1 # Messages for Hindi (हिन्दी)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Bhatakati aatma
9 # Author: Contrapunctus
10 # Author: Danieldegroot2
11 # Author: Innocentbunny
15 # Author: Rajatkatiyar10
18 # Author: Shubhamkanodia
19 # Author: Siddhartha Ghai
20 # Author: ThisIsACreeper0101
27 friendly: '%e %B %Y को %H:%M पर'
48 create: रिडैक्शन बनाएँ
49 update: रिडैक्शन सहेजें
55 update: ब्लॉक को अपडेट करें
59 invalid_email_address: 'यह ई-मेल ऐड्रेस संभवत: अमान्य है'
60 email_address_not_routable: रास्ता बनाने लायक नहीं है
62 acl: अभिगम नियंत्रण सूची
64 changeset_tag: बदलाव टैग
66 diary_comment: डायरी टिप्पणी
67 diary_entry: डायरी प्रविष्टि
73 node_tag: आसंधि का अंकितक
74 old_node: पुराना बिंदु
75 old_node_tag: पुराने आसंधि का अंकितक
76 old_relation: पुराना संबंध
77 old_relation_member: पुराने संबंध का सदस्य
78 old_relation_tag: पुराने संबंध का अंकितक
80 old_way_node: पुरानी रेखा का बिंदु
81 old_way_tag: पुरानी रेखा का अंकितक
83 relation_member: संबंध का सदस्य
84 relation_tag: संबंध का अंकितक
88 tracepoint: अनुरेखण बिंदु
91 user_preference: उपयोगकर्ता के वरीयता
92 user_token: उपयोगकर्ता के अंकितक
94 way_node: रेखा का बिंदु
95 way_tag: रेखा का अंकितक
99 url: मुख्य ऐप्लिकेशन URL (ज़रूरी)
100 callback_url: कॉलबैक URL
101 support_url: सहायता URL
102 allow_read_prefs: उनकी सदस्य प्राथमिकाताएँ पढ़ें
103 allow_write_prefs: उनके सदस्य प्राथमिकताओं को बदलें
104 allow_write_diary: डायरी एंट्री, कमेंट बनाइए और दोस्ती कीजिए
105 allow_write_api: मैप को मॉडिफाई करें
106 allow_read_gpx: उनके GPS रेखा को देखें
107 allow_write_gpx: GPS रेखा अपलोड करें
108 allow_write_notes: नोट मॉडिफाई करें
117 doorkeeper/application:
132 gpx_file: GPX फाइल अपलोड करें
139 recipient: प्राप्तकर्ता
144 category: अपने रिपोर्ट का एक कारण दें
145 details: कृपया अपनी समस्या के बारे में थोड़ी और जानकारी दें (ज़रूरी)
149 display_name: प्रदर्शन नाम
151 languages: पसंदीदा भाषाएं
153 pass_crypt_confirmation: पासवर्ड कन्फर्म करें
156 tagstring: कॉमा डीलिमिट किया गया है
158 reason: कारण कि इस सदस्य को क्यों ब्लॉक किया जा रहा है। कृपया जितना हो सके
159 उतना शांत और वाज़िब रहने की कोशिश करें, और स्थिति के बारे में ज़्यादा से
160 ज़्यादा जानकारी दें, क्योंकि यह सार्वजनिक रूप से उपलब्ध होगा। याद रखें कि
161 सभी सदस्य इस समुदाय को पूरी तरह से नहीं समझ पाते, तो आसान शब्दों का इस्तेमाल
163 needs_view: क्या इस सदस्य को ब्लॉक के क्लियर होने से पहले लॉगइन करना होगा?
