]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Install add/remove event listeners directly on note layer
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Anakmalaysia
5 # Author: Hakimi97
6 # Author: Izing
7 # Author: Izington
8 # Author: Jeluang Terluang
9 # Author: Karmadunya9-
10 # Author: Macofe
11 # Author: Nemo bis
12 # Author: Pizza1016
13 # Author: SNN95
14 # Author: Tofeiku
15 # Author: Ultron90
16 # Author: Zulfadli51
17 ---
18 ms:
19   time:
20     formats:
21       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
22   helpers:
23     file:
24       prompt: Pilih fail
25     submit:
26       diary_comment:
27         create: Ulasan
28       diary_entry:
29         create: Terbitkan
30         update: Kemaskini
31       issue_comment:
32         create: Tambah ulasan
33       message:
34         create: Hantar
35       client_application:
36         create: Daftar
37         update: Kemas kini
38       oauth2_application:
39         create: Daftar
40         update: Kemaskini
41       redaction:
42         create: Cipta redaksi
43         update: Simpan redaksi
44       trace:
45         create: Muatnaik
46         update: Simpan Perubahan
47       user_block:
48         create: Buat sekatan
49         update: Kemaskinikan sekatan
50   activerecord:
51     models:
52       acl: Senarai Kawalan Capaian
53       changeset: Set Ubah
54       changeset_tag: Tag Set Ubah
55       country: Negara
56       diary_comment: Ulasan Diari
57       diary_entry: Catatan Diari
58       friend: Rakan
59       issue: Masalah-masalah
60       language: Bahasa
61       message: Pesanan
62       node: Nod
63       node_tag: Tag Nod
64       old_node: Nod Lama
65       old_node_tag: Tag Nod Lama
66       old_relation: Hubungan Lama
67       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
68       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
69       old_way: Jalan Lama
70       old_way_node: Nod Jalan Lama
71       old_way_tag: Tag Jalan Lama
72       relation: Hubungan
73       relation_member: Anggota Hubungan
74       relation_tag: Tag Hubungan
75       report: Lapor
76       session: Sesi
77       trace: Jejak
78       tracepoint: Titik Jejak
79       tracetag: Tag Jejak
80       user: Pengguna
81       user_preference: Keutamaan Pengguna
82       user_token: Token Pengguna
83       way: Jalan
84       way_node: Nod Jalan
85       way_tag: Tag Jalan
86     attributes:
87       client_application:
88         name: Nama (Perlu)
89         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
90         callback_url: URL Panggil Balik
91         support_url: URL Sokongan
92         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
93         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
94         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
95         allow_write_api: ubah suai peta
96         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
97         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
98         allow_write_notes: ubah suai catatan
99       diary_comment:
100         body: Isi
101       diary_entry:
102         user: Pengguna
103         title: Subjek
104         body: Isi
105         latitude: Garis Lintang
106         longitude: Garis Bujur
107         language_code: Bahasa
108       doorkeeper/application:
109         name: Nama
110         redirect_uri: Lencong URI
111         confidential: Aplikasi sulit?
112         scopes: Kebenaran
113       friend:
114         user: Pengguna
115         friend: Rakan
116       trace:
117         user: Pengguna
118         visible: Kelihatan
119         name: Nama fail
120         size: Saiz
121         latitude: Garis Lintang
122         longitude: Garis Bujur
123         public: Umum
124         description: Keterangan
125         gpx_file: Pilih Fail Jejak GPS
126         visibility: Keterlihatan
127         tagstring: Tag
128       message:
129         sender: Pengirim
130         title: Subjek
131         body: Isi
132         recipient: Penerima
133       redaction:
134         title: Tajuk
135         description: Keterangan
136       report:
137         category: Pilih sebab untuk laporan anda
138         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
139       user:
140         auth_provider: Pembekal Pengesahan
141         auth_uid: UID pengesahan
142         email: E-mel
143         new_email: Alamat E-mel Baru
144         active: Aktif
145         display_name: Nama Paparan
146         description: Keterangan Profil
147         home_lat: Garis Lintang
148         home_lon: Garis Bujur
149         languages: Bahasa pilihan
150         preferred_editor: Penyunting Pilihan
151         pass_crypt: Kata laluan
152         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
153     help:
154       doorkeeper/application:
155         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
156           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
157         redirect_uri: Guna satu baris per URI
158       trace:
159         tagstring: terbatas tanda koma
160       user_block:
161         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
162           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
163           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
164           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
165         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
166           balik?
167       user:
168         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
169   datetime:
170     distance_in_words_ago:
171       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
172       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
173       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
174       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
175       half_a_minute: setengah jam yang lalu
176       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
177       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
178       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
179       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
180       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
181       x_days: '%{count} hari yang lalu'
182       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
183       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
184   editor:
185     default: Asali (kini %{name})
186     id:
187       name: iD
188       description: iD (alat sunting pada pelayar)
189     remote:
190       name: Kawalan Jauh
191       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
192   auth:
193     providers:
194       none: Tiada
195       google: Google
196       facebook: Facebook
197       microsoft: Microsoft
198       github: GitHub
199       wikipedia: Wikipedia
200   api:
201     notes:
202       comment:
203         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
204         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
205         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
206         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
207         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
208         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
209         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
210         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
211       rss:
212         title: Nota OpenStreetMap
213         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
214           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
215         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
216         opened: nota baru (dekat %{place})
217         commented: komen baru (dekat %{place})
218         closed: nota ditutup (dekat %{place})
219         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
220       entry:
221         comment: Komen
222         full: Nota penuh
223   account:
224     deletions:
225       show:
226         title: Hapus Akaun Saya
227         delete_account: Hapus Akaun
228         confirm_delete: Anda pasti?
229         cancel: Batal
230   accounts:
231     edit:
232       title: Sunting akaun
233       my settings: Tetapan saya
234       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
235       external auth: Pengesahan Luaran
236       openid:
237         link text: apakah ini?
238       public editing:
239         heading: Penyuntingan umum
240         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
241         enabled link text: apakah ini?
242         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
243           adalah tanpa nama.
244         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
245       contributor terms:
246         heading: Syarat Penyumbang
247         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
248         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
249         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
250           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
251         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
252           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
253         link text: apakah ini?
254       save changes button: Simpan Perubahan
255       delete_account: Hapus Akaun...
256     go_public:
257       heading: Penyuntingan awam
258       find_out_why: ketahui sebabnya
259       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
260     update:
261       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
262         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
263       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
264     destroy:
265       success: Akaun Terhapus.
266   browse:
267     version: Versi
268     in_changeset: Set Ubah
269     anonymous: awanama
270     no_comment: (tiada komen)
271     part_of: Sebahagian daripada
272     download_xml: Muat Turun XML
273     view_history: Lihat Sejarah
274     view_details: Lihat Butiran
275     location: 'Lokasi:'
276     node:
277       title_html: 'Nod: %{name}'
278       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
279     way:
280       title_html: 'Jalan: %{name}'
281       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
282       nodes: Nod
283       also_part_of_html:
284         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
285         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
286     relation:
287       title_html: 'Hubungan: %{name}'
288       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
289       members: Ahli-ahli
290     relation_member:
291       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
292       type:
293         node: Nod
294         way: Jalan
295         relation: Hubungan
296     containing_relation:
297       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
298     not_found:
299       title: Tidak Dijumpai
300       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
301       type:
302         node: nod
303         way: jalan
304         relation: hubungan
305         changeset: set ubah
306         note: nota
307     timeout:
308       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
309         lama untuk diambil.
