]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/aln.yml
Merge pull request #5363 from AntonKhorev/no-compact-nav-2
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Danieldegroot2
8 # Author: Fitim
9 # Author: Gent
10 # Author: Heroid
11 # Author: Kosovastar
12 # Author: Macofe
13 # Author: McDutchie
14 # Author: Mdupont
15 # Author: MicroBoy
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: 아라
18 ---
19 aln:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
23   helpers:
24     submit:
25       diary_comment:
26         create: Ruje
27       message:
28         create: Dërgo
29       trace:
30         create: Ngarko
31         update: Ruaj Ndryshimet
32       user_block:
33         create: bllok Krijo
34         update: bllok Update
35   activerecord:
36     models:
37       acl: Lista Access Control
38       changeset: Changeset
39       changeset_tag: Changeset Tag
40       country: Vend
41       diary_comment: Koment Ditari
42       diary_entry: Ditari Hyrja
43       friend: Mik
44       language: Gjuha
45       message: Mesazh
46       node: Nyjë
47       node_tag: Nyja Tag
48       old_node: Nyja e Vjetër
49       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
50       old_relation: Raporti i vjetër
51       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
52       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
53       old_way: Old Way
54       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
55       old_way_tag: Tag Old Way
56       relation: Lidhje
57       relation_member: Raporti Anëtar
58       relation_tag: Raporti Tag
59       session: Sesion
60       trace: Gjurmë
61       tracepoint: Trace Pika
62       tracetag: Trace Tag
63       user: Përdorues
64       user_preference: Përdoruesi Preferencë
65       user_token: Përdoruesi Token
66       way: Mënyrë
67       way_node: Nyja Way
68       way_tag: Rruga Tag
69     attributes:
70       client_application:
71         callback_url: Callback URL
72         support_url: Asistenca URL
73       diary_comment:
74         body: Organ
75       diary_entry:
76         user: Përdorues
77         title: Titulli
78         latitude: Gjerësi
79         longitude: Gjatësi
80         language_code: Gjuha
81       friend:
82         user: Përdorues
83         friend: Mik
84       trace:
85         user: Përdorues
86         visible: I dukshëm
87         name: Emni
88         size: Madhësia
89         latitude: Gjerësi
90         longitude: Gjatësi
91         public: Publik
92         description: Përshkrim
93         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
94         visibility: Dukshmënia
95         tagstring: Etiketat
96       message:
97         sender: Dërguesi
98         title: Titulli
99         body: Organ
100         recipient: Marrës
101       user:
102         email: Email
103         new_email: 'Email adresa e re:'
104         active: Aktiv
105         display_name: Emri Display
106         description: Përshkrimi
107         home_lat: 'Latituda:'
108         home_lon: 'Longituda:'
109         languages: Gjuhët
110         pass_crypt: Fjalëkalimi
111     help:
112       trace:
113         tagstring: Presje e kufizume
114       user_block:
115         needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
116           do të fshihet?
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   api:
120     notes:
121       entry:
122         comment: Koment
123   accounts:
124     edit:
125       title: Ndrysho akountin
126       my settings: Preferencat e mia
127       current email address: 'Email adresa e tanishme:'
128       save changes button: Ruaj Ndryshimet
129     go_public:
130       heading: 'Ndryshime publike:'
131       make_edits_public_button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
132     update:
133       success_confirm_needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni
134         emailin per konfirmim.
135       success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
136     terms:
137       show:
138         heading: rregullat për Pjesëmarrës
139         consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
140         consider_pd_why: çka o kjo?
141         legale_select: 'Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:'
142         legale_names:
143           france: Franca
144           italy: Italia
145           rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
146   browse:
147     relation_member:
148       entry_role_html: '%{type} %{name} asht si %{role}'
149       type:
150         node: Nyje
151         way: Udhë
152         relation: Lidhje
153     containing_relation:
154       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
155     timeout:
156       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me
157         u rigjetë.
158       type:
159         node: pikë
160         way: rrugë
161         relation: lidhje
162         changeset: shka asht ndryshue
163     start_rjs:
164       load_data: Ngarkoji të dhanunat
165       loading: Tu u ngarkue...
