]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Install add/remove event listeners directly on note layer
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Adreamy
6 # Author: Alatta
7 # Author: Alattalatta
8 # Author: Alex00728
9 # Author: Apzp79
10 # Author: Asdfqwer51
11 # Author: B891202
12 # Author: CYAN
13 # Author: Cerulean
14 # Author: Codenstory
15 # Author: Cubbe
16 # Author: D6283
17 # Author: Dongha Hwang
18 # Author: Drhyme
19 # Author: Ellif
20 # Author: Freebiekr
21 # Author: Garam
22 # Author: Hym411
23 # Author: IRTC1015
24 # Author: Idh0854
25 # Author: Jerrykim306
26 # Author: Jonghaya
27 # Author: Kwj2772
28 # Author: Macofe
29 # Author: Markingdots
30 # Author: Nuevo Paso
31 # Author: Priviet
32 # Author: Revi
33 # Author: Ruila
34 # Author: SeoJeongHo
35 # Author: Stleamist
36 # Author: Sukjong0406
37 # Author: Suleiman the Magnificent Television
38 # Author: Theshinster123
39 # Author: Twotwo2019
40 # Author: Wehwei
41 # Author: Wrightbus
42 # Author: Ykhwong
43 # Author: Ysjbserver
44 # Author: 予弦
45 # Author: 神樂坂秀吉
46 # Author: 고솜
47 # Author: 그냥기여자
48 # Author: 렌즈
49 # Author: 밥풀떼기
50 # Author: 아라
51 # Author: 한림
52 ---
53 ko:
54   time:
55     formats:
56       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
57       blog: '%Y년 %B %e일'
58   helpers:
59     file:
60       prompt: 파일 선택
61     submit:
62       diary_comment:
63         create: 의견
64       diary_entry:
65         create: 게시
66         update: 업데이트
67       issue_comment:
68         create: 의견 추가
69       message:
70         create: 보내기
71       client_application:
72         create: 등록
73         update: 업데이트
74       oauth2_application:
75         create: 등록
76         update: 업데이트
77       redaction:
78         create: 교정 만들기
79         update: 교정 저장
80       trace:
81         create: 올리기
82         update: 바뀜 저장
83       user_block:
84         create: 차단하기
85         update: 차단 업데이트
86   activerecord:
87     errors:
88       messages:
89         display_name_is_user_n: n이 사용자 ID가 아니라면 user_n이 될 수 없음
90       models:
91         user_mute:
92           is_already_muted: 님은 이미 음소거되어 있습니다
93     models:
94       acl: 접근 제어 목록
95       changeset: 바뀜집합
96       changeset_tag: 바뀜집합 태그
97       country: 국가
98       diary_comment: 일기 댓글
99       diary_entry: 일기 항목
100       friend: 친구
101       issue: 이슈
102       language: 언어
103       message: 메시지
104       node: 교점
105       node_tag: 교점 태그
106       note: 노트
107       old_node: 이전 교점
108       old_node_tag: 이전 교점 태그
109       old_relation: 이전 관계
110       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
111       old_relation_tag: 이전 관계 태그
112       old_way: 이전 길
113       old_way_node: 이전 길 교점
114       old_way_tag: 이전 길 태그
115       relation: 관계
116       relation_member: 관계 구성 요소
117       relation_tag: 관계 태그
118       report: 신고
119       session: 세션
120       trace: 궤적
121       tracepoint: 궤적 지점
122       tracetag: 궤적 태그
123       user: 사용자
124       user_preference: 사용자 환경 설정
125       user_token: 사용자 토큰
126       way: 길
127       way_node: 길 교점
128       way_tag: 길 태그
129     attributes:
130       client_application:
131         name: 이름 (필수)
132         url: 주 애플리케이션 URL (필수)
133         callback_url: 연락 URL
134         support_url: 지원 URL
135         allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다
136         allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다
137         allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 댓글을 남기며 친구를 만듭니다
138         allow_write_api: 지도를 수정합니다
139         allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다
140         allow_write_gpx: GPS 궤적을 업로드합니다
141         allow_write_notes: 참고를 수정합니다
142       diary_comment:
143         body: 본문
144       diary_entry:
145         user: 사용자
146         title: 제목
147         body: 내용
148         latitude: 위도
149         longitude: 경도
150         language_code: 언어
151       doorkeeper/application:
152         name: 이름
153         redirect_uri: URI 리다이렉트
154         confidential: 기밀 애플리케이션
155         scopes: 허가
156       friend:
157         user: 사용자
158         friend: 친구
159       trace:
160         user: 사용자
161         visible: 보임
162         name: 파일 이름
163         size: 크기
164         latitude: 위도
165         longitude: 경도
166         public: 공개
167         description: 설명
168         gpx_file: GPS 트레이스 파일 선택
169         visibility: 공개 여부
170         tagstring: 태그
171       message:
172         sender: 보낸 사람
173         title: 제목
174         body: 본문
175         recipient: 받는 사람
176       redaction:
177         title: 제목
178         description: 설명
179       report:
180         category: 신고 사유를 선택하세요
181         details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
182       user:
183         auth_provider: 인증 제공자
184         auth_uid: 인증 UID
185         email: 이메일
186         new_email: 새 이메일 주소
187         active: 활성
188         display_name: 표시되는 이름
189         description: 프로필 설명
190         home_lat: 위도
191         home_lon: 경도
192         languages: 선호하는 언어
193         preferred_editor: 선호하는 편집기
194         pass_crypt: 비밀번호
195         pass_crypt_confirmation: 비밀번호 확인
196     help:
197       doorkeeper/application:
198         confidential: 클라이언트 비밀을 유지할 수 있는 곳에서 애플리케이션이 사용됩니다 (네이티브 모바일 앱과 싱글 페이지 앱은
199           기밀이 아닙니다).
200         redirect_uri: URI마다 1줄 사용
201       trace:
202         tagstring: 쉼표로 구분
203       user_block:
204         reason: 사용자를 차단하는 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 자세히, 냉정하고 합리적으로
205           최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운
206           용어를 사용하도록 노력하세요.
207         needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
208       user:
209         new_email: (절대 공개하지 않습니다)
210   datetime:
211     distance_in_words_ago:
212       about_x_hours:
213         other: 약 %{count}시간 전
214       about_x_months:
215         other: 약 %{count}개월 전
216       about_x_years:
217         other: 약 %{count}년 전
218       almost_x_years:
219         other: 근 %{count}년 전
220       half_a_minute: 30초 전
221       less_than_x_seconds:
222         other: '%{count}초 미만 전'
223       less_than_x_minutes:
224         other: '%{count}분 미만 전'
225       over_x_years:
226         other: '%{count}년 이상 전'
227       x_seconds:
228         other: '%{count}초 전'
229       x_minutes:
230         other: '%{count}분 전'
231       x_days:
232         other: '%{count}일 전'
233       x_months:
234         other: '%{count}개월 전'
235       x_years:
236         other: '%{count}년 전'
237   editor:
238     default: 기본값 (현재 %{name})
239     id:
240       name: iD
241       description: iD (브라우저 내 편집기)
242     remote:
243       name: 원격 제어
244       description: 원격 제어 (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
245   auth:
246     providers:
247       none: 없음
248       google: Google
249       facebook: Facebook
250       microsoft: 마이크로소프트
251       github: GitHub
252       wikipedia: Wikipedia
253   api:
254     notes:
255       comment:
256         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
257         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
258         commented_at_html: '%{when}에 바뀜'
259         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
260         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
261         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
262         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화됨'
263         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
264       rss:
265         title: 오픈스트리트맵 참고
266         description_all: 신고 처리, 의견 추가, 닫힘 처리된 메모 목록
267         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
268           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
269         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
270         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
271         commented: 새 의견(%{place} 근처)
272         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
273         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
274       entry:
275         comment: 의견
276         full: 전체 참고
277   account:
278     deletions:
279       show:
280         title: 내 계정 삭제
281         warning: 경고! 계속 진행하면 계정이 삭제되며 되돌릴 수 없습니다.
282         delete_account: 계정 삭제
283         delete_introduction: 아래 버튼을 사용하여 오픈스트리트맵 계정을 삭제할 수 있습니다. 다음 세부 사항에 유의하십시오.
284         delete_profile: 아바타, 설명, 집 위치를 포함한 프로필 정보가 제거됩니다.
285         delete_display_name: 표시되는 이름이 삭제되며 다른 계정에서 재사용될 수 있습니다.
286         retain_caveats: 그러나, 귀하의 정보가 삭제된 후 오픈스트리트맵에서 일부 정보가 유지될 수 있습니다.
287         retain_edits: 지도 데이터베이스에 편집 내역이 있을 경우 그대로 유지됩니다.
288         retain_traces: 업로드된 경로가 있는 경우 그대로 유지됩니다.
289         retain_diary_entries: 일기 항목과 일기에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
290         retain_notes: 지도 메모와 메모에 달린 댓글이 있는 경우 유지되지만 보기에서 숨겨집니다.
291         retain_changeset_discussions: 바뀜집합 토론이 있는 경우 유지됩니다.
292         retain_email: 이메일 주소는 그대로 유지됩니다.
293         recent_editing_html: 최근 편집했으므로 현재 계정을 삭제할 수 없습니다. %{time} 후에 삭제가 가능합니다.
294         confirm_delete: 확실합니까?
295         cancel: 취소
296   accounts:
297     edit:
298       title: 계정 편집
299       my settings: 프로필 설정
300       current email address: 현재 이메일 주소
301       external auth: 외부 인증
302       openid:
303         link text: 무엇인가요?
304       public editing:
305         heading: 공개 편집
306         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
307         enabled link text: 무엇인가요?
308         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
309         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
310       contributor terms:
311         heading: 기여자 약관
312         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
313         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
314         review link text: 원하는 시간에 이 링크를 따라 새로운 기여자 약관을 검토하고 수락하세요.
315         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
316         link text: 무엇인가요?
317       save changes button: 변경사항 저장
318       delete_account: 계정 삭제...
319     go_public:
320       heading: 공개 편집
321       currently_not_public: 현재 귀하가 편집한 내용은 익명이며 사람들은 귀하에게 메시지를 보내거나 귀하의 위치를 볼 수 없습니다.
322         수정한 내용을 표시하고 사람들이 웹사이트를 통해 연락할 수 있도록 하려면 아래 버튼을 클릭하세요.
323       only_public_can_edit: 0.6 API 전환으로 공개 사용자만 지도 데이터를 편집할 수 있습니다.
324       find_out_why: 원인 알아보기
325       email_not_revealed: 귀하의 이메일 주소는 공개 처리 시에도 외부에 노출되지 않습니다.
326       not_reversible: 이 조치는 되돌릴 수 없으며 현재 신규 사용자는 모두 기본적으로 공개가 됩니다.
327       make_edits_public_button: 내 편집을 공개하기
328     update:
329       success_confirm_needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기 위해 이메일을 확인하세요.
330       success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
331     destroy:
332       success: 계정이 삭제되었습니다.
333   browse:
334     deleted_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 삭제함'
335     edited_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 편집함'
336     version: 버전
337     redacted_version: 수정된 버전
338     in_changeset: 바뀜집합
339     anonymous: 익명
340     no_comment: (댓글 없음)
341     part_of: '다음의 일부:'
342     part_of_relations:
343       other: 관계 %{count}건
344     part_of_ways:
345       other: 길 %{count}건
346     download_xml: XML 다운로드
347     view_history: 역사 보기
348     view_unredacted_history: 수정되지 않은 기록 보기
349     view_details: 자세한 내용 보기
350     view_redacted_data: 수정된 데이터 보기
351     view_redaction_message: 수정 메시지 보기
352     location: '위치:'
353     node:
354       title_html: '교점: %{name}'
355       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
356     way:
357       title_html: '길: %{name}'
358       history_title_html: '길 역사: %{name}'
359       nodes: 교점
360       nodes_count:
361         other: 교점 %{count}개
362       also_part_of_html:
363         one: '%{related_ways} 길의 일부'
364         other: '%{related_ways} 길의 일부'
365     relation:
366       title_html: '관계: %{name}'
367       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
368       members: 구성 요소
369       members_count:
370         other: 구성 요소 %{count}개
371     relation_member:
372       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
373       type:
374         node: 교점
375         way: 길
376         relation: 관계
377     containing_relation:
378       entry_role_html: '%{relation_name} (역할: %{relation_role})'
379     not_found:
380       title: 찾을 수 없음
381       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
382       type:
383         node: 교점
384         way: 길
385         relation: 관계
386         changeset: 바뀜집합
387         note: 참고
388     timeout:
389       title: 시간 초과 오류
390       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
391       type:
392         node: 교점
393         way: 길
394         relation: 관계
395         changeset: 바뀜집합
396         note: 참고
397     redacted:
398       redaction: 개정 %{id}
399       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
400         참조하세요.
401       type:
402         node: 교점
403         way: 길
404         relation: 관계
405     start_rjs:
406       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
407         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
408       load_data: 데이터 불러오기
409       loading: 불러오는 중...
410     tag_details:
411       tags: 태그
412       wiki_link:
413         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
414         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
415       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
416       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
417       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용의 %{page} 항목
418       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
419       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
420       email_link: 이메일 %{email}
421     query:
422       title: 지물 정보
423       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
424       nearby: 근처 지물
425       enclosing: 근접 지역 내 지물
426   nodes:
427     timeout:
428       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드에 대한 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
429   old_nodes:
430     not_found:
431       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 노드 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
432     timeout:
433       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 노드의 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
434   ways:
435     timeout:
436       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
437   old_ways:
438     not_found:
439       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 경로 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
440     timeout:
441       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 길 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
442   relations:
443     timeout:
444       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 데이터를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
445   old_relations:
446     not_found:
447       sorry: '죄송합니다. 버전 %{version}의 관계 #%{id}를 찾을 수 없습니다.'