165 distance_in_words_ago:
167 one: तकरीबन १ घंटा पहले
168 other: तकरीबन %{count} घंटे पहले
170 one: तकरीबन १ महीना पहले
171 other: तकरीबन %{count} महीने पहले
173 one: तकरीबन १ साल पहले
174 other: तकरीबन %{count} साल पहले
177 other: करीब %{count} साल पहले
178 half_a_minute: करीब एक मिनट पहले
180 one: १ सेकंड से कम समय पहले
181 other: '%{count} से कम समय पहले'
183 one: १ मिनट से कम समय पहले
184 other: '%{count} से कम समय पहले'
186 one: १ साल से ज़यादा समय पहले
187 other: less than %{count} सालों से ज़्यादा समय पहले
190 other: '%{count} सेकंड पहले'
193 other: '%{count} मिनट पहले'
196 other: '%{count} दिन पहले'
199 other: '%{count} महीने पहले'
202 other: '%{count} साल पहले'
204 default: डिफ़ॉल्ट (currently %{name})
207 description: iD (ब्राउज़र का एडिटर)
210 description: रिमोट कंट्रोल (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
217 windowslive: विन्डोज़ लाइव
219 wikipedia: विकिपीडिया
223 opened_at_html: '%{when} पर लिखा गया'
224 opened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने लिखा'
225 commented_at_html: '%{when} पर सुधारा गया'
226 commented_at_by_html: '%{when} पर %{user} द्वारा सुधारा गया'
227 closed_at_html: '%{when} पर समाधित किया'
228 closed_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने समाधित किया'
229 reopened_at_html: '%{when} पर पुन: सक्रिय किया गया'
230 reopened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने पुन: सक्रिय किया'
232 title: ओपनस्ट्रीटमैप नोट
233 description_area: आपके इलाके में नोट, रिपोर्ट किए गए, कमेंट किए गए या बंद
234 किए चीज़ों गए की सूची [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
235 description_item: नोट %{id} के लिए rss फीड
236 opened: नया नोट (%{place} के पास)
237 commented: नया जवाब (%{place} के पास)
238 closed: बंद किया गया नोट (%{place} के पास)
239 reopened: फिर से खोला गया नोट (%{place} के पास)
247 warning: चेतावनी! खाता हटाने की प्रक्रिया अंतिम है, और इसे वापस नहीं किया
249 delete_account: खाता हटायें
250 delete_introduction: 'आप नीचे दिए गए बटन का उपयोग करके अपना OpenStreetMap
251 खाता हटा सकते हैं। कृपया निम्नलिखित विवरणों पर ध्यान दें:'
252 delete_profile: आपकी प्रोफ़ाइल जानकारी, जिसमें आपका अवतार, विवरण और घर का
253 स्थान शामिल है, हटा दी जाएगी।
254 confirm_delete: क्या आप निश्चित है?
259 enabled link text: यह क्या है?
260 disabled link text: मैं नक्षे में बदलाव क्यों नहीं कर पा रहा हूँ?
262 link text: यह क्या है?
263 save changes button: बदलाव सहेजें
268 in_changeset: Changeset
270 no_comment: (कोई टिप्पणी नहीं)
274 other: '%{count} सम्बंध'
277 other: '%{count} रास्तें'
278 download_xml: XML डाउनलोड करें
279 view_history: इतिहास देखें
280 view_details: जानकारी देखें
283 title: 'Changeset: %{id}'
285 node: बिंदु (%{count})
286 node_paginated: नोड (%{count} का %{x}-%{y})
287 way: रेखाएं (%{count})
288 way_paginated: रास्तें (%{count} का %{x}-%{y})
289 relation: सम्बन्ध (%{count})
290 relation_paginated: सम्बन्ध (%{count} के %{x}-%{y})
291 comment: जवाब (%{count})
292 changesetxml: Changeset XML
293 osmchangexml: osmChange XML
295 title: 'Changeset: %{id}'
296 title_comment: Changeset %{id} - %{comment}
297 join_discussion: चर्चा में भाग लेने के लिए लॉग इन करें
299 still_open: चेंजसेट अभी भी खुला - चेंजसेट के एक बार बंद होने के पश्चात चर्चा
302 title_html: 'बिंदु: %{name}'
303 history_title_html: 'नोड इतिहास: %{name}'
305 title_html: 'रेखा: %{name}'
306 history_title_html: 'रेखा का इतिहास: %{name}'
310 other: '%{count} नोड'
312 one: इस रेखा का हिस्सा है %{related_ways}
313 other: इन रेखाओं का हिस्सा है %{related_ways}
315 title_html: 'सम्बन्ध: %{name}'
316 history_title_html: 'सम्बन्ध इतिहास: %{name}'
320 other: '%{count} सदस्य'
322 entry_role_html: '%{type} %{role} के रूप में %{name}'
328 entry_html: संबंध %{relation_name}
329 entry_role_html: संबंध %{relation_name} (as %{relation_role})
332 sorry: 'माफ़ कीजिए, %{type} #%{id} नहीं मिल पाया।'
340 title: समय ज़्यादा हो जाने पर त्रुटि
341 sorry: माफ़ कीजिए, ID %{id} वाले %{type} का डेटा लाते वक्त कुछ ज़्यादा ही समय
350 redaction: लोपन %{id}
351 message_html: इस %{type} के संस्करण %{version} को नहीं दिखाया जा सकता क्योंकि
352 इसे छिपा दिया गया है। विस्तार के लिए कृपया %{redaction_link} देखें।
358 feature_warning: आप %{num_features} वस्तुएं खोलने जा रहे हैं, जिससे आपका ब्राउज़र
359 निष्क्रिय हो सकता है। क्या इस डेटा को फिर भी दिखाया जाए?
