
1087           mast: 柱杆
1088           mine: 礦場
1089           mineshaft: 礦井
1090           monitoring_station: 監控站台
1091           petroleum_well: 油井
1092           pier: 碼頭
1093           pipeline: 管線
1094           pumping_station: 泵站
1095           reservoir_covered: 有蓋蓄水槽
1096           silo: 筒倉
1097           snow_cannon: 雪砲
1098           snow_fence: 雪欄
1099           storage_tank: 儲油罐
1100           street_cabinet: 街櫃
1101           surveillance: 監視攝影機
1102           telescope: 望遠鏡
1103           tower: 塔
1104           utility_pole: 電線桿
1105           wastewater_plant: 污水處理處
1106           watermill: 水車
1107           water_tap: 水龍頭
1108           water_tower: 水塔
1109           water_well: 牆
1110           water_works: 供水設施
1111           windmill: 風車
1112           works: 工廠
1113           "yes": 人工設施
1114         military:
1115           airfield: 軍用機場
1116           barracks: 軍營
1117           bunker: 掩體
1118           checkpoint: 檢查站
1119           trench: 溝渠
1120           "yes": 軍事
1121         mountain_pass:
1122           "yes": 埡口
1123         natural:
1124           atoll: 環礁
1125           bare_rock: 裸露岩石
1126           bay: 灣
1127           beach: 海灘
1128           cape: 海角
1129           cave_entrance: 洞穴入口
1130           cliff: 懸崖
1131           coastline: 海岸線
1132           crater: 火山口
1133           dune: 沙丘
1134           fell: 高原荒地
1135           fjord: 峽灣
1136           forest: 管理林
1137           geyser: 間歇泉
1138           glacier: 冰河
1139           grassland: 雜草地
1140           heath: 石楠荒地
1141           hill: 小山
1142           hot_spring: 溫泉
1143           island: 島嶼
1144           isthmus: 地峽
1145           land: 陸地
1146           marsh: 河川濕地
1147           moor: 停泊處
1148           mud: 泥地
1149           peak: 山峰
1150           peninsula: 半島
1151           point: 點
1152           reef: 礁
1153           ridge: 山脊
1154           rock: 獨立岩
1155           saddle: 鞍部
1156           sand: 沙地
1157           scree: 碎石堆
1158           scrub: 灌木
1159           shingle: 礫石
1160           spring: 泉
1161           stone: 巨石
1162           strait: 海峡
1163           tree: 樹木
1164           tree_row: 行列樹木
1165           tundra: 苔原
1166           valley: 谷地
1167           volcano: 火山
1168           water: 水
1169           wetland: 濕地
1170           wood: 自然林
1171           "yes": 自然地貌
1172         office:
1173           accountant: 會計師事務所
1174           administrative: 管理局
1175           advertising_agency: 廣告代理
1176           architect: 建築師事務所
1177           association: 協會
1178           company: 公司
1179           diplomatic: 使館
1180           educational_institution: 教育機構
1181           employment_agency: 人力仲介
1182           energy_supplier: 能源供應辦公處
1183           estate_agent: 房地產仲介
1184           financial: 財務處
1185           government: 政府辦事處
1186           insurance: 保險公司辦公室
1187           it: IT 辦公室
1188           lawyer: 律師
1189           logistics: 物流辦公處
1190           newspaper: 報社
1191           ngo: 非政府組織辦公室
1192           notary: 公證人
1193           religion: 宗教辦公處
1194           research: 研究室
1195           tax_advisor: 稅務顧問
1196           telecommunication: 電信業辦事處
1197           travel_agent: 旅行社
1198           "yes": 辦公室
1199         place:
1200           allotments: 社區農園
1201           archipelago: 群島
1202           city: 城市
1203           city_block: 街區
1204           country: 國家
1205           county: 縣
1206           farm: 農田
1207           hamlet: 村莊
1208           house: 房屋
1209           houses: 房屋
1210           island: 島嶼
1211           islet: 礁岩
1212           isolated_dwelling: 獨立住宅
1213           locality: 地區
1214           municipality: 自治市
1215           neighbourhood: 社區
1216           plot: 地塊
1217           postcode: 郵遞區號
1218           quarter: 住處
1219           region: 區域
1220           sea: 海
1221           square: 廣場
1222           state: 省
1223           subdivision: 次分區
1224           suburb: 郊區
1225           town: 鄉鎮
1226           village: 村里
1227           "yes": 地點
1228         railway:
1229           abandoned: 遺跡鐵路
1230           buffer_stop: 緩衝站
1231           construction: 建造中鐵路
1232           disused: 廢棄鐵路
1233           funicular: 纜索鐵路
1234           halt: 鐵路招呼站
1235           junction: 鐵路交匯處
1236           level_crossing: 平交道
1237           light_rail: 輕軌
1238           miniature: 微型鐵路
1239           monorail: 單軌鐵路
1240           narrow_gauge: 窄軌鐵路
1241           platform: 鐵路月臺
1242           preserved: 保留鐵路
1243           proposed: 規劃中鐵路
1244           rail: 鐵路
1245           spur: 鐵路支線
1246           station: 鐵路車站
1247           stop: 鐵路招呼站
1248           subway: 地下鐵
1249           subway_entrance: 地下鐵出入口
1250           switch: 道岔
1251           tram: 路面電車軌道
1252           tram_stop: 路面電車停靠站
1253           turntable: 轉盤
1254           yard: 鐵路站場
1255         shop:
1256           agrarian: 農業商品店
1257           alcohol: 酒館
1258           antiques: 古董店
1259           appliance: 家用電器店
1260           art: 藝品店
1261           baby_goods: 嬰兒用品
1262           bag: 包包店
1263           bakery: 麵包店
1264           bathroom_furnishing: 浴室裝潢
1265           beauty: 美容店
1266           bed: 寢具
1267           beverages: 飲料店
1268           bicycle: 自行車店
1269           bookmaker: 投注處
1270           books: 書店
1271           boutique: 精品店
1272           butcher: 肉品店
1273           car: 汽車店
1274           car_parts: 汽車零件
1275           car_repair: 汽車維修
1276           carpet: 地毯店
1277           charity: 慈善商店
1278           cheese: 起士店鋪
1279           chemist: 藥妝店
1280           chocolate: 巧克力店鋪
1281           clothes: 服飾店
1282           coffee: 咖啡店
1283           computer: 電腦商店
1284           confectionery: 甜點店
1285           convenience: 便利商店
1286           copyshop: 複印店
1287           cosmetics: 化妝品店
1288           craft: 工藝品供應店
1289           curtain: 窗簾店
1290           dairy: 乳品店
1291           deli: 高級食品店
1292           department_store: 百貨商店
1293           discount: 特價商品店
1294           doityourself: DIY 用品店
1295           dry_cleaning: 乾洗
1296           e-cigarette: 電子菸店
1297           electronics: 電子材料行
1298           erotic: 情趣用品店
1299           estate_agent: 房地產仲介
1300           fabric: 布料行
1301           farm: 農場商店
1302           fashion: 時裝店
1303           fishing: 釣魚用品店
1304           florist: 花店
1305           food: 食品店
1306           frame: 相框店
1307           funeral_directors: 葬儀社
1308           furniture: 傢俱行
1309           garden_centre: 園藝中心
1310           gas: 加油站
1311           general: 一般商店
1312           gift: 禮品店
1313           greengrocer: 生鮮食品店
1314           grocery: 雜貨店
1315           hairdresser: 理髮店
1316           hardware: 五金行
1317           health_food: 保健食品店
1318           hearing_aids: 助聽器
1319           herbalist: 藥草供應商
1320           hifi: 音響店
1321           houseware: 生活用品店
1322           ice_cream: 冰淇淋店
1323           interior_decoration: 室內裝潢
1324           jewelry: 珠寶店
1325           kiosk: 販售亭
1326           kitchen: 廚房用品店
1327           laundry: 洗衣店
1328           locksmith: 鎖店
1329           lottery: 樂透
1330           mall: 購物商場
1331           massage: 按摩店
1332           medical_supply: 醫療用品店
1333           mobile_phone: 行動通訊行
1334           money_lender: 貸款
1335           motorcycle: 機車行
1336           motorcycle_repair: 機車維修行
1337           music: 唱片行
1338           musical_instrument: 樂器
1339           newsagent: 新聞代理商
1340           nutrition_supplements: 營養補品
1341           optician: 驗光師
1342           organic: 有機食品店
1343           outdoor: 戶外用品店
1344           paint: 油漆店
1345           pastry: 糕餅店
1346           pawnbroker: 當鋪
1347           perfumery: 香水店
1348           pet: 寵物店
1349           pet_grooming: 寵物美容店
1350           photo: 照相館
1351           seafood: 海產
1352           second_hand: 二手商品店
1353           sewing: 縫紉店
1354           shoes: 鞋店
1355           sports: 體育用品店
1356           stationery: 文具店
1357           storage_rental: 迷你倉
1358           supermarket: 超級市場
1359           tailor: 裁縫店
1360           tattoo: 刺青屋
1361           tea: 茶舖
1362           ticket: 售票處
1363           tobacco: 菸草販賣
1364           toys: 玩具店
1365           travel_agency: 旅行社
1366           tyres: 輪胎販售
1367           vacant: 空置店舖
1368           variety_store: 雜貨店
1369           video: 影音店
1370           video_games: 電子遊戲專賣店
1371           wholesale: 批發商
1372           wine: 葡萄酒館
1373           "yes": 商店
1374         tourism:
1375           alpine_hut: 山屋
1376           apartment: 假日公寓
1377           artwork: 美工
1378           attraction: 景點
1379           bed_and_breakfast: 家庭旅館
1380           cabin: 旅遊小屋
1381           camp_pitch: 營地
1382           camp_site: 營地
1383           caravan_site: RV 宿營區
1384           chalet: 小木屋
1385           gallery: 圖庫
1386           guest_house: 賓館
1387           hostel: 旅舍
1388           hotel: 酒店
1389           information: 旅遊中心
1390           motel: 汽車旅館
1391           museum: 博物館
1392           picnic_site: 野餐地
1393           theme_park: 主題公園
1394           viewpoint: 觀景點
1395           wilderness_hut: 荒野小屋
1396           zoo: 動物園
1397         tunnel:
1398           building_passage: 建築物通道
1399           culvert: 涵管
1400           "yes": 隧道
1401         waterway:
1402           artificial: 人工水道
1403           boatyard: 船塢
1404           canal: 運河
1405           dam: 水壩
1406           derelict_canal: 廢棄運河
1407           ditch: 小溝渠
1408           dock: 碼頭
1409           drain: 溝渠
1410           lock: 水門
1411           lock_gate: 船閘
1412           mooring: 停泊處
1413           rapids: 急流
1414           river: 河流
1415           stream: 小溪
1416           wadi: 乾河
1417           waterfall: 瀑布
1418           weir: 堰
1419           "yes": 水道
1420       admin_levels:
1421         level2: 國界
1422         level3: 區界
1423         level4: 省界
1424         level5: 區界
1425         level6: 縣界
1426         level7: 自治市界
1427         level8: 市界
1428         level9: 村里界
1429         level10: 郊區邊界
1430         level11: 社區邊界
1431       types:
1432         cities: 城市
1433         towns: 鄉鎮
1434         places: 地區
1435     results:
1436       no_results: 找不到結果
1437       more_results: 更多結果
1438   issues:
1439     index:
1440       title: 問題
1441       select_status: 選擇狀態
1442       select_type: 選擇類型
1443       select_last_updated_by: 選擇上一次更新按照
1444       reported_user: 已回報使用者
1445       not_updated: 尚未更新
1446       search: 搜尋
1447       search_guidance: 搜尋問題:
1448       user_not_found: 使用者不存在
1449       issues_not_found: 查無像這樣的問題
1450       status: 狀態
1451       reports: 回報
1452       last_updated: 上一次更新
1453       last_updated_time_ago_user_html: 由%{user}%{time_ago}
1454       link_to_reports: 檢視回報
1455       reports_count:
1456         one: '%{count} 份回報'
1457         other: '%{count} 份回報'
1458       reported_item: 已回報項目
1459       states:
1460         ignored: 已忽略
1461         open: 開啟
1462         resolved: 已解決
1463     show:
1464       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1465       reports:
1466         one: '%{count} 份回報'
1467         other: '%{count} 份回報'
1468       no_reports: 沒有回報
1469       report_created_at: 首次回報是在 %{datetime}
1470       last_resolved_at: 最後回報是在 %{datetime}
1471       last_updated_at: 最後更新是由 %{displayname} 在 %{datetime}
1472       resolve: 解決
1473       ignore: 忽略
1474       reopen: 重新開啟
1475       reports_of_this_issue: 此問題的回報
1476       read_reports: 讀取回報
1477       new_reports: 新的回報
1478       other_issues_against_this_user: 其它針對此使用者的問題
1479       no_other_issues: 沒有其它針對此使用者的問題。
1480       comments_on_this_issue: 在此問題的評論
1481     resolve:
1482       resolved: 問題狀態已設定成「已解決」
1483     ignore:
1484       ignored: 問題狀態已設定成「已忽略」
1485     reopen:
1486       reopened: 問題狀態已設定成「開啟」
1487     comments:
1488       comment_from_html: 由 %{user_link} 於 %{comment_created_at} 發表的評論
1489       reassign_param: 重新指派問題?