448     timeout:
449       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 관계 역사를 가져오는데 너무 오래 걸립니다.
450   changeset_comments:
451     feeds:
452       comment:
453         comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
454         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
455       show:
456         title_all: 오픈스트리트맵 바뀜집합 토론
457         title_particular: '오픈스트리트맵 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
458       timeout:
459         sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 불러오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
460   changesets:
461     changeset:
462       no_edits: (편집 없음)
463       view_changeset_details: 바뀜집합의 자세한 사항 보기
464     index:
465       title: 바뀜집합
466       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
467       title_user_link_html: '%{user_link}님의 바뀜집합'
468       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
469       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
470       empty: 찾는 바뀜집합이 없습니다.
471       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
472       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
473       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
474       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
475       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
476       load_more: 더 불러오기
477       feed:
478         title: 바뀜집합 %{id}
479         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
480         created: 만들어짐
481         closed: 닫힘
482         belongs_to: 저자
483     subscribe:
484       heading: 다음 바뀜집합 토론을 구독하시겠습니까?
485       button: 토론 구독
486     unsubscribe:
487       heading: 다음 바뀜집합 토론의 구독을 취소하시겠습니까?
488       button: 토론 구독 취소
489     heading:
490       title: 바뀜집합 %{id}
491       created_by_html: '%{created}에 의해 %{link_user}이(가) 생성되었습니다.'
492     no_such_entry:
493       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
494     show:
495       title: '바뀜집합: %{id}'
496       created: '생성 시기: %{when}'
497       closed: '닫힘: %{when}'
498       created_ago_html: '%{time_ago}에 생성됨'
499       closed_ago_html: '%{time_ago}에 닫힘'
500       created_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 생성함'
501       closed_ago_by_html: '%{time_ago}에 %{user}님이 닫음'
502       discussion: 토론
503       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
504       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
505       subscribe: 구독
506       unsubscribe: 구독 해지
507       comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 의견'
508       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 비밀 의견'
509       hide_comment: 숨기기
510       unhide_comment: 숨기기 취소
511       comment: 의견
512       changesetxml: 바뀜집합 XML
513       osmchangexml: osmChange XML
514     paging_nav:
515       nodes: 교점(%{count})
516       nodes_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
517       ways: 길(%{count})
518       ways_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
519       relations: 관계(%{count})
520       relations_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
521     timeout:
522       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 가져오는 데 너무 오래 걸렸습니다.
523   dashboards:
524     contact:
525       km away: '%{count}km 거리'
526       m away: '%{count}m 거리'
527       latest_edit_html: '마지막 편집 (%{ago}):'
528     popup:
529       your location: 내 위치
530       nearby mapper: 근처 매퍼
531       friend: 친구
532     show:
533       title: 내 대시보드
534       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}을 하여 집 위치를 설정하면 주변 사용자를 볼 수 있습니다.'
535       edit_your_profile: 내 프로파일 편집
536       my friends: 내 친구
537       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
538       nearby users: 기타 근처 사용자
539       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
540       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
541       friends_diaries: 친구의 일기 항목
542       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
543       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
544   diary_entries:
545     new:
546       title: 새 일기 항목
547     form:
548       location: 위치
549       use_map_link: 지도 사용
550     index:
551       title: 사용자의 일기
552       title_friends: 친구의 일기
553       title_nearby: 근처 사용자의 일기
554       user_title: '%{user}의 일기'
555       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
556       new: 새 일기 항목
557       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
558       my_diary: 내 일기
559       no_entries: 일기 항목이 없습니다
560     page:
561       recent_entries: 최근 일기 항목
562     edit:
563       title: 일기 항목 수정
564       marker_text: 일기 항목 위치
565     show:
566       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
567       user_title: '%{user}의 일기'
568       discussion: 토론
569       subscribe: 구독
570       unsubscribe: 구독 해지
571       leave_a_comment: 의견 남기기
572       login_to_leave_a_comment_html: 댓글을 남기려면 %{login_link}하세요
573       login: 로그인
574     no_such_entry:
575       title: 해당 일기 항목이 없음
576       heading: 'id에 해당하는 엔트리 없음: %{id}'
577       body: 안타깝게도, ID가 %{id}인 일기 항목이나 댓글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크의 유효성을 확인해 주세요.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함.'
580       updated_at_html: 최근 %{updated}에 업데이트됨.
581       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
582       reply_link: 저자에게 메시지 보내기
583       comment_count:
584         other: 의견 %{count}개
585       no_comments: (댓글 없음)
586       edit_link: 이 항목 편집
587       hide_link: 이 항목 숨기기
588       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
589       confirm: 확인
590       report: 이 항목 신고
591     diary_comment:
592       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
593       hide_link: 이 의견 숨기기
594       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
595       confirm: 확인
596       report: 이 의견 신고
597     location:
598       location: '위치:'
599     feed:
600       user:
601         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
602         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
603       language:
604         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
605         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
606       all:
607         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
608         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
609     subscribe:
610       heading: 다음 일기 항목 토론에 구독하시겠습니까?
611       button: 토론 구독
612     unsubscribe:
613       button: 토론 구독 취소
614   diary_comments:
615     index:
616       title: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
617       heading: '%{user}의 일기 댓글'
618       subheading_html: '%{user}님이 추가한 일기 댓글'
619       no_comments: 일기 댓글이 없습니다.
620     page:
621       post: 게시물
622       when: 날짜
623       comment: 의견
624   doorkeeper:
625     errors:
626       messages:
627         account_selection_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 계정 선택이 필요합니다
628         consent_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 동의가 필요합니다
629         interaction_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 소통이 필요합니다
630         login_required: 인가 서버에는 최종 사용자의 인증이 필요합니다
631     flash:
632       applications:
633         create:
634           notice: 애플리케이션을 등록했습니다.
635     openid_connect:
636       errors:
637         messages:
638           subject_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject 설정 누락으로
639             인해 ID 토큰 생성에 실패했습니다.
640     scopes:
641       address: 내 주소 보기
642       email: 내 이메일 주소 보기
643       openid: 계정 인증하기
644       phone: 내 전화번호 보기
645       profile: 내 프로필 정보 보기
646   errors:
647     contact:
648       contact_url_title: 다양한 연락 방법이 설명되어 있습니다.
649       contact: 여러 연락 수단
650       contact_the_community_html: 끊어진 링크나 버그를 발견했다면 언제든지 오픈스트리트맵 커뮤니티에 %{contact_link}으로
651         알려주십시오. 요청의 정확한 URL을 기록해 두십시오.
652     bad_request:
653       title: 잘못된 요청
654       description: 오픈스트리트맵 서버에서 요청하신 작업이 유효하지 않습니다 (HTTP 400)
655     forbidden:
656       title: 접근 거부됨
657       description: 오픈스트리트맵 서버에 요청한 이 작업은 관리자만 사용할 수 있습니다(HTTP 403).
658     internal_server_error:
659       title: 애플리케이션 오류
660       description: 오픈스트리트맵 서버가 예상치 못한 상태에 빠져 요청을 수행하지 못했습니다 (HTTP 500)
661     not_found:
662       title: 파일을 찾을 수 없습니다
663       description: 오픈스트리트맵 서버에서 해당 이름으로 파일/디렉토리/API 작업을 찾을 수 없습니다(HTTP 404).
664   friendships:
665     make_friend:
666       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
667       button: 친구 추가
668       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
669       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
670       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
671       limit_exceeded: 최근에 많은 사용자와 친구가 되었습니다. 친구 추가를 시도하기 전에 잠시 기다리십시오.
672     remove_friend:
673       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
674       button: 친구 제거
675       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
676       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
677   geocoder:
678     search:
679       title:
680         latlon: 내부
681     search_osm_nominatim:
682       prefix:
683         aerialway:
684           cable_car: 케이블 카
685           chair_lift: 체어 리프트
686           drag_lift: 드래그 리프트
687           gondola: 곤돌라 리프트
688           magic_carpet: 매직 카펫 리프트
689           platter: 플래터 리프트
690           pylon: 송전탑
691           station: 케이블 카 정류장
692           t-bar: 티 바 리프트
693           "yes": 항공로
694         aeroway:
695           aerodrome: 비행장
696           airstrip: 활주로
697           apron: 공항 에이프런
698           gate: 공항 게이트
699           hangar: 격납고
700           helipad: 헬기 착륙장
701           holding_position: 정지 위치
702           navigationaid: 항공 네비게이션 보조
703           parking_position: 주차 위치
704           runway: 활주로
705           taxilane: 유도선
706           taxiway: 유도로
707           terminal: 공항 터미널
708           windsock: 바람자루
709         amenity:
710           animal_boarding: 반려동물 돌봄소
711           animal_shelter: 동물 보호소
712           arts_centre: 예술의 전당
713           atm: ATM
714           bank: 은행
715           bar: 주점
716           bbq: 바베큐
717           bench: 벤치
718           bicycle_parking: 자전거 주차장
719           bicycle_rental: 자전거 대여점
720           bicycle_repair_station: 자전거 수리소
721           biergarten: 옥외 탁자
722           blood_bank: 혈액 보관소
723           boat_rental: 보트 대여점
724           brothel: 매음굴
725           bureau_de_change: 환전소
726           bus_station: 버스 터미널
727           cafe: 카페
728           car_rental: 자동차 대여점
729           car_sharing: 카 셰어링
730           car_wash: 세차장
731           casino: 카지노
732           charging_station: 전기 자동차 충전소
733           childcare: 탁아소
734           cinema: 영화관
735           clinic: 의원
736           clock: 시계
737           college: 대학
738           community_centre: 커뮤니티 센터
739           conference_centre: 컨퍼런스 센터
740           courthouse: 법원
741           crematorium: 화장장
742           dentist: 치과
743           doctors: 의원
744           drinking_water: 음수대
745           driving_school: 운전 학원
746           embassy: 대사관
747           events_venue: 이벤트 장소
748           fast_food: 패스트 푸드
749           ferry_terminal: 페리 부두
750           fire_station: 소방서
751           food_court: 푸드코트
752           fountain: 분수대
753           fuel: 주유소
754           gambling: 도박장
755           grave_yard: (종교)묘역
756           grit_bin: 모래상자
757           hospital: 병원
758           hunting_stand: 사냥장
759           ice_cream: 아이스크림 가게
760           internet_cafe: 인터넷 카페
761           kindergarten: 유치원
762           language_school: 언어 학교
763           library: 도서관
764           loading_dock: 적재용 독
765           love_hotel: 러브 호텔
766           marketplace: 시장
767           monastery: 수도원
768           money_transfer: 송금
769           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
770           music_school: 음악 학교
771           nightclub: 나이트 클럽
772           nursing_home: 양로원
773           parking: 주차장
774           parking_entrance: 주차장 입구
775           parking_space: 주차 공간
776           payment_terminal: 결제 단말기
777           pharmacy: 약국
778           place_of_worship: 예배당
779           police: 경찰서
780           post_box: 우체통
781           post_office: 우체국
782           prison: 교도소
783           pub: 술집
784           public_bath: 공중 목욕탕
785           public_bookcase: 공공 책장
786           public_building: 공공 건물
787           ranger_station: 관리소
788           recycling: 재활용장
789           restaurant: 음식점
790           school: 학교
791           shelter: 대피소
792           shower: 샤워장
793           social_centre: 사회 센터
794           social_facility: 사회 복지 시설
795           studio: 스튜디오
796           swimming_pool: 수영장
797           taxi: 택시 정류장
798           telephone: 공중 전화
799           theatre: 극장
800           toilets: 화장실
801           townhall: 마을 회관
802           training: 교육시설
803           university: 대학
804           vehicle_inspection: 차량검사
805           vending_machine: 자동 판매기
806           veterinary: 동물병원
807           village_hall: 커뮤니티 센터
808           waste_basket: 쓰레기통
809           waste_disposal: 폐기물 처리장
810           watering_place: 급수지
811           water_point: 급수장
812           weighbridge: 차량계근대
813           "yes": 시설
814         boundary:
815           aboriginal_lands: 원주민 영역
816           administrative: 행정 구역 경계
817           census: 인구조사 구역 경계
818           national_park: 국립 공원
819           political: 선거구 경계
820           protected_area: 보호 구역
821           "yes": 경계
822         bridge:
823           aqueduct: 수도교
824           boardwalk: 판자길
825           suspension: 현수교
826           swing: 선개교
827           viaduct: 고가교
828           "yes": 다리
829         building:
830           apartment: 아파트
831           apartments: 아파트
832           barn: 외양간
833           bungalow: 방갈로
834           cabin: 오두막
835           chapel: 예배당
836           church: 교회 건물
837           civic: 시민 건물
838           college: 대학 건물
839           commercial: 상업용 건물
840           construction: 건설 중인 건물
841           detached: 단독주택
842           dormitory: 기숙사
843           duplex: 땅콩집
844           farm: 농가
845           garage: 차고
846           garages: 차고
847           greenhouse: 온실
848           hangar: 격납고
849           hospital: 병원
850           hotel: 호텔 건물
851           house: 주택
852           houseboat: 선상 가옥
853           hut: 소형 오두막
854           industrial: 산업용 건물
855           kindergarten: 유치원 건물
856           manufacture: 생산 건물
857           office: 사무실 건물
858           public: 공공 건축물
859           residential: 주거 건물
860           retail: 소매점 건물
861           roof: 지붕
862           ruins: 폐허가 된 건물
863           school: 학교 건물
864           semidetached_house: 반연립주택
865           service: 서비스 건물
866           shed: 광
867           stable: 마구간
868           static_caravan: 캐러밴
869           temple: 사원 건물
870           terrace: 테라스 건물
871           train_station: 철도역 건물
872           university: 대학교 건물
873           warehouse: 저장고
874           "yes": 건물
875         club:
876           scout: 스카우트단 기지