360 load_data: डेटा लोड करें
361 loading: खुल रहा है...
365 key: '%{key} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
366 tag: '%{key}=%{value} टैग के लिए विकि विवरण पृष्ठ'
367 wikidata_link: विकिडेटा पर %{page} आइटम
368 wikipedia_link: विकिपीडिया पर %{page} आर्टिकल
369 wikimedia_commons_link: विकिमीडिया कॉमन्स पर %{page} आइटम
370 telephone_link: '%{phone_number} मिलाएं'
371 colour_preview: रंग %{colour_value} का पूर्वावलोकन
373 title: क्वेरी की सुविधाएँ
374 introduction: आस-पास की सुविधाओं के लिए नक़्शे पर क्लिक करें
375 nearby: आस-पास की सुविधाएँ
376 enclosing: पास की सुविधाएँ
378 changeset_paging_nav:
379 showing_page: पृष्ठ %{page}
384 no_edits: (कोई सम्पादन नहीं है)
385 view_changeset_details: इस changeset के विवरण देखे
388 saved_at: समय जब सुरक्षित किया गया
394 title_user: '%{user} द्वारा चेंजसेट'
395 title_friend: मेरे दोस्तों के चेंजसेट
396 title_nearby: आस-पास के सदस्यों द्वारा चेंजसेट
397 empty: कोई चेंजसेट नहीं मिला।
398 empty_area: इस इलाके में कोई चेंजसेट नहीं है।
399 empty_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
400 no_more: और कोई चेंजसेट नहीं मिला।
401 no_more_area: इस इलाके में और कोई चेंजसेट नहीं है।
402 no_more_user: इस सदस्य द्वारा कोई चेंजसेट नहीं है।
405 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में कुछ ज़्यादा
409 comment: '%{author} द्वारा #%{changeset_id} पर नया कमेंट'
410 commented_at_by_html: '%{user} द्वारा %{when} को अपडेट किया गया'
412 comment: '%{author} द्वारा चेंजसेट %{changeset_id} पर नया कमेंट'
414 title_all: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट चर्चा
415 title_particular: ओपनस्ट्रीटमैप चेंजसेट %{changeset_id} चर्चा
417 sorry: माफ़ कीजिए, जिन चेंजसेट कमेंटों की आपने अनुरोध की थी उन्हें लाने में
418 कुछ ज़्यादा ही वक्त लग गया।
421 my friends: मेरे मित्र
424 title: नई डायरी प्रवेश
427 use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
429 title: सदस्यों की दैनिकी
430 title_friends: दोस्तों के डायरी
431 title_nearby: आस-पास के सदस्यों के डायरी
432 user_title: '%{user} की दैनिकी'
433 in_language_title: '%{language} में सदस्यों के डायरी'
435 new_title: अपने डायरी में एक नया एंट्री जोड़ें
437 no_entries: कोई डायरी एंट्री नहीं है
438 recent_entries: 'नई डायरी एंट्रियाँ:'
439 older_entries: पुरानी प्रविष्टियाँ
440 newer_entries: नवीनतम प्रविष्टियाँ
442 title: डायरी एंट्री को संपादित करें
443 marker_text: डायरी एंट्री का स्थान
445 title: '%{user} की डायरी | %{title}'
446 user_title: '%{user}''s की डायरी'
447 leave_a_comment: अपने विचार व्यक्त करें
448 login_to_leave_a_comment_html: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने
452 title: ऐसी कोई डायरी एंट्री नहीं है
453 heading: 'ID: %{id} के साथ कोई एंट्री नहीं है'
454 body: माफ़ी कीजिए, ID %{id} के साथ कोई डायरी एंट्री या कमेंट नहीं| कृपया अपनी
455 वर्तनी की जाँच करें, या शायद आपका क्लिक किया हुआ लिंक गलत है।
457 posted_by_html: '%{link_user} द्वारा %{language_link} में %{created} पर पोस्ट
459 updated_at_html: '%{updated} को आखिरी बार अपडेट किया गया।'
460 comment_link: इस एंट्री पर कमेंट करें