166     tag_details:
167       tags: 'Etiketat:'
168       wiki_link:
169         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
170         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
171       wikipedia_link: '%{page} artikulli nē Wikipedia'
172   changesets:
173     changeset:
174       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
175       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
176     index:
177       title: Changesets
178       title_user: Changesets nga %{user}
179       feed:
180         title: Ndryshim %{id}
181         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
182     show:
183       title: Ndryshim
184       changesetxml: Ndryshim en XML
185       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
186   dashboards:
187     contact:
188       km away: '%{count}km larg'
189       m away: '%{count}m larg'
190     popup:
191       your location: Vendi juej
192       nearby mapper: Hartues i aftërt
193     show:
194       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
195       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
196   diary_entries:
197     new:
198       title: Hyrja e re Ditari
199     form:
200       location: 'Lokacioni:'
201       use_map_link: Harta e përdorimit
202     index:
203       title: ditarë Përdorues ,
204       user_title: Ditari i %{user}
205       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
206       new: Hyrja e re Ditari
207       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
208       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
209     page:
210       recent_entries: 'shënimet e fundit ditar:'
211     edit:
212       title: hyrje Edit ditar
213       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
214     show:
215       title: ditari i %{user} | %{title}
216       user_title: ditari i %{user}
217       leave_a_comment: Lene naj koment
218       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për me lon koment'
219       login: Hyrje
220     no_such_entry:
221       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
222       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
223       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem
224         shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
225     diary_entry:
226       posted_by_html: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
227       comment_link: Komento në këtë shënim
228       reply_link: Përgjigje për këtë term
229       comment_count:
230         one: 1 koment
231         other: '%{count} komente'
232       edit_link: Ndryshoje qët shënim
233       hide_link: Mshefe qët shënim
234       confirm: Konfirmoje
235     diary_comment:
236       comment_from_html: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
237       hide_link: Mshefe këtë koment
238       confirm: Konfirmo
239     location:
240       location: 'Lokacioni:'
241     feed:
242       user:
243         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
244         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
245       language:
246         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
247         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në
248           %{language_name}
249       all:
250         title: hyra OpenStreetMap ditar
251         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
252   geocoder:
253     search_osm_nominatim:
254       prefix:
255         amenity:
256           arts_centre: Art Qendra
257           atm: Bankomat
258           bank: Banka
259           bar: Bar
260           bench: Stol
261           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
262           bicycle_rental: biçikleta me qira
263           brothel: Shtëpi publike
264           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
265           bus_station: Stacioni i Autobusave
266           cafe: Kafene
267           car_rental: marrje makinë me qira
268           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
269           car_wash: Autolarje
270           casino: Kazino
271           cinema: Kinema
272           clinic: Klinikë
273           college: Kolegj
274           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
275           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
276           crematorium: Krematorium
277           dentist: Mjeku i dhomve
278           doctors: Mjekët
279           drinking_water: Pirja e ujit
280           driving_school: Auto shkollë
281           embassy: Ambasada
282           fast_food: Ushqim I shpejtë
283           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
284           fire_station: Zjarrëfiksat
285           fountain: Burim
286           fuel: Lëndë djegëse
287           grave_yard: Varrezë
288           hospital: Spital
289           hunting_stand: Gjuetia Stand
290           ice_cream: Akullore
291           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
292           library: Bibliotekë
293           marketplace: Treg
294           nightclub: Night Club
295           nursing_home: shtëpi pleqsh
296           parking: Parking
297           pharmacy: Barnatore
298           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
299           police: Polici
300           post_box: Postbox
301           post_office: Zyra Postare
302           prison: Burg
303           pub: Pijetore
304           public_building: Publike Ndërtimi
305           recycling: Pika riciklimit
306           restaurant: Restorant
307           school: Shkoll
308           shelter: Strehim
309           studio: Studio
310           taxi: Taxi
311           telephone: Telefon Publik
312           theatre: Teatër
313           toilets: Tualet
314           townhall: Godina kryesore e qytetit
315           university: Universitet
316           vending_machine: Automat me monedhë
317           veterinary: Kirurgji Veterinare
318           village_hall: Fshati Hall
319           waste_basket: Mbeturinat Shporta
320         boundary:
321           administrative: Administrative kufitare
322         building:
323           apartments: Apartament Blloku
324           chapel: Kishëz
325           church: Kishë
326           commercial: Komercial Ndërtimi
327           dormitory: Konvikt
328           farm: Farm Ndërtimi
329           garage: Garazh
330           hospital: Spitali Ndërtimi
331           hotel: Hotel
332           house: Shpi
333           industrial: ndërtesë industriale
334           office: Zyra për ndërtim
335           public: Publike Ndërtimi
336           residential: godinë banimi
337           retail: Shitje me pakicë për ndërtim
338           school: Shkolla Ndërtimi
339           terrace: Tarracë
340           train_station: Stacion hekurudhor
341           university: Universiteti për ndërtim
342           "yes": Ndërtesë
343         highway:
344           bridleway: Rruge pa osfallt
345           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
346           bus_stop: Stacion i autobusave
347           construction: Highway nën ndërtim
348           cycleway: Rruge per biciklla
349           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
350           footway: Rrugë e kambsorve
351           ford: Fiord
352           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
353           motorway: Autostradë
354           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
355           motorway_link: rrugë autostradë
356           path: Rrugë
357           pedestrian: Rruge per kambsore
358           platform: Platformë
359           primary: Rrugor primar
360           primary_link: Rruge kryesore
361           raceway: Gara rrugën automobilave
362           residential: Banimi
363           road: Rrugë
364           secondary: Rruge dytesore
365           secondary_link: Rruge dytesore
366           service: Rruge sherbimi
367           services: Autostradë Sherbime
368           steps: Hapat
369           tertiary: Rruge tericiere
370           track: Udhë
371           trunk: rrugën kryesore
372           trunk_link: rrugën kryesore
373           unclassified: Paklasifikuara Road
374         historic:
375           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
376           battlefield: Fushë beteje
377           boundary_stone: Kufitare Stone
378           building: Ndërtesë
379           castle: Kala
380           church: Kisha
381           house: Shpi
382           manor: Pronë e madhe
383           memorial: Përkujtim
384           mine: Imi
385           monument: Monument
386           ruins: Gërmadhe
387           tower: Kullë
388           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
389           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
390           wreck: Mbytet
391         landuse:
392           allotments: Ndarje
393           basin: Pellgut
394           brownfield: Brownfield Toka
395           cemetery: Varrezë
396           commercial: Zona Tregtare
397           conservation: Ruajtjen e
398           construction: Ndërtim
399           farmland: Bujqësore
400           farmyard: Oborr ferme
401           forest: Pyll
402           grass: Bar
403           greenfield: Greenfield Toka
404           industrial: Zona Industriale
405           landfill: Groposje
406           meadow: Livadh
407           military: Zonë Ushtarake
408           mine: Imi
409           quarry: Gurore
410           railway: Hekurudhor
411           recreation_ground: Zbavitje Ground
412           reservoir: Rezervuar
413           residential: Zonë Rezidenciale
414           retail: Me pakicë
415           village_green: Fshati Green
416           vineyard: Vresht
417         leisure:
418           beach_resort: hoteli në plazh
419           common: Toke e njejte
420           fishing: Zone peshkimi
421           garden: Kopsht
422           golf_course: Kurs golfi
423           ice_rink: Patinazh
424           marina: Marine
425           miniature_golf: Miniaturë Golf
426           nature_reserve: Rezervat natyror
427           park: Park
428           pitch: Fushe e sporteve
429           playground: Shesh lojnash
430           recreation_ground: Veni per zbavitje
431           slipway: Mol
432           sports_centre: Qendër Sportive
433           stadium: Stadium
434           swimming_pool: Bazen
435           track: traka e vrapimit
436           water_park: Park uji
437         natural:
438           bay: Gji
439           beach: Pllazh
440           cape: Kep
441           cave_entrance: Shpella Hyrja
442           cliff: Shkamb
443           coastline: Vijë e bregdetit
444           crater: Krater
445           fell: Moqal
446           fjord: Fiord
447           geyser: Gejzer
448           glacier: Akullnajë
449           heath: Shkurre
450           hill: Koder
451           island: Ishull
452           land: Tokë
453           marsh: Knete
454           moor: Knete
455           mud: Baltë
456           peak: Majë
457           point: Pike
458           reef: shkambinj nënujore
459           ridge: Kreshtë
460           rock: Gur
461           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
462           scrub: Kaçubë
463           spring: Pranverë
464           strait: Ngushticë
465           tree: Pemë
466           valley: Lugaje
467           volcano: Vullkan
468           water: Ujë
469           wetland: Lagunat
470           wood: Dru
471         place:
472           city: Qyteti
473           country: Veni
474           county: Qark
475           farm: Ferma
476           hamlet: Katundth
477           house: Shtepi
478           houses: Shtepi
479           island: Ishull
480           islet: Ishull
481           locality: Lokalitet
482           municipality: Komuna
483           postcode: Post kodi
484           region: Regjioni
485           sea: Deti
486           state: Shteti
487           subdivision: Nenndamje
488           suburb: Periferi
489           town: Veni
490           village: Fshati
491         railway:
492           abandoned: Braktisur hekurudhave