1490     reports:
1491       reported_by_html: 由 %{user} 於 %{updated_at} 回報為 %{category}
1492     helper:
1493       reportable_title:
1494         diary_comment: '%{entry_title},評論 #%{comment_id}'
1495         note: '註記 #%{note_id}'
1496   issue_comments:
1497     create:
1498       comment_created: 您的評論已成功建立
1499       issue_reassigned: 已建立您的評論,並重新分配問題
1500   reports:
1501     new:
1502       title_html: 回報 %{link}
1503       missing_params: 無法建立新的回報
1504       disclaimer:
1505         intro: 發送您的回報給站台仲裁員前,請確認:
1506         not_just_mistake: 您確定了該問題內容並非誤會
1507         unable_to_fix: 您無法自行或在您的社群成員協助下修正問題
1508         resolve_with_user: 您已準備嘗試解決使用者關注的問題
1509       categories:
1510         diary_entry:
1511           spam_label: 此日記項目為/含有垃圾訊息
1512           offensive_label: 此日記項目含有猥褻/冒犯內容
1513           threat_label: 此日記項目含有恐嚇內容
1514           other_label: 其它
1515         diary_comment:
1516           spam_label: 此日記評論為/含有垃圾訊息
1517           offensive_label: 此日記評論含有猥褻/冒犯內容
1518           threat_label: 此日記評論含有恐嚇內容
1519           other_label: 其它
1520         user:
1521           spam_label: 此使用者基本資料為/含有垃圾訊息
1522           offensive_label: 此使用者基本資料含有猥褻/冒犯內容
1523           threat_label: 此使用者基本資料含有恐嚇內容
1524           vandal_label: 此使用者是破壞者
1525           other_label: 其他
1526         note:
1527           spam_label: 此註記是垃圾訊息
1528           personal_label: 此註記包含個人資料
1529           abusive_label: 此註記有辱駡內容
1530           other_label: 其它
1531     create:
1532       successful_report: 已成功登記您的回報
1533       provide_details: 請提供所需的詳情
1534   layouts:
1535     project_name:
1536       title: OpenStreetMap 開放街圖
1537       h1: OpenStreetMap 開放街圖
1538     logo:
1539       alt_text: OpenStreetMap 標誌
1540     home: 移至家的位置
1541     logout: 登出
1542     log_in: 登入
1543     sign_up: 註冊
1544     start_mapping: 開始製圖
1545     edit: 編輯
1546     history: 歷史
1547     export: 匯出
1548     issues: 問題
1549     data: 資料
1550     export_data: 匯出資料
1551     gps_traces: GPS 軌跡
1552     gps_traces_tooltip: 管理 GPS 軌跡
1553     user_diaries: 日記
1554     user_diaries_tooltip: 檢視日記
1555     edit_with: 以 %{editor} 編輯
1556     tag_line: 自由的 Wiki 世界地圖
1557     intro_header: 歡迎來到 OpenStreetMap!
1558     intro_text: OpenStreetMap 是一幅世界地圖,由像您這樣的人們所建立,在開放授權下可以自由使用。
1559     intro_2_create_account: 建立使用者帳號
1560     hosting_partners_html: 由%{ucl}、%{fastly}、%{bytemark},和其他%{partners}支援代管。
1561     partners_ucl: 倫敦大學學院
1562     partners_fastly: Fastly
1563     partners_bytemark: Bytemark 主機代管
1564     partners_partners: 合作夥伴
1565     tou: 使用條款
1566     osm_offline: OpenStreetMap 資料庫目前正在離線,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1567     osm_read_only: OpenStreetMap 資料庫目前處於唯讀模式,直到必要的資料庫維護工作完成為止。
1568     donate: 以 %{link} 給硬體升級基金來支援 OpenStreetMap。
1569     help: 說明
1570     about: 關於
1571     copyright: 版權
1572     communities: 社群
1573     community: 社群
1574     community_blogs: 社群部落格
1575     community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
1576     make_a_donation:
1577       title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
1578       text: 捐款
1579     learn_more: 瞭解更多
1580     more: 更多
1581   user_mailer:
1582     diary_comment_notification:
1583       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 已評論日記項目'
1584       hi: '%{to_user} 您好,'
1585       header: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1586       header_html: '%{from_user} 評論主旨為 %{subject} 的 OpenStreetMap 日記項目:'
1587       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1588       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀評論,並且在 %{commenturl} 留下評論,或在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1589     message_notification:
1590       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1591       hi: '%{to_user} 您好,'
1592       header: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1593       header_html: '%{from_user} 透過 OpenStreetMap 寄給您主旨為 %{subject} 的訊息:'
1594       footer: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1595       footer_html: 您也可以在 %{readurl} 閱讀訊息,並且在 %{replyurl} 發送訊息給作者
1596     friendship_notification:
1597       hi: 嗨 %{to_user},
1598       subject: '[OpenStreetMap] %{user} 將您加入為好友'
1599       had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
1600       see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1601       see_their_profile_html: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
1602       befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1603       befriend_them_html: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
1604     gpx_description:
1605       description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
1606       description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
1607     gpx_failure:
1608       hi: '%{to_user} 您好,'
1609       failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
1610       more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
1611       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
1612     gpx_success:
1613       hi: '%{to_user} 您好,'
1614       loaded:
1615         one: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1616         other: 成功載入 %{count} 個可能軌跡點中的 %{trace_points} 個。
1617       subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入成功'
1618     signup_confirm:
1619       subject: '[OpenStreetMap] 歡迎加入 OpenStreetMap'
1620       greeting: 您好!
1621       created: 有人 (希望是您) 剛在 %{site_url} 建立了帳號。
1622       confirm: 在我們作出任何動作之前,我們需要確認這是您提出的要求。如果確實是這樣,請按以下連結,以確認你的帳號:
1623       welcome: 在確認你的帳號後,我們將提供一些額外的訊息,幫助你開始使用 OpenStreetMap。
1624     email_confirm:
1625       subject: '[OpenStreetMap] 確認您的電子郵件地址'
1626       greeting: 您好,
1627       hopefully_you: 有人 (希望是您) 希望在 %{server_url} 更改電子郵件地址至 %{new_address} 。
1628       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結確認此變更。
1629     lost_password:
1630       subject: '[OpenStreetMap] 密碼重設要求'
1631       greeting: 您好,
1632       hopefully_you: 有人 (或許是您) 要求將以此電子郵件地址註冊的 openstreetmap.org 帳號,重設密碼。
1633       click_the_link: 如果這是您,請按下列連結重設您的密碼。
1634     note_comment_notification:
1635       anonymous: 匿名使用者
1636       greeting: 您好,
1637       commented:
1638         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的註記評論'
1639         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的註記評論'
1640         your_note: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1641         your_note_html: '%{commenter} 在 %{place} 附近的地圖註記評論。'
1642         commented_note: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1643         commented_note_html: '%{commenter} 在你感興趣的地圖註記評論。該註記在 %{place} 附近。'
1644       closed:
1645         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 解決你其中一筆註記 %{commenter}'
1646         subject_other: '[OpenStreetMap]%{commenter} 已經解決一筆你興趣的註記'
1647         your_note: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1648         your_note_html: '%{commenter} 已經解決你其中一筆接近 %{place} 的註記。'
1649         commented_note: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1650         commented_note_html: '%{commenter} 已經解決一筆你留言過的地圖註記。這筆在 %{place} 附近。'
1651       reopened:
1652         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你其中一筆註記。'
1653         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 再次開啟你感興趣的註記。'
1654         your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1655         your_note_html: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖註記。'
1656         commented_note: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1657         commented_note_html: '%{commenter} 重新開啟了一個您曾評論的地圖註記。該註記位於 %{place} 附近。'
1658       details: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1659       details_html: 關於註記的更多詳細資料可在 %{url} 找到。
1660     changeset_comment_notification:
1661       hi: 嗨 %{to_user},
1662       greeting: 您好,
1663       commented:
1664         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} 在您的變更集評論'
1665         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更集評論'
1666         your_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1667         your_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您的變更集之一裡留下了評論'
1668         commented_changeset: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1669         commented_changeset_html: '%{commenter}於 %{time} 在您監視的由%{changeset_author}所建立變更集裡留下了評論'
1670         partial_changeset_with_comment: 評論 "%{changeset_comment}"
1671         partial_changeset_with_comment_html: 評論 "%{changeset_comment}"
1672         partial_changeset_without_comment: 沒有評論
1673       details: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1674       details_html: 關於變更集的詳情可在 %{url} 找到。
1675       unsubscribe: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1676       unsubscribe_html: 要取消訂閱此變更集的更新內容,請訪問%{url}並點擊「取消訂閱」。
1677   confirmations:
1678     confirm:
1679       heading: 請檢查您的電子郵件!