461 reply_link: लेखक को सन्देश भेजें
462 edit_link: इस एंट्री को सम्पादित करें
463 hide_link: इस एंट्री को छिपाएँ
464 unhide_link: इस एंट्री को वापस दिखाएँ
466 report: इस एंट्री को रिपोर्ट करें
468 comment_from_html: '%{comment_created_at} पर %{link_user} द्वारा कमेंट'
469 hide_link: इस टिप्पणी को छिपायें
470 unhide_link: इस कमेंट को वापस दिखाएँ
472 report: इस कमेंट को रिपोर्ट करें
479 title: '%{user} के लिए ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
480 description: '%{user} से नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
482 title: '%{language_name} में ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
483 description: '%{language_name} में नई ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री'
485 title: ओपनस्ट्रीटमैप डायरी एंट्री
486 description: ओपनस्ट्रीटमैप के सदस्यों से नई डायरी एंट्रियाँ
491 newer_comments: नई प्रतिक्रियाएं
492 older_comments: पुरनी प्रतिक्रियाएं
498 heading: क्या आप %{user} को दोस्त बनाना चाहेते हैं?
500 success: '%{name} अब आपके दोस्त हैं!'
501 failed: माफ़ी चाहते हैं, हम %{name} को दोस्त नहीं बना पाए।
502 already_a_friend: आप पहले से ही %{name} के दोस्त हैं।
504 heading: क्या आप %{user} से दोस्ती तोड़ना चाहते हैं?
505 button: दोस्ती तोड़ें
506 success: '%{name} अब आपके दोस्त नहीं हैं।'
507 not_a_friend: '%{name} आपके दोस्त नहीं हैं।'
512 search_osm_nominatim:
516 chair_lift: चेयर लिफ्ट
517 drag_lift: ड्रैग लिफ्ट
518 gondola: गोंडोला लिफ्ट
519 magic_carpet: जादुई कालीन लिफ्ट
520 platter: प्लाटर लिफ्ट
526 aerodrome: हवाई अड्डा
532 holding_position: होल्डिंग की जगह
533 navigationaid: हवाई-सफर नेविगेशन सहायता
534 parking_position: पार्किंग की स्थिति
537 taxiway: टैक्सी का रास्ता
541 animal_boarding: जानवरों की जगह
542 animal_shelter: जानवरों की आश्रय
543 arts_centre: कला केन्द्र
549 bicycle_parking: साइकिल पार्किंग
550 bicycle_rental: किराय के साइकल
551 bicycle_repair_station: साइकिल मरम्मत का स्टेशन
552 biergarten: बियर बगीचा
553 blood_bank: रक्त बैंक
554 boat_rental: किराय के नाँव
556 bureau_de_change: रकम की ब्यूरो
557 bus_station: बस अड्डा
559 car_rental: किराय पर गाड़ी
560 car_sharing: शेयर किए जाने वाली गाड़ियाँ
561 car_wash: गाड़ी की सफाई
562 casino: जुआघर (कैसिनो)
563 charging_station: चार्ज करने की स्टेशन
564 childcare: बच्चों की देखभाल
568 college: महाविद्यालय (कॉलेज)
569 community_centre: सामुदायिक केंद्र
570 conference_centre: कानफ्रेंस केंद्र
572 crematorium: शमशान घाट
573 dentist: दंत चिकित्सक
574 doctors: चिकित्सक का दफ़्तर
575 drinking_water: प्याऊ
576 driving_school: चालन-शिक्षा
578 events_venue: इवेंट की जगह
580 ferry_terminal: फेरी घाट
581 fire_station: अग्निशमन केन्द्र
586 grave_yard: कब्रिस्तान
589 hunting_stand: शिकार की जगह
591 internet_cafe: इंटरनेट कैफ़े
592 kindergarten: बालवाड़ी
593 language_school: भाषा शिक्षा
596 love_hotel: प्यार की होटल
598 mobile_money_agent: मोबाइल मनी एजेंट
600 money_transfer: धन-संपर्क
601 motorcycle_parking: मोटरसाइकल पार्किंग
602 music_school: संगीत-शिक्षा
604 nursing_home: नर्सिंग होम