493           construction: Hekurudhave në ndërtim
494           disused: Hekurudhave papërdorur
495           funicular: Me litar hekurudhave
496           halt: Trajnimi Stop
497           junction: Hekurudhave kryqëzim
498           level_crossing: Kalim në nivel
499           light_rail: hekurudhor Lehta
500           monorail: Hekurudhë me një shinë
501           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
502           platform: Platforma e hekurudhave
503           preserved: Ruhet hekurudhave
504           spur: Hekurudhave nxisë
505           station: Stacion hekurudhor
506           subway: Stacioni i metrosë
507           subway_entrance: Metro Hyrja
508           switch: Hekurudhave Pikët
509           tram: Tramvajëve
510           tram_stop: Tramvaj Stop
511           yard: depo stacioni hekurudhor
512         shop:
513           alcohol: kiosk
514           art: Shitore e kafshëve
515           bakery: Dyqan buke
516           beauty: Bukuri Shop
517           beverages: Pijet Shop
518           bicycle: Biciklete Shop
519           books: Librari
520           butcher: Kasap
521           car: Shitore e Kerreve
522           car_parts: pjesë makinash
523           car_repair: riparimin e makinave
524           carpet: dyqan qilim
525           charity: Bamirësi Shop
526           chemist: Farmacist
527           clothes: Shitore e Teshave
528           computer: Shitore e kompjuterave
529           confectionery: Shop pasticerie
530           convenience: Komoditet Shitore
531           copyshop: Copy Shop
532           cosmetics: Kozmetikë Shop
533           department_store: Departamenti Shitore
534           discount: artikuj zbritje dyqan
535           doityourself: Për ta bërë vetë
536           dry_cleaning: Pastrimi kimik
537           electronics: Elektronikë Shop
538           estate_agent: agjent immobile
539           farm: fermë dyqan
540           fashion: Moda Shop
541           florist: Luleshitës
542           food: Shitore Ushqimore
543           funeral_directors: drejtor funeral
544           furniture: Mobilje
545           garden_centre: Kopshti Qendra
546           general: Përgjithshëm Shitore
547           gift: Shitore e Dhuratave
548           greengrocer: Shitës frutash
549           grocery: Dyqan ushqimore
550           hairdresser: Floktar
551           hardware: dyqan mjet
552           hifi: dyqan hi-fi
553           jewelry: Bizhuteri Shop
554           kiosk: kiosk
555           laundry: Lavanderi
556           mall: Shëtitore
557           mobile_phone: Shop Mobile Phone
558           motorcycle: Shitore e Motorrave
559           music: dyqan muzikë
560           newsagent: Stendë gazetash
561           optician: Syzabërës
562           organic: Organike dyqan Ushqim
563           outdoor: dyqan në natyrë
564           pet: Shitore e kafshëve
565           photo: dyqan fotografik
566           shoes: dyqan këpucësh
567           sports: Sport Dyqani
568           stationery: dyqan shkrimi
569           supermarket: Supermarket
570           toys: Shitore e Lojnave
571           travel_agency: Agjenci Turistike
572           video: dyqan video
573           wine: kiosk
574         tourism:
575           alpine_hut: Vikendice
576           artwork: Puna artistike
577           attraction: Qef
578           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
579           cabin: Kabine
580           camp_site: Ven per kamping
581           caravan_site: Karavan i faqes
582           chalet: Shpi
583           guest_house: Shpi e musafirve
584           hostel: Bujtine
585           hotel: Hotel
586           information: Informacione
587           motel: Motel
588           museum: Muze
589           picnic_site: Vend per Piknik
590           theme_park: Park i lojnave
591           viewpoint: Pike shikimi
592           zoo: Kopsht Zoologjik
593         waterway:
594           boatyard: Kantier detar
595           canal: Kanal
596           dam: Pendë
597           derelict_canal: Kanali i braktisur
598           ditch: Hendek
599           dock: Dok
600           drain: Kullon
601           lock: Bllokoj
602           lock_gate: Mbylle Porta
603           mooring: Ankorim
604           rapids: Pragje të lumit
605           river: Lum
606           stream: Lumë
607           wadi: luginë
608           waterfall: Ujëvarë
609           weir: Pendë
610     results:
611       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
612       more_results: Më shumë rezultate
613   layouts:
614     logo:
615       alt_text: logo e OpenStreetMap
616     home: shtëpi
617     logout: logout
618     log_in: log in
619     sign_up: regjistrohu
620     edit: Ndrysho
621     history: Historia
622     export: Eksport
623     gps_traces: GPS Gjurmët
624     user_diaries: Përdoruesi Diaries
625     copyright: Copyright & License
626   user_mailer:
627     diary_comment_notification:
628       subject: '[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit'
629       hi: Tung %{to_user},
630       header: '%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap
631         me titullin %{subject}:'
632       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu
633         te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
634     message_notification:
635       hi: Tung %{to_user},
636       header: '%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin
637         %{subject}:'
638     follow_notification:
639       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
640     gpx_failure:
641       failed_to_import: 'nuk arriti të importit. Këtu është gabim:'
642       subject: '[OpenStreetMap] te re dështimit Import'
643     gpx_success:
644       subject: '[OpenStreetMap] Import sukses te re'
645     signup_confirm:
646       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
647     email_confirm:
648       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde'
649       greeting: Tung,
650       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu
651         ndryshimin.