1680       introduction_1: 我們寄給您一封確認電子郵件。
1681       introduction_2: 按電子郵件中的連結以確認你的帳號,然後你就可以開始繪製地圖。
1682       press confirm button: 按下確認按鈕以開啟您的帳號。
1683       button: 確認
1684       success: 已確認您的帳號,感謝您的註冊!
1685       already active: 該帳號已經確認。
1686       unknown token: 確認碼已經過期或不存在。
1687       resend_html: 如果您要我們重新發送確認郵件,%{reconfirm_link}。
1688       click_here: 在此點擊
1689     confirm_resend:
1690       failure: 找不到使用者 %{name}。
1691     confirm_email:
1692       heading: 確認電子郵件地址的變更
1693       press confirm button: 按下確認按鈕以確認您的新電子郵件地址。
1694       button: 確認
1695       success: 已確認您變更的電子郵件地址!
1696       failure: 電子郵件地址已使用此權杖確認過。
1697       unknown_token: 確認碼已經過期或不存在。
1698     resend_success_flash:
1699       confirmation_sent: 我們已發送新的確認通知到 %{email},一旦您確認您的帳號後,就能取得製圖。
1700       whitelist: 如果您用來發送確認請求的信箱有反垃圾郵件系統,請確認有將 %{sender} 將入白名單,因為我們無法回覆任何確認請求。
1701   messages:
1702     inbox:
1703       title: 收件匣
1704       my_inbox: 我的收件匣
1705       my_outbox: 我的寄件匣
1706       messages: 您有 %{new_messages} 及 %{old_messages}。
1707       new_messages:
1708         one: '%{count} 項新訊息'
1709         other: '%{count} 項新訊息'
1710       old_messages:
1711         one: '%{count} 項舊訊息'
1712         other: '%{count} 項舊訊息'
1713       from: 寄件者
1714       subject: 主旨
1715       date: 日期
1716       no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1717       people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
1718     message_summary:
1719       unread_button: 標記為未讀
1720       read_button: 標記為已讀
1721       reply_button: 回覆
1722       destroy_button: 刪除
1723     new:
1724       title: 寄出訊息
1725       send_message_to_html: 寄出新訊息給 %{name}
1726       back_to_inbox: 回到收件匣
1727     create:
1728       message_sent: 已傳送訊息
1729       limit_exceeded: 您最近寄出了大量的訊息。在嘗試寄出其他訊息之前請稍候。
1730     no_such_message:
1731       title: 沒有這個訊息
1732       heading: 沒有這個訊息
1733       body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
1734     outbox:
1735       title: 寄件匣
1736       my_inbox: 我的收件匣
1737       my_outbox: 我的寄件匣
1738       messages:
1739         one: 您有 %{count} 項已寄訊息
1740         other: 您有 %{count} 項已寄訊息
1741       to: 收件者
1742       subject: 主旨
1743       date: 日期
1744       no_sent_messages_html: 您還沒有已寄訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
1745       people_mapping_nearby: 附近製作地圖的使用者
1746     reply:
1747       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要回覆的訊息並非寄給這個使用者。請以正確的使用者身份登入以回覆這個訊息。
1748     show:
1749       title: 閱讀訊息
1750       reply_button: 回覆
1751       unread_button: 標記為未讀
1752       destroy_button: 刪除
1753       back: 返回
1754       wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
1755     sent_message_summary:
1756       destroy_button: 刪除
1757     mark:
1758       as_read: 訊息標記為已讀
1759       as_unread: 訊息標記為未讀
1760     destroy:
1761       destroyed: 訊息已刪除
1762   passwords:
1763     new:
1764       title: 遺失密碼
1765       heading: 忘記密碼?
1766       email address: 電子郵件地址:
1767       new password button: 重設密碼
1768       help_text: 輸入您的電子郵件地址來註冊,我們會將連結送至該地址,而您可以用它來重設密碼。
1769     create:
1770       notice email on way: 很遺憾您忘了它 :-( 不過讓您可以重設它的電子郵件已經寄出,您待會便可重設。
1771       notice email cannot find: 很抱歉,找不到該電子郵件地址。
1772     edit:
1773       title: 重設密碼
1774       heading: 重設 %{user} 的密碼
1775       reset: 重設密碼
1776       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1777     update:
1778       flash changed: 您的密碼已經變更。
1779       flash token bad: 找不到該權杖,可能要檢查一下 URL?
1780   preferences:
1781     show:
1782       title: 我的偏好設定
1783       preferred_editor: 偏好編輯器
1784       preferred_languages: 偏好語言
1785       edit_preferences: 編輯偏好
1786     edit:
1787       title: 編輯偏好設定
1788       save: 更新偏好
1789       cancel: 取消
1790     update:
1791       failure: 無法更新偏好設定。
1792     update_success_flash:
1793       message: 偏好設定已更新。
1794   profiles:
1795     edit:
1796       title: 編輯基本資料
1797       save: 更新基本資料
1798       cancel: 取消
1799       image: 圖片
1800       gravatar:
1801         gravatar: 使用 Gravatar
1802         what_is_gravatar: 什麼是 Gravatar?
1803         disabled: Gravatar已停用。
1804         enabled: 您的Gravatar顯示功能已啟用。
1805       new image: 加入圖片
1806       keep image: 保持目前的圖片
1807       delete image: 移除目前的圖片
1808       replace image: 取代目前的圖片
1809       image size hint: ' (方形圖片至少 100x100 的效果最好)'
1810       home location: 家的位置
1811       no home location: 您尚未輸入家的位置。
1812       update home location on click: 當我點選地圖時更新家的位置?
1813       show: 顯示
1814       delete: 刪除
1815       undelete: 還原刪除
1816     update:
1817       success: 已更新基本資料。
1818       failure: 無法更新個人資料。
1819   sessions:
1820     new:
1821       title: 登入
1822       heading: 登入
1823       email or username: 電子郵件地址或使用者名稱:
1824       password: 密碼:
1825       openid_html: '%{logo} OpenID:'
1826       remember: 記住我
1827       lost password link: 忘記您的密碼?
1828       login_button: 登入
1829       register now: 立即註冊
1830       with external: 或者使用第三方服務登入
1831       no account: 還沒有帳號嗎?
1832       auth failure: 很抱歉,無法以這些資料登入。
1833       openid_logo_alt: 使用 OpenID 登入
1834       auth_providers:
1835         openid:
1836           title: 使用 OpenID 登入
1837           alt: 使用 OpenID 網址登入
1838         google:
1839           title: 使用 Google 帳號登入
1840           alt: 使用 Google OpenID 登入
1841         facebook:
1842           title: 使用臉書登入
1843           alt: 使用臉書帳號登入
1844         microsoft:
1845           title: 使用 Microsoft 帳號登入
1846           alt: 使用 Microsoft 帳號登入
1847         github:
1848           title: 使用 GitHub 登入
1849           alt: 使用 GitHub 帳號登入
1850         wikipedia:
1851           title: 以維基百科登入
1852           alt: 以維基百科帳號登入
1853         wordpress:
1854           title: 使用 Wordpress 登入
1855           alt: 使用 Wordpress OpenID 登入
1856         aol:
1857           title: 使用 AOL 登入
1858           alt: 使用 AOL OpenID 登入
1859     destroy:
1860       title: 登出
1861       heading: 從 OpenStreetMap 登出
1862       logout_button: 登出
1863     suspended_flash:
1864       suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
1865       contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
1866       support: 支援
1867   shared:
1868     markdown_help:
1869       heading_html: 以%{kramdown_link}解析
1870       headings: 標題
1871       heading: 標題
1872       subheading: 副標題
1873       unordered: 無序清單
1874       ordered: 有序清單
1875       first: 第一項
1876       second: 第二項
1877       link: 連結
1878       text: 文字
1879       image: 圖片
1880       alt: 替代文字
1881       url: 網址
1882     richtext_field:
1883       edit: 編輯
1884       preview: 預覽
1885   site:
1886     about:
1887       next: 下一頁
1888       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 貢獻者'
1889       used_by_html: '%{name} 為數以千計的網站、行動應用程式和硬體提供地圖資料'
1890       lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
1891       local_knowledge_title: 地方知識
1892       local_knowledge_html: |-
1893         OpenStreetMap 強調地方知識。貢獻者們使用
1894         航照圖、GPS 裝置與低技術的實地考察製圖,來檢驗 OSM
1895         是準確而且最新的。
1896       community_driven_title: 社群推動
1897       community_driven_1_html: |-
1898         OpenStreetMap 的社群多元化、懷有熱情,而且日益壯大。我們的貢獻者包括地圖製作愛好者,地理訊息系統的專業人員,提供 OSM 伺服器的工程師,為受災害影響區域製圖的人道主義志願人士,以及其他各界人士。
1899         想進一步了解這個社群,請參閱%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、
1900         %{community_blogs_link},以及%{osm_foundation_link}網站。
1901       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 部落格
1902       community_driven_user_diaries: 使用者日記
1903       community_driven_community_blogs: 社群部落格
1904       community_driven_osm_foundation: OSM 基金會
1905       open_data_title: 開放資料
1906       open_data_1_html: OpenStreetMap 是%{open_data}的:您可以自由地使用作任何用途,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap
1907         及其貢獻者。若您在我們的資料上作修改或以之透過某些方式衍生其他資料,則只可依相同授權條款散佈有關成果。詳情請參閱%{copyright_license_link}。
1908       open_data_open_data: 開放資料
1909       open_data_copyright_license: 版權與授權條款頁面
1910       legal_title: 法律資訊
1911       legal_1_1_html: 本站以及許多相關的服務正式由%{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)代表社群所營運。所有使用的
1912         OSMF 運行服務皆符合我們的%{terms_of_use_link}、%{aup_link}、和%{privacy_policy_link}。
1913       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap 基金會
1914       legal_1_1_terms_of_use: 使用條款
1915       legal_1_1_aup: 可接受使用方針
1916       legal_1_1_privacy_policy: 隱私權政策