606 parking_entrance: पार्किंग प्रवेश
607 parking_space: पार्किंग की जगह
608 payment_terminal: पेमेंट टर्मिनल
610 place_of_worship: आराधना स्थल
616 public_bath: सार्वजानिक स्नान-केंद्र
617 public_bookcase: सार्वजानिक पुस्तकालय
618 public_building: सार्वजनिक इमारत
619 ranger_station: रेंजर स्टेशन
620 recycling: पुनर्चक्रण पॉइंट
622 sanitary_dump_station: सैनिटरी डंप स्टेशन
626 social_centre: सामुदायिक केंद्र
627 social_facility: सामुदायिक फैसिलिटी
629 swimming_pool: तरणताल
635 training: ट्रेनिंग फैसिलिटी
636 university: विश्वविद्यालय
637 vehicle_inspection: वाहन जॉंच
638 vending_machine: वेंडिंग मशीन
639 veterinary: वेटरनरी सर्जरी
640 village_hall: गाँव सभागृह
641 waste_basket: कूड़ादान
643 waste_dump_site: कूड़ा फेंकने की साइट
644 watering_place: पानी देने की जगह
645 water_point: जल बिंदु
649 aboriginal_lands: आदिवासी भूमि
650 administrative: प्रशासनिक बाउंड्री
652 national_park: राष्ट्रीय उद्यान
653 political: इलेक्टोरल सीमा
654 protected_area: संरक्षित क्षेत्र
659 suspension: निलंबन पुल
664 apartment: अपार्टमेंट
665 apartments: अपार्टमेंट
673 commercial: व्यावसायिक भवन
674 construction: काम चल रहा ईमारत
675 detached: छूटा हुआ घर
682 electrician: विद्युतकार
685 photographer: फ़ोटौग्रैफ़र
689 "yes": हस्तकला की दुकान
691 phone: आपातकालीन दूरभाष
692 water_tank: आपातकालीन पानी की टंकी
696 give_way: रास्ता संकेत दें
698 passing_place: गुजरता हुआ स्थान
699 primary: प्राथमिक सड़क
700 primary_link: प्राथमिक सड़क
702 secondary: द्वितीयक सड़क
703 secondary_link: द्वितीयक सड़क
706 tertiary: तृतीयक सड़क
707 tertiary_link: तृतीयक सड़क
710 battlefield: जंग का मैदान
711 building: ऐतिहासिक इमारत
720 cemetery: क़ब्रिस्तान
721 construction: निर्माण
726 military: सैन्य इलाका
729 residential: आवासिक क्षेत्र
734 horse_riding: घुड़सवारी
737 swimming_pool: तरणताल
739 adit: खान में आने-जाने का मार्ग
741 beehive: मधुमक्खी का छत्ता
746 crane: भारोत्तोलन यंत्र
749 gasometer: गैस मापक यन्त्र
753 mineshaft: मेरा शाफ्ट
754 monitoring_station: निगरानी स्टेशन
756 storage_tank: भण्डारण टैंक
757 surveillance: निगरानी
759 wastewater_plant: अपशिष्ट जल संयंत्र
760 watermill: जल चलित कारखाना
784 educational_institution: शिक्षण संस्थान
785 employment_agency: रोज़गार संस्था
786 government: सरकारी दफ़्तर
787 insurance: बीमा दफ़्तर
805 station: रेलवे स्टेशन
807 subway_entrance: मेट्रो प्रवेश
811 clothes: कपड़ों की दुकान
812 confectionery: मिठाई की दुकान
813 convenience: किराने की दुकान
814 florist: फूलों की दुकान
815 greengrocer: सब्ज़ीयों की दुकान
818 interior_decoration: आंतरिक सजावट
819 kitchen: रसोई की वस्तुओं की दुकान
824 seafood: समुद्री खाद्य
825 shoes: जूतों की दुकान
827 ticket: टिकट की दुकान
828 tobacco: तम्बाकू की दुकान
829 toys: खिलौनों की दुकान
832 variety_store: विभिन्न प्रकार की वस्तुओं की दुकान
850 level2: राष्ट्रीय सीमा
854 level10: इलाके की सीमा
866 reopen: 'पुन: सक्रिय करें'
881 start_mapping: नक्षा बनाना शुरू करें
890 diary_comment_notification:
891 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने एक दैनिकी पर प्रतिक्रिया दी'