310       type:
311         node: nod
312         way: jalan
313         relation: hubungan
314         changeset: set ubah
315         note: nota
316     redacted:
317       redaction: Redaksi %{id}
318       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
319         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
320       type:
321         node: nod
322         way: jalan
323         relation: hubungan
324     start_rjs:
325       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
326         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
327         data ini?
328       load_data: Muatkan Data
329       loading: Memuatkan...
330     tag_details:
331       tags: Teg
332       wiki_link:
333         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
334         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
335       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
336       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
337       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
338       email_link: E-mel %{email}
339     query:
340       title: Ciri-ciri pertanyaan
341       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
342       nearby: Ciri-ciri terdekat
343   changeset_comments:
344     feeds:
345       comment:
346         comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
347         commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
348   changesets:
349     changeset:
350       no_edits: (tiada suntingan)
351       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
352     index:
353       title: Set perubahan
354       title_user: Set perubahan oleh %{user}
355       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
356       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
357       empty: Tiada set perubahan ditemui.
358       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
359       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
360       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
361       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
362       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
363       load_more: Selanjutnya
364       feed:
365         title: Set Ubah %{id}
366         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
367         created: Tercipta
368         closed: Tertutup
369         belongs_to: Pengarang
370     show:
371       title: 'Set Ubah: %{id}'
372       discussion: Perbincangan
373       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
374       subscribe: Langgan
375       unsubscribe: Berhenti melanggan
376       hide_comment: sorokkan
377       unhide_comment: Dedahkan
378       comment: Komen
379       changesetxml: XML Set Ubah
380       osmchangexml: XML osmChange
381     paging_nav:
382       nodes: Nod (%{count})
383       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
384       ways: Jalan (%{count})
385       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
386       relations: Hubungan (%{count})
387       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
388     timeout:
389       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
390         lama untuk diambil.
391   dashboards:
392     contact:
393       km away: '%{count}km jauhnya'
394       m away: '%{count}m jauhnya'
395       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
396     popup:
397       your location: Lokasi anda
398       nearby mapper: Pemeta berdekatan
399       friend: Kawan
400     show:
401       edit_your_profile: Sunting profil anda
402       my friends: Kawan saya
403       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
404       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
405       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
406       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
407       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
408       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
409       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
410   diary_entries:
411     new:
412       title: Catatan Diari Baru
413     form:
414       location: Lokasi
415       use_map_link: Guna Peta
416     index:
417       title: Diari pengguna
418       title_friends: Diari kawan
419       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
420       user_title: Diari %{user}
421       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
422       new: Catatan Diari Baru
423       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
424       my_diary: Diari Saya
425       no_entries: Tiada catatan diari
426     page:
427       recent_entries: Catatan diari terkini
428     edit:
429       title: Sunting catatan diari
430       marker_text: Lokasi catatan diari
431     show:
432       title: Diari %{user} | %{title}
433       user_title: Diari %{user}
434       leave_a_comment: Tinggalkan komen
435       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
436       login: Log masuk
437     no_such_entry:
438       title: Catatan diari ini tidak wujud
439       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
440       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
441         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
442     diary_entry:
443       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
444       comment_link: Ulas catatan ini
445       reply_link: Balas catatan ini
446       comment_count:
447         zero: Tiada komen
448         other: '%{count} komen'
449       edit_link: Sunting catatan ini
450       hide_link: Sorokkan catatan ini
451       confirm: Sahkan
452       report: Laporkan entri ini
453     diary_comment:
454       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
455       hide_link: Sembunyikan komen ini
456       confirm: Sahkan
457       report: Laporkan komen ini
458     location:
459       location: 'Lokasi:'
460     feed:
461       user:
462         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
463         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
464       language:
465         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
466         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
467           %{language_name}
468       all:
469         title: Catatan diari OpenStreetMap
470         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
471   diary_comments:
472     index:
473       no_comments: Tiada ulasan diari
474     page:
475       post: Muat Naik
476       when: Bila
477       comment: Komen
478   doorkeeper:
479     flash:
480       applications:
481         create:
482           notice: Aplikasi Didaftarkan.
483   errors:
484     forbidden:
485       title: Dilarang
486     internal_server_error:
487       title: Ralat aplikasi
488     not_found:
489       title: Fail tidak dijumpai
490   friendships:
491     make_friend:
492       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
493       button: Jadikan kawan
494       success: '%{name} kini kawan anda!'
495       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
496       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
497     remove_friend:
498       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
499       button: Gugurkan kawan
500       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
501       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
502   geocoder:
503     search:
504       title:
505         latlon: Dalaman
506     search_osm_nominatim:
507       prefix:
508         aerialway:
509           cable_car: Kereta kabel
510           chair_lift: Lif Kerusi
511           drag_lift: Lif Seret
512           gondola: Lif Gondola
513           station: Stesen Kereta Gantung
514         aeroway:
515           aerodrome: Padang Terbang
516           airstrip: Landasan kecil
517           apron: Apron
518           gate: Pintu
519           hangar: Hangar
520           helipad: Helipad
521           runway: Landasan Kapal Terbang
522           taxiway: Jalan Rayap
523           terminal: Terminal
524           windsock: Kon angin
525         amenity:
526           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
527           arts_centre: Pusat Seni
528           atm: ATM
529           bank: Bank
530           bar: Kedai Arak
531           bbq: BBQ
532           bench: Bangku
533           bicycle_parking: Letak Basikal
534           bicycle_rental: Sewa Basikal
535           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
536           biergarten: Taman Bir
537           blood_bank: Tabung Darah
538           boat_rental: Bot Sewa
539           brothel: Rumah Pelacuran
540           bureau_de_change: Pengurup Wang
541           bus_station: Stesen Bas
542           cafe: Kafe
543           car_rental: Sewa Kereta
544           car_sharing: Kongsi Kereta
545           car_wash: Cuci Kereta
546           casino: Kasino
547           charging_station: Stesen Cas
548           childcare: Penjagaan kanak-kanak
549           cinema: Pawagam
550           clinic: Klinik
551           clock: Jam
552           college: Maktab
553           community_centre: Pusat Komuniti
554           conference_centre: Pusat Persidangan
555           courthouse: Mahkamah
556           crematorium: Bakar Mayat
557           dentist: Doktor Gigi
558           doctors: Doktor
559           drinking_water: Air Minuman
560           driving_school: Sekolah Memandu
561           embassy: Kedutaan
562           events_venue: Tempat Acara
563           fast_food: Makanan Segera