1917       legal_2_1_html: 若您有授權、版權、或其他法律上的問題,請%{contact_the_osmf_link}。
1918       legal_2_1_contact_the_osmf: 聯絡 OSMF
1919       legal_2_2_html: OpenStreetMap,查看地圖狀態的放大鏡模樣標誌是%{registered_trademarks_link}。
1920       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF 的註冊商標
1921       partners_title: 合作夥伴
1922     copyright:
1923       foreign:
1924         title: 關於本翻譯
1925         html: 這個翻譯頁面和 %{english_original_link} 若有衝突,會以英文頁面為準
1926         english_link: 英文原文
1927       native:
1928         title: 關於此頁
1929         html: 您正在檢閱英文版本的版權頁。你可以返回這個網頁的 %{native_link},您亦可以停止閱讀版權並 %{mapping_link}。
1930         native_link: 繁體中文版
1931         mapping_link: 開始製圖
1932       legal_babble:
1933         title_html: 版權與授權條款
1934         introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link}是%{open_data},透過%{osm_foundation_link}(OSMF)在%{odc_odbl_link}(ODbL)下授權。
1935         introduction_1_open_data: 開放資料
1936         introduction_1_odc_odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
1937         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap 基金會
1938         introduction_2_html: 您可以自由地複製、散布、傳輸及修改我們的資料,前提是您須標明作者為 OpenStreetMap 及其貢獻者。若您在我們的資料上作變動或以此來建立其他資料,您只能依照相同授權條款來散佈成果。%{legal_code_link}有詳述您的權責。
1939         introduction_2_legal_code: 法律條款
1940         introduction_3_html: 我們的文件是依據 %{creative_commons_link} 授權條款(CC BY-SA 2.0)獲得許可。
1941         introduction_3_creative_commons: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享
1942         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.zh_TW
1943         credit_title_html: 如何標明作者是 OpenStreetMap
1944         credit_1_html: 當您使用 OpenStreetMap 的資料,您會被要求遵循兩件事:
1945         credit_2_1: 透過顯示我們的版權聲明為 OpenStreetMap 提供屬名。
1946         credit_2_2: 明確資料在開放資料共享開放資料庫授權下可用。
1947         credit_3_html: 對於版權聲明的顯示,我們會依據您如何使用我們的資料,而有不同的要求。例如,不同的規則要如何顯示版權聲明,具體取決於您是否有建立可瀏覽的地圖、列印的地圖、或靜態圖片。完整的詳細資訊要求可以在%{attribution_guidelines_link}上查看。
1948         credit_3_attribution_guidelines: 姓名標示指南
1949         credit_4_1_html: |-
1950           請明確表示資料在開放資料庫授權條款下可用,您可以連結到%{this_copyright_page_link}。
1951           相對地,如果您以資料表來分發 OSM,您可以命名並直接連結到授權條款。在一些無法作出連結的媒體(例如印刷品),我們建議您引導您的讀者到 openstreetmap.org(像是註明「OpenStreetMap」的完整網址)以及 opendatacommons.org。
1952           在此範例中,版權相關聲明會出現在地圖的角落處。
1953         credit_4_1_this_copyright_page: 此版權頁面
1954         attribution_example:
1955           alt: 如何在網頁上署名 OpenStreetMap 的例子
1956           title: 姓名標示例子
1957         more_title_html: 尋找更多
1958         more_1_1_html: 在%{osmf_licence_page_link}閱讀更多關於使用我們的資料,以及如何屬名我們的方式。
1959         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 授權條款頁面
1960         more_2_1_html: |-
1961           儘管 OpenStreetMap 是開放資料,我們不對第三方提供免費的地圖 API。
1962           請參閱我們的%{api_usage_policy_link}、%{tile_usage_policy_link}、和%{nominatim_usage_policy_link}。
1963         more_2_1_api_usage_policy: API 使用方針
1964         more_2_1_tile_usage_policy: 圖磚使用方針
1965         more_2_1_nominatim_usage_policy: 提名使用方針
1966         contributors_title_html: 我們的貢獻者
1967         contributors_intro_html: 我們的貢獻者為成千上萬的人。我們也收納了從國家測繪機構及其他來源等取得的開放版權資料,其中包括:
1968         contributors_at_credit_html: '%{austria}:包含來自%{stadt_wien_link}(依據%{cc_by_link})、%{land_vorarlberg_link}、與
1969           Land Tirol(依據%{cc_by_at_with_amendments_link})的資料。'
1970         contributors_at_austria: 奧地利
1971         contributors_at_stadt_wien: 維也納
1972         contributors_at_cc_by: 創用 CC 姓名標示
1973         contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.zh_TW
1974         contributors_at_land_vorarlberg: 福拉爾貝格邦
1975         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT 修正條款
1976         contributors_au_credit_html: '%{australia}:使用行政區域界線© %{geoscape_australia_link}來合併或開發,由澳大利亞聯邦依據%{cc_licence_link}授權。'
1977         contributors_au_australia: 澳洲
1978         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
1979         contributors_au_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
1980         contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
1981         contributors_ca_credit_html: '%{canada}:包含來自 GeoBase®、GeoGratis(©加拿大自然資源處)、CanVec(©加拿大自然資源處)、和
1982           StatCan(地理部,加拿大統計局)的資料。'
1983         contributors_ca_canada: 加拿大
1984         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}:包含來自土地測量局與依據%{cc_licence_link}許可的地籍資料'
1985         contributors_cz_czechia: 捷克
1986         contributors_cz_cc_licence: 創用 CC 姓名標示 4.0 國際授權條款(CC BY 4.0)
1987         contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh-hant
1988         contributors_fi_credit_html: '%{finland}:包含來自芬蘭測量局地形資料庫與其他資料集的資料,依據%{nlsfi_license_link}授權。'
1989         contributors_fi_finland: 芬蘭
1990         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 授權條款
1991         contributors_fr_credit_html: |-
1992           %{france}:包含來自
1993           Direction Générale des Impôts 的資料。
1994         contributors_fr_france: 法國
1995         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}:包含 © AND 資料,2007(%{and_link})'
1996         contributors_nl_netherlands: 荷蘭
1997         contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}:包含來自 %{linz_data_service_link}與基於%{cc_by_link}
1998           的重複使用授權條款。'
1999         contributors_nz_new_zealand: 紐西蘭
2000         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 資料服務
2001         contributors_nz_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2002         contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2003         contributors_rs_credit_html: '%{serbia}:包含來自%{rgz_link}和%{open_data_portal}(塞爾維亞的公共資訊)的資料,2018
2004           年。'
2005         contributors_rs_serbia: 塞爾維亞
2006         contributors_rs_rgz: 塞爾維亞大地測量機構
2007         contributors_rs_open_data_portal: 國家開放資料入口
2008         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}:包含來自%{gu_link}和%{mkgp_link}(斯洛維尼亞公開資訊)的資料。'
2009         contributors_si_slovenia: 斯洛維尼亞
2010         contributors_si_gu: 測繪局
2011         contributors_si_mkgp: 農林食品部
2012         contributors_es_credit_html: '%{spain}:包含來自西班牙國家地理研究所(%{ign_link})和國家製圖系統(%{scne_link})的資料,在%{cc_by_link}下授權重複使用。'
2013         contributors_es_spain: 西班牙
2014         contributors_es_ign: IGN
2015         contributors_es_cc_by: 創用 CC 姓名標示 4.0
2016         contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.zh_TW
2017         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}:包含來自%{ngi_link}的資料,國家版權所有。'
2018         contributors_za_south_africa: 南非
2019         contributors_za_ngi: 總局:國家地理空間資訊局
2020         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}:包含軍械調查資料©皇家版權與資料庫版權 2010-2023。'
2021         contributors_gb_united_kingdom: 英國
2022         contributors_2_html: 關於這些的進一步詳細資訊,與其他已使用來改善 OpenStreetMap 的來源,請參閱 OpenStreetMap
2023           Wiki 上的%{contributors_page_link}。
2024         contributors_2_contributors_page: 貢獻者頁面
2025         contributors_footer_2_html: OpenStreetMap 收錄一項資料,並不意味原本的資料提供者認可 OpenStreetMap、提供任何保證或承擔任何法律責任。
2026         infringement_title_html: 侵犯版權
2027         infringement_1_html: OSM 的貢獻者會被提醒,絕不要在沒有版權所有人的明確淮許下,加入來自任何有版權的來源的資料 (如 Google
2028           地圖或印刷地圖)。
2029         infringement_2_1_html: 如果您認為有受版權保護的素材被不恰當地加到 OpenStreetMap 資料庫或本網站,請參考我們的%{takedown_procedure_link},或直接在我們的%{online_filing_page_link}反應。
2030         infringement_2_1_takedown_procedure: 侵權處理程序
2031         infringement_2_1_online_filing_page: 線上申請頁面
2032         trademarks_title: 商標
2033         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap、網站上的放大鏡標誌,和 State of the Map 是 OpenStreetMap
2034           基金會的註冊商標。如果您對商標的使用有任何疑問,請參閱我們的%{trademark_policy_link}。
2035         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標方針
2036     index:
2037       js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
2038       js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
2039       permalink: 固定連結
2040       shortlink: 簡短連結
2041       createnote: 新增註記
2042       license:
2043         copyright: 版權所有,由 OpenStreetMap 及貢獻者根據開放的授權協議提供
2044       remote_failed: 編輯失敗 - 請確定已載入 JOSM 或 Merkaartor 並開啟遠端控制選項
2045     edit:
2046       not_public: 您尚未將您的編輯設為公開。
2047       not_public_description_html: 在您這麼做之前將無法再編輯地圖。您可以在您的 %{user_page} 將自己的編輯設定為公開。
2048       user_page_link: 使用者頁面
2049       anon_edits_link_text: 瞭解為什麼這很重要。