652     lost_password:
653       subject: '[OpenStreetMap] kërkesës Password reset'
654       greeting: Tung,
655       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
656         të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
657   confirmations:
658     confirm:
659       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
660       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue
661         akountin e juej
662       button: Konfirmo
663       success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit për regjistrim!
664     confirm_email:
665       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
666       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën
667         tone të re.
668       button: Konfirmo
669       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
670       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
671   messages:
672     new:
673       title: Qo mesazh
674       send_message_to_html: Qoje një mesazh të ri te %{name}
675       back_to_inbox: Kthehu në postë
676     create:
677       message_sent: Mesazhi u dërgu
678       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni
679         një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
680     no_such_message:
681       title: Nuk ka ksi mesazhi
682       heading: Nuk ka ksi mesazhi
683       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
684     show:
685       title: Lexo mesazhin
686       reply_button: Përgjigju
687       unread_button: Bone si të palexum
688       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu
689         për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
690         atë mesazh.
691     destroy:
692       destroyed: Mesazhi u fshi
693     read_marks:
694       create:
695         notice: Mesazhi u bo si i lexum
696       destroy:
697         notice: Mesazhi u bo si i palexum
698     mailboxes:
699       heading:
700         my_inbox: postë e mia
701       messages_table:
702         from: Prej
703         to: Te
704         subject: Tema
705         date: Data
706       message:
707         unread_button: Bone si të palexume
708         read_button: Bone si të lexume
709         destroy_button: Fshije
710     inboxes:
711       show:
712         title: Inbox
713         no_messages_yet_html: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa
714           prej %{people_mapping_nearby_link}?
715         people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
716     outboxes:
717       show:
718         title: Dalje
719         no_sent_messages_html: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni
720           me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
721         people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
722       message:
723         destroy_button: Fshij
724     replies:
725       new:
726         wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj
727           nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me
728           ju përgjigj atij mesazhi.
729   passwords:
730     new:
731       title: T'ka hup fjalkalimi
732       heading: Ke harrue fjalkalimin?
733       email address: 'Email Adresa:'
734       new password button: Ndrysho fjalkalimin
735       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një
736         lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
737     edit:
738       title: Ricakto fjalëkalimin
739       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
740       reset: Ricakto Fjalëkalimin
741       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
742     update:
743       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
744   profiles:
745     edit:
746       image: 'Imazhi:'
747       new image: Shto ni imazh
748       keep image: Maje imazhin e tanishëm
749       delete image: Heke imazhin e tanishëm
750       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
751       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
752       home location: 'Veni juej:'
753       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
754       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
755   sessions:
756     new:
757       tab_title: Kycu
758       email or username: 'Email Adresa ose Username:'
759       password: 'Fjalekalimi:'
760       remember: Kujtom mu
761       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
762       login_button: Kyçu
763       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
764     destroy:
765       title: Dil
766       heading: Dil nga OpenStreetMap
767       logout_button: Dil
768   shared:
769     pagination:
770       diary_entries:
771         older: Shënimet e Vjetra
772         newer: Shënimet Ma Të Reja
773   site:
774     copyright:
775       title: Copyright
776       foreign:
777         title: Rreth kti përkthimi
778         html: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link},
779           faqja anglisht ka përparsi
780         english_link: origjinal anglisht
781       native:
782         title: Rreth ksaj faqeje
783         html: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju
784           muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në
785           lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
786         native_link: Gegë verzion
787         mapping_link: fillo hartografimin
788       legal_babble:
789         credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
790         credit_1_html: |-
791           Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që
792             kreditit tuaj lexon të paktën "© OpenStreetMap
793             kontribuesit, CC BY-SA ". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,
794             ne kerkojme "Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,