892 friendship_notification:
893 subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने आपको अपने दोस्तों में शामिल किया है'
894 had_added_you: '%{user} ने आपको OpenStreetMap पर अपने दोस्तों में शामिल किया
896 note_comment_notification:
900 destroy_button: खात्मा
901 sent_message_summary:
902 destroy_button: खात्मा
904 destroyed: संदेश खात्मा
908 new password button: Send me a new password
910 title: reset password
913 new image: कोई तस्वीर लगाएं
914 keep image: इसी तस्वीर को रखें
915 delete image: इस तस्वीर को हटाएं
916 replace image: इस तस्वीर की जगह दूसरी लगाएं
917 home location: घर का स्थान
920 legal_1_1_terms_of_use: उपयोग की शर्तें
921 legal_1_1_privacy_policy: गोपनीयता नीति
922 partners_title: हमारे साथी
925 contributors_title_html: हमारे योगदानकर्ता
927 area_to_export: क्षेत्र निर्यात करने के लिए
928 manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
929 format_to_export: स्वरूप निर्यात करने के लिए
933 title: सहायता कैसे करें
935 title: समुदाय से जुड़ें
938 title: सामुदायिक फ़ोरम
939 description: OpenStreetMap के बारे में चर्चा के लिए सार्वजनिक स्थान।
941 title: ओपनस्ट्रीटमैप विकि
943 title: कोई प्रश्न है?
950 secondary: द्वितीय सड़क
951 unclassified: अवर्गीकृत सड़क
964 resident: रिहायशी क्षेत्र
965 industrial: औद्योगिक क्षेत्र
974 building: महत्वपूर्ण भवन
975 station: रेलवे स्टेशन
978 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
980 visibility_help: इसका क्या मतलब है?
994 oauth2_authorizations:
1003 confirm: इन सदस्यों को चुनें
1004 hide: इन सदस्यों को न दिखाएं
1005 empty: ऐसे कोई सदस्य नहीं मिले
1008 heading: खाता निलंबित
1011 not_revoke_admin_current_user: वर्तमान उपयोगकर्ता के द्वारा व्यवस्थापक भूमिका
1012 को रद्द नहीं कर सकता है|
1015 created_at: 'निर्माण का समय:'
1016 last_changed: अंतिम परिवर्तन
1020 open_title: 'अनसुलझा नोट #%{note_name}'
1021 closed_title: 'सुलझा नोट #%{note_name}'
1022 hidden_title: 'छिपाया नोट #%{note_name}'
1023 report: इस नोट को रिपोर्ट कर
1025 resolve: समाधान करें
1026 reactivate: 'पुन: सक्रिय करें'
1027 comment_and_resolve: टिप्पणी कर समाधान करें
1029 report_link_html: अगर इस नोट में संवेदनशील जानकारी है जिसे हटाना उचित है, आप
1030 %{link} सकते हैं। नोट से जुड़ी दूसरी समस्याओं के लिए कृपया एक टिप्पणी से उन्हें
1034 intro: अगर आपको कोई गलती नज़र आई है, या नक्षे में कोई वस्तु मौजूद नहीं है,
1035 तो आप इस बारे में अन्य नक्षाकारों को सूचित कर सकते हैं ताकि वे इसे ठीक कर
1036 सकें। चिन्ह को सही जगह पर लाएं और समस्या का विवरण दें।
1037 advice: आपका नोट सार्वजनिक है और मानचित्र को अपडेट करने के लिए उपयोग किया जा
1038 सकता है, इसलिए निजी जानकारी दर्ज न करें या कॉपीराइट वाले नक्शे या निर्देशिका
1039 सूची से जानकारी न दें।
1043 createnote_disabled_tooltip: नोट जोड़ने के लिए जूम इन करें
1051 no_route: इन जगहों के बीच कोई रास्ता नहीं मिला।
1053 continue_without_exit: '%{name} पर चलते जाएं'
1054 offramp_right_with_exit: दाईं ओर %{exit} द्वारा निकास करें
1055 offramp_right_with_exit_name: दाईं ओर, %{name} पर जाने के लिए %{exit} द्वारा
1057 start_without_exit: Start on %{name}