877           sport: 스포츠 클럽
878           "yes": 클럽
879         craft:
880           beekeeper: 양봉장
881           blacksmith: 대장간
882           brewery: 양조장
883           carpenter: 목공
884           caterer: 조리소
885           confectionery: 사탕가게
886           dressmaker: 양장점
887           electrician: 전기공
888           electronics_repair: 전자제품 수리점
889           gardener: 정원사
890           glaziery: 유리 공장
891           handicraft: 수공업체
892           metal_construction: 금속 시공업자
893           painter: 화가
894           photographer: 사진 작가
895           plumber: 배관공
896           roofer: 지붕 시공업자
897           sawmill: 제재소
898           shoemaker: 구두공
899           stonemason: 석공
900           tailor: 재단사
901           window_construction: 창문 시공업자
902           winery: 포도주 양조장
903           "yes": 공예품점
904         emergency:
905           access_point: 비상시 구조 지점
906           ambulance_station: 구급 의료 센터
907           assembly_point: 집합 장소
908           defibrillator: 제세동기
909           fire_extinguisher: 소화기
910           fire_water_pond: 방화용 연못
911           landing_site: 비상 착륙지
912           life_ring: 구명부표
913           phone: 긴급 전화
914           siren: 비상 사이렌
915           suction_point: 소방용 수원지
916           water_tank: 긴급 물탱크
917         highway:
918           abandoned: 버려진 고속도로
919           bridleway: 승마로
920           bus_guideway: 가이드 버스 차선
921           bus_stop: 버스 정류장
922           construction: 건설 중인 고속도로
923           corridor: 통로
924           crossing: 횡단보도
925           cycleway: 자전거 전용도로
926           elevator: 엘리베이터
927           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
928           emergency_bay: 비상주차대
929           footway: 보도
930           ford: 여울
931           give_way: 양보 표지
932           living_street: 주택가 거리
933           milestone: 이정표
934           motorway: 고속도로
935           motorway_junction: 고속도로 교차점
936           motorway_link: 고속도로
937           passing_place: 대피소
938           path: 보행로
939           pedestrian: 보행자용 통로
940           platform: 승강장
941           primary: 1차 도로
942           primary_link: 1차 도로
943           proposed: 계획 도로
944           raceway: 경마장
945           residential: 주거 도로
946           rest_area: 휴게소
947           road: 도로
948           secondary: 2급 도로
949           secondary_link: 2급 도로
950           service: 지선 도로
951           services: 고속도로 휴게소
952           speed_camera: 속도 카메라
953           steps: 계단
954           stop: 정지 표지
955           street_lamp: 가로등
956           tertiary: 3급 도로
957           tertiary_link: 3급 도로
958           track: 오솔길
959           traffic_mirror: 도로반사경
960           traffic_signals: 교통 신호
961           trailhead: 산책로 기점
962           trunk: 간선 도로
963           trunk_link: 간선 도로
964           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
965           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
966           "yes": 도로
967         historic:
968           aircraft: 역사적인 항공기
969           archaeological_site: 유적지
970           bomb_crater: 옛 폭탄 구덩이
971           battlefield: 전쟁터
972           boundary_stone: 경계석
973           building: 역사적 건물
974           bunker: 벙커
975           cannon: 역사적인 대포
976           castle: 성
977           charcoal_pile: 역사적인 숯더미
978           church: 교회
979           city_gate: 성문
980           citywalls: 성벽
981           fort: 성채
982           heritage: 문화 유산
983           house: 주택
984           manor: 장원
985           memorial: 기념비
986           mine: 광산
987           mine_shaft: 탄갱
988           monument: 기념물
989           railway: 역사적인 철도
990           roman_road: 로마 도로
991           ruins: 폐허
992           stone: 돌
993           tomb: 무덤
994           tower: 탑
995           wayside_cross: 도로변의 십자가
996           wayside_shrine: 길가의 신사
997           wreck: 난파선
998           "yes": 유적지
999         junction:
1000           "yes": 교차로
1001         landuse:
1002           allotments: 텃밭
1003           aquaculture: 수경 재배
1004           basin: 유역
1005           brownfield: 재개발지역
1006           cemetery: 묘역
1007           commercial: 상업/관공서 지역
1008           conservation: 보존 지역
1009           construction: 공사 지역
1010           farmland: 농지
1011           farmyard: 농지
1012           forest: 숲
1013           garages: 차고
1014           grass: 잔디
1015           greenfield: 미개발지역
1016           industrial: 산업 지역
1017           landfill: 매립지
1018           meadow: 목초지
1019           military: 군사 지역
1020           mine: 광산
1021           orchard: 과수원
1022           quarry: 채석장
1023           railway: 철도
1024           recreation_ground: 놀이 공원
1025           reservoir: 저수지
1026           reservoir_watershed: 저수지 유역
1027           residential: 주거 지역
1028           retail: 상업 지역
1029           village_green: 녹지 광장
1030           vineyard: 포도원
1031           "yes": 토지 이용
1032         leisure:
1033           adult_gaming_centre: 성인 오락실
1034           beach_resort: 해수욕장
1035           bird_hide: 조류 관찰소
1036           bowling_alley: 볼링장
1037           common: 공유지
1038           dance: 댄스 홀
1039           dog_park: 반려견 공원
1040           firepit: 화로
1041           fishing: 낚시터
1042           fitness_centre: 피트니스 센터
1043           fitness_station: 피트니스 스테이션
1044           garden: 정원
1045           golf_course: 골프장
1046           horse_riding: 승마장
1047           ice_rink: 아이스 링크
1048           marina: 정박지
1049           miniature_golf: 미니어처 골프
1050           nature_reserve: 자연 보호구역
1051           outdoor_seating: 야외 좌석
1052           park: 공원
1053           picnic_table: 피크닉 테이블
1054           pitch: 운동장
1055           playground: 놀이터
1056           recreation_ground: 공설 운동장
1057           resort: 리조트
1058           sauna: 사우나
1059           slipway: 슬립 웨이
1060           sports_centre: 스포츠 센터
1061           stadium: 경기장
1062           swimming_pool: 수영장
1063           track: 육상 트랙
1064           water_park: 워터 파크
1065           "yes": 여가
1066         man_made:
1067           adit: 갱도
1068           advertising: 광고
1069           antenna: 안테나
1070           avalanche_protection: 눈사태 보호 시설
1071           beacon: 신호등
1072           beam: 들보
1073           beehive: 벌통
1074           breakwater: 방파제
1075           bridge: 다리
1076           bunker_silo: 벙커
1077           cairn: 돌무더기
1078           chimney: 굴뚝
1079           clearcut: 개벌지
1080           crane: 기중기
1081           cross: 교차로
1082           dolphin: 계선주
1083           dyke: 제방
1084           embankment: 둑
1085           flagpole: 깃대
1086           gasometer: 가스탱크
1087           groyne: 제방
1088           kiln: 가마
1089           lighthouse: 등대
1090           manhole: 맨홀
1091           mast: 돛대
1092           mine: 광산
1093           mineshaft: 수직 갱도
1094           monitoring_station: 감시소
1095           petroleum_well: 유정
1096           pier: 부두
1097           pipeline: 파이프라인
1098           pumping_station: 펌프 스테이션
1099           silo: 사일로
1100           snow_cannon: 인공 눈 제작 기계
1101           snow_fence: 방설책
1102           storage_tank: 저장 탱크
1103           surveillance: 감시카메라
1104           telescope: 망원경
1105           tower: 탑
1106           utility_pole: 전봇대
1107           wastewater_plant: 폐수처리장
1108           watermill: 물레방아
1109           water_tap: 수도꼭지
1110           water_tower: 급수탑
1111           water_well: 우물
1112           water_works: 상수도
1113           windmill: 풍차
1114           works: 공장
1115           "yes": 인공물
1116         military:
1117           airfield: 군용 비행장
1118           barracks: 막사
1119           bunker: 벙커
1120           checkpoint: 검문소
1121           trench: 참호
1122           "yes": 군대
1123         mountain_pass:
1124           "yes": 산길
1125         natural:
1126           atoll: 환초
1127           bare_rock: 노출 암반
1128           bay: 만
1129           beach: 해변
1130           cape: 곶
1131           cave_entrance: 동굴 입구
1132           cliff: 절벽
1133           coastline: 해안선
1134           crater: 크레이터
1135           dune: 모래 언덕
1136           fell: 언덕
1137           fjord: 피오르드
1138           forest: 숲
1139           geyser: 간헐천
1140           glacier: 빙하
1141           grassland: 초원
1142           heath: 황무지
1143           hill: 언덕
1144           hot_spring: 온천
1145           island: 섬
1146           isthmus: 지협
1147           land: 토지
1148           marsh: 습지
1149           moor: 습지
1150           mud: 진흙
1151           peak: 봉우리
1152           peninsula: 반도
1153           point: 점
1154           reef: 암초
1155           ridge: 산등성이
1156           rock: 바위
1157           saddle: 안부
1158           sand: 모래
1159           scree: 자갈 비탈
1160           scrub: 우거진 숲
1161           shingle: 자갈
1162           spring: 온천
1163           stone: 돌
1164           strait: 해협
1165           tree: 나무
1166           tree_row: 나무 열
1167           tundra: 툰드라
1168           valley: 골짜기
1169           volcano: 화산
1170           water: 물
1171           wetland: 습지
1172           wood: 산림
1173           "yes": 자연
1174         office:
1175           accountant: 회계사무소
1176           administrative: 관리
1177           advertising_agency: 광고대행업체
1178           architect: 건축가
1179           association: 협회
1180           company: 회사
1181           educational_institution: 교육 기관
1182           employment_agency: 직업 소개소
1183           energy_supplier: 전력 공급 업체 사무실
1184           estate_agent: 부동산 중개
1185           financial: 금융 업체 사무실
1186           government: 정부 기관
1187           insurance: 보험 회사 사옥
1188           it: IT 오피스
1189           lawyer: 변호사 사무실
1190           newspaper: 신문사
1191           ngo: 비정부 기구 사무실
1192           religion: 종교 사무소
1193           research: 연구실
1194           tax_advisor: 세무사
1195           telecommunication: 통신 회사 사옥
1196           travel_agent: 여행사
1197           "yes": 사옥
1198         place:
1199           allotments: 텃밭
1200           archipelago: 군도
1201           city: 시
1202           city_block: 도시 구획
1203           country: 국가
1204           county: 군
1205           farm: 농장
1206           hamlet: 작은 마을
1207           house: 주택
1208           houses: 주택
1209           island: 섬
1210           islet: 작은 섬
1211           isolated_dwelling: 독립 주택
1212           locality: 지역
1213           municipality: 지방자치체
1214           neighbourhood: 마을
1215           plot: 대지
1216           postcode: 우편 번호
1217           quarter: 구역
1218           region: 지역
1219           sea: 바다
1220           square: 광장
1221           state: 주
1222           subdivision: 구분
1223           suburb: 교외
1224           town: 마을
1225           village: 마을
1226           "yes": 장소
1227         railway:
1228           abandoned: 폐선된 철도
1229           buffer_stop: 철도 차막이
1230           construction: 건설 중인 철도
1231           disused: 폐선된 철도
1232           funicular: 케이블 카
1233           halt: 간이역
1234           junction: 철도 분기점
1235           level_crossing: 건널목
1236           light_rail: 경전철
1237           miniature: 미니어처 철도
1238           monorail: 모노레일
1239           narrow_gauge: 협궤 철도
1240           platform: 철도 플랫폼
1241           preserved: 보존된 철도
1242           proposed: 제안 철도
1243           rail: 철로
1244           spur: 지선
1245           station: 철도역
1246           stop: 철도 정거장
1247           subway: 지하철
1248           subway_entrance: 지하철역 출입구
1249           switch: 철도 분기
1250           tram: 전차 선로
1251           tram_stop: 전차 정거장
1252           turntable: 턴테이블
1253           yard: 철도 기지
1254         shop:
1255           agrarian: 농업용품점
1256           alcohol: 주점
1257           antiques: 골동품 상점
1258           appliance: 가전제품 판매점
1259           art: 예술품 가게
1260           baby_goods: 유아용품
1261           bag: 가방 판매점
1262           bakery: 제과점
1263           bathroom_furnishing: 욕실 설치 업체
1264           beauty: 미용실
1265           bed: 침구점
1266           beverages: 음료 가게
1267           bicycle: 자전거 가게
1268           bookmaker: 마권업자
1269           books: 서점
1270           boutique: 부티크
1271           butcher: 정육점
1272           car: 자동차 판매점
1273           car_parts: 자동차 부품점
1274           car_repair: 자동차 수리점
1275           carpet: 카펫 가게
1276           charity: 자선 가게
1277           cheese: 치즈 상점
1278           chemist: 약국
1279           chocolate: 초콜릿
1280           clothes: 의류 상점
1281           coffee: 커피 상점
1282           computer: 컴퓨터 상점
1283           confectionery: 과자 가게
1284           convenience: 편의점/소형 슈퍼마켓
1285           copyshop: 복사점
1286           cosmetics: 화장품 상점
1287           craft: 공예품 공급점
1288           curtain: 커튼 상점
1289           dairy: 유제품 상점
1290           deli: 델리카트슨
1291           department_store: 백화점
1292           discount: 할인점
1293           doityourself: DIY 매장
1294           dry_cleaning: 드라이클리닝
1295           e-cigarette: 전자담배 상점
1296           electronics: 전자 제품 가게
1297           erotic: 성인용품점
1298           estate_agent: 공인 중개사
1299           fabric: 원단 가게
1300           farm: 농장 가게
1301           fashion: 패션 상점
1302           fishing: 낚시용품점
1303           florist: 꽃집
1304           food: 음식 가게
1305           frame: 액자 가게
1306           funeral_directors: 장례식장
1307           furniture: 가구점
1308           garden_centre: 원예 용품점
1309           gas: 유류점
1310           general: 일반 상점
1311           gift: 선물 가게
1312           greengrocer: 청과상
1313           grocery: 식료품 상점
1314           hairdresser: 미용실
1315           hardware: 철물점
1316           health_food: 건강 식품 판매점
1317           hearing_aids: 보청기
1318           herbalist: 약초 상점
1319           hifi: 하이파이 숍
1320           houseware: 가정용품 상점
1321           ice_cream: 아이스크림 가게
1322           interior_decoration: 실내 장식
1323           jewelry: 보석 상점
1324           kiosk: 키오스크 숍
1325           kitchen: 주방용품점
1326           laundry: 세탁소
1327           locksmith: 자물쇠 상점
1328           lottery: 복권
1329           mall: 쇼핑몰
1330           massage: 안마시술소
1331           medical_supply: 의료용품 공급점
1332           mobile_phone: 휴대폰 상점
1333           money_lender: 대금업자
1334           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
1335           motorcycle_repair: 오토바이 수리점
1336           music: 음반 가게
1337           musical_instrument: 악기 판매점
1338           newsagent: 신문 판매소
1339           nutrition_supplements: 영양 보충제 판매점
1340           optician: 안경점
1341           organic: 유기농 식품 상점
1342           outdoor: 아웃도어 상점
1343           paint: 페인트 가게
1344           pastry: 제과점
1345           pawnbroker: 전당포
1346           perfumery: 향수 판매점
1347           pet: 애완 동물 가게
1348           pet_grooming: 반려동물 미용점
1349           photo: 사진관
1350           seafood: 해산물
1351           second_hand: 중고품 가게
1352           sewing: 재봉소
1353           shoes: 신발 가게
1354           sports: 스포츠용품점
1355           stationery: 문구점
1356           storage_rental: 창고 대여
1357           supermarket: 대형 슈퍼마켓
1358           tailor: 양복점
1359           tattoo: 문신소
1360           tea: 다방
1361           ticket: 매표소
1362           tobacco: 담배 가게
1363           toys: 완구점
1364           travel_agency: 여행사
1365           tyres: 타이어 상점
1366           vacant: 비어있는 가게
1367           variety_store: 잡화점
1368           video: 비디오 가게
1369           video_games: 게임 판매점
1370           wholesale: 도매점
1371           wine: 와인 상점