564           ferry_terminal: Terminal Feri
565           fire_station: Balai Bomba
566           food_court: Medan Selera
567           fountain: Air Pancutan
568           fuel: Minyak
569           gambling: Pusat Perjudian
570           grave_yard: Perkuburan
571           hospital: Hospital
572           hunting_stand: Pondok Memburu
573           ice_cream: Aiskrim
574           internet_cafe: Kafe Internet
575           kindergarten: Tadika
576           language_school: Sekolah Bahasa
577           library: Perpustakaan
578           love_hotel: Hotel Cinta
579           marketplace: Tempat Pasar
580           monastery: Rumah Ibadah
581           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
582           music_school: Sekolah Muzik
583           nightclub: Kelab Malam
584           nursing_home: Rumah Penjagaan
585           parking: Letak Kereta
586           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
587           parking_space: Tempat Parkir
588           pharmacy: Farmasi
589           place_of_worship: Tempat Ibadat
590           police: Polis
591           post_box: Peti Surat
592           post_office: Pejabat Pos
593           prison: Penjara
594           pub: Pab
595           public_building: Bangunan Awam
596           recycling: Kitar Semula
597           restaurant: Kedai Makan
598           school: Sekolah
599           shelter: Perteduhan
600           shower: Pancuran
601           social_centre: Pusat Sosial
602           social_facility: Kemudahan Sosial
603           studio: Studio
604           swimming_pool: Kolam Renang
605           taxi: Teksi
606           telephone: Telefon Awam
607           theatre: Teater
608           toilets: Tandas
609           townhall: Dewan Bandar
610           university: Universiti
611           vending_machine: Mesin Layan Diri
612           veterinary: Doktor Haiwan
613           village_hall: Balai Raya
614           waste_basket: Bakul Sampah
615           waste_disposal: Pusat Pembuagan
616           water_point: Titik Air
617           weighbridge: Jambatimbang
618         boundary:
619           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
620           administrative: Sempadan Pentadbiran
621           census: Sempadan Banci
622           national_park: Taman Negara
623           political: Sempadan Pilihan Raya
624           protected_area: Kawasan Terlindung
625           "yes": Sempadan
626         bridge:
627           aqueduct: Akueduk
628           boardwalk: Pelantar laluan
629           suspension: Jambatan Gantung
630           swing: Jambatan Ayun
631           viaduct: Jejambat
632           "yes": Jambatan
633         building:
634           apartment: Pangsapuri
635           apartments: Pangsapuri
636           barn: Bangsal
637           bungalow: Banglo
638           cabin: Kabin
639           chapel: Gereja Kecil
640           church: Bangunan Gereja
641           college: Bangunan Kolej
642           commercial: Bangunan Perdagangan
643           construction: Bangunan dalam Pembinaan
644           dormitory: Asrama
645           farm: Rumah Ladang
646           garage: Garaj
647           garages: Garaj
648           greenhouse: Rumah hijau
649           hangar: Hangar
650           hospital: Bangunan Hospital
651           hotel: Bangunan Hotel
652           house: Rumah
653           hut: Pondok
654           industrial: Bangunan Industri
655           kindergarten: Bangunan Tadika
656           office: Bangunan Pejabat
657           public: Bangunan Awam
658           residential: Bangunan Perumahan
659           retail: Bangunan Peruncitan
660           roof: Atap
661           school: Bangunan Sekolah
662           temple: Bangunan Kuil
663           terrace: Bangunan Teres
664           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
665           university: Bangunan Universiti
666           warehouse: Gudang
667           "yes": Bangunan
668         club:
669           sport: Kelab Sukan
670           "yes": Kelab
671         craft:
672           carpenter: Tukang Kayu
673           electrician: Juruelektrik
674           gardener: Tukang Kebun
675           painter: Pelukis
676           photographer: Jurugambar
677           plumber: Tukang Paip
678           sawmill: Kilang papan
679           shoemaker: Tukang kasut
680           stonemason: Tukang batu
681           tailor: tukang jahit
682           "yes": Kedai kraf
683         emergency:
684           ambulance_station: Stesen Ambulan
685           assembly_point: Tempat Berkumpul
686           defibrillator: Defibrilator
687           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
688           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
689           phone: Telefon Kecemasan
690         highway:
691           abandoned: Lebuhraya terbiar
692           bridleway: Lorong Kuda
693           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
694           bus_stop: Perhentian Bas
695           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
696           corridor: Koridor
697           crossing: Lintasan
698           cycleway: Lorong Basikal
699           elevator: Elevator
700           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
701           footway: Lorong Pejalan Kaki
702           ford: Harungan
703           living_street: Jalan Masyarakat
704           milestone: Batu Tanda Jalan
705           motorway: Lebuhraya
706           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
707           motorway_link: Jalan Lebuhraya
708           path: Lorong
709           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
710           platform: Platform
711           primary: Jalan Utama
712           primary_link: Jalan Utama
713           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
714           raceway: Jalan Lumba
715           residential: Jalan Perumahan
716           rest_area: Kawasan Rehat
717           road: Jalan Raya
718           secondary: Jalan Sekunder
719           secondary_link: Jalan Sekunder
720           service: Jalan Perkhidmatan
721           services: Perkhidmatan Lebuhraya
722           speed_camera: Kamera Kelajuan
723           steps: Tangga
724           stop: Papan Tanda Berhenti
725           street_lamp: Lampu Jalan
726           tertiary: Jalan Tertier
727           tertiary_link: Jalan Tertier
728           track: Laluan
729           traffic_signals: Isyarat Trafik
730           trunk: Jalan Utama
731           trunk_link: Jalan Utama
732           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
733           "yes": Jalan Raya
734         historic:
735           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
736           battlefield: Medan Pertempuran
737           boundary_stone: Batu Sempadan
738           building: Bangunan Bersejarah
739           bunker: Kubu bawah tanah
740           castle: Istana
741           church: Gereja
742           city_gate: Pintu Kota
743           citywalls: Tembok Bandar
744           fort: Kubu
745           heritage: Tapak Bersejarah
746           house: Rumah
747           manor: Manor
748           memorial: Peringatan
749           mine: Lombong
750           mine_shaft: Lombong
751           monument: Tugu
752           roman_road: Jalan Rom
753           ruins: Puing
754           stone: Batu
755           tomb: Makam
756           tower: Menara
757           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
758           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
759           wreck: Ranap
760           "yes": Tapak Bersejarah
761         junction:
762           "yes": Simpang
763         landuse:
764           allotments: Taman petak
765           basin: Lembangan
766           brownfield: Tanah Terbiar
767           cemetery: Perkuburan
768           commercial: Kawasan Perdagangan
769           conservation: Pemuliharaan
770           construction: Pembinaan
771           farmland: Tanah Ladang
772           farmyard: Laman Ladang
773           forest: Hutan
774           garages: Garaj
775           grass: Rumput
776           greenfield: Tanah Tak Terbangun
777           industrial: Kawasan Perindustrian
778           landfill: Kambus Tanah
779           meadow: Padang Rumput
780           military: Kawasan Tentera
781           mine: Lombong
782           orchard: Dusun
783           quarry: Kuari
784           railway: Landasan Keretapi
785           recreation_ground: Tempat Berekreasi
786           reservoir: Takungan
787           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
788           residential: Kawasan Perumahan
789           retail: Peruncitan
790           village_green: Padang Kampung
791           vineyard: Ladang Anggur
792         leisure:
793           beach_resort: Peranginan Pantai
794           bird_hide: Kurungan Burung
795           common: Tanah Awam
796           dog_park: Taman Anjing
797           fishing: Tempat Memancing
798           fitness_centre: Pusat Kecergasan
799           fitness_station: Pusat Kesihatan
800           garden: Kebun
801           golf_course: Padang Golf
802           horse_riding: Menunggang Kuda
803           ice_rink: Gelanggang Ais
804           marina: Marina
805           miniature_golf: Golf Miniatur
806           nature_reserve: Cagar Alam
807           park: Taman
808           picnic_table: Meja Kelah
809           pitch: Padang Sukan
810           playground: Taman Permainan
811           recreation_ground: Tempat Berekreasi
812           resort: Resort
813           sauna: Sauna
