1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
13 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
16 prompt: Файлны сайлагыз
35 update: Кертемне сакларга
38 update: Үзгәрешләрне саклау
41 update: Тыюны яңартырга
45 invalid_email_address: электрон почтаның дөрес юлламасына охшамаган
46 email_address_not_routable: тоташтырулы түгел
48 acl: Хокуклар исемлеге
49 changeset: Үзгәртүләр өеме
50 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
52 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
53 diary_entry: Көндәлектәге язым
59 node_tag: Төен тамгасы
61 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
62 old_relation: Иске мөнәсәбәт
63 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
64 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
66 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
67 old_way_tag: Юлның иске тегы
69 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
70 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
74 tracepoint: Трек ноктасы
77 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
78 user_token: Кулланучы токены
85 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
86 callback_url: Callback URL
87 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
88 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
89 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
90 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
91 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
92 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
93 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
94 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
104 doorkeeper/application:
106 redirect_uri: Юнәлтүләр
107 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
114 visible: Күренүчәнлек
121 gpx_file: GPX файлын төяү
122 visibility: Күренүчәнлек
128 recipient: Хатны кабул итүче
131 description: Тасвирлама
133 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
134 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
136 auth_provider: Аутентификация провайдеры
137 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
138 email: Электрон почтасы
139 email_confirmation: E-mail раслау
140 new_email: Яңа электрон почта адресы
142 display_name: Күрсәтелүче исем
143 description: Профильның тасвирламасы
146 languages: Өстенлек бирелгән телләр
147 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
149 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
151 doorkeeper/application:
152 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
153 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
155 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
159 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
160 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
161 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
162 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
164 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
166 new_email: (күрсәтелмәячәк)
168 distance_in_words_ago:
170 one: якынча %{count} сәгать элек
171 other: якынча %{count} сәгать элек
173 one: якынча %{count} ай элек
174 other: якынча %{count} ай элек
176 one: якынча %{count} ел элек
177 other: якынча %{count} ел элек
179 one: '%{count} ел элек диярлек'
180 other: '%{count} ел элек диярлек'
181 half_a_minute: ярты минут элек
183 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
184 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
186 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
187 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
189 one: '%{count} елдан артыграк элек'
190 other: '%{count} елдан артыграк элек'
192 one: '%{count} секунд элек'
193 other: '%{count} секунд элек'
195 one: '%{count} минут элек'
196 other: '%{count} минут элек'
198 one: '%{count} көн элек'
199 other: '%{count} көн элек'
201 one: '%{count} ай элек'
202 other: '%{count} ай элек'
204 one: '%{count} ел элек'
205 other: '%{count} ел элек'
207 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
210 description: iD (гизгечтәге редактор)
212 name: Дистанцион идарә
213 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 windowslive: Windows Live
226 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
227 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
228 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
229 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
230 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
231 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
232 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
233 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
235 title: OpenStreetMap искәрмәләре
236 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
237 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
238 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
239 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
240 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
241 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
242 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
249 title: Минем хисапъязмамны бетерү
250 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
251 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
252 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
253 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
254 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
255 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
256 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
258 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
259 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
260 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
261 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
262 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
263 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
264 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
265 ләкин беркемгә дә күренмәс.
266 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
267 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
268 confirm_delete: Сез инанасызмы?
272 title: Хисапъязманы үзгәртергә
273 my settings: Көйләнмәләрем
274 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
275 external auth: Тышкы аутентификация
279 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
280 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
281 enabled link text: бу нәрсә?
282 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
284 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
286 heading: Катнашу шартлары
287 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
288 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
289 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
290 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
291 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
293 link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/TT:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=tt
295 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
296 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
298 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
299 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
300 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
301 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
302 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
303 find_out_why: нигә икәнен белергә
304 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
306 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
307 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
308 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
310 success: Хисапъязма бетерелде.