2050       id_not_configured: iD 尚未設定
2051       no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
2052     export:
2053       title: 匯出
2054       area_to_export: 要匯出的區域
2055       manually_select: 手動選擇不同的區域
2056       format_to_export: 要匯出的格式
2057       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
2058       map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
2059       embeddable_html: 內嵌式 HTML
2060       licence: 授權
2061       licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
2062         來授權
2063       odbl: 開放資料共享開放資料庫授權
2064       too_large:
2065         advice: 若以上匯出失敗,請考慮使用下列來源:
2066         body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請放大或選擇一個較小的區域,或使用下列大量資料下載源:
2067         planet:
2068           title: 地球 OSM
2069           description: 定期更新的完整 OpenStreetMap 資料庫副本
2070         overpass:
2071           title: Overpass API
2072           description: 從 OpenStreetMap 資料庫的鏡像,下載此區域
2073         geofabrik:
2074           title: Geofabrik 下載
2075           description: 定期更新的洲、國家及特定城市之摘錄資料
2076         other:
2077           title: 其他來源
2078           description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
2079       options: 選項
2080       format: 格式
2081       scale: 比例
2082       max: 最大
2083       image_size: 圖片大小
2084       zoom: 縮放
2085       add_marker: 在地圖加上標記
2086       latitude: 緯度:
2087       longitude: 經度:
2088       output: 輸出
2089       paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
2090       export_button: 匯出
2091     fixthemap:
2092       title: 回報問題/改進地圖
2093       how_to_help:
2094         title: 如何協助
2095         join_the_community:
2096           title: 加入社群
2097           explanation_html: 如果你發現我們的地圖資料有問題,例如缺少某條道路或者你的地址,最好的方法就是加入 OpenStreetMap
2098             社群,然後自己加入或者改進資料。
2099         add_a_note:
2100           instructions_1_html: |-
2101             只需點選%{note_icon}或地圖上顯示的同一圖示,
2102             這會在地圖上加入一個標記,您可以拖動它,並新增您的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
2103       other_concerns:
2104         title: 其他問題
2105         concerns_html: 如果您對我們的資料使用方面或內容有所疑慮,請參考我們的%{copyright_link}來了解更多法律資訊,或是聯繫相應的%{working_group_link}。
2106         copyright: 版權頁面
2107         working_group: OSMF 工作小組
2108     help:
2109       title: 取得協助
2110       introduction: OpenStreetMap 有一些資源,可用於學習本專案、提出和回答問題,以及討論和紀錄與製作地圖相關的話題。
2111       welcome:
2112         url: /welcome
2113         title: 歡迎來到開放街圖
2114         description: 這個快速指南涵蓋了開放街圖的基礎知識。
2115       beginners_guide:
2116         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zh-hant:Beginners%27_guide
2117         title: 新手指南
2118         description: 社群維護的新手指南
2119       help:
2120         title: 協助論壇
2121         description: 在開放街圖的問答網站提出問題或搜尋答案。
2122       mailing_lists:
2123         title: 郵件論壇
2124         description: 在不同主題或是地區的郵件論壇問問題或是討論有趣的事物。
2125       community:
2126         title: 社群論壇
2127         description: 討論有關 OpenStreetMap 的分享場所。
2128       irc:
2129         title: IRC
2130         description: 使用各種不同語言在各種主題聊天互動。
2131       switch2osm:
2132         title: switch2osm
2133         description: 協助公司與組織改用 OpenStreetMap 為基礎的地圖與相關服務。
2134       welcomemat:
2135         title: 對於組織
2136         description: 想要以組織來對 OpenStreetMap 製作計劃嗎?請在 Welcome Mat 查找您所需要的事項。
2137       wiki:
2138         title: 開放街圖 Wiki
2139         description: 瀏覽 wiki,取得詳盡的開放街圖文件。
2140     potlatch:
2141       removed: 您預設的開放街圖編輯器是設定成 Potlatch。因為 Adobe Flash Player 已終止維護,Potlatch 已不在網路瀏覽器上可用。
2142       desktop_application_html: 您仍然可以透過 %{download_link} 使用 Potlatch。
2143       download: 下載適用於 Mac 和 Windows 的桌面應用程式
2144       id_editor_html: 除此之外,您可以設定您的預設編輯器成 iD,這可以和先前的 Potlatch 一樣在您的網路瀏覽器上運作。%{change_preferences_link}。
2145       change_preferences: 在此更改您的偏好設定
2146     any_questions:
2147       title: 有任何問題嗎?
2148       paragraph_1_html: |-
2149         有數項資源能夠學習,詢問與解答開放街圖計畫相關的問題,並且共同合作討論與記錄畫地圖主題。
2150         %{help_link}。以組織方式為開放街圖制訂計畫吧? %{welcome_mat_link}。
2151       get_help_here: 在這裡尋求協助
2152       welcome_mat: 查看歡迎墊
2153     sidebar:
2154       search_results: 搜尋結果
2155       close: 關閉
2156     search:
2157       search: 搜尋
2158       get_directions: 取得方向指引
2159       get_directions_title: 尋找兩點之間的路線
2160       from: 來自
2161       to: 到
2162       where_am_i: 這是哪裡?
2163       where_am_i_title: 使用搜尋引擎描述目前的位置
2164       submit_text: 出發
2165       reverse_directions_text: 反向
2166     key:
2167       table:
2168         entry:
2169           motorway: 高速公路
2170           main_road: 主要幹道
2171           trunk: 主要幹路
2172           primary: 一級道路
2173           secondary: 二級道路
2174           unclassified: 無編制道路
2175           track: 產業道路
2176           bridleway: 馬道
2177           cycleway: 自行車道
2178           cycleway_national: 國家自行車道
2179           cycleway_regional: 區域自行車道
2180           cycleway_local: 地區自行車道
2181           footway: 步道
2182           rail: 鐵路
2183           train: 列車
2184           subway: 地下鐵
2185           ferry: 渡輪
2186           light_rail: 輕軌
2187           tram_only: 路面電車
2188           trolleybus: 無軌電車
2189           bus: 公車
2190           cable:
2191           - 大型纜車
2192           - 升降吊椅
2193           runway:
2194           - 機場跑道
2195           - 滑行道
2196           apron:
2197           - 機場停機坪
2198           - 航廈
2199           admin: 行政區邊界
2200           orchard:
2201           - 果園
2202           - 葡萄園
2203           forest:
2204           - 森林
2205           - 森林
2206           farmland: 農地
2207           grass:
2208           - 草坪
2209           - 牧草地
2210           bare_rock: 裸岩
2211           sand: 沙地
2212           golf: 高爾夫球場
2213           park: 公園
2214           common:
2215           - 共有地
2216           - 野草地
2217           - 花園
2218           built_up: 組成面積
2219           resident: 住宅區
2220           retail: 商店區
2221           industrial: 工業區
2222           commercial: 商業區
2223           heathland: 石楠荒地
2224           scrubland: 灌木叢林地
2225           lake:
2226           - 湖泊
2227           - 水庫
2228           intermittent_water: 間歇性水體
2229           glacier: 冰河
2230           reef: 礁
2231           wetland: 濕地
2232           farm: 農田
2233           brownfield: 低污染再利用地
2234           cemetery: 公墓
2235           allotments: 社區農園
2236           pitch: 運動場
2237           centre: 運動中心
2238           reserve: 自然保護區
2239           military: 軍事區
2240           school:
2241           - 學校
2242           - 大學
2243           - 醫院
2244           building: 重要建築
2245           station: 鐵路車站
2246           summit:
2247           - 頂峰
2248           - 山峰
2249           tunnel: 虛線邊框 = 隧道
2250           bridge: 黑線邊框 = 橋樑
2251           private: 私人進出
2252           destination: 目的地進出
2253           construction: 建造中道路
2254           bus_stop: 公車站
2255           stop: 停車站
2256           bicycle_shop: 自行車店
2257           bicycle_parking: 自行車停車場
2258           toilets: 廁所
2259     welcome:
2260       title: 歡迎!
2261       introduction: 歡迎來到 OpenStreetMap,自由和可編輯的世界地圖。您目前已經登入,可以開始繪製地圖。這裡有一份您須知道最重要事項的快速指南。
2262       whats_on_the_map:
2263         title: 地圖上有什麼
2264         on_the_map_html: |-
2265           開放街圖是繪製%{real_and_current}的地圖專案 -
2266           因此能包括數以百萬計的建築、道路,以及其他關於地方的詳細資訊。你可以繪製任何你感興趣的真實世界圖徵。
2267         real_and_current: 真實與即時
2268         off_the_map_html: |-
2269           %{doesnt}包括的東西有主觀資料,如評分、歷史或假設的圖徵,
2270           以及從有版權來源的資料,除非你有得到許可,不然不要抽襲線上或紙本地圖。
2271         doesnt: 不會
2272       basic_terms:
2273         title: 繪製地圖的基本術語
2274         paragraph_1: OpenStreetMap 有自己的術語。以下是一些常用的關鍵詞。
2275         an_editor_html: '%{editor}是你可以用於編輯地圖的程式或網站。'
2276         a_node_html: '%{node}是地圖上的一個點,例如一間餐廳或是一棵樹。'
2277         a_way_html: '%{way}是一條線或是區域,例如一條道路、一條溪、一個湖泊或是一棟建築物。'
2278         a_tag_html: '%{tag}是關於節點或路徑的資料,例如餐廳的名字或道路的速度限制。'
2279         editor: 編輯器
2280         node: 節點
2281         way: 路徑
2282         tag: 標籤
2283       rules:
2284         title: 規則!
2285         para_1_html: |-
2286           OpenStreetMap 幾乎沒有正式規則,但我們希望所有參與者都能與社群合作與溝通!。如果您正在考慮
2287           除手動編輯之外的任何活動,請閱讀並遵循
2288           %{imports_link} 和 %{automated_edits_link}指南。
2289         imports: 匯入
2290         automated_edits: 自動化編輯
2291       start_mapping: 開始製圖
2292       continue_authorization: 繼續授權
2293       add_a_note:
2294         title: 沒有時間編輯嗎?可加入註記!