814           slipway: Landasan Kapal
815           sports_centre: Pusat Sukan
816           stadium: Stadium
817           swimming_pool: Kolam Renang
818           track: Balapan Lumba Lari
819           water_park: Taman Air
820         man_made:
821           beehive: Sarang Lebah
822           bridge: Jambatan
823           bunker_silo: Kubu bawah tanah
824           chimney: Cerobong Asap
825           crane: Kren
826           flagpole: Tiang Bendera
827           lighthouse: Rumah Api
828           mine: Lombong
829           mineshaft: Lombong
830           monitoring_station: Stesen Pengawas
831           petroleum_well: Telaga Minyak
832           pier: Jeti
833           pipeline: Saluran Paip
834           silo: Silo
835           storage_tank: Tangki Simpanan
836           surveillance: Pengawasan
837           telescope: Teleskop
838           tower: Menara
839           watermill: Kincir Air
840           water_tower: Menara Air
841           water_well: Telaga
842           windmill: Kincir Angin
843           works: Kilang
844           "yes": Buatan Tangan
845         military:
846           airfield: Lapangan Terbang Tentera
847           barracks: Tangsi
848           bunker: Bunker
849         mountain_pass:
850           "yes": Genting Gunung
851         natural:
852           bay: Teluk
853           beach: Pantai
854           cape: Tanjung
855           cave_entrance: Liang Gua
856           cliff: Cenuram
857           coastline: Garis Pinggir Laut
858           crater: Kawah
859           dune: Gumuk
860           fell: Fell
861           fjord: Fjord
862           forest: Hutan
863           geyser: Geiser
864           glacier: Glasier
865           grassland: Padang rumput
866           heath: Kerangas
867           hill: Bukit
868           island: Pulau
869           isthmus: Genting
870           land: Daratan
871           marsh: Tanah Rawang
872           moor: Mur
873           mud: Lumpur
874           peak: Puncak
875           peninsula: Semenanjung
876           point: Titik
877           reef: Terumbu
878           ridge: Rabung
879           rock: Batu
880           saddle: Pelana
881           sand: Pasir
882           scree: Batu Runtuh
883           scrub: Belukar
884           spring: Mata Air
885           stone: Batu
886           strait: Selat
887           tree: Pokok
888           valley: Lembah
889           volcano: Gunung Berapi
890           water: Air
891           wetland: Tanah Lembap
892           wood: Hutan Kecil
893         office:
894           accountant: Juruakaun
895           administrative: Pentadbiran
896           architect: Jurubina
897           association: Persatuan
898           company: Syarikat
899           diplomatic: Pejabat Diplomatik
900           educational_institution: Institusi Pendidikan
901           employment_agency: Agensi Pekerjaan
902           estate_agent: Ejen Hartanah
903           financial: Pejabat Kewangan
904           government: Pejabat Kerajaan
905           insurance: Pejabat Insurans
906           it: Pejabat IT
907           lawyer: Peguam
908           logistics: Pejabat Logistik
909           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
910           religion: Pejabat Agama
911           research: Pejabat Penyelidikan
912           tax_advisor: Penasihat Cukai
913           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
914           travel_agent: Agensi Pelancongan
915           "yes": Pejabat
916         place:
917           archipelago: Kepulauan
918           city: Bandar
919           city_block: Blok Bandar
920           country: Negara
921           county: Kaunti
922           farm: Ladang
923           hamlet: Dukuh
924           house: Rumah
925           houses: Rumah-Rumah
926           island: Pulau
927           islet: Anak Pulau
928           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
929           locality: Lokaliti
930           municipality: Perbandaran
931           neighbourhood: Kejiranan
932           postcode: Poskod
933           region: Kawasan
934           sea: Laut
935           square: Dataran
936           state: Negeri
937           subdivision: Subbahagian
938           suburb: Subbandar
939           town: Pekan
940           village: Desa
941           "yes": Tempat
942         railway:
943           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
944           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
945           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
946           funicular: Landasan Keretapi Funikular
947           halt: Perhentian Keretapi
948           junction: Simpang Landasan Keretapi
949           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
950           light_rail: Rel Ringan
951           miniature: Landasan Mini
952           monorail: Monorel
953           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
954           platform: Platform Keretapi
955           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
956           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
957           spur: Cabang Landasan Keretapi
958           station: Stesen Keretapi
959           stop: Hentian Keretapi
960           subway: Stesen Bawah Tanah
961           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
962           switch: Titik Landasan Keretapi
963           tram: Landasan Trem
964           tram_stop: Perhentian Trem
965           yard: Laman Keretapi
966         shop:
967           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
968           antiques: Kedai Antik
969           art: Kedai Seni
970           bag: Kedai Beg
971           bakery: Kedai Roti
972           beauty: Kedai Kecantikan
973           beverages: Kedai Minuman
974           bicycle: Kedai Basikal
975           books: Kedai Buku
976           boutique: Butik
977           butcher: Kedai Daging
978           car: Kedai Kereta
979           car_parts: Alat Ganti Kereta
980           car_repair: Baiki Kereta
981           carpet: Kedai Permaidani
982           charity: Kedai Amal
983           cheese: Kedai Keju
984           chemist: Farmasi
985           chocolate: Coklat
986           clothes: Kedai Pakaian
987           coffee: Kedai Kopi
988           computer: Kedai Komputer
989           confectionery: Kedai Konfeksi
990           convenience: Kedai Mudah Beli
991           copyshop: Kedai Fotokopi
992           cosmetics: Kedai Komestik
993           curtain: Kedai Langsir
994           dairy: Kedai Tenusu
995           deli: Delikatesen
996           department_store: Gedung Serbaneka
997           discount: Kedai Diskaun
998           doityourself: DIY
999           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1000           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1001           electronics: Kedai Elektronik
1002           estate_agent: Ejen Hartanah
1003           fabric: Kedai Kain
1004           farm: Kedai Ladang
1005           fashion: Kedai Fesyen
1006           florist: Kedai Bunga
1007           food: Kedai Makanan
1008           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1009           furniture: Perabot
1010           garden_centre: Pusat Kebun
1011           general: Kedai Am
1012           gift: Kedai Hadiah
1013           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1014           grocery: Kedai Runcit
1015           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1016           hardware: Kedai Barang Besi
1017           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1018           hifi: Hi-Fi
1019           ice_cream: Kedai Aiskrim
1020           jewelry: Kedai Barang Kemas
1021           kiosk: Gerai
1022           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1023           laundry: Dobi
1024           lottery: Tempat Perjudian
1025           mall: Medan Beli-Belah
1026           massage: Urut
1027           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1028           money_lender: Peminjam Wang
1029           motorcycle: Kedai Motosikal
1030           music: Kedai Muzik
1031           musical_instrument: Alat Muzik
1032           newsagent: Gerai Surat Khabar
1033           optician: Kedai Optik
1034           organic: Kedai Makanan Organik
1035           outdoor: Kedai Luaran
1036           paint: Kedai Cat
1037           pet: Kedai Haiwan
1038           photo: Kedai Foto
1039           seafood: Makanan Laut
1040           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1041           sewing: Kedai Jahit
1042           shoes: Kedai Kasut
1043           sports: Kedai Sukan
1044           stationery: Kedai Alat Tulis
1045           supermarket: Pasar Raya
1046           tailor: Kedai Jahit
1047           tattoo: Kedai Tatu
1048           tea: Kedai Teh
1049           ticket: Kedai Tiket
1050           tobacco: Kedai Tembakau
1051           toys: Kedai Mainan
1052           travel_agency: Agensi Pelancongan
1053           tyres: Kedai Tayar
1054           vacant: Kedai Kosong
1055           variety_store: Kedai Serbaneka
1056           video: Kedai Video
1057           video_games: Kedai Permainan Video
1058           wine: Kedai Arak
1059           "yes": Kedai
1060         tourism:
1061           alpine_hut: Pondok Gunung
1062           apartment: Apartmen
1063           artwork: Karya Seni
1064           attraction: Tarikan
1065           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1066           cabin: Pondok
1067           camp_site: Tapak Perkhemahan