1372           "yes": 상점
1373         tourism:
1374           alpine_hut: 산장
1375           apartment: 민박
1376           artwork: 예술 작품
1377           attraction: 관광 명소
1378           bed_and_breakfast: 민박
1379           cabin: 여행자 오두막
1380           camp_pitch: 캠프장 피치
1381           camp_site: 캠프장
1382           caravan_site: 캐러밴 사이트
1383           chalet: 샬렛
1384           gallery: 미술관
1385           guest_house: 게스트 하우스
1386           hostel: 호스텔
1387           hotel: 호텔
1388           information: 안내소
1389           motel: 모텔
1390           museum: 박물관
1391           picnic_site: 피크닉장
1392           theme_park: 테마 파크
1393           viewpoint: 경승지
1394           wilderness_hut: 삼림 오두막
1395           zoo: 동물원
1396         tunnel:
1397           building_passage: 건물 통로
1398           culvert: 암거
1399           "yes": 터널
1400         waterway:
1401           artificial: 인공 수로
1402           boatyard: 조선소
1403           canal: 운하
1404           dam: 댐
1405           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1406           ditch: 배수로
1407           dock: 부두
1408           drain: 배수로
1409           lock: 갑문
1410           lock_gate: 수문
1411           mooring: 계선
1412           rapids: 급류
1413           river: 강
1414           stream: 하천
1415           wadi: 와디
1416           waterfall: 폭포
1417           weir: 보
1418           "yes": 수로
1419       admin_levels:
1420         level2: 국가 경계
1421         level3: 지역 경계
1422         level4: 주 경계
1423         level5: 지역 경계
1424         level6: 군 경계
1425         level7: 지자체 경계
1426         level8: 시 경계
1427         level9: 마을 경계
1428         level10: 교외 경계
1429         level11: 이웃 경계
1430     results:
1431       no_results: 결과가 없습니다
1432       more_results: 더 많은 결과
1433   issues:
1434     index:
1435       title: 이슈
1436       select_status: 상태 선택
1437       select_type: 유형 선택
1438       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1439       reported_user: 사용자 신고함
1440       not_updated: 업데이트되지 않음
1441       search: 검색
1442       search_guidance: '이슈 검색:'
1443       states:
1444         ignored: 무시됨
1445         open: 열림
1446         resolved: 해결됨
1447     page:
1448       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1449       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1450       reported_user: 신고된 사용자
1451       status: 상태
1452       reports: 보고서
1453       last_updated: 최근 업데이트
1454       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} %{user}님'
1455       reports_count:
1456         other: 신고 %{count}건
1457       reported_item: 항목 신고함
1458       states:
1459         ignored: 무시됨
1460         open: 열림
1461         resolved: 해결됨
1462     show:
1463       reports:
1464         other: 신고 %{count}건
1465       no_reports: 보고서 없음
1466       report_created_at_html: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1467       last_resolved_at_html: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1468       last_updated_at_html: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1469       resolve: 해결
1470       ignore: 무시
1471       reopen: 다시 열림
1472       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1473       read_reports: 보고서 읽기
1474       new_reports: 새 보고서
1475       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1476       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1477       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1478     resolve:
1479       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1480     ignore:
1481       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1482     reopen:
1483       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1484     comments:
1485       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1486       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1487     reports:
1488       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1489     helper:
1490       reportable_title:
1491         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1492         note: '참고 #%{note_id}'
1493   issue_comments:
1494     create:
1495       comment_created: 댓글을 성공적으로 생성했습니다
1496       issue_reassigned: 당신의 댓글이 작성되었으며 해당 문제가 다시 제기되었습니다
1497   reports:
1498     new:
1499       title_html: '%{link} 보고'
1500       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1501       disclaimer:
1502         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1503         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1504         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1505         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1506       categories:
1507         diary_entry:
1508           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1509           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1510           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1511           other_label: 기타
1512         diary_comment:
1513           spam_label: 이 일기 댓글은 스팸을 포함합니다
1514           offensive_label: 이 일기 댓글은 음란물이거나 모욕적입니다
1515           threat_label: 이 일기 댓글은 위협적입니다
1516           other_label: 기타
1517         user:
1518           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1519           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1520           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1521           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1522           other_label: 기타
1523         note:
1524           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1525           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1526           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1527           other_label: 기타
1528     create:
1529       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1530       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1531   layouts:
1532     project_name:
1533       title: 오픈스트리트맵
1534     logo:
1535       alt_text: 오픈스트리트맵 로고
1536     home: 현재 위치로 가기
1537     logout: 로그아웃
1538     log_in: 로그인
1539     sign_up: 가입하기
1540     start_mapping: 매핑 시작
1541     edit: 편집
1542     history: 역사
1543     export: 내보내기
1544     issues: 이슈
1545     gps_traces: GPS 궤적
1546     user_diaries: 사용자 일기
1547     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1548     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1549     intro_text: 오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수
1550       있는 세계 지도입니다.
1551     hosting_partners_2024_html: 호스팅은 %{fastly}, %{corpmembers}, 기타 %{partners}에서 지원합니다.
1552     partners_fastly: Fastly
1553     partners_corpmembers: OSMF 기업 회원
1554     partners_partners: 협력단체
1555     tou: 이용 약관
1556     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 오프라인 상태에 있습니다.
1557     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 현재 오픈스트리트맵의 데이터가 읽기 전용으로 되어 있습니다.
1558     nothing_to_preview: 미리 볼 항목이 없습니다.
1559     help: 도움말
1560     about: 소개
1561     copyright: 저작권
1562     communities: 커뮤니티
1563     learn_more: 더 알아보기
1564     more: 더 보기
1565   user_mailer:
1566     diary_comment_notification:
1567       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 일기 항목에 댓글을 남겼습니다'
1568       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1569       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1570       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 댓글을 남겼습니다:'
1571       footer: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1572         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1573       footer_html: '%{readurl}에서 댓글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 댓글을 남기거나 %{replyurl}에서
1574         저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.'
1575     message_notification:
1576       subject: '[오픈스트리트맵] %{message_title}'
1577       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1578       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1579       header_html: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1580       footer: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1581       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 저자에게 메시지를 보낼 수 있습니다.
1582     friendship_notification:
1583       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1584       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1585       had_added_you: '%{user}님이 당신을 오픈스트리트맵 친구로 추가했습니다.'
1586       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1587       see_their_profile_html: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1588       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1589       befriend_them_html: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1590     gpx_failure:
1591       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1592       failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1593       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1594     gpx_success:
1595       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1596       loaded:
1597         other: 가능한 점 %{count}개 가운데 점 %{trace_points}개를 성공적으로 불러왔습니다.
1598       trace_location: 트레이스는 %{trace_url}에서 볼 수 있습니다
1599       all_your_traces: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다
1600       all_your_traces_html: 성공적으로 업로드한 모든 GPX 트레이스는 %{url}에서 볼 수 있습니다.
1601       subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1602     signup_confirm:
1603       subject: '[OpenStreetMap] 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다'
1604       greeting: 안녕하세요!
1605       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1606       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1607         클릭하세요:'
1608       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1609     email_confirm:
1610       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1611       greeting: 안녕하세요,
1612       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1613       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1614     lost_password:
1615       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1616       greeting: 안녕하세요,
1617       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1618       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1619     note_comment_notification:
1620       description: 'OpenStreetMap 참고 #%{id}'
1621       anonymous: 익명 사용자
1622       greeting: 안녕하세요,
1623       commented:
1624         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내 참고에 댓글을 남겼습니다'
1625         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 댓글을 남겼습니다'
1626         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1627         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 댓글을 남겼습니다.'
1628         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1629           있습니다.'
1630         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고에 댓글을 남겼습니다. 참고는 %{place}
1631           근처에 있습니다.'
1632       closed:
1633         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1634         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1635         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1636         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결 처리했습니다.'
1637         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1638           있습니다.'
1639         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place}
1640           근처에 있습니다.'
1641       reopened:
1642         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1643         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1644         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1645         your_note_html: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성화했습니다.'
1646         commented_note: '%{commenter}님이 내가 댓글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1647           근처에 있습니다.'
1648         commented_note_html: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성화했습니다. 참고는 %{place}
1649           근처에 있습니다.'
1650       details: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1651       details_html: '%{url}에서 참고에 답변하거나 자세한 내용을 볼 수 있습니다.'
1652     changeset_comment_notification:
1653       description: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{id}'
1654       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1655       commented:
1656         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1657         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1658         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1659         your_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1660         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1661           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1662         commented_changeset_html: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 주시하고 있는 %{changeset_author}님이
1663           만든 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1664         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1665         partial_changeset_with_comment_html: ‘%{changeset_comment}’ 댓글로
1666         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1667       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1668       details_html: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1669       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1670       unsubscribe_html: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 '구독 해지'를 할 수 있습니다.
1671   confirmations:
1672     confirm:
1673       heading: 이메일을 확인하세요!
1674       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
1675       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
1676       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
1677       button: 확인
1678       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
1679       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
1680       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1681       if_need_resend: 확인 이메일을 다시 보내려면 아래 버튼을 클릭하세요.
1682       resend_button: 확인 이메일을 다시 보내기
1683     confirm_resend:
1684       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
1685     confirm_email:
1686       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
1687       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
1688       button: 확인
1689       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
1690       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
1691       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
1692     resend_success_flash:
1693       confirmation_sent: '%{email}로 새로운 계정확인 알림을 보냈으며 귀하의 계정이 확인되면 곧바로 지도 편집에 나설 수
1694         있습니다.'
1695       whitelist: 확인 요청 알림을 스팸으로 처리하는 시스템을 사용 중이신 경우에는 확인 요청에 응할 수 없으므로 %{sender}을(를)
1696         수신 허용 목록에 추가해 주세요.
1697   messages:
1698     new:
1699       title: 메시지 보내기
1700       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1701       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1702     create:
1703       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1704       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1705     no_such_message:
1706       title: 메시지가 없습니다.
1707       heading: 메시지가 없습니다.