2295         para_1: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
2296         para_2_html: |-
2297           只要到%{map_link}並點選註解圖示:%{note_icon}。
2298           這樣做會在地圖上新增標記,你可以用拖拉方式移動。
2299           並且新增你註記內容,接著點儲存,其他圖客則會開始調查。
2300         the_map: 地圖
2301     communities:
2302       title: 社群
2303       lede_text: |-
2304         來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
2305         雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
2306         這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
2307         它們也可以是正式的或非正式的。
2308       local_chapters:
2309         title: 地方分會
2310         about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
2311           OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
2312         list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
2313       other_groups:
2314         title: 其他團體
2315         other_groups_html: |-
2316           沒有需要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
2317           事實上,許多團體作為人們的非正式集會或是社群團體而非常成功地存在。任何人都可以設定或是加入這些團體。請在%{communities_wiki_link}上閱讀更多內容。
2318         communities_wiki: 社群 wiki 頁面
2319   traces:
2320     visibility:
2321       private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
2322       public: 公開 (以匿名方式顯示於軌跡清單,節點無順序)
2323       trackable: 可追蹤 (以匿名方式分享,節點有時間戳記)
2324       identifiable: 可辨識 (以可辨認的方式顯示於軌跡清單,節點有時間戳記)
2325     new:
2326       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2327       visibility_help: 這是什麼意思?
2328       help: 說明
2329       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2330     create:
2331       upload_trace: 上傳 GPS 軌跡
2332       trace_uploaded: 您的 GPX 檔案已經上傳並且在等候進入資料庫中。這通常不會超過半小時,完成時會以電子郵件通知您。
2333       upload_failed: 很抱歉,GPX 上傳失敗。已向管理員警告此錯誤,請再重試
2334       traces_waiting: 您有 %{count} 個軌跡等待上傳。請先等待先前的軌跡處理完後,再來繼續上傳其他軌跡,以免影響其他使用者的排程。
2335     edit:
2336       cancel: 取消
2337       title: 編輯軌跡 %{name}
2338       heading: 編輯軌跡 %{name}
2339       visibility_help: 這是什麼意思?
2340     update:
2341       updated: 軌跡已更新
2342     trace_optionals:
2343       tags: 標籤
2344     show:
2345       title: 檢視軌跡 %{name}
2346       heading: 檢視軌跡 %{name}
2347       pending: 等候
2348       filename: 檔案名稱:
2349       download: 下載
2350       uploaded: 上傳於:
2351       points: 點數:
2352       start_coordinates: 開始坐標:
2353       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2354       map: 地圖
2355       edit: 編輯
2356       owner: 擁有者:
2357       description: 描述:
2358       tags: 標籤
2359       none: 無
2360       edit_trace: 編輯這個軌跡
2361       delete_trace: 刪除這個軌跡
2362       trace_not_found: 找不到軌跡!
2363       visibility: 能見度
2364       confirm_delete: 刪除這個軌跡?
2365     trace_paging_nav:
2366       older: 較舊軌跡
2367       newer: 較新軌跡
2368     trace:
2369       pending: 等候
2370       count_points:
2371         one: '%{count} 個點'
2372         other: '%{count} 個點'
2373       more: 更多
2374       trace_details: 檢視軌跡詳細資料
2375       view_map: 檢視地圖
2376       edit_map: 編輯地圖
2377       public: 公開
2378       identifiable: 可辨識
2379       private: 私人
2380       trackable: 可追蹤
2381       by: 由
2382       in: 於
2383     index:
2384       public_traces: 公開 GPS 軌跡
2385       my_gps_traces: 我的 GPS 軌跡
2386       public_traces_from: '%{user} 的公開 GPS 軌跡'
2387       description: 瀏覽最近的 GPS 軌跡上傳
2388       tagged_with: 有如下標籤:%{tags}
2389       empty_title: 這裡還沒有東西
2390       empty_upload_html: '%{upload_link}或是在%{wiki_link}學習更多與GPS軌跡相關的資訊。'
2391       upload_new: 上傳新軌跡
2392       wiki_page: wiki 頁面
2393       upload_trace: 上傳軌跡
2394       all_traces: 所有軌跡
2395       my_traces: 我的軌跡
2396       traces_from: 來自 %{user} 的公開軌跡
2397       remove_tag_filter: 移除標籤篩選
2398     destroy:
2399       scheduled_for_deletion: 軌跡已被排程刪除
2400     make_public:
2401       made_public: 軌跡標記為公開
2402     offline_warning:
2403       message: GPX 檔案上傳系統目前無法使用
2404     offline:
2405       heading: GPX 離線儲存
2406       message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。
2407     georss:
2408       title: OpenStreetMap GPS 軌跡
2409     description:
2410       description_with_count:
2411         one: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2412         other: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案,含有 %{count} 點
2413       description_without_count: 由 %{user} 上傳的 GPX 檔案
2414   application:
2415     permission_denied: 您沒有權限來存取該操作。
2416     require_cookies:
2417       cookies_needed: 您似乎已停用 cookies - 請在瀏覽器中開啟 cookies,然後繼續。
2418     require_admin:
2419       not_an_admin: 您需要是一個管理員才可執行該動作。
2420     setup_user_auth:
2421       blocked_zero_hour: 您在OpenStreetMap網站有一個緊急訊息。在您儲存您的編輯內容前請先閱讀該訊息。
2422       blocked: 您已經被封鎖使用 API。請登入網頁介面以瞭解更多資訊。
2423       need_to_see_terms: 我們已暫時中止您使用 API 的權限,請登入網頁介面查閱貢獻者條款,您不需要同意有關條款,但必須查閱它們。
2424     settings_menu:
2425       account_settings: 帳號設定
2426       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2427       oauth2_applications: OAuth 2 應用程式
2428       oauth2_authorizations: OAuth 2 授權
2429   oauth:
2430     authorize:
2431       title: 授權使用您的帳號
2432       request_access_html: 應用程式 %{app_name} 要求使用您的帳號,%{user}。請確定您要讓此應用程式使用下列功能。您可以依自己喜好,選擇多少項功能。
2433       allow_to: 允許用戶端應用程式:
2434       allow_read_prefs: 讀取您的使用者偏好設定。
2435       allow_write_prefs: 修改您的使用者偏好設定。
2436       allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友。
2437       allow_write_api: 修改地圖。
2438       allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
2439       allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
2440       allow_write_notes: 修改註記。
2441       grant_access: 授權存取
2442     authorize_success:
2443       title: 允許授權請求
2444       allowed_html: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2445       verification: 驗證碼是 %{code}。
2446     authorize_failure:
2447       title: 授權請求失敗
2448       denied: 您已拒絕應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。
2449       invalid: 授權權杖無效。
2450     revoke:
2451       flash: 您已經撤銷 %{application} 的授權密鑰。
2452     permissions:
2453       missing: 您尚未允許應用程式來訪問此設施
2454     scopes:
2455       openid: 使用 OpenStreetMap 登入
2456       read_prefs: 讀取使用者偏好設定
2457       write_prefs: 修改使用者偏好設定
2458       write_diary: 建立日記、評論和加入好友
2459       write_api: 修改地圖
2460       read_gpx: 讀取私人 GPS 軌跡
2461       write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
2462       write_notes: 修改註記
2463       read_email: 讀取使用者電子郵件位址
2464       skip_authorization: 自動核准申請
2465   oauth_clients:
2466     new:
2467       title: 註冊新的應用程式
2468     edit:
2469       title: 編輯您的應用程式
2470     show:
2471       title: '%{app_name} 的 OAuth 詳細資料'
2472       key: 消費者金鑰:
2473       secret: 消費者祕密金鑰:
2474       url: 要求權杖 URL:
2475       access_url: 存取記號 URL:
2476       authorize_url: 授權 URL:
2477       support_notice: 我們支援 HMAC-SHA1 (建議) 和 RSA-SHA1 署名。
2478       edit: 編輯詳細資料
2479       delete: 刪除客戶端
2480       confirm: 您確定嗎?
2481       requests: 向使用者要求下列權限:
2482     index:
2483       title: 我的 OAuth 詳細資料
2484       my_tokens: 我授權的應用程式
2485       list_tokens: 下列權杖已核發給您名下的應用程式:
2486       application: 應用程式名稱
2487       issued_at: 已發於
2488       revoke: 撤銷!
2489       my_apps: 我的用戶端應用程式
2490       no_apps_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
2491       oauth: OAuth
2492       registered_apps: 您已經註冊下列用戶端應用程式:
2493       register_new: 註冊您的應用程式
2494     form:
2495       requests: 向使用者要求下列權限:
2496     not_found:
2497       sorry: 抱歉,找不到此 %{type}。
2498     create:
2499       flash: 註冊資訊成功
2500     update:
2501       flash: 更新客戶端資訊成功
2502     destroy:
2503       flash: 已銷毀此用戶端應用程式註冊
2504   oauth2_applications:
2505     index:
2506       title: 我的客戶端應用程式
2507       no_applications_html: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth2} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行
2508         OAuth 要求。
2509       new: 註冊新的應用程式
2510       name: 名稱
2511       permissions: 權限
2512     application:
2513       edit: 編輯
2514       delete: 刪除
2515       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2516     new:
2517       title: 註冊新的應用程式
2518     edit:
2519       title: 編輯您的應用程式
2520     show:
2521       edit: 編輯
2522       delete: 刪除
2523       confirm_delete: 刪除此應用程式?
2524       client_id: 客戶端 ID
2525       client_secret: 客戶端密鑰
2526       client_secret_warning: 請確認保存此密鑰 - 這會無法再次存取
2527       permissions: 權限
2528       redirect_uris: 重新導向 URI
2529     not_found:
2530       sorry: 很抱歉,找不到此應用程式。
2531   oauth2_authorizations:
2532     new:
2533       title: 需要授權
2534       introduction: 要授權 %{application} 能使用以下權限來存取您的帳號嗎?
2535       authorize: 授權
2536       deny: 拒絕
2537     error:
2538       title: 發生錯誤
2539     show:
2540       title: 授權碼
2541   oauth2_authorized_applications:
2542     index:
2543       title: 我的已授權應用程式
2544       application: 應用程式
2545       permissions: 權限
2546       no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
2547     application:
2548       revoke: 撤銷存取權限
2549       confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
2550   users:
2551     new:
2552       title: 註冊
2553       no_auto_account_create: 很不幸的我們現在無法自動為您建立帳號。
2554       please_contact_support_html: 請聯繫 %{support_link} 來安排建立帳號 - 我們會盡快處理這份請求。
2555       support: 支援
2556       about:
2557         header: 自由及可編輯
2558         paragraph_1: 不像其他地圖,開放街圖是完全由像你我這類創建,而且任何都能修正、更新、下載與使用。
2559         paragraph_2: 註冊來開始貢獻,我們會寄送email來確認你的帳號。
2560       display name description: 您公開顯示的使用者名稱。您可以稍後在偏好設定中改變它。
2561       external auth: 第三方身份認證
2562       use external auth: 或者使用第三方服務登入
2563       auth no password: 使用第三方認証無須填寫密碼,但部份額外工具或伺服器可能仍需要使用密碼。
2564       continue: 註冊
2565       terms accepted: 感謝您接受新的貢獻條款!