314 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
315 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
316 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
317 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
320 no_comment: (шәрехләр юк)
321 download_xml: XML күчереп алу
322 view_history: Тарихын карау
325 discussion: Фикер алышу
329 members: Катнашучылар
336 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
337 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
343 changeset: төзәтмәләр пакеты
353 load_data: Мәгълүматларны төяү
357 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
359 changeset_paging_nav:
360 showing_page: '%{page} бите'
365 no_edits: (төзәтмәләр юк)
372 title: Үзгәрешләр пакетлары
373 load_more: Күбрәк төяү
382 use_map_link: Хаританы кулланырга
385 title_friends: Дуслар көндәлекләре
386 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
388 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
389 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
402 newer_comments: Яңарак шәрехләр
403 older_comments: Искерәк шәрехләр
407 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
408 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
409 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
412 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
414 internal_server_error:
415 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
416 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
418 title: Файл табылмады
419 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
422 search_osm_nominatim:
426 apron: Аэропорт перроны
429 helipad: Боралак мәйданчыгы
430 runway: Очып менү-төшү юлы
433 arts_centre: Сәнгать йорты
439 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
440 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
442 bureau_de_change: Акча алмаштыру
443 bus_station: Автобуслар станциясе
451 community_centre: Җәмәгать үзәге
452 courthouse: Мәхкәмә бинасы
453 crematorium: Мәет яндыру бинасы
454 dentist: Стоматология
456 drinking_water: Эчәргә яраклы су
457 driving_school: Автомәктәп
459 ferry_terminal: Паром станциясе
461 grave_yard: Күмелү урыны
463 hunting_stand: Аучы каланчасы
465 kindergarten: Балалар бакчасы
467 marketplace: Базар мәйданы
469 nightclub: Төнге клуб
470 nursing_home: Картлар йорты
471 parking: Туктап тору урыны
474 post_box: Почта әрҗәсе
475 post_office: Почта бүлеге
480 shower: Яңгырчак (душ)
481 social_centre: Җәмәгать үзәге
482 social_facility: Җәмәгать оешмасы
484 swimming_pool: Йөзү бассейны
489 townhall: Шәһәр идарәсе
490 university: Университет
492 waste_basket: Чүпләү урыны
494 administrative: Административ чик
495 national_park: Милли парк
498 suspension: Асылма күпер
499 swing: Ачыла торган күпер
505 electrician: Электрик
507 photographer: Фотограф
510 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
513 bus_stop: Автобус тукталышы
514 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
517 milestone: Километр баганасы
518 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
520 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
521 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
522 raceway: Узышу трассасы
526 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
527 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
529 services: Юл буе сервисы
530 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
532 street_lamp: Урам фонаре
533 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
534 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
538 unclassified: Җирле юл
541 archaeological_site: Казылмалар
542 battlefield: Сугыш мәйданы
543 boundary_stone: Чик буе ташы
544 building: Тарихи бина
547 citywalls: Тарихи ныгытмалар
559 wayside_cross: Юл буе хачы
566 construction: Төзелеш
567 forest: Урман хуҗалыгы
570 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
571 industrial: Сәнәгый зона
577 recreation_ground: Ял зонасы
578 reservoir: Сусаклагыч
579 residential: Торак районы
582 beach_resort: Утыртмалы комлык
587 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
589 swimming_pool: Йөзү бассейны
599 airfield: Хәрби аэродром
619 scree: Ташлар ишелмәсе
633 employment_agency: Эш агентлыгы
634 government: Дәүләт идарәсе
635 insurance: Страховкалау бүросы
637 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
649 isolated_dwelling: Утар
650 neighbourhood: Мәхәллә
651 postcode: Почта индексы
656 suburb: Шәһәр бистәсе
661 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
662 disused: Ташланган тимер юл тармагы
664 halt: Тимеръюл станциясе
665 junction: Тимер юл угы
666 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
667 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
669 narrow_gauge: Тар эзле юл
670 platform: Тимер юл платформасы
671 preserved: Тарихи т/ю
672 stop: Тимер юл тукталышы
675 tram_stop: Трамвай тукталышы
677 alcohol: Шәраб кибете
678 florist: Чәчәк кибете
681 tobacco: Тәмәке кибете
682 toys: Уенчыклар кибете
686 information: Мәгълүмат
693 lock_gate: Шлюз капкалары
694 rapids: Елга бусагасы
703 level4: Штат яки субъект чиге
713 no_results: Берни дә табылмады
718 last_updated: Соңгы яңарту
722 ignore: Игътибарсыз калдыру
741 export_data: Мәгълүматларны чыгару
742 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
744 about: Проект турында
746 title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
749 diary_comment_notification:
750 hi: Сәлам, %{to_user},
751 message_notification:
752 hi: Сәлам, %{to_user},
759 note_comment_notification:
761 changeset_comment_notification:
770 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
772 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
774 other: '%{count} иске хәбәрегез'
779 destroy_button: Бетерү
784 email address: 'Электрон почта адресы:'
788 new image: Сурәтне өстәү
795 register now: Теркәлегезче
809 image_size: Сурәт зурлыгы
811 add_marker: Харитада маркер куярга
813 longitude: 'Озынлык:'
815 paste_html: Сайт эченә салу өчен HTML-код
816 export_button: Чыгару
818 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
822 where_am_i: Кайда бу?
828 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
829 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
830 unclassified: Җирле юл
832 cycleway: Әйләнаяк юлы
836 - Җиңел рельслы т/ю транспорты
842 admin: Административ чик
846 resident: Торак районы
849 industrial: Сәнәгый район
856 pitch: Спорт мәйданчыгы
863 station: Тимер юл станциясе
869 download: күчереп алу
880 my edits: Төзәтмәләрем
881 my messages: Хәбәрләрем
882 my settings: Көйләнмәләрем
883 send message: Хәбәр җибәрү
886 latest edit: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
887 email address: 'Электрон почта адресы:'
892 heading: Кулланучылар
901 other: '%{count} сәг.'
904 other: '%{count} көн'
907 other: '%{count} атна'
930 description: Тасвирлама
932 last_changed: Үзгәртелгән
934 title: 'Искәрмә: %{id}'
935 description: Тасвирлама
944 short_link: Кыска сылтама
947 download: Күчереп алу
957 unhide_comment: күрсәтү
961 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
962 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
963 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
964 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
965 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
966 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
968 directions: Юнәлешләр
970 distance_m: '%{distance}м'
971 distance_km: '%{distance}км'
989 description: 'Тасвирлама:'