1708       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1709     reply:
1710       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1711         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1712     show:
1713       title: 메시지 읽기
1714       reply_button: 답글
1715       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1716       destroy_button: 삭제
1717       back: 뒤로
1718       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1719         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1720     mark:
1721       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1722       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1723     destroy:
1724       destroyed: 메시지가 삭제됨
1725     mailboxes:
1726       heading:
1727         my_inbox: 받은 쪽지함
1728         my_outbox: 보낸 쪽지함
1729         muted_messages: 알림에서 제외된 메시지
1730       messages_table:
1731         from: 보낸 사람
1732         to: 받는이
1733         subject: 제목
1734         date: 날짜
1735         actions: 동작
1736       message:
1737         unread_button: 읽지 않음으로 표시
1738         read_button: 읽음으로 표시
1739         destroy_button: 삭제
1740     inboxes:
1741       show:
1742         title: 받은 쪽지함
1743         messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1744         new_messages:
1745           one: 새 메시지 %{count}개
1746           other: 새 메시지 %{count}개
1747         old_messages:
1748           one: 오래된 메시지 %{count}개
1749           other: 오래된 메시지 %{count}개
1750         no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는
1751           친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1752         people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1753     muted_inboxes:
1754       show:
1755         title: 알림에서 제외된 메시지
1756         messages:
1757           other: 알림 미표시 메시지 %{count}개
1758     outboxes:
1759       show:
1760         title: 보낸 쪽지함
1761         messages:
1762           one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1763           other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1764         no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1765           드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1766         people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1767       message:
1768         destroy_button: 삭제
1769   passwords:
1770     new:
1771       title: 잊어버린 비밀번호
1772       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
1773       email address: 이메일 주소
1774       new password button: 비밀번호 재설정
1775       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
1776     create:
1777       send_paranoid_instructions: 귀하의 이메일 주소가 데이터베이스에 존재하는 경우 몇 분 후에 귀하의 이메일 주소로 비밀번호
1778         복구 링크를 받게 됩니다.
1779     edit:
1780       title: 비밀번호 재설정
1781       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
1782       reset: 비밀번호 재설정
1783       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1784     update:
1785       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
1786       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
1787   preferences:
1788     show:
1789       title: 내 환경 설정
1790       preferred_editor: 선호하는 편집기
1791       preferred_languages: 선호하는 언어
1792       preferred_site_color_scheme: 선호하는 웹사이트 색상 구성표
1793       site_color_schemes:
1794         auto: 자동
1795         light: 밝음
1796         dark: 어두움
1797       preferred_map_color_scheme: 선호하는 지도 색상 구성표
1798       map_color_schemes:
1799         auto: 자동
1800         light: 밝음
1801         dark: 어두움
1802       edit_preferences: 환경 설정 편집
1803     edit:
1804       title: 환경 설정 편집
1805       save: 환경 설정 갱신
1806       cancel: 취소
1807     update:
1808       failure: 환경 설정을 갱신할 수 없음.
1809     update_success_flash:
1810       message: 환경 설정이 갱신 됨.
1811   profiles:
1812     edit:
1813       title: 프로필 수정
1814       save: 프로필 갱신
1815       cancel: 취소
1816       image: 이미지
1817       gravatar:
1818         gravatar: Gravatar 사용
1819         what_is_gravatar: Gravatar는 무엇입니까?
1820         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
1821         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
1822       new image: 그림 추가
1823       keep image: 현재 그림 유지
1824       delete image: 현재 그림 제거
1825       replace image: 현재 그림 바꾸기
1826       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
1827       home location: 집 위치
1828       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
1829       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
1830       show: 보기
1831       delete: 삭제
1832       undelete: 삭제 취소
1833     update:
1834       success: 프로필이 갱신 됨.
1835       failure: 프로필을 갱신할 수 없음.
1836   sessions:
1837     new:
1838       tab_title: 로그인
1839       login_to_authorize_html: '%{client_app_name}에 접근하려면 오픈스트리트맵에 로그인하십시오.'
1840       email or username: 이메일 주소 또는 사용자 이름
1841       password: 비밀번호
1842       remember: 로그인 상태를 기억하기
1843       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
1844       login_button: 로그인
1845       with external: 혹은 제3자 방식으로 로그인하기
1846       or: 혹은
1847       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
1848     destroy:
1849       title: 로그아웃
1850       heading: 오픈스트리트맵에서 로그아웃
1851       logout_button: 로그아웃
1852     suspended_flash:
1853       suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 계정이 정지되었습니다.
1854       contact_support_html: 이에 대해 논의하려면 %{support_link}에 문의하세요.
1855       support: 지원
1856   shared:
1857     markdown_help:
1858       heading_html: '%{kramdown_link}로 해석됨'
1859       headings: 문단 제목
1860       heading: 문단 제목
1861       subheading: 하위 문단 제목
1862       unordered: 순서 없는 목록
1863       ordered: 순서 있는 목록
1864       first: 첫 번째 항목
1865       second: 두 번째 항목
1866       link: 링크
1867       text: 텍스트
1868       image: 이미지
1869       alt: 대체 텍스트
1870       url: URL
1871       codeblock: 코드 블록
1872     richtext_field:
1873       edit: 편집
1874       preview: 미리 보기
1875       help: 도움말
1876     pagination:
1877       diary_comments:
1878         older: 이전 의견
1879         newer: 새 의견
1880       diary_entries:
1881         older: 이전 항목
1882         newer: 다음 항목
1883       issues:
1884         older: 이전 문제
1885         newer: 새 문제
1886       traces:
1887         older: 이전 궤적
1888         newer: 다음 궤적
1889       user_blocks:
1890         older: 옛 차단내역
1891         newer: 최근 차단내역
1892       users:
1893         older: 이전 사용자
1894         newer: 신규 사용자
1895   site:
1896     about:
1897       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} 기여자'
1898       used_by_html: '%{name}은 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치를 위해 지도 자료를 제공합니다'
1899       lede_text: OpenStreetMap은 전 세계의 도로나 오솔길, 카페, 기차역을 비롯한 다양한 정보를 관리하고 기여하는 지도 편집자
1900         공동체가 만들어 나갑니다.
1901       local_knowledge_title: 지역 지식
1902       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자들은 항공 사진과 GPS 장치, 현장 지도를
1903         사용해 OSM이 정확하고 최신 상태인지 확인합니다.
1904       community_driven_title: 공동체 주도
1905       community_driven_1_html: |-
1906         OpenStreetMap 커뮤니티는 다채롭고 열정적이며 매일 성장하고 있습니다.
1907         열정적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 운영하는 기술자, 재난 피해 지역을 매핑하는 인도주의자, 그리고 더 많은 사람들이 모두 OpenStreetMap의 기여자입니다.
1908         커뮤니티에 관한 자세한 사항은 %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link},
1909         %{osm_foundation_link} 웹사이트를 참조하세요.
1910       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap 블로그
1911       community_driven_user_diaries: 사용자 일기
1912       community_driven_community_blogs: 커뮤니티 블로그
1913       community_driven_osm_foundation: OSM 재단
1914       open_data_title: 개방형 자료
1915       open_data_1_html: |-
1916         OpenStreetMap은 %{open_data}입니다. OpenStreetMap과 기여자들을 저작자로 명시하는 한 어떤 목적으로든 자유롭게 사용할 수 있습니다.
1917          특정 방식으로 데이터를 변경하거나 2차 제작의 기반으로 삼는 경우, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을 배포할 수 있습니다
1918          자세한 내용은 %{copyright_license_link}를 참조하세요.
1919       open_data_open_data: 개방형 데이터
1920       open_data_copyright_license: 저작권 및 라이선스 페이지
1921       legal_title: 법적 고지
1922       legal_1_1_html: |-
1923         본 사이트와 기타 관련 서비스의 운영은 커뮤니티의 위탁으로
1924         %{openstreetmap_foundation_link}(OSMF)가 공식적으로 맡고 있습니다. OSMF가 운영하는 모든 서비스의 이용 시 %{terms_of_use_link}, %{aup_link}, %{privacy_policy_link}이 적용됩니다.
1925       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation
1926       legal_1_1_terms_of_use: 이용 약관
1927       legal_1_1_aup: 사용 범위 정책
1928       legal_1_1_privacy_policy: 개인정보처리방침
1929       legal_2_1_html: 라이선스, 저작권 또는 기타 법무 관련 문의는 %{contact_the_osmf_link}.
1930       legal_2_1_contact_the_osmf: OSMF로 연락해 주세요
1931       legal_2_2_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, State of the Map은 %{registered_trademarks_link}입니다.
1932       legal_2_2_registered_trademarks: OSMF의 등록 상표
1933       partners_title: 파트너
1934     copyright:
1935       title: 저작권 및 라이선스
1936       foreign:
1937         title: 이 번역에 대한 정보
1938         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1939         english_link: 영어 원본
1940       native:
1941         title: 이 문서에 대한 정보
1942         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1943           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1944         native_link: 한국어 버전
1945         mapping_link: 매핑을 시작
1946       legal_babble:
1947         introduction_1_html: 오픈스트리트맵%{registered_trademark_link}은 %{open_data}이며,
1948           %{osm_foundation_link} (OSMF)에 의해 %{odc_odbl_link} (ODbL) 라이선스가 부여되어 있습니다.
1949         introduction_1_open_data: 개방형 데이터
1950         introduction_1_odc_odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
1951         introduction_1_osm_foundation: 오픈스트리트맵 재단
1952         introduction_2_html: 오픈스트리트맵과 기여진에 대해 밝히는 조건으로 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 바꿀 수
1953           있습니다. 오픈스트리트맵의 데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지 같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1954           전체 %{legal_code_link}에서 귀하의 권리와 책임에 대해 자세히 설명합니다.
1955         introduction_2_legal_code: 법규
1956         introduction_3_html: 오픈스트리트맵 문서는 %{creative_commons_link} 라이선스(CC BY-SA 2.0)에
1957           따라 쓸 수 있습니다.
1958         introduction_3_creative_commons: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0
1959         credit_title_html: 오픈스트리트맵의 기여진(credit)을 밝히는 방법
1960         credit_1_html: 오픈스트리트맵 데이터를 이용하려면 다음 두 가지를 해야 합니다.
1961         credit_2_1: 저작권 표시를 통해 오픈스트리트맵에 대한 기여진(credit)을 밝히십시오.
1962         credit_2_2: 데이터 활용 시 오픈 데이터베이스 라이선스 (Open Database License)에 따른 것임을 밝혀 주시기
1963           바랍니다.
1964         credit_3_attribution_guidelines: 기여 지침
1965         credit_4_1_this_copyright_page: 이 저작권 페이지
1966         attribution_example:
1967           alt: 웹페이지에 오픈스트리트맵를 표시하는 방법의 예시
1968           title: 권리 표시 보기
1969         more_title_html: 자세히 찾기
1970         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF 라이선스 페이지
1971         more_2_1_html: |-
1972           OpenStreetMap은 공개 데이터이지만 제3자에게 지도 API를 무료로 제공할 수 없습니다.
1973           %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link}, %{nominatim_usage_policy_link}를 참조하세요.
1974         more_2_1_api_usage_policy: API 사용 정책
1975         more_2_1_tile_usage_policy: 타일 사용 정책
1976         more_2_1_nominatim_usage_policy: 지명 사용 정책
1977         contributors_title_html: 우리의 기여자
1978         contributors_intro_html: |-
1979           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1980           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1981         contributors_at_credit_html: '%{austria}: %{stadt_wien_link} (%{cc_by_link}),
1982           %{land_vorarlberg_link}, Land Tirol (%{cc_by_at_with_amendments_link})의
1983           데이터를 포함합니다.'
1984         contributors_at_austria: 오스트리아
1985         contributors_at_stadt_wien: 슈타트 빈
1986         contributors_at_cc_by: CC-BY
1987         contributors_at_land_vorarlberg: 란트 포어아를베르크
1988         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: 개정된 CC BY AT
1989         contributors_au_credit_html: '%{australia}: 호주 연방정부의 라이선스를 받은 © %{geoscape_australia_link}의
1990           행정구역 경계 데이터를 취합 및 개발하였습니다. 해당 데이터의 저작권은 %{cc_licence_link}입니다.'
1991         contributors_au_australia: 오스트레일리아
1992         contributors_au_geoscape_australia: 지오스케이프 오스트레일리아
1993         contributors_au_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
1994         contributors_ca_credit_html: '%{canada}: GeoBase®, GeoGratis(© 캐나다
1995           자연자원부), CanVec(© 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1996         contributors_ca_canada: 캐나다
1997         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: 국가 토지측량 지적국의 데이터가 포함되어 있으며, 저작권은
1998           %{cc_licence_link}을 따릅니다.'
1999         contributors_cz_czechia: 체코
2000         contributors_cz_cc_licence: 크리에이티브 커먼즈 저작권 4.0 국제 라이선스 (CC BY 4.0)
2001         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: 핀란드 국립 지질조사국 지도 데이터베이스 및 기타 데이터셋의
2002           데이터가 포함되어 있으며, 저작권은 %{nlsfi_license_link}를 따릅니다.'
2003         contributors_fi_finland: 핀란드
2004         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI 라이선스
2005         contributors_fr_credit_html: |-
2006           %{france}: 프랑스 국세청 (Direction Générale des Impôts)이 제공한
2007           데이터를 포함합니다.
2008         contributors_fr_france: 프랑스
2009         contributors_hr_croatia: 크로아티아
2010         contributors_hr_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
2011         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: 2007년 © AND 데이터 (%{and_link})를
2012           포함합니다.'
2013         contributors_nl_netherlands: 네덜란드
2014         contributors_nz_credit_html: |-
2015           %{new_zealand}: %{linz_data_service_link}
2016           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며 %{cc_by_link}로 재사용이 허가되었습니다.
2017         contributors_nz_new_zealand: 뉴질랜드
2018         contributors_nz_linz_data_service: LINZ 데이터 서비스
2019         contributors_nz_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2020         contributors_rs_credit_html: |-
2021           %{serbia}: 2018년 %{rgz_link} / %{open_data_portal}
2022           (세르비아 공개 정보) 데이터를 포함합니다.