1068           caravan_site: Tapak Karavan
1069           chalet: Chalet
1070           gallery: Galeri
1071           guest_house: Rumah Tamu
1072           hostel: Hostel
1073           hotel: Hotel
1074           information: Maklumat
1075           motel: Motel
1076           museum: Muzium
1077           picnic_site: Tapak Berkelah
1078           theme_park: Taman Tema
1079           viewpoint: Sudut Pandangan
1080           zoo: Taman Haiwan
1081         tunnel:
1082           culvert: Pembetung
1083           "yes": Terowong
1084         waterway:
1085           artificial: Jalan Air Buatan
1086           boatyard: Limbungan Bot
1087           canal: Terusan
1088           dam: Empangan
1089           derelict_canal: Terusan Terbiar
1090           ditch: Parit
1091           dock: Dok
1092           drain: Longkang
1093           lock: Pintu Air
1094           lock_gate: Pintu Air
1095           mooring: Tambatan
1096           rapids: Jeram
1097           river: Sungai
1098           stream: Anak Sungai
1099           wadi: Wadi
1100           waterfall: Air Terjun
1101           weir: Tebat
1102           "yes": Laluan air
1103       admin_levels:
1104         level2: Sempadan Negara
1105         level4: Sempadan Negeri
1106         level5: Sempadan Kawasan
1107         level6: Sempadan Daerah
1108         level8: Sempadan Bandar
1109         level9: Sempadan Desa
1110         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1111     results:
1112       no_results: Tiada hasil carian
1113       more_results: Lebih banyak hasil
1114   issues:
1115     index:
1116       title: Masalah-masalah
1117       select_status: Pilih Status
1118       select_type: Pilih Jenis
1119       not_updated: Tidak Dikemaskini
1120       search: Cari
1121       search_guidance: 'Cari Isu:'
1122       states:
1123         ignored: Diabaikan
1124         open: Buka
1125     page:
1126       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1127       status: Status
1128       reports: Laporan
1129       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1130     show:
1131       no_reports: Tiada laporan
1132       ignore: Abaikan
1133       reopen: Buka semula
1134       read_reports: Baca Laporan
1135       new_reports: Laporan Baru
1136   issue_comments:
1137     create:
1138       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1139   reports:
1140     new:
1141       title_html: Laporkan %{link}
1142       categories:
1143         diary_entry:
1144           other_label: Lain-lain
1145         diary_comment:
1146           other_label: Lain-lain
1147         user:
1148           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1149           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1150           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1151           other_label: Lain-lain
1152         note:
1153           spam_label: Nota ini adalah spam
1154           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1155           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1156           other_label: Lain-lain
1157     create:
1158       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1159       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1160   layouts:
1161     logo:
1162       alt_text: Logo OpenStreetMap
1163     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1164     logout: Log Keluar
1165     log_in: log Masuk
1166     sign_up: Daftar
1167     start_mapping: Mulakan Memeta
1168     edit: Sunting
1169     history: Sejarah
1170     export: Eksport
1171     issues: Masalah-masalah
1172     gps_traces: Jejak GPS
1173     user_diaries: Diari Pengguna
1174     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1175     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1176     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1177       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1178     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1179     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1180     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1181       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1182     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1183       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1184     help: Bantuan
1185     about: Perihal
1186     copyright: Hak Cipta
1187     communities: Masyarakat
1188     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1189     more: Selebihnya
1190   user_mailer:
1191     diary_comment_notification:
1192       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1193       hi: Apa khabar %{to_user},
1194       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1195         dengan tajuk %{subject}:'
1196       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1197         atau membalas di %{replyurl}
1198     message_notification:
1199       hi: Apa khabar %{to_user},
1200       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1201         dengan subjek %{subject}:'
1202       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1203         membalasnya di %{replyurl}
1204     friendship_notification:
1205       hi: Apa khabar %{to_user},
1206       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1207       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1208       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1209       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1210       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1211     gpx_failure:
1212       hi: Hai %{to_user},
1213       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1214       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1215     gpx_success:
1216       hi: Hai %{to_user},
1217       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1218     signup_confirm:
1219       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1220       greeting: Apa khabar!
1221       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1222       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1223         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1224         akaun anda:'
1225       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1226         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1227     email_confirm:
1228       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1229       greeting: Apa khabar,
1230       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1231         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1232       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1233         perubahan.
1234     lost_password:
1235       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1236       greeting: Apa khabar,
1237       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1238         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1239       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1240         semula kata laluan anda.
1241     note_comment_notification:
1242       anonymous: Seorang pengguna awanama
1243       greeting: Selamat sejahtera,
1244       commented:
1245         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1246           anda'
1247         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1248           anda minati'
1249         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1250           anda dekat %{place}.'
1251         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1252           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1253       closed:
1254         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1255           nota anda'
1256         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1257           yang anda minati'
1258         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1259           %{place}.'
1260         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1261           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1262       reopened:
1263         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1264           satu nota anda'
1265         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1266           satu nota yang anda minati'
1267         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1268           dekat %{place}.'
1269         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1270           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1271       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1272     changeset_comment_notification:
1273       hi: Hai %{to_user},
1274       commented:
1275         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1276         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1277   confirmations:
1278     confirm:
1279       heading: Semak e-mel anda
1280       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1281       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1282         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1283       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1284         anda.
1285       button: Sahkan
1286       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1287       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1288       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1289     confirm_resend:
1290       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1291     confirm_email:
1292       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1293       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1294         e-mel baru anda.