2566       email_confirmation_help_html: 您的地址不會公開顯示,請參閱我們的%{privacy_policy_link}來了解更多資訊。
2567       privacy_policy: 隱私權政策
2568       privacy_policy_title: OSMF 隱私權政策包含電子郵件地址部份
2569     terms:
2570       title: 條款
2571       heading: 條款
2572       heading_ct: 貢獻者條款
2573       read and accept with tou: 請閱讀貢獻者協議與使用條款,勾選兩項方框後點擊繼續按鈕。
2574       contributor_terms_explain: 此協議適用於您現有與往後貢獻的條款。
2575       read_ct: 我已閱讀過並同意以上的貢獻者條款
2576       tou_explain_html: 這些%{tou_link}適用於網站方面的使用,與其它由 OSMF 提供的基礎內容。請在連結上點擊,閱讀並同意該文字。
2577       read_tou: 我已經閱讀過並同意使用條款
2578       consider_pd: 除上述內容之外,我同意將我的貢獻放到公共領域
2579       consider_pd_why: 這是什麼?
2580       guidance_info_html: 有助於理解這些術語的資訊:一個%{readable_summary_link}和一些%{informal_translations_link}
2581       readable_summary: 人類可讀的摘要
2582       informal_translations: 非正式翻譯
2583       continue: 繼續
2584       decline: 拒絕
2585       you need to accept or decline: 請先閱讀,然後選擇接受或拒絕新的貢獻者條款,再繼續。
2586       legale_select: 請選擇您的居住地:
2587       legale_names:
2588         france: 法國
2589         italy: 意大利
2590         rest_of_world: 世界其他地區
2591     terms_declined_flash:
2592       terms_declined_html: 我們很遺憾你已決定不接受新的貢獻者條款。有關詳細資訊,請參閱 %{terms_declined_link}。
2593       terms_declined_link: 此 Wiki 頁面
2594     no_such_user:
2595       title: 沒有這個使用者
2596       heading: 使用者 %{user} 不存在
2597       body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是您按到錯誤的連結。
2598       deleted: 已刪除賬號
2599     show:
2600       my diary: 我的日記
2601       my edits: 我的編輯
2602       my traces: 我的軌跡
2603       my notes: 我的註記
2604       my messages: 我的訊息
2605       my profile: 我的基本資料
2606       my settings: 我的設定值
2607       my comments: 我的評論
2608       my_preferences: 我的偏好設定
2609       my_dashboard: 我的功能面板
2610       blocks on me: 對我的封鎖
2611       blocks by me: 我所設的封鎖
2612       edit_profile: 編輯個人資料
2613       send message: 傳送訊息
2614       diary: 日記
2615       edits: 編輯
2616       traces: 軌跡
2617       notes: 地圖註記
2618       remove as friend: 移除好友
2619       add as friend: 加入為好友
2620       mapper since: 註冊為製圖者日期:
2621       uid: 使用者 ID:
2622       ct status: 貢獻者條款:
2623       ct undecided: 未決定
2624       ct declined: 已拒絕
2625       email address: 電子郵件地址:
2626       created from: 建立於:
2627       status: 狀態:
2628       spam score: 垃圾郵件分數:
2629       role:
2630         administrator: 這個使用者是一個管理員
2631         moderator: 這個使用者是一個仲裁員
2632         importer: 此名使用者是匯入者
2633         grant:
2634           administrator: 授予管理員權限
2635           moderator: 授予仲裁員權限
2636           importer: 授予匯入權限
2637         revoke:
2638           administrator: 撤銷管理員權限
2639           moderator: 撤銷仲裁員權限
2640           importer: 撤銷匯入權限
2641       block_history: 已封鎖
2642       moderator_history: 給予封鎖
2643       comments: 評論
2644       create_block: 封鎖這位使用者
2645       activate_user: 解除這位使用者的封鎖狀態
2646       confirm_user: 確認這位使用者
2647       unconfirm_user: 取消確認這位使用者
2648       unsuspend_user: 恢復這位使用者的權限
2649       hide_user: 隱藏這位使用者
2650       unhide_user: 取消隱藏這位使用者
2651       delete_user: 刪除這位使用者
2652       confirm: 確認
2653       report: 回報此使用者
2654     go_public:
2655       flash success: 現在您所有的編輯都是公開的,而您已獲准編輯。
2656     index:
2657       title: 使用者
2658       heading: 使用者
2659       showing:
2660         one: 頁面 %{page} (%{first_item} / %{items})
2661         other: 頁面 %{page} (%{first_item}-%{last_item} / %{items})
2662       summary_html: '%{name} 由 %{ip_address} 於 %{date} 建立'
2663       summary_no_ip_html: '%{name} 建立於:%{date}'
2664       confirm: 確認選取的使用者
2665       hide: 隱藏選取的使用者
2666       empty: 找不到符合的使用者
2667     suspended:
2668       title: 帳號已暫停
2669       heading: 帳號已暫停
2670       support: 支援
2671       automatically_suspended: 很抱歉,出自於可疑活動緣故,您的帳號已被自動暫時停用。
2672       contact_support_html: 管理員將會很快審查此決定,若您想討論這個問題,您可以聯繫 %{support_link}。
2673     auth_failure:
2674       connection_failed: 連線至認證供應者失敗
2675       invalid_credentials: 無效的認證憑證
2676       no_authorization_code: 無授權碼
2677       unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
2678       invalid_scope: 無效範圍
2679       unknown_error: 驗證失敗
2680     auth_association:
2681       heading: 您的ID尚未與OpenStreetMap帳號關聯。
2682       option_1: 如果您新來到OpenStreetMap,請使用下方表單建立一個帳號。
2683       option_2: 如果您已擁有一個帳號,您可以用您的使用者名稱與密碼登入您的帳號,並在使用者設定中關連您的ID。
2684   user_role:
2685     filter:
2686       not_a_role: 字串 "%{role}" 不是有效的身份。
2687       already_has_role: 這個使用者已經有 %{role} 身份。
2688       doesnt_have_role: 這個使用者沒有 %{role} 身份。
2689       not_revoke_admin_current_user: 無法撤銷目前使用者的管理員身份。
2690     grant:
2691       title: 確認授與身份
2692       heading: 確認授與身份
2693       are_you_sure: 您確定要授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2694       confirm: 確認
2695       fail: 無法授予使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2696     revoke:
2697       title: 確認撤銷身份
2698       heading: 確認撤銷身份
2699       are_you_sure: 您確定要撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份?
2700       confirm: 確認
2701       fail: 無法撤銷使用者 "%{name}"  "%{role}" 的身份。請檢查使用者和身份是否都正確。
2702   user_blocks:
2703     model:
2704       non_moderator_update: 只有仲裁員才可作出或更新封鎖。
2705       non_moderator_revoke: 只有仲裁員才可撤銷封鎖。
2706     not_found:
2707       sorry: 抱歉,找不到 ID 為 %{id} 的使用者封鎖。
2708       back: 返回索引
2709     new:
2710       title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2711       heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
2712       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2713       back: 檢視所有封鎖
2714     edit:
2715       title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2716       heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
2717       period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
2718       show: 檢視這項封鎖
2719       back: 檢視所有的封鎖
2720     filter:
2721       block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
2722       block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
2723     create:
2724       flash: 已建立對使用者 %{name} 的封鎖。
2725     update:
2726       only_creator_can_edit: 只有建立這項封鎖的仲裁員可作出編輯。
2727       success: 封鎖已更新。
2728     index:
2729       title: 使用者封鎖
2730       heading: 使用者封鎖清單
2731       empty: 尚未設定任何使用者封鎖。
2732     revoke:
2733       title: 正在撤銷對 %{block_on} 的封鎖
2734       heading_html: 正在撤銷 %{block_by} 對 %{block_on} 的封鎖
2735       time_future_html: 這項封鎖將於 %{time} 結束。
2736       past_html: 這項封鎖已在%{time}結束,現在不能撤銷。
2737       confirm: 你確定要撤銷這項封鎖?
2738       revoke: 撤銷!
2739       flash: 這項封鎖已被撤銷。
2740     helper:
2741       time_future_html: 於 %{time} 結束。
2742       until_login: 生效直至這個使用者登入為止。
2743       time_future_and_until_login_html: 在用戶已登入後結束於%{time}。
2744       time_past_html: 於%{time}結束。
2745       block_duration:
2746         hours:
2747           one: '%{count} 小時'
2748           other: '%{count} 小時'
2749         days:
2750           one: '%{count} 天'
2751           other: '%{count} 天'
2752         weeks:
2753           one: '%{count} 週'
2754           other: '%{count} 週'
2755         months:
2756           one: '%{count} 個月'
2757           other: '%{count} 個月'
2758         years:
2759           one: '%{count} 年'
2760           other: '%{count} 年'
2761     blocks_on:
2762       title: 對 %{name} 的封鎖
2763       heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
2764       empty: 未封鎖%{name}。
2765     blocks_by:
2766       title: '%{name} 設的封鎖'
2767       heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
2768       empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
2769     show:
2770       title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2771       heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
2772       created: 已建立:
2773       duration: 期間:
2774       status: 狀態:
2775       show: 顯示
2776       edit: 編輯
2777       revoke: 撤銷!
2778       confirm: 您確定嗎?
2779       reason: 封鎖的理由:
2780       back: 檢視所有封鎖
2781       revoker: 撤銷者:
2782       needs_view: 在還原這個封鎖之前,該使用者需要先登入。
2783     block:
2784       not_revoked: (沒有撤銷)
2785       show: 顯示
2786       edit: 編輯
2787       revoke: 撤銷!