2023         contributors_rs_serbia: 세르비아
2024         contributors_rs_rgz: 세르비아 측량국
2025         contributors_rs_open_data_portal: 국가 공개 데이터 포털
2026         contributors_si_credit_html: |-
2027           %{slovenia}: %{gu_link} 및 %{mkgp_link}
2028           (슬로베니아 공개 정보)의 데이터를 포함합니다.
2029         contributors_si_slovenia: 슬로베니아
2030         contributors_si_gu: 측량 지도 제작국
2031         contributors_si_mkgp: 농림산림식품부
2032         contributors_es_credit_html: |-
2033           %{spain}: 스페인 국립지리연구소 (%{ign_link})와
2034           국립지도시스템 (%{scne_link})
2035           에서 가져온 데이터가 포함되어 있으며, %{cc_by_link}에 따라 재사용이 허가되었습니다.
2036         contributors_es_spain: 스페인
2037         contributors_es_cc_by: 크리에이티브 커먼즈 저작자표시 4.0
2038         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: %{ngi_link}에서 가져온 데이터를 포함합니다.
2039           저작권은 남아프리카 공화국 정부에 있습니다.'
2040         contributors_za_south_africa: 남아프리카 공화국
2041         contributors_gb_united_kingdom: 영국
2042         contributors_2_html: 이러한 정보와 오픈스트리트맵의 개선에 도움이 되는 기타 자료에 대한 자세한 내용은 오픈스트리트맵
2043           위키의 %{contributors_page_link}를 참조하십시오.
2044         contributors_2_contributors_page: 기여자 페이지
2045         contributors_footer_2_html: |-
2046           오픈스트리트맵에 포함된 데이터는 해당 데이터 제공자가
2047           오픈스트리트맵을 보증하거나, 보증을 제공하거나,
2048           책임을 진다는 것을 의미하지 않습니다.
2049         infringement_title_html: 저작권 침해
2050         infringement_1_html: |-
2051           OSM 기여자는 저작권 소유자의 명시적 허가 없이
2052           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
2053           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
2054         infringement_2_1_html: |-
2055           오픈스트리트맵 데이터베이스나 본 사이트에 저작권이 있는 자료가
2056           추가되어 부적절하다고 생각되면 %{takedown_procedure_link}를 참조하거나
2057           %{online_filing_page_link}로 직접 신고해 주시기 바랍니다.
2058         infringement_2_1_takedown_procedure: 게시 중단 절차
2059         infringement_2_1_online_filing_page: 온라인 접수 페이지
2060         trademarks_title: 상표
2061         trademarks_1_1_html: |-
2062           오픈스트리트맵 (OpenStreetMap)과 지도 위 돋보기 로고는 오픈스트리트맵 재단 (OpenStreetMap Foundation)의 등록 상표입니다. 상표 이용에 대해 궁금한 점이 있으면
2063           %{trademark_policy_link}를 참조하세요.
2064         trademarks_1_1_trademark_policy: 상표 정책
2065     index:
2066       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
2067       js_2: 오픈스트리트맵은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
2068       license:
2069         copyright: 저작권 오픈스트리트맵 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
2070       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
2071     edit:
2072       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
2073       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
2074         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
2075       user_page_link: 사용자 문서
2076       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
2077       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
2078     export:
2079       title: 내보내기
2080       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
2081       licence: 라이선스
2082       licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
2083       odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
2084       too_large:
2085         advice: 위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 소스 중 하나를 사용해 주세요.
2086         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내기엔 너무 넓습니다. 화면을 확대하거나, 더 좁은 지역을 선택해
2087           주세요. 대량 다운로드는 아래 나열된 소스들을 사용해 주세요.
2088         planet:
2089           title: Planet OSM
2090           description: 정기적으로 업데이트되는 전체 OpenStreetMap 데이터베이스 복사본
2091         overpass:
2092           title: Overpass API
2093           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 영역 다운로드
2094         geofabrik:
2095           title: Geofabrik 다운로드
2096           description: 정기적으로 업데이트되는 대륙, 국가, 도시 단위 추출본
2097         other:
2098           title: 다른 소스
2099           description: OpenStreetMap Wiki에서 찾아보기
2100       export_button: 내보내기
2101     fixthemap:
2102       title: 문제 보고 / 지도 수정
2103       how_to_help:
2104         title: 돕는 방법
2105         join_the_community:
2106           title: 공동체에 가입하기
2107           explanation_html: |-
2108             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
2109             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
2110         add_a_note:
2111           instructions_1_html: |-
2112             %{note_icon}이나 지도 화면에서 똑같이 생긴 아이콘을 누르면 됩니다.
2113             그러면 지도에 표지가 추가되며, 끌어서 옮길 수 있습니다.
2114             내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2115       other_concerns:
2116         title: 기타 문제
2117         concerns_html: |-
2118           저희 데이터의 활용이나 콘텐츠와 관련해 우려 사항이 있는 경우, 자세한 법적 정보는 저희
2119           %{copyright_link}를 참조하거나 해당 %{working_group_link}에 문의하세요.
2120         copyright: 저작권 페이지
2121         working_group: OSMF 실무진
2122     help:
2123       title: 도움말 얻기
2124       introduction: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할 수
2125         있는 수단이 많이 있습니다.
2126       welcome:
2127         url: /welcome
2128         title: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다
2129         description: 오픈스트리트맵의 기본 사항을 다루는 이 빠른 길라잡이와 함께 시작하세요.
2130       beginners_guide:
2131         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
2132         title: 초보자 길라잡이
2133         description: 커뮤니티에서 관리하는 초보자 길라잡이
2134       community:
2135         title: 도움말 및 커뮤니티 포럼
2136         description: 오픈스트리트맵과 관련해서 도움을 구하고 대화를 나눌 수 있는 장소입니다.
2137       mailing_lists:
2138         title: 메일링 리스트
2139         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
2140       irc:
2141         title: IRC
2142         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
2143       switch2osm:
2144         title: switch2osm
2145         description: 회사나 단체가 오픈스트리트맵와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
2146       welcomemat:
2147         title: 조직에 대해
2148         description: 오픈스트리트맵 관련 계획을 세우고 계신 기관이신가요? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
2149       wiki:
2150         title: 오픈스트리트맵 위키
2151         description: 오픈스트리트맵에 관한 심도 있는 설명문서는 위키를 찾아보세요.
2152     potlatch:
2153       removed: 당신의 OpenStreetMap 기본 편집기가 Potlatch로 설정되어 있습니다. 어도비 플래시의 지원이 중단된 관계로
2154         Potlatch는 더 이상 웹 브라우저에서 사용할 수 없습니다.
2155       desktop_application_html: '%{download_link}를 통해 계속해서 Potlatch를 사용할 수 있습니다.'
2156       download: 맥 / 윈도우용 데스크톱 애플리케이션 다운로드
2157       id_editor_html: 아니면 기본 편집기를 iD로 설정하실 수 있습니다. Potlatch처럼 웹 브라우저에서 실행되는 편집기입니다.
2158         %{change_preferences_link}.
2159       change_preferences: 여기에서 기본 설정을 변경하세요.
2160     any_questions:
2161       title: 궁금한 것이 있으신가요?
2162       paragraph_1_html: 오픈스트리트맵에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문하고 답변하고, 매핑 주제에 대해 공동으로 토론하고 문서화할
2163         수 있는 수단이 많이 있습니다 - %{help_link}. 오픈스트리트맵으로 뭔가를 하려는 단체에 속해 있으신가요? - %{welcome_mat_link}.
2164       get_help_here: 여기에서 도움을 받으세요
2165       welcome_mat: '''환영 매트''를 확인하세요'
2166     sidebar:
2167       search_results: 검색 결과
2168     search:
2169       search: 검색
2170       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
2171       from: 출발지
2172       to: 도착지
2173       where_am_i: 이 위치는?
2174       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
2175       submit_text: 검색
2176       reverse_directions_text: 반대 방향
2177     key:
2178       table:
2179         entry:
2180           motorway: 고속도로
2181           main_road: 간선 도로
2182           trunk: 고속화도로
2183           primary: 1차 도로
2184           secondary: 2차 도로
2185           unclassified: 4차 도로(연결 도로)
2186           pedestrian: 보도
2187           track: 농·임도
2188           bridleway: 승마로
2189           cycleway: 자전거 도로
2190           cycleway_national: 국립 자전거 도로
2191           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
2192           cycleway_local: 일반 자전거 도로
2193           cycleway_mtb: 산악자전거 코스
2194           footway: 보도
2195           rail: 철도
2196           train: 기차
2197           subway: 지하철
2198           ferry: 페리
2199           light_rail: 경전철
2200           tram: 노면 전차
2201           trolleybus: 무궤도 전차
2202           bus: 버스
2203           cable_car: 케이블 카
2204           chair_lift: 체어 리프트
2205           runway: 공항 활주로
2206           taxiway: 공항 유도로
2207           apron: 공항 계류장
2208           admin: 행정 구역 경계
2209           capital: 수도
2210           city: 도시
2211           orchard: 과수원
2212           vineyard: 포도밭
2213           forest: 숲
2214           wood: 산림
2215           farmland: 농지
2216           grass: 잔디
2217           meadow: 목초지
2218           bare_rock: 노출 암반
2219           sand: 모래
2220           golf: 골프장
2221           park: 공원
2222           common: 공유지
2223           built_up: 시가지
2224           resident: 주거 지역
2225           retail: 소매 지역
2226           industrial: 산업 지역
2227           commercial: 상업/관공서 지역
2228           heathland: 황무지
2229           scrubland: 관목지
2230           lake: 호수
2231           reservoir: 저수지
2232           intermittent_water: 간헐적인 수역
2233           glacier: 빙하
2234           reef: 암초
2235           wetland: 습지
2236           farm: 농장
2237           brownfield: 재개발지역
2238           cemetery: 묘역
2239           allotments: 텃밭
2240           pitch: 운동장
2241           centre: 스포츠 센터
2242           beach: 해변
2243           reserve: 자연 보호구역
2244           military: 군사 지역
2245           school: 학교
2246           university: 대학
2247           hospital: 병원
2248           building: 주요 건물
2249           station: 철도역
2250           railway_halt: 철도 간이역
2251           subway_station: 지하철역
2252           tram_stop: 전차 정거장
2253           summit: 산꼭대기
2254           peak: 봉우리
2255           tunnel: 점선 테두리 = 터널
2256           bridge: 검은 테두리 = 다리
2257           private: 개인 통행
2258           destination: 목적 통행
2259           construction: 공사 중인 도로
2260           bus_stop: 버스 정류장
2261           bicycle_shop: 자전거 가게
2262           bicycle_rental: 자전거 대여
2263           bicycle_parking: 자전거 주차장
2264           bicycle_parking_small: 소형 자전거 주차장
2265           toilets: 화장실
2266     welcome:
2267       title: 환영합니다!
2268       introduction: 누구나 편집 가능한 세계 지도, 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다. 이제 가입이 완료된 이상 지도 제작에 나설
2269         차례가 되었습니다. 다음은 여러분이 알아야 할 주요 사항을 담은 '빠른 길라잡이'입니다.
2270       whats_on_the_map:
2271         title: 지도의 내용
2272         on_the_map_html: 오픈스트리트맵은 수백만 개의 건물, 도로, 장소에 대한 기타 세부 정보를 포함하는 %{real_and_current}하는
2273           사물을 모두 매핑할 수 있는 곳입니다. - 관심 있는 현실 세계의 모든 기능을 매핑할 수 있습니다.
2274         real_and_current: 현재, 실제
2275         off_the_map_html: 여기에 포함되지 %{doesnt} 것은 평가, 과거 또는 가상 기능, 저작권이 있는 출처의 데이터와
2276           같은 독단적인 데이터입니다. 특별한 허가가 없는 한 온라인 또는 종이 지도를 복사하지 마십시오.
2277         doesnt: 않는
2278       basic_terms:
2279         title: 매핑을 위한 기본 용어
2280         paragraph_1: 오픈스트리트맵에는 고유한 용어가 몇 가지 있습니다. 다음은 쓸모 있는 몇 가지 핵심 낱말입니다.
2281         an_editor_html: '%{editor}는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.'
2282         a_node_html: '%{node}는 지물의 위치를 나타내는 점입니다.'
2283         a_way_html: '%{way}은 도로, 하천, 호수 또는 건물과 같은 선 또는 영역입니다.'
2284         a_tag_html: '%{tag}는 레스토랑 이름이나 도로의 제한 속도와 같이 노드(node)나 길(way) 속성에 대한 데이터의
2285           일부입니다.'
2286         editor: 편집기(editor)
2287         node: 노드(Node)
2288         way: 길(Way)
2289         tag: 태그(Tag)
2290       rules:
2291         title: 규칙!
2292         para_1_html: 오픈스트리트맵에는 공식적인 규칙이 거의 없지만, 모든 참가자가 커뮤니티와 협력하고 소통하기를 기대합니다. 손수
2293           손으로 편집하는 수 말고 다른 방법을 찾고 있다면 %{imports_link}와 %{automated_edits_link}의 지침을
2294           읽고 따라해 보세요.
2295         imports: 들여오기
2296         automated_edits: 자동화 편집
2297       start_mapping: 매핑 시작하기
2298       continue_authorization: 승인 계속하기
2299       add_a_note:
2300         title: 편집할 짬을 내기가 어려우신가요? 손쉽게 '노트'(참고)를 덧붙이세요!
2301         para_1: 가입한 다음 편집 방법을 배울 시간이 없거나 자잘한 사항만 고치고 싶은 경우, '노트'(참고)를 덧붙여서 알려주면 쉽습니다.
2302         para_2_html: |-
2303           %{map_link}로 가서 '노트' 아이콘(%{note_icon})을 누르세요.