1295       button: Sahkan
1296       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1297       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1298       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1299   messages:
1300     new:
1301       title: Hantar pesanan
1302       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1303       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1304     create:
1305       message_sent: Pesanan dikirim
1306       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1307         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1308     no_such_message:
1309       title: Pesanan ini tidak wujud
1310       heading: Pesanan ini tidak wujud
1311       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1312     reply:
1313       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1314         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1315         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1316     show:
1317       title: Baca pesanan
1318       reply_button: Balas
1319       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1320       destroy_button: Hapuskan
1321       back: Kembali
1322       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1323         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1324         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1325     mark:
1326       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1327       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1328     destroy:
1329       destroyed: Pesanan dihapuskan
1330     mailboxes:
1331       heading:
1332         my_inbox: Peti masuk saya
1333       messages_table:
1334         from: Daripada
1335         to: Kepada
1336         subject: Subjek
1337         date: Tarikh
1338       message:
1339         unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1340         read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1341         destroy_button: Hapuskan
1342     inboxes:
1343       show:
1344         title: Peti Masuk
1345         messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1346         new_messages: '%{count} pesanan baru'
1347         old_messages: '%{count} pesanan lama'
1348         no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1349           %{people_mapping_nearby_link}?
1350         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1351     outboxes:
1352       show:
1353         title: Peti Keluar
1354         messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1355         no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1356           dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1357         people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1358       message:
1359         destroy_button: Hapuskan
1360   passwords:
1361     new:
1362       title: Terlupa kata laluan
1363       heading: Lupa Kata Laluan?
1364       email address: 'Alamat E-mel:'
1365       new password button: Set semula kata laluan
1366       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1367         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1368     edit:
1369       title: Set semula kata laluan
1370       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1371       reset: Set Semula Kata Laluan
1372       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1373     update:
1374       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1375   preferences:
1376     show:
1377       title: Keutamaan Saya
1378       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1379       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1380     edit:
1381       cancel: Batalkan
1382     update_success_flash:
1383       message: Keutamaan dikemas kini.
1384   profiles:
1385     edit:
1386       title: Sunting Profil
1387       save: Kemas Kini Profil
1388       cancel: Batalkan
1389       image: Imej
1390       gravatar:
1391         gravatar: Gunakan Gravatar
1392         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1393       new image: Tambahkan imej
1394       keep image: Simpan imej semasa
1395       delete image: Buang imej semasa
1396       replace image: Ganti imej semasa
1397       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1398         paling bagus)
1399       home location: Lokasi Rumah
1400       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1401       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1402         dengan mengklik pada peta?
1403     update:
1404       success: Profil dikemas kini.
1405       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1406   sessions:
1407     new:
1408       tab_title: Log masuk
1409       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1410       password: 'Kata laluan:'
1411       remember: Ingati saya
1412       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1413       login_button: Log masuk
1414       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1415         itu.
1416     destroy:
1417       title: Log keluar
1418       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1419       logout_button: Log keluar
1420     suspended_flash:
1421       support: sokongan
1422   shared:
1423     markdown_help:
1424       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1425       headings: Judul
1426       heading: Judul
1427       subheading: Tajuk kecil
1428       unordered: Senarai tidak tertib
1429       ordered: Senarai tertib
1430       first: Butir pertama
1431       second: Butir kedua
1432       link: Pautan
1433       text: Teks
1434       image: Imej
1435       url: URL
1436     richtext_field:
1437       edit: Sunting
1438       preview: Pralihat
1439     pagination:
1440       diary_comments:
1441         older: Komen Lama
1442         newer: Komen Terbaru
1443       diary_entries:
1444         older: Catatan Terdahulu
1445         newer: Catatan Terkini
1446       traces:
1447         older: Jejak Lama
1448         newer: Jejak Baru
1449   site:
1450     about:
1451       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1452         alih dan peranti perkakasan'
1453       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1454         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1455         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1456       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1457       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1458         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1459         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1460       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1461       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1462       open_data_title: Data Terbuka
1463       open_data_open_data: data terbuka
1464       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1465       partners_title: Rakan Kongsi
1466     copyright:
1467       title: Hak Cipta dan Lesen
1468       foreign:
1469         title: Perihal terjemahan ini
1470         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1471           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1472         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1473       native:
1474         title: Perihal laman ini
1475         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1476           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1477           hak cipta dan %{mapping_link}.
1478         native_link: versi Bahasa Melayu
1479         mapping_link: mula membuat peta
1480       legal_babble:
1481         introduction_1_open_data: data terbuka
1482         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1483         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1484           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1485         attribution_example:
1486           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1487           title: Contoh atribusi
1488         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1489         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1490         contributors_title_html: Penyumbang kami
1491         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1492           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1493           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1494         contributors_at_austria: Austria
1495         contributors_at_cc_by: CC BY
1496         contributors_au_australia: Australia
1497         contributors_ca_canada: Kanada
1498         contributors_fi_finland: Finland
1499         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1500         contributors_fr_france: Perancis
1501         contributors_nl_netherlands: Belanda
1502         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1503         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1504         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1505         contributors_rs_serbia: Serbia
1506         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1507         contributors_si_slovenia: Slovenia
1508         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1509         contributors_es_spain: Sepanyol
1510         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1511         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1512         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1513           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1514           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1515         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1516         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1517           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1518           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1519     index:
1520       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1521         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1522       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1523       license:
1524         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1525       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1526         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1527     edit:
1528       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1529         orang awam.
1530       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1531         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1532         tatapan umum di %{user_page} anda.
1533       user_page_link: laman pengguna
1534       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1535       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1536     export:
1537       title: Eksport
1538       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1539       licence: Lesen
1540       too_large:
1541         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1542           antara sumber-sumber yang berikut:'
1543         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1544           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1545           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1546         planet:
1547           title: Planet OSM
1548           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1549             dikemaskinikan
1550         overpass:
1551           title: Overpass API
1552           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1553         geofabrik:
1554           title: Muat-Turunan Geofabrik
1555           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1556             dikemaskinikan
1557         other:
1558           title: Sumber-sumber Lain
1559           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1560       export_button: Eksport
1561     fixthemap:
1562       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1563       how_to_help:
1564         title: Cara Menolong
1565         join_the_community:
1566           title: Sertai komuniti
1567           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1568             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1569             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1570             data sendiri.
1571       other_concerns:
1572         title: Persoalan lain
1573         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1574           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1575           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1576           yang sepatutnya
1577         copyright: laman berhak cipta
1578         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1579     help:
1580       title: Meminta Bantuan
1581       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1582         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1583         topik-topik pemetaan.
1584       welcome:
1585         url: /welcome
1586         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1587         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1588           OpenStreetMap.
1589       beginners_guide:
1590         title: Panduan Pemula
1591       community:
1592         title: Forum masyarakat
1593       mailing_lists:
1594         title: Senarai Mel
1595       irc:
1596         title: IRC
1597         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1598       switch2osm:
1599         title: switch2osm
1600       welcomemat:
1601         title: Untuk Pertubuhan
1602       wiki:
1603         title: wiki.openstreetmap.org
1604         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1605     potlatch:
1606       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1607       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1608         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1609         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1610       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1611     any_questions:
1612       title: Ada soalan?