795             CC BY-SA ".
796         more_title_html: Gjetja më shumë
797         contributors_title_html: kontribuesit tona
798         contributors_intro_html: |-
799           licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të "japin origjinal
800             Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je
801             shfrytëzuar ". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një
802             kreditit mbi dhe më lart që të "OpenStreetMap
803             kontribuesit ", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare
804             agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në
805             OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt
806             riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe.
807         contributors_footer_2_html: |2-
808             Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal
809             dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose
810             pranon ndonjë përgjegjësi.
811     index:
812       js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
813         i keni çativizuar JavaScript.
814       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
815     not_public_flash:
816       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
817       not_public_description_html: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë
818         të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page}
819         tuaj.
820       user_page_link: faqe përdorues
821       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
822     export:
823       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
824       licence: Licensa
825       too_large:
826         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
827           Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
828       export_button: Eksporto
829     sidebar:
830       search_results: Rezultatet e Kërkimit
831     search:
832       search: Kërko
833       where_am_i: Ku jom une?
834       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
835       submit_text: Shkoj
836     key:
837       table:
838         entry:
839           motorway: Autostradë
840           trunk: rrugë nacionale
841           primary: Udhë kryesore
842           secondary: rrugë e mesme
843           unclassified: Udhë e paklasifikume
844           track: Udhë
845           bridleway: Bridleway
846           cycleway: Cycleway
847           footway: Këmbësore
848           rail: Hekurudhor
849           subway: Metro
850           cable_car: teleferik
851           chair_lift: heqë karrige
852           runway: Aeroporti i pistës
853           taxiway: taxiway
854           apron: aeroportit Aeroporti
855           admin: kufitare administrative
856           forest: Pyll
857           wood: Druri
858           golf: fushë e golfit
859           park: Park
860           common: I përbashkët
861           resident: Zonë Rezidenciale
862           retail: zonë me pakicë
863           industrial: Zonë Industriale
864           commercial: Zona Tregtare
865           heathland: Heathland
866           lake: Liqe
867           reservoir: rezervuar
868           farm: Ferm
869           brownfield: site Brownfield
870           cemetery: Varrezë
871           allotments: Ndarje
872           pitch: katran Sport
873           centre: Qendër Sportive
874           reserve: rezervë Natyra
875           military: Zonë Ushtarake
876           school: Shkollë
877           university: universitet
878           building: ndërtimin e rëndësishme
879           station: Stacion hekurudhor
880           summit: Samiti i
881           peak: pik
882           tunnel: tunel zorrë thye =
883           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
884           private: qasje privat
885           destination: qasje Destinacioni
886           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
887   traces:
888     visibility:
889       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
890       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
891       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar
892         pikë me timestamps)
893       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron
894         me orë)
895     new:
896       visibility_help: çka do me than kjo?
897       help: Ndihma
898     create:
899       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
900       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë.
901         Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
902       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem
903         pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra
904         që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
905     edit:
906       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
907       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
908       visibility_help: Çka do me than kjo?
909     show:
910       title: Duke par gjurmën %{name}
911       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
912       pending: DUKE PRITUR
913       filename: 'Emni i fajllit:'
914       download: shkarko
915       uploaded: 'Të ngarkume:'
916       points: 'Pikët:'
917       start_coordinates: 'Fillo kordinimin:'
918       map: harta
919       edit: ndrysho
920       owner: 'Pronari:'
921       description: 'Përshkrimi:'
922       tags: 'Etiketat:'
923       none: Asnjo
924       edit_trace: Ndrysho kët gjurm
925       delete_trace: Fshij kët gjurm
926       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
927       visibility: 'Dukshmënia:'
928     trace:
929       pending: NË PRITJE
930       count_points: '%{count} pikët'
931       more: ma shumë
932       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
933       view_map: Kshyre Hartën
934       edit_map: Ndryshoje Harten
935       public: PUBLIKE
936       identifiable: E identifikueshme
937       private: PRIVATE
938       trackable: E GJURMUESHME
939     index:
940       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
941       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
942       tagged_with: ' e etikume me %{tags}'
943     destroy:
944       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
945     offline_warning:
946       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
947     offline:
948       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
949       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë
950         jasht funksionit.