2304           그러면 지도에 표지가 추가되고 끌어서 옮길 수 있습니다.
2305           내용을 추가한 다음 저장하면 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
2306         the_map: 지도
2307     communities:
2308       title: 커뮤니티
2309       lede_text: |-
2310         전 세계의 사람들이 OpenStreetMap을 사용하고 OpenStreetMap에 기여합니다.
2311         많은 기여자들이 개인적으로 참여하는 반면 어떤 기여자들은 커뮤니티를 형성하기도 합니다.
2312         다양한 규모의 커뮤니티가 형성되어있으며 작은 마을에서 대규모 다국적 지역에 이르기까지 다양합니다.
2313         공식적일 수도 있지만 비공식적일 수도 있습니다.
2314       local_chapters:
2315         title: 지역 지부
2316         about_text: 지역 지부는 비영리 법인 설립의 공식적인 단계를 밟은 국가, 지역 수준의 그룹입니다. 그들은 지방 정부, 기업
2317           및 미디어를 다룰 때 해당 지역의 지도 및 지도 작성자를 나타냅니다. 그들은 또한 OSMF(OpenStreetMap Foundation)와
2318           제휴를 형성하여 법적 및 저작권 관리 기관에 대한 링크를 제공합니다.
2319         list_text: 다음 커뮤니티는 공식적으로 지역 지부로 설립되었습니다.
2320       other_groups:
2321         title: 기타 그룹
2322         other_groups_html: 지역 지부처럼 공식적인 모임을 꾸릴 필요는 없습니다. 실제로 많은 모임이 비공식적인 모임이나 커뮤니티
2323           그룹으로 잘 꾸려지고 있습니다. 누구나 이러한 그룹을 만들거나 가입할 수 있습니다. 커뮤니티 위키에 대한 자세한 내용은 %{communities_wiki_link}를
2324           보시기 바랍니다.
2325         communities_wiki: 커뮤니티 위키 페이지
2326   traces:
2327     visibility:
2328       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
2329       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
2330       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2331       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
2332     new:
2333       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2334       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2335       help: 도움말
2336       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2337     create:
2338       upload_trace: GPS 궤적 올리기
2339       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
2340         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
2341       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
2342       traces_waiting:
2343         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
2344           기다려주십시오.
2345         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
2346           더 기다려주십시오.
2347     edit:
2348       cancel: 취소
2349       title: '%{name} 경로 편집'
2350       heading: '%{name} 경로 편집'
2351       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
2352     update:
2353       updated: 추적 업데이트됨
2354     show:
2355       title: '%{name} 경로 보기'
2356       heading: '%{name} 경로 보기'
2357       pending: 보류 중
2358       filename: '파일 이름:'
2359       download: 다운로드
2360       uploaded: '올린 날짜:'
2361       points: '점:'
2362       start_coordinates: '시작 좌표:'
2363       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2364       map: 지도
2365       edit: 편집
2366       owner: '소유자:'
2367       description: '설명:'
2368       tags: '태그:'
2369       none: 없음
2370       edit_trace: 이 궤적 편집
2371       delete_trace: 이 궤적 삭제
2372       trace_not_found: 궤적을 찾을 수 없습니다!
2373       visibility: '공개 여부:'
2374       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
2375     trace:
2376       pending: 보류 중
2377       count_points:
2378         other: 점 %{count}개
2379       more: 더 보기
2380       trace_details: 궤적 상세보기
2381       view_map: 지도 보기
2382       edit_map: 지도 편집
2383       public: 공개
2384       identifiable: 식별 가능
2385       private: 비공개
2386       trackable: 추적 가능
2387       details_without_tags_html: '%{time_ago} %{user}님'
2388     index:
2389       public_traces: 공개 GPS 궤적
2390       my_gps_traces: 내 GPS 궤적
2391       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2392       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
2393       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
2394       empty_title: 아직 아무것도 없습니다
2395       empty_upload_html: '%{upload_link} 또는 %{wiki_link}에서 GPS 궤적에 대해 자세히 알아보세요.'
2396       upload_new: 새 궤적 업로드하기
2397       wiki_page: 위키 문서
2398       upload_trace: 궤적 올리기
2399       all_traces: 모든 궤적
2400       my_traces: 내 발자취
2401       traces_from_html: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
2402       remove_tag_filter: 태그 필터 제거
2403     destroy:
2404       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
2405     offline_warning:
2406       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
2407     offline:
2408       heading: GPX 저장소 오프라인
2409       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
2410     georss:
2411       title: OpenStreetMap GPS 궤적
2412     description:
2413       description_with_count:
2414         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
2415         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
2416       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
2417   application:
2418     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
2419     require_cookies:
2420       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
2421     setup_user_auth:
2422       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹사이트에 중요 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
2423         합니다.
2424       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
2425       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
2426         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
2427     settings_menu:
2428       account_settings: 계정 설정
2429       oauth2_applications: OAuth 2 애플리케이션
2430       oauth2_authorizations: OAuth 2 인가
2431       muted_users: 알림에서 제외된 사용자
2432     auth_providers:
2433       openid_url: 오픈ID URL
2434       openid_login_button: 계속
2435       openid:
2436         title: OpenID로 로그인하기
2437         alt: OpenID 로고
2438       google:
2439         title: Google로 로그인하기
2440         alt: 구글 로고
2441       facebook:
2442         title: Facebook으로 로그인
2443         alt: 페이스북 로고
2444       microsoft:
2445         title: Microsoft로 로그인하기
2446         alt: 마이크로소프트 로고
2447       github:
2448         title: GitHub으로 로그인
2449         alt: 깃허브 로고
2450       wikipedia:
2451         title: Wikipedia로 로그인하기
2452         alt: 위키백과 로고
2453     share:
2454       email:
2455         title: 이메일로 공유
2456         alt: 이메일 아이콘
2457       bluesky:
2458         title: 블루스카이를 통해 공유
2459         alt: 블루스카이 아이콘
2460       facebook:
2461         title: 페이스북을 통해 공유
2462         alt: 페이스북 아이콘
2463       linkedin:
2464         title: 링크드인을 통해 공유
2465         alt: 링크드인 아이콘
2466       mastodon:
2467         title: 마스토돈에서 공유하기
2468         alt: 마스토돈 아이콘
2469       telegram:
2470         title: 텔레그램에서 공유하기
2471         alt: 텔레그램 아이콘
2472       x:
2473         title: X에서 공유
2474         alt: X 아이콘
2475   oauth:
2476     permissions:
2477       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
2478     scopes:
2479       openid: 오픈스트리트맵으로 로그인
2480       read_prefs: 사용자 환경 설정 읽기
2481       write_prefs: 사용자 환경 설정 수정
2482       write_diary: 일기 항목과 댓글을 생성하고 친구를 추가합니다.
2483       write_api: 지도 수정
2484       read_gpx: 비공개 GPS 궤적 읽기
2485       write_gpx: GPS 궤적 업로드
2486       write_notes: 참고 수정
2487       write_redactions: 지도 데이터 삭제
2488       read_email: 사용자 이메일 주소 읽기
2489       consume_messages: 사용자 메시지 읽기, 상태 업데이트 및 삭제
2490       send_messages: 다른 사용자에게 개인 메시지 보내기
2491       skip_authorization: 애플리케이션 자동 승인
2492   oauth2_applications:
2493     index:
2494       title: 내 클라이언트 애플리케이션
2495       no_applications_html: '%{oauth2} 표준을 사용하여 등록하려는 애플리케이션이 있습니까? 이 서비스에 OAuth 요청을
2496         하려면 먼저 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
2497       new: 새 애플리케이션 등록
2498       name: 이름
2499       permissions: 권한
2500     application:
2501       edit: 편집
2502       delete: 삭제
2503       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2504     new:
2505       title: 새 애플리케이션 등록
2506     edit:
2507       title: 내 애플리케이션 편집
2508     show:
2509       edit: 편집
2510       delete: 삭제
2511       confirm_delete: 이 애플리케이션을 삭제하시겠습니까?
2512       client_id: 클라이언트 ID
2513       client_secret: 클라이언트 비밀번호
2514       client_secret_warning: 이 비밀번호는 다시 볼 수 없으므로 안전한 곳에 저장하세요
2515       permissions: 권한
2516       redirect_uris: URI 리다이렉트
2517     not_found:
2518       sorry: 죄송합니다. 해당 애플리케이션을 찾을 수 없습니다.
2519   oauth2_authorizations:
2520     new:
2521       title: 승인 필요
2522       introduction: 다음 권한으로 계정에 액세스할 수 있도록 %{application}을(를) 승인하시겠습니까?
2523       authorize: 인가
2524       deny: 거부
2525     error:
2526       title: 오류가 발생했습니다
2527     show:
2528       title: 인증 코드
2529   oauth2_authorized_applications:
2530     index:
2531       title: 내 인증한 애플리케이션
2532       application: 애플리케이션
2533       permissions: 권한
2534       last_authorized: 마지막 승인
2535       no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
2536     application:
2537       revoke: 접근 취소
2538       confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
2539   users:
2540     new:
2541       title: 가입하기
2542       tab_title: 가입하기
2543       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2544       please_contact_support_html: 계정 생성 준비를 위해 %{support_link}(으)로 문의해 주세요. 요청 처리가
2545         최대한 빨리 이뤄질 수 있도록 노력하겠습니다.
2546       support: 지원
2547       about:
2548         header: 자유롭게 편집할 수 있습니다.
2549         paragraph_1: 다른 지도와 달리 OpenStreetMap은 전부 여러분과 같은 사람들이 제작합니다. 누구나 자유롭게 고치고,
2550           갱신하고, 다운로드하고, 사용할 수 있습니다.
2551         paragraph_2: 회원으로 가입해서 기여를 시작하세요.
2552         welcome: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
2553       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2554       by_signing_up:
2555         html: 가입하시면 저희의 %{tou_link}, %{privacy_policy_link}, %{contributor_terms_link}에
2556           동의하는 것입니다.
2557         privacy_policy: 개인정보처리방침
2558         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2559         contributor_terms: 기여자 약관
2560       continue: 가입하기
2561       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2562       email_help:
2563         privacy_policy: 개인정보처리방침
2564         privacy_policy_title: 이메일 주소 섹션을 포함한 OSMF 개인 정보 보호 정책
2565         html: 당신의 주소는 공개적으로 노출되지 않습니다. 자세한 내용은 %{privacy_policy_link}를 참조하세요.
2566       consider_pd_html: 내 기여가 %{consider_pd_link}에 속함을 선언합니다.
2567       consider_pd: 퍼블릭 도메인
2568       or: 혹은
2569       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2570     terms:
2571       title: 약관
2572       heading: 약관
2573       heading_ct: 기여자 약관
2574       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2575       contributor_terms_explain: 본 동의는 기존 기여분과 추후 기여분의 이용 약관에 적용됩니다.
2576       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2577       tou_explain_html: 이러한 %{tou_link}는 오픈스트리트맵 재단에서 제공하는 웹사이트 및 기타 인프라 사용을 관리합니다.
2578         링크를 클릭하여 텍스트를 읽고 동의하십시오.
2579       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2580       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2581       consider_pd_why: 무엇인가요?
2582       guidance_info_html: '이러한 용어를 이해하는 데 도움이 되는 정보: %{readable_summary_link} / 일부
2583         %{informal_translations_link}'
2584       readable_summary: 해석 요약본
2585       informal_translations: 비공식 번역
2586       continue: 계속
2587       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2588       cancel: 취소
2589       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2590       legale_select: '거주 국가:'
2591       legale_names:
2592         france: 프랑스
2593         italy: 이탈리아
2594         rest_of_world: 나머지 국가
2595     terms_declined_flash:
2596       terms_declined_html: 새 기여자 약관에 동의하지 않기로 결정하셨습니다. 자세한 내용은 %{terms_declined_link}를
2597         참조하세요.
2598       terms_declined_link: 이 위키 문서
2599     no_such_user:
2600       title: 이러한 사용자는 없습니다
2601       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2602       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2603       deleted: 삭제됨
2604     show:
2605       my diary: 내 일기
2606       my edits: 내 편집
2607       my traces: 내 궤적
2608       my notes: 내 참고
2609       my messages: 내 메시지
2610       my profile: 내 프로필
2611       my settings: 프로필 설정
2612       my comments: 내 의견
2613       my_preferences: 내 환경 설정
2614       my_dashboard: 내 대시보드
2615       blocks on me: 나를 차단
2616       blocks by me: 나한테 차단
2617       create_mute: 이 사용자 음소거하기
2618       destroy_mute: 이 사용자를 음소거 해제
2619       edit_profile: 프로필 수정
2620       send message: 메시지 보내기
2621       diary: 일기
2622       edits: 편집
2623       traces: 궤적
2624       notes: 지도 참고
2625       remove as friend: 친구 제거
2626       add as friend: 친구 추가
2627       mapper since: '가입일:'
2628       last map edit: '마지막 지도 편집:'
2629       no activity yet: 아직 활동이 없습니다
2630       uid: '사용자 아이디:'
2631       ct status: '기여자 약관:'
2632       ct undecided: 정의되지 않음
2633       ct declined: 거부됨
2634       email address: '이메일 주소:'
2635       created from: '만든 위치:'
2636       status: '상태:'
2637       spam score: '스팸 점수:'
2638       role:
2639         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2640         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2641         importer: 이 사용자는 임포터입니다
2642         grant:
2643           administrator: 관리자 권한 부여
2644           moderator: 운영자 권한 부여
2645           importer: 임포터 접근 권한 부여
2646         revoke:
2647           administrator: 관리자 권한 해제
2648           moderator: 운영자 권한 해제
2649           importer: 임포터 접근 권한 취소
2650       block_history: 활성화된 차단
2651       moderator_history: 실행된 차단
2652       revoke_all_blocks: 모든 블록 취소
2653       comments: 의견
2654       create_block: 이 사용자를 차단
2655       activate_user: 이 사용자 활성화
2656       confirm_user: 이 사용자 확인
2657       unconfirm_user: 이 사용자 확인 취소
2658       unsuspend_user: 이 사용자 정지 해제
2659       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2660       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2661       delete_user: 이 사용자를 삭제
2662       confirm: 확인
2663       report: 신고
2664     go_public:
2665       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2666     issued_blocks:
2667       show:
2668         title: '%{name}님에 의해 차단'
2669         heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2670         empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2671     received_blocks:
2672       show:
2673         title: '%{name}님에 대해 차단'
2674         heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2675         empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2676       edit:
2677         empty: '%{name}님은 현재 차단되어 있지 않습니다.'