1613       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1614     sidebar:
1615       search_results: Hasil Carian
1616     search:
1617       search: Cari
1618       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1619       from: Daripada
1620       to: Kepada
1621       where_am_i: Di manakah letaknya?
1622       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1623       submit_text: Pergi
1624     key:
1625       table:
1626         entry:
1627           motorway: Lebuhraya
1628           main_road: Jalan besar
1629           trunk: Jalan utama
1630           primary: Jalan utama
1631           secondary: Jalan sekunder
1632           unclassified: Jalan tidak terkelas
1633           track: Laluan
1634           bridleway: Lorong kuda
1635           cycleway: Lorong basikal
1636           footway: Laluan pejalan kaki
1637           rail: Landasan keretapi
1638           subway: Landasan bawah tanah
1639           cable_car: Kereta kabel
1640           chair_lift: lif kerusi
1641           runway: Landasan kapal terbang
1642           taxiway: jalan rayap
1643           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1644           admin: Sempadan pentadbiran
1645           forest: Hutan
1646           wood: Hutan kecil
1647           golf: Padang golf
1648           park: Taman
1649           common: Tanah awam
1650           resident: Kawasan perumahan
1651           retail: Kawasan peruncitan
1652           industrial: Kawasan perindustrian
1653           commercial: Kawasan perdagangan
1654           heathland: Kawasan rawa
1655           lake: Tasik
1656           reservoir: takungan
1657           farm: Ladang
1658           brownfield: Tanah terbiar
1659           cemetery: Perkuburan
1660           allotments: Taman petak
1661           pitch: Padang sukan
1662           centre: Pusat sukan
1663           reserve: Cagar alam
1664           military: Kawasan tentera
1665           school: Sekolah
1666           university: universiti
1667           building: Bangunan penting
1668           station: Stesen keretapi
1669           summit: Kemuncak
1670           peak: puncak
1671           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1672           bridge: Kasing hitam = jambatan
1673           private: Jalan masuk persendirian
1674           destination: Jalan masuk destinasi
1675           construction: Jalan dalam pembinaan
1676           bicycle_shop: Kedai Basikal
1677           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1678           toilets: Tandas
1679     welcome:
1680       title: Selamat datang!
1681       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1682         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1683         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1684         bagi anda.
1685       whats_on_the_map:
1686         title: Kandungan Peta
1687       basic_terms:
1688         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1689         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1690           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1691         editor: penyunting
1692         tag: tag
1693       rules:
1694         title: Peraturan!
1695         imports: Import
1696       start_mapping: Mula
1697       add_a_note:
1698         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1699         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1700           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1701           nota.
1702     communities:
1703       other_groups:
1704         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1705   traces:
1706     visibility:
1707       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1708         tanpa nama)
1709       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1710         dan tanpa nama)
1711       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1712         dengan cop masa)
1713       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1714         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1715     new:
1716       visibility_help: apakah maksud ini?
1717       help: Bantuan
1718     create:
1719       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1720       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1721         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1722         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1723       traces_waiting:
1724         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1725           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1726           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1727     edit:
1728       cancel: Batalkan
1729       title: Menyunting jejak %{name}
1730       heading: Menyunting jejak %{name}
1731       visibility_help: apakah maksud ini?
1732     show:
1733       title: Menyunting jejak %{name}
1734       heading: Menyunting jejak %{name}
1735       pending: MENUNGGU
1736       filename: 'Nama fail:'
1737       download: muat turun
1738       uploaded: 'Dimuat naik:'
1739       points: 'Titik:'
1740       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1741       map: peta
1742       edit: sunting
1743       owner: 'Pemilik:'
1744       description: 'Keterangan:'
1745       tags: 'Tag:'
1746       none: Tiada
1747       edit_trace: Sunting jejak ini
1748       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1749       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1750       visibility: 'Keterlihatan:'
1751       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1752     trace:
1753       pending: MENUNGGU
1754       count_points: '%{count} titik'
1755       more: lagi
1756       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1757       view_map: Lihat Peta
1758       edit_map: Sunting Peta
1759       public: UMUM
1760       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1761       private: PERIBADI
1762       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1763     index:
1764       public_traces: Jejak GPS umum
1765       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1766       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1767       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1768       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1769       wiki_page: laman wiki
1770       upload_trace: Muat naik jejak
1771       all_traces: Semua Jejak
1772       my_traces: Jejak Saya
1773     destroy:
1774       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1775     offline_warning:
1776       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1777     offline:
1778       heading: Storan GPX di Luar Talian
1779       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1780     georss:
1781       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1782     description:
1783       description_with_count:
1784         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1785       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1786   application:
1787     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1788     require_cookies:
1789       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1790         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1791     setup_user_auth:
1792       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1793         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1794       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1795         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1796         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1797     settings_menu:
1798       account_settings: Tetapan Akaun
1799       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1800     auth_providers:
1801       openid:
1802         title: Log masuk dengan OpenID
1803         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1804       google:
1805         title: Log masuk dengan Google
1806         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1807       facebook:
1808         title: Log masuk dengan Facebook
1809         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1810       microsoft:
1811         title: Log masuk dengan Window Live
1812         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1813       github:
1814         title: Log masuk dengan GitHub
1815         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1816       wikipedia:
1817         title: Log masuk dengan Wikipedia
1818         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1819   oauth:
1820     scopes:
1821       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1822       write_api: Ubah suai peta
1823       write_notes: Ubah suai nota
1824       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1825   oauth2_applications:
1826     index:
1827       name: Nama
1828       permissions: Kebenaran
1829     application:
1830       edit: Sunting
1831       delete: Hapuskan
1832     show:
1833       edit: Sunting
1834       delete: Hapuskan
1835       permissions: Kebenaran
1836   oauth2_authorized_applications:
1837     index:
1838       application: Aplikasi
1839       permissions: Kebenaran
1840   users:
1841     new:
1842       title: Daftar
1843       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1844         automatik untuk anda buat masa ini.
1845       support: sokongan
1846       about:
1847         header: Bebas dan boleh disunting
1848       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1849         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1850       continue: Daftar
1851       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1852       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1853         masuk
1854     terms:
1855       title: Terma-terma penyumbang
1856       heading: Terma-terma penyumbang
1857       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1858         saya dalam Domain Awam
1859       consider_pd_why: apakah ini?