951   application:
952     require_cookies:
953       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni
954         cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
955     setup_user_auth:
956       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe
957         web për të mësuar më shumë.
958   oauth2_applications:
959     new:
960       title: Regjistroje një aplikacion të ri
961   users:
962     new:
963       title: Krijo akount
964       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
965       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat
966         e tua.
967       continue: Vazhdo
968     no_such_user:
969       title: Ska ksi shfrytëzuesi
970       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
971       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni
972         shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
973     show:
974       my diary: ditari im
975       my edits: ndryshimet e mia
976       my traces: gjurmët e mia
977       my settings: preferencat e mia
978       blocks on me: bllokimet e mia
979       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
980       send message: dërgo mesazh
981       diary: ditari
982       edits: ndryshimet
983       traces: gjurmet
984       mapper since: 'Hartues qe prej:'
985       email address: 'Email Adresa:'
986       created from: 'U krijue prej:'
987       status: 'Statuti:'
988       spam score: 'Piket e Badihavgjive:'
989       role:
990         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
991         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
992         grant:
993           administrator: Banu administrator
994           moderator: Banu moderator
995         revoke:
996           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
997           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
998       block_history: shih blokimet e marrne
999       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1000       create_block: blloko ket shfrytzues
1001       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1002       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1003       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1004       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1005       delete_user: fshije kët shfrytzues
1006       confirm: Konfirmo
1007     go_public:
1008       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet
1009         me ndryshue
1010     issued_blocks:
1011       show:
1012         title: Blloqe me %{name}
1013         heading_html: Lista e blloqeve me %{name}
1014         empty: '%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende.'
1015     received_blocks:
1016       show:
1017         title: Blocks në %{name}
1018         heading_html: Lista e blloqeve në %{name}
1019         empty: '%{name} nuk është bllokuar akoma.'
1020     lists:
1021       show:
1022         title: Perdoruesit
1023         heading: Perdoruesit
1024         empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1025       page:
1026         confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1027         hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1028       user:
1029         summary_html: '%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}'
1030         summary_no_ip_html: '%{name} u krijue me %{date}'
1031     changeset_comments:
1032       page:
1033         comment: Koment
1034     suspended:
1035       title: Llogaria u Suspendu
1036       heading: Llogaria u Suspendu
1037   user_role:
1038     filter:
1039       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1040       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1041       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1042     grant:
1043       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi
1044         `%{name}'?
1045     revoke:
1046       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit
1047         `%{name}'?
1048   user_blocks:
1049     model:
1050       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar
1051         një bllok.
1052       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1053     not_found:
1054       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1055       back: Kthehu tek Indeksi
1056     new:
1057       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1058       heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
1059       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1060     edit:
1061       title: Editimi bllokuar në %{name}
1062       heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
1063       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1064     filter:
1065       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
1066         drop-down list.
1067     create:
1068       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1069     update:
1070       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1071       success: Block përditësuar.
1072     index:
1073       title: blloqe Përdoruesi
1074       heading: Lista e blloqeve përdorues
1075       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1076     helper:
1077       time_future_html: Përfundon në %{time}.
1078       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1079       time_past_html: Përfundoi %{time} më parë.
1080       block_duration:
1081         hours:
1082           one: 1 orë
1083           other: '%{count} orë'
1084     show:
1085       title: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1086       heading_html: '%{block_on} bllokuar nga %{block_by}'
1087       status: Statusi
1088       edit: Redaktoj
1089       reason: 'Arsyeja për bllok:'
1090       revoker: 'Revoker:'
1091     block:
1092       show: Tregoj
1093       edit: Redaktoj
1094     page:
1095       display_name: Përdoruesi Blocked
1096       creator_name: Krijuesi
1097       reason: Arsyeja për bllok
1098       status: Statusi
1099   notes:
1100     notes_paging_nav:
1101       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
1102   javascripts:
1103     map:
1104       base:
1105         cycle_map: Cikli Harta
1106     site:
1107       edit_tooltip: Edit Harta
1108       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
1109 ...