2678         revoke: 해제!
2679       destroy:
2680         flash: 모든 차단 내역이 비활성화되었습니다.
2681     lists:
2682       show:
2683         title: 사용자
2684         heading: 사용자
2685         empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2686       page:
2687         found_users:
2688           other: 사용자 %{count}명 찾음
2689         confirm: 선택한 사용자 확인
2690         hide: 선택한 사용자 숨기기
2691       user:
2692         summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2693         summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2694     suspended:
2695       title: 계정 정지
2696       heading: 계정 정지
2697       support: 지원
2698       automatically_suspended: 죄송합니다. 의심스러운 활동으로 인해 귀하의 계정이 자동으로 정지되었습니다.
2699       contact_support_html: 곧 관리자에게 검토됩니다. 논의를 원하시면 %{support_link}에 연락하실 수 있습니다.
2700     auth_failure:
2701       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2702       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2703       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2704       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2705       invalid_scope: 잘못된 범위
2706       unknown_error: 인증 실패
2707     auth_association:
2708       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2709       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2710       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2711         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2712   user_role:
2713     filter:
2714       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2715       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2716       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2717       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2718     grant:
2719       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2720     revoke:
2721       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2722   user_blocks:
2723     model:
2724       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2725       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2726     not_found:
2727       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2728       back: 색인으로 돌아가기
2729     new:
2730       title: '%{name} 사용자 차단'
2731       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2732       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2733     edit:
2734       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2735       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2736       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2737       revoke: 차단 해제
2738     filter:
2739       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2740     create:
2741       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2742     update:
2743       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2744       inactive_block_cannot_be_reactivated: 이 차단은 비활성화되어 있으므로 다시 활성화할 수 없습니다.
2745       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2746     index:
2747       title: 사용자 차단
2748       heading: 사용자 차단 목록
2749       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2750     helper:
2751       time_future_html: '%{time}에 끝납니다.'
2752       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2753       time_future_and_until_login_html: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2754       time_past_html: '%{time}에 끝났습니다.'
2755       block_duration:
2756         hours:
2757           other: '%{count}시간'
2758         days:
2759           other: '%{count}일'
2760         weeks:
2761           other: '%{count}주'
2762         months:
2763           other: '%{count}개월'
2764         years:
2765           other: '%{count}년'
2766     show:
2767       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2768       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2769       created: '만든 시간:'
2770       duration: '기간:'
2771       status: '상태:'
2772       edit: 편집
2773       reason: '차단 이유:'
2774       revoker: '해제:'
2775     block:
2776       show: 보기
2777       edit: 편집
2778     page:
2779       display_name: 차단된 사용자
2780       creator_name: 만든이
2781       reason: 차단 이유
2782       start: 시작
2783       end: 끝
2784       status: 상태
2785     navigation:
2786       all_blocks: 모든 차단
2787       blocks_on_me: 나의 차단내역
2788       blocks_on_user_html: '%{user}님의 차단내역'
2789       blocks_by_me: 내가 차단한 내역
2790       blocks_by_user_html: '%{user}님이 차단한 내역'
2791       block: '#%{id} 차단'
2792       new_block: 최근 차단
2793   user_mutes:
2794     index:
2795       title: 알림에서 제외된 사용자
2796       my_muted_users: 나의 알림에서 제외된 사용자
2797       you_have_muted_n_users:
2798         other: 사용자 %{count}명에게서 오는 알림을 표시하지 않도록 했습니다
2799       user_mute_admins_and_moderators: 관리자와 중재자의 알림은 받지 않도록 할 수 있지만, 해당 사용자의 메시지의
2800         알림은 받지 않도록 할 수 없습니다.
2801       table:
2802         thead:
2803           muted_user: 알림에서 제외된 사용자
2804           actions: 동작
2805         tbody:
2806           unmute: 음소거 해제
2807           send_message: 메시지 보내기
2808     create:
2809       notice: '%{name}님을 음소거했습니다.'
2810       error: '%{name}님을 음소거할 수 없습니다. %{full_message}.'
2811     destroy:
2812       notice: '%{name}님의 음소거를 해제했습니다.'
2813       error: 유저의 음소거를 해제할 수 없습니다. 다시 시도해 주세요.
2814   notes:
2815     index:
2816       title: '%{user} 님이 제출했거나 댓글을 남긴 참고'
2817       heading: '%{user}의 참고'
2818       subheading_html: '%{user}님이 %{submitted}하거나 %{commented}한 참고'
2819       subheading_submitted: 제출
2820       subheading_commented: 의견 추가
2821       no_notes: 메모 없음
2822       id: ID
2823       creator: 만든이
2824       description: 설명
2825       created_at: 만든 날짜
2826       last_changed: 마지막으로 바뀜
2827       apply: 적용
2828       all: 모두
2829       open: 열림
2830       closed: 닫힘
2831       status: 상태
2832     show:
2833       title: '참고: %{id}'
2834       description: 설명
2835       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
2836       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
2837       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
2838       event_opened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 생성함'
2839       event_opened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 생성함'
2840       event_commented_by_html: '%{time_ago} %{user}님의 댓글'
2841       event_commented_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자의 댓글'
2842       event_closed_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 해결 처리함'
2843       event_closed_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명의 사용자가 해결 처리함'
2844       event_reopened_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 재활성화함'
2845       event_reopened_by_anonymous_html: '%{time_ago} 익명 사용자가 재활성화함'
2846       event_hidden_by_html: '%{time_ago} %{user}님이 숨김 처리함'
2847       report: 이 참고 신고
2848       anonymous_warning: 이 참고는 익명 사용자의 댓글을 포함하므로 별도로 확인해야 합니다.
2849       discussion: 토론
2850       subscribe: 구독
2851       unsubscribe: 구독 해지
2852       hide: 숨기기
2853       resolve: 해결
2854       reactivate: 다시 활성화
2855       comment_and_resolve: 의견 및 해결
2856       comment: 의견
2857       log_in_to_comment: 이 메모에 댓글을 달려면 로그인하세요.
2858       report_link_html: 이 참고에 삭제해야 하는 민감한 정보가 포함되어 있으면 %{link}할 수 있습니다.
2859       other_problems_resolve: 참고의 다른 모든 문제는 댓글로 직접 해결하시기 바랍니다.
2860       other_problems_resolved: 다른 모든 문제는 해결하는 것으로 충분합니다.
2861       disappear_date_html: 이 해결된 참고는 %{disappear_in}에 지도에서 사라집니다.
2862     new:
2863       title: 새로운 참고
2864       intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2865         남겨 문제를 설명해주세요.
2866       anonymous_warning_html: 로그인하지 않았습니다. 노트에 대한 업데이트를 받으려면 %{log_in} 또는 %{sign_up}해
2867         주십시오.
2868       anonymous_warning_log_in: 로그인
2869       anonymous_warning_sign_up: 가입하기
2870       advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지 마십시오.
2871       add: 참고 추가
2872     new_readonly:
2873       title: 새 노트
2874       warning: 오픈스트리트맵 API가 현재 읽기 전용 모드이기 때문에 새로운 노트를 생성할 수 없습니다.
2875     notes_paging_nav:
2876       showing_page: '%{page}쪽'
2877       next: 다음
2878       previous: 이전
2879   javascripts:
2880     close: 닫기
2881     share:
2882       title: 공유
2883       cancel: 취소
2884       image: 그림
2885       link: 링크 또는 HTML
2886       long_link: 링크
2887       short_link: 짧은 링크
2888       geo_uri: 지리 URI
2889       embed: HTML
2890       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2891       format: '형식:'
2892       scale: '축척:'
2893       image_dimensions: 이미지가 %{width} x %{height}로 %{layer} 레이어를 표시합니다
2894       download: 다운로드
2895       short_url: 짧은 URL
2896       include_marker: 표시 포함
2897       center_marker: 표시의 가운데 지도
2898       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2899       view_larger_map: 큰 지도 보기
2900       only_layers_exported_as_image: '다음 레이어만 이미지로 내보낼 수 있습니다:'
2901     embed:
2902       report_problem: 문제점 보고
2903     key:
2904       title: 범례
2905       tooltip: 범례
2906       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2907     map:
2908       zoom:
2909         in: 확대
2910         out: 축소
2911       locate:
2912         title: 내 위치 보기
2913         metersPopup:
2914           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2915         feetPopup:
2916           other: 이 지점까지 %{count}미터 이내
2917       base:
2918         standard: 표준
2919         cycle_map: 사이클 지도
2920         transport_map: 교통 지도
2921         tracestracktop_topo: 트레이스트랙 토포
2922         hot: 인도주의
2923       layers:
2924         header: 지도 레이어
2925         notes: 지도 참고
2926         data: 지도 데이터
2927         gps: 공개 GPS 궤적
2928         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2929         title: 레이어
2930       openstreetmap_contributors: 오픈스트리트맵 기여자
2931       make_a_donation: 기부하기
2932       website_and_api_terms: 홈페이지 및 API 약관
2933       cyclosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{cyclosm_link}의 타일 스타일'
2934       osm_france: 오픈스트리트맵 프랑스
2935       thunderforest_credit: '%{thunderforest_link} 제공 타일'
2936       andy_allan: 앤디 앨런
2937       tracestrack_credit: '%{tracestrack_link} 제공 타일'
2938       hotosm_credit: '%{osm_france_link}에서 호스팅하는 %{hotosm_link}의 타일 스타일'
2939       hotosm_name: 인도주의 오픈스트리트맵 팀
2940     site:
2941       edit_tooltip: 지도 편집
2942       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2943       createnote_tooltip: 지도에 '노트'하기
2944       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2945       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2946       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2947       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2948       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2949       embed_html_disabled: 이 지도 레이어에는 HTML 임베딩을 사용할 수 없습니다.
2950     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2951     directions:
2952       ascend: 올라가기
2953       engines:
2954         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2955         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2956         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2957         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2958         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2959         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2960         fossgis_valhalla_bicycle: 자전거 (Valhalla)
2961         fossgis_valhalla_car: 자동차 (Valhalla)
2962         fossgis_valhalla_foot: 도보 (Valhalla)
2963       descend: 내려가기
2964       directions: 길
2965       distance: 거리
2966       distance_m: '%{distance}m'
2967       distance_km: '%{distance}km'
2968       errors:
2969         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2970         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2971       instructions:
2972         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2973         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2974         offramp_right: 우측 램프로 이동
2975         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2976         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2977         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2978         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2979           %{exit} 출구로 이동'
2980         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2981         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2982         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2983           이동'
2984         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2985         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2986         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2987         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2988         onramp_right: 램프로 우회전
2989         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2990         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2991         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2992         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2993         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2994         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2995         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2996         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2997         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2998         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2999         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
3000         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
3001         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
3002           %{exit} 출구로 이동'
3003         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
3004         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
3005         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
3006         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3007         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
3008         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
3009         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
3010         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
3011         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3012         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
3013         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
3014         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
3015         via_point_without_exit: (점 경유)
3016         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
3017         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
3018         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
3019         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
3020         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
3021         destination_without_exit: 목적지 도착
3022         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
3023         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
3024         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
3025         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
3026         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
3027         unnamed: 이름 없는 도로
3028         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
3029         exit_counts:
3030           first: 1번째
3031           second: 2번째
3032           third: 3번째
3033           fourth: 4번째
3034           fifth: 5번째
3035           sixth: 6번째
3036           seventh: 7번째
3037           eighth: 8번째
3038           ninth: 9번째
3039           tenth: 10번째
3040       time: 시간
3041     query:
3042       node: 노드
3043       way: 길
3044       relation: 관계
3045       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
3046       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
3047       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
3048     context:
3049       directions_from: 여기를 출발지로 지정
3050       directions_to: 여기를 도착지로 지정
3051       add_note: 여기에 참고 추가
3052       show_address: 주소 보기
3053       query_features: 지물 보기
3054       centre_map: 여기를 가운데로 지정
3055   redactions:
3056     edit:
3057       heading: 교정 편집
3058       title: 교정 편집
3059     index:
3060       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
3061       heading: 교정 목록
3062       title: 교정 목록
3063     new:
3064       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
3065       title: 새 교정 만들기
3066     show:
3067       description: '설명:'
3068       heading: '"%{title}" 교정 보기'
3069       title: 교정 보기
3070       user: '만든이:'
3071       edit: 이 교정 편집
3072       destroy: 이 교정 제거
3073       confirm: 확실합니까?
3074     create:
3075       flash: 교정을 만들었습니다.
3076     update:
3077       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
3078     destroy:
3079       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
3080       flash: 교정을 파기했습니다.
3081       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
3082   validations:
3083     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
3084     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
3085     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
3086     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
3087 ...