1860       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1861       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1862       continue: Sambung
1863       cancel: Batalkan
1864       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1865         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1866       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1867       legale_names:
1868         france: Perancis
1869         italy: Itali
1870         rest_of_world: Negara lain
1871     terms_declined_flash:
1872       terms_declined_link: laman wiki ini
1873     no_such_user:
1874       title: Pengguna ini tidak wujud
1875       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1876       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1877         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1878       deleted: dihapuskan
1879     show:
1880       my diary: Diari Saya
1881       my edits: Suntingan Saya
1882       my traces: Jejak Saya
1883       my notes: Nota Saya
1884       my messages: Pesanan Saya
1885       my profile: Profil Saya
1886       my settings: Tetapan Saya
1887       my comments: Komen Saya
1888       my_preferences: Keutamaan Saya
1889       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
1890       blocks on me: Sekatan pada Saya
1891       blocks by me: Sekatan oleh Saya
1892       edit_profile: Sunting Profil
1893       send message: Hantar Pesanan
1894       diary: Diari
1895       edits: Suntingan
1896       traces: Jejak
1897       notes: Nota Peta
1898       remove as friend: Gugurkan Kawan
1899       add as friend: Jadikan Kawan
1900       mapper since: 'Pemeta sejak:'
1901       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
1902       ct undecided: Belum diputuskan
1903       ct declined: Ditolak
1904       email address: 'Alamat e-mel:'
1905       created from: 'Dibuat daripada:'
1906       status: 'Status:'
1907       spam score: 'Markah Spam:'
1908       role:
1909         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
1910         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
1911         grant:
1912           administrator: Berikan akses pentadbir
1913           moderator: Berikan akses penyelia
1914         revoke:
1915           administrator: Tarik balik akses pentadbir
1916           moderator: Tarik balik akses penyelia
1917       block_history: sekatan yang diterima
1918       moderator_history: sekatan yang dikenakan
1919       comments: Komen
1920       create_block: sekat pengguna ini
1921       activate_user: aktifkan pengguna ini
1922       confirm_user: sahkan pengguna ini
1923       hide_user: sorokkan pengguna ini
1924       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
1925       delete_user: hapuskan pengguna ini
1926       confirm: Sahkan
1927       report: Laporkan Pengguna ini
1928     go_public:
1929       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
1930         untuk menyunting.
1931     issued_blocks:
1932       show:
1933         title: Sekatan oleh %{name}
1934         heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
1935         empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
1936     received_blocks:
1937       show:
1938         title: Sekatan ke atas %{name}
1939         heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
1940         empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
1941     lists:
1942       show:
1943         title: Pengguna
1944         heading: Pengguna
1945         empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
1946       page:
1947         confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1948         hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1949       user:
1950         summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
1951         summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
1952     suspended:
1953       title: Akaun Digantung
1954       heading: Akaun Digantung
1955       support: sokongan
1956   user_role:
1957     filter:
1958       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
1959       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
1960       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
1961     grant:
1962       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
1963         pengguna '%{name}'?
1964     revoke:
1965       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
1966         daripada pengguna '%{name}'?
1967   user_blocks:
1968     model:
1969       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
1970         sekatan.
1971       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
1972     not_found:
1973       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
1974       back: Kembali ke indeks
1975     new:
1976       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1977       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1978       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1979     edit:
1980       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1981       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1982       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1983     filter:
1984       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
1985         senarai juntai bawah ini.
1986     create:
1987       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
1988     update:
1989       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
1990       success: Sekatan dikemaskinikan.
1991     index:
1992       title: Sekatan terhadap pengguna
1993       heading: Senarai sekatan pengguna
1994       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
1995     helper:
1996       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
1997       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
1998       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
1999       block_duration:
2000         hours:
2001           one: 1 jam
2002           other: '%{count} jam'
2003     show:
2004       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2005       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2006       created: 'Dicipta:'
2007       duration: 'Tempoh:'
2008       status: 'Status:'
2009       edit: Sunting
2010       reason: 'Sebab sekatan:'
2011       revoker: 'Penarik balik:'
2012     block:
2013       show: Tunjukkan
2014       edit: Sunting
2015     page:
2016       display_name: Pengguna yang Disekat
2017       creator_name: Pembuat
2018       reason: Sebab sekatan
2019       status: Status
2020   user_mutes:
2021     index:
2022       title: Pengguna yang Diredamkan
2023   notes:
2024     index:
2025       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2026       heading: nota-nota %{user}
2027       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2028       no_notes: Tiada nota
2029       id: Id
2030       creator: Pencatat
2031       description: Keterangan
2032       created_at: Dicatatkan pada
2033       last_changed: Kali terakhir disunting
2034     show:
2035       title: 'Nota: %{id}'
2036       description: Keterangan
2037       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2038       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2039       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2040       report: laporkan nota ini
2041       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2042         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2043       hide: Sorokkan
2044       resolve: Selesaikan
2045       reactivate: Aktifkan semula
2046       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2047       comment: Komen
2048     new:
2049       title: Nota Baru
2050       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2051         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2052         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2053         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2054       add: Tambah Nota
2055     notes_paging_nav:
2056       showing_page: Halaman %{page}
2057   javascripts:
2058     close: Tutup
2059     share:
2060       title: Kongsi
2061       cancel: Batalkan
2062       image: Gambar
2063       link: Pautan atau HTML
2064       long_link: Pautan
2065       short_link: URL Ringkas
2066       geo_uri: URI Geo
2067       embed: HTML
2068       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2069       format: 'Format:'
2070       scale: 'Skala:'
2071       download: Muat Turun
2072       short_url: URL Ringkas
2073       include_marker: Sertakan penanda
2074       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2075       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2076       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2077     embed:
2078       report_problem: Laporkan masalah
2079     key:
2080       title: Petunjuk Peta
2081       tooltip: Petunjuk Peta
2082       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2083     map:
2084       zoom:
2085         in: Zum Dekat
2086         out: Zum Jauh
2087       locate:
2088         title: Paparkan Lokasi Saya
2089       base:
2090         standard: Piawai
2091         cycle_map: Peta Basikal
2092         transport_map: Peta Pengangkutan
2093         hot: Kemanusiaan
2094       layers:
2095         header: Lapisan Peta
2096         notes: Nota Peta
2097         data: Data Peta
2098         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2099         title: Lapisan
2100       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2101       andy_allan: Andy Allan
2102     site:
2103       edit_tooltip: Sunting peta
2104       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2105       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2106       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2107       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2108       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2109     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2110       klik di sini.
2111     directions:
2112       engines:
2113         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2114         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2115         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2116         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2117         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2118         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2119       directions: Arah
2120       distance: Jarak
2121       distance_m: '%{distance}m'
2122       distance_km: '%{distance}km'
2123       errors:
2124         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2125         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2126       instructions:
2127         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2128         follow_without_exit: Ikut %{name}
2129         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2130         unnamed: jalan tidak bernama
2131         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2132       time: Masa
2133     query:
2134       node: Nod
2135       way: Jalan
2136       relation: Hubungan
2137       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2138     context:
2139       add_note: Tambah nota di sini
2140       show_address: Tunjuk alamat
2141   redactions:
2142     edit:
2143       heading: Sunting redaksi
2144       title: Sunting redaksi
2145     index:
2146       empty: Tiada redaksi.
2147       heading: Senarai redaksi
2148       title: Senarai redaksi
2149     new:
2150       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2151       title: Mencipta redaksi baru
2152     show:
2153       description: 'Keterangan:'
2154       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2155       title: Memaparkan redaksi
2156       user: 'Pencipta:'
2157       edit: Sunting redaksi ini
2158       destroy: Buang redaksi ini
2159       confirm: Adakah anda pasti?
2160     create:
2161       flash: Redaksi dicipta.
2162     update:
2163       flash: Perubahan disimpan.
2164     destroy:
2165       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2166         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2167       flash: Redaksi dihapuskan.
2168       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2169   validations:
2170     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2171     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2172 ...