2788     blocks:
2789       display_name: 被封鎖的使用者
2790       creator_name: 建立者
2791       reason: 封鎖的理由
2792       status: 狀態
2793       revoker_name: 撤銷者
2794       showing_page: 第 %{page} 頁
2795       next: 下一頁 »
2796       previous: « 上一頁
2797   notes:
2798     index:
2799       title: 由 %{user} 送出或評論的註記
2800       heading: '%{user} 的註記'
2801       subheading_html: 由%{user}%{submitted}或%{commented}的註記
2802       subheading_submitted: 已提交
2803       subheading_commented: 已評論
2804       no_notes: 沒有註記
2805       id: ID
2806       creator: 建立者
2807       description: 說明
2808       created_at: 建立於:
2809       last_changed: 最新變更
2810     show:
2811       title: 註記:%{id}
2812       description: 說明
2813       open_title: 未解決的註記:#%{note_name}
2814       closed_title: 已解決的註記:#%{note_name}
2815       hidden_title: 已隱藏的註記:#%{note_name}
2816       event_opened_by_html: 由%{user}%{time_ago}建立
2817       event_opened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}建立
2818       event_commented_by_html: 來自%{user}%{time_ago}的評論
2819       event_commented_by_anonymous_html: 來自匿名使用者%{time_ago}的評論
2820       event_closed_by_html: 由%{user}%{time_ago}解決
2821       event_closed_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}解決
2822       event_reopened_by_html: 由%{user} %{time_ago}重新開啟
2823       event_reopened_by_anonymous_html: 由匿名使用者%{time_ago}重新開啟
2824       event_hidden_by_html: 由%{user} %{time_ago}隱藏
2825       report: 回報此註記
2826       anonymous_warning: 此項註記包含來自匿名使用者的評論,應作獨立核實。
2827       hide: 隱藏
2828       resolve: 解決
2829       reactivate: 重新開啟
2830       comment_and_resolve: 評論並解決
2831       comment: 評論
2832       report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
2833       other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
2834       other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
2835       disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
2836     new:
2837       title: 新增註記
2838       intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入註記,以解釋問題。
2839       advice: 您的註記已公開並可用於更新地圖,因此請不要輸入個人訊息,或是來自於具版權保護地圖的訊息以及目錄清單。
2840       add: 送出註記
2841   javascripts:
2842     close: 關閉
2843     share:
2844       title: 分享
2845       cancel: 取消
2846       image: 圖片
2847       link: 連結或 HTML
2848       long_link: 連結
2849       short_link: 簡短連結
2850       geo_uri: Geo URL
2851       embed: HTML
2852       custom_dimensions: 設定自訂的尺寸
2853       format: 格式:
2854       scale: 比例:
2855       image_dimensions: 圖片會顯示成 %{width} x %{height} 標準圖層
2856       download: 下載
2857       short_url: 簡短 URL
2858       include_marker: 包括標記
2859       center_marker: 將標記設為地圖中心點
2860       paste_html: 貼上 HTML 以嵌入網站
2861       view_larger_map: 查看更大的地圖
2862       only_standard_layer: 只有標準圖層能匯出成圖片
2863     embed:
2864       report_problem: 回報問題
2865     key:
2866       title: 圖例
2867       tooltip: 圖例
2868       tooltip_disabled: 圖例不適用這個圖層
2869     map:
2870       zoom:
2871         in: 放大
2872         out: 縮小
2873       locate:
2874         title: 顯示我的位置
2875         metersPopup:
2876           one: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2877           other: 您距離此地點在 %{count} 公尺內
2878         feetPopup:
2879           one: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2880           other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
2881       base:
2882         standard: 標準
2883         cyclosm: CyclOSM
2884         cycle_map: 自行車地圖
2885         transport_map: 交通運輸地圖
2886         tracestracktop_topo: 蹤跡地圖地形
2887         hot: 人道救援
2888         opnvkarte: 公共交通地圖
2889       layers:
2890         header: 地圖圖層
2891         notes: 地圖註記
2892         data: 地圖資料
2893         gps: 公開GPS軌跡
2894         overlays: 開啟覆蓋層,以為地圖解決問題
2895         title: 圖層
2896       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap 貢獻者
2897       make_a_donation: 捐款
2898       website_and_api_terms: 網站和 API 條款
2899       cyclosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{cyclosm_link} 所提供圖磚樣式
2900       osm_france: OpenStreetMap 法國
2901       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 提供的圖磚'
2902       andy_allan: Andy Allan
2903       opnvkarte_credit: '%{memomaps_link} 提供的圖磚'
2904       memomaps: MeMoMaps
2905       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 提供的圖磚'
2906       tracestrack: 蹤跡地圖
2907       hotosm_credit: 由 %{osm_france_link} 代管的 %{hotosm_link} 所提供圖磚樣式
2908       hotosm_name: OpenStreetMap 人道主義團隊
2909     site:
2910       edit_tooltip: 編輯地圖
2911       edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
2912       createnote_tooltip: 在地圖加入註記
2913       createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入註記
2914       map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看註記
2915       map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
2916       queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
2917       queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
2918       embed_html_disabled: HTML 內嵌對此地圖圖層不可用
2919     changesets:
2920       show:
2921         comment: 評論
2922         subscribe: 訂閱
2923         unsubscribe: 取消訂閱
2924         hide_comment: 隱藏
2925         unhide_comment: 取消隱藏
2926     edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
2927     directions:
2928       ascend: 上升
2929       engines:
2930         fossgis_osrm_bike: 自行車(OSRM)
2931         fossgis_osrm_car: 開車 (OSRM)
2932         fossgis_osrm_foot: 步行(OSRM)
2933         graphhopper_bicycle: 自行車(GraphHopper)
2934         graphhopper_car: 汽車(GraphHopper)
2935         graphhopper_foot: 徒步 (GraphHopper)
2936         fossgis_valhalla_bicycle: 腳踏車 (瓦爾哈拉)
2937         fossgis_valhalla_car: 車 (瓦爾哈拉)
2938         fossgis_valhalla_foot: 步行 (瓦爾哈拉)
2939       descend: 下降
2940       directions: 路線
2941       distance: 距離
2942       distance_m: '%{distance} m'
2943       distance_km: '%{distance}公里'
2944       errors:
2945         no_route: 查無兩個地點間的路徑。
2946         no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
2947       instructions:
2948         continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
2949         slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
2950         offramp_right: 往右側匝道
2951         offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
2952         offramp_right_with_exit_name: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2953         offramp_right_with_exit_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2954         offramp_right_with_exit_name_directions: 在右側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2955         offramp_right_with_name: 走右側匝道前往%{name}
2956         offramp_right_with_directions: 走右側匝道往%{directions}方向
2957         offramp_right_with_name_directions: 走右側匝道至%{name},往%{directions}方向
2958         onramp_right_without_exit: 匝道右轉至%{name}
2959         onramp_right_with_directions: 右轉前往上坡朝%{directions}
2960         onramp_right_with_name_directions: 在往%{name}的匝道右轉,朝%{directions}方向
2961         onramp_right_without_directions: 右轉前往上坡
2962         onramp_right: 右轉前往匝道
2963         endofroad_right_without_exit: 在道路盡頭右轉至%{name}
2964         merge_right_without_exit: 向右併線至%{name}
2965         fork_right_without_exit: 在叉路口右轉至%{name}
2966         turn_right_without_exit: 右轉至 %{name}
2967         sharp_right_without_exit: 右急轉至 %{name}
2968         uturn_without_exit: 迴轉沿著 %{name}
2969         sharp_left_without_exit: 左急轉至 %{name}
2970         turn_left_without_exit: 左轉至 %{name}
2971         offramp_left: 走左側匝道
2972         offramp_left_with_exit: 在左側往出口 %{exit}
2973         offramp_left_with_exit_name: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name}
2974         offramp_left_with_exit_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 朝 %{directions}
2975         offramp_left_with_exit_name_directions: 在左側沿著出口 %{exit} 前往 %{name} 朝 %{directions}
2976         offramp_left_with_name: 走左側匝道前往%{name}
2977         offramp_left_with_directions: 在左側上坡朝%{directions}
2978         offramp_left_with_name_directions: 走左側匝道上%{name},往%{directions}
2979         onramp_left_without_exit: 在往%{name}的匝道左轉
2980         onramp_left_with_directions: 左轉至往%{directions}匝道
2981         onramp_left_with_name_directions: 在往%{name}的匝道左轉,朝%{directions}方向
2982         onramp_left_without_directions: 左轉前往匝道
2983         onramp_left: 左轉前往匝道
2984         endofroad_left_without_exit: 在道路盡頭左轉至%{name}
2985         merge_left_without_exit: 向左併線至%{name}
2986         fork_left_without_exit: 在叉路口左轉至%{name}
2987         slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
2988         via_point_without_exit: (通過點)
2989         follow_without_exit: 延著 %{name}
2990         roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
2991         leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
2992         stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
2993         start_without_exit: 在 %{name} 開始
2994         destination_without_exit: 到達目地
2995         against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
2996         end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
2997         roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
2998         roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
2999         exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
3000         unnamed: 未命名道路
3001         courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
3002         exit_counts:
3003           first: 第 1
3004           second: 第 2
3005           third: 第 3
3006           fourth: 第 4
3007           fifth: 第 5
3008           sixth: 第 6
3009           seventh: 第 7
3010           eighth: 第 8
3011           ninth: 第 9
3012           tenth: 第 10
3013       time: 時間
3014     query:
3015       node: 節點
3016       way: 路徑
3017       relation: 關聯
3018       nothing_found: 找不到圖徵
3019       error: '%{server} 連線錯誤:%{error}'
3020       timeout: '%{server} 連線逾時'
3021     context:
3022       directions_from: 從這裡的路線
3023       directions_to: 到這裡的路線
3024       add_note: 在此新增註記
3025       show_address: 顯示地址
3026       query_features: 查詢圖徵
3027       centre_map: 置此於地圖中央
3028   redactions:
3029     edit:
3030       heading: 編輯修訂
3031       title: 編輯修訂
3032     index:
3033       empty: 沒有可顯示的修訂。
3034       heading: 修訂清單
3035       title: 修訂清單
3036     new:
3037       heading: 輸入新增修訂資訊
3038       title: 建立修訂中
3039     show:
3040       description: 說明:
3041       heading: 正顯示修訂 "%{title}"
3042       title: 顯示修訂
3043       user: 建立者:
3044       edit: 編輯此修訂
3045       destroy: 移除此修訂
3046       confirm: 您確定嗎?
3047     create:
3048       flash: 修訂已建立
3049     update:
3050       flash: 已儲存變更。
3051     destroy:
3052       not_empty: 修訂尚未清空。請在銷毀前清除所有此修訂的版本。
3053       flash: 修訂已銷毀。
3054       error: 銷毀此修訂時發生錯誤。
3055   validations:
3056     leading_whitespace: 前頭有空白
3057     trailing_whitespace: 後端有空白
3058     invalid_characters: 包含無效字元
3059     url_characters: 包含特定 URL 字元(%{characters})
3060 ...