5 # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
7 acl: "Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου"
8 changeset: "Αλλαγή συλλογής"
9 changeset_tag: "Ετικέτα αλλαγής συλλογής"
11 diary_comment: "Σχόλιο στο blog"
12 diary_entry: "Καταχώρηση blog"
17 node_tag: "Σημείο ετικέτα"
18 notifier: "Ειδοποιητής"
19 old_node: "Παλιό σημείο"
20 old_node_tag: "Παλιό σημείο ετικέτα"
21 old_relation: "Παλιά σχέση"
22 old_relation_member: "Παλιό μέλος της σχέσης"
23 old_relation_tag: "Παλιά ετικέτα της σχέσης"
24 old_way: "Παλία κατεύθυνση"
25 old_way_node: "Σημείο παλίας κατεύθυνσης"
26 old_way_tag: "Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης"
28 relation_member: "Μέλος της σχέσης"
29 relation_tag: "Ετικέτα σχέσης"
32 tracepoint: "Σημείο ίχνους"
33 tracetag: "Ετικέτα ίχνους"
35 user_preference: "Προτιμήσεις χρήστη"
36 user_token: "Τεκμήριο χρήστη"
38 way_node: "Κατεύθυνση σημείου"
39 way_tag: "Ετικέτα κατεύθυνσης"
40 # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41 # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
48 latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
49 longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
59 latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
60 longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
62 description: "Περιγραφή"
72 description: "Περιγραφή"
74 pass_crypt: "Password"
78 coordinates: "Συντεταγμένες:"
81 title: "Αλλαγή συλλογης"
82 changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
83 # download: "Download {{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}"
84 changesetxml: "Αλλαγή συλλογης XML"
85 osmchangexml: "osmαλλαγή XML"
87 created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
88 closed_at: "Έκλεισε στις:"
89 belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
90 # bounding_box: "Bounding box:"
91 # no_bounding_box: "No bounding box has been stored for this changeset."
92 show_area_box: "Δείξε κούτι περιοχής"
94 has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
95 has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
96 has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
98 edited_at: "Αλλάξε στις:"
99 edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
101 in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
103 relation: "Σχέση {{relation_name}}"
104 # relation_as: "(as {{relation_role}})"
106 loading: "Φόρτωση..."
109 coordinates: "Συντεταγμένες: "
110 part_of: "Κομμάτι του:"
112 node_history: "Ιστορία σημείου"
113 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
114 # download_xml: "Download XML"
115 view_details: "Δες λεπτομέρειες"
118 node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
119 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
120 # download_xml: "Download XML"
121 view_history: "Δες ιστορία"
123 sorry: "Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί."
129 showing_page: "Δείχνει σελίδα"
133 part_of: "Κομμάτι του:"
135 relation_history: "Ιστορια σχέσης"
136 relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
139 relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
140 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
141 # download_xml: "Download XML"
142 view_history: "δες ιστορία"
144 view_data: "Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη"
145 manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός"
147 data_layer_name: "Στοιχεία"
148 data_frame_title: "Στοιχεία"
149 zoom_or_select: "Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη"
150 drag_a_box: "Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή"
151 manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός"
152 loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
153 load_data: "Φόρτωσε στοιχεία"
154 unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
155 loading: "Φόρτωση..."
156 show_history: "Δείξε ιστορία"
158 history_for_feature: "Ιστορία του [[feature]]"
159 details: "Λεπτομέρειες"
160 private_user: "ιδιωτικός χρήστης"
161 edited_by_user_at_timestamp: "Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]"
163 heading: "Λίστα αντικειμένων"
164 back: "Δείξε λίστα αντικειμένων"
168 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
169 api: "Επανάκτηση περιοχής από το API"
170 details: "Λεπτομέρειες"
173 node: "Σημείο [[id]]"
174 way: "Κατεύθηνση [[id]]"
175 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
178 node: "Σημείο [[id]]"
179 way: "Κατεύθηνση [[id]]"
180 # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
185 part_of: "Κομμάτι του"
187 one: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσης {{related_ways}}"
188 other: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσεων {{related_ways}}"
190 way_history: "Ιστορία κατεύθηνσης"
191 way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
192 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
193 # download_xml: "Download XML"
194 view_details: "δες λεπτομέρειες"
197 way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}"
198 download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
199 # download_xml: "Download XML"
200 view_history: "δες ιστορία"
202 changeset_paging_nav:
203 showing_page: "Eμφάνιση σελίδας"
206 # still_editing: "(still editing)"
207 anonymous: "Ανόνυμος"
208 # no_comment: "(none)"
209 # no_edits: "(no edits)"
210 show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού"
212 view_changeset_details: "Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών"
216 saved_at: "Αποθήκευση στις"
222 changesets_within_the_area: "Αλλαγή συλλογής στην περιοχή:"
223 show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού"
224 no_changesets: "Καμία αλλαγή συλλογής"
225 all_changes_everywhere: "Για αλλαγές αλλού δες {{recent_changes_link}}"
226 recent_changes: "Πρόσφατες Αλλαγές"
227 no_area_specified: "Περιοχή δεν έχει καθοριστεί"
228 first_use_view: "Πρώτα χρησημοποίησε το {{view_tab_link}} για να αποδώσεις και να εστιάσεις, μετά κάνε κλικ στο tab ιστορίας."
229 view_the_map: "δες το χάρτη"
230 view_tab: "δες το tab"
231 alternatively_view: "¨Ή, δες όλα {{recent_changes_link}}"
233 recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές"
234 recently_edited_changesets: "Πρόσφατες αλλαγές συλλογής:"
235 for_more_changesets: "Για αλλαγές συλλογής, διάλεξε χρήστη και δες τις αλλαγές του ή δες την ιστορία αλλαγών συγγεκριμένης περιοχής."
237 edits_by_username: "Αλλαγές από {{username_link}}"
238 no_visible_edits_by: "Καμία ορατή αλλαγή από {{name}}."
239 for_all_changes: "Για αλλαγές όλων των χρηστών, δες {{recent_changes_link}}"
240 recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές"
243 title: "Καινούργια καταχώρηση blog"
245 title: "Blog χρηστών"
246 user_title: "Blog {{user}}"
247 new: "Καινούργια καταχώρηση blog"
248 new_title: "Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη"
249 no_entries: "Καμία καταχώρηση blog"
250 recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog: "
251 older_entries: "Παλίες Καταχωρήσεις"
252 newer_entries: "Πρόσφατες Καταχωρήσεις"
254 title: "Άλλαγη καταχώρηση blog"
258 location: "Τοποθεσία: "
259 latitude: "Γεωγραφικό πλάτος"
260 longitude: "Γεωγραφικό μήκος"
261 use_map_link: "χρησημοποίησε το χάρτη"
262 save_button: "Αποθήκευση"
263 marker_text: "Τοποθεσία καταχώρησης blog"
265 title: "Blog χρηστών | {{user}}"
266 user_title: "Blog {{user}}"
267 leave_a_comment: "Εγγραφή σχόλιου"
268 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
270 save_button: "Αποθήκευση"
272 heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
273 body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link."
275 title: "Άγνωστος χρήστηςr"
276 heading: "Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει"
277 body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link."
279 posted_by: "Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}"
280 comment_link: "Σχόλια για τη καταχώρηση"
281 reply_link: "Απάντηση στη καταχώρηση"
284 other: "{{count}} σχόλια"
285 edit_link: "Αλλαγή καταχώρησης"
287 comment_from: "Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}"
290 area_to_export: "Εξαγωγή περιοχής"
291 manually_select: "Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός"
292 format_to_export: "Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης"
293 osm_xml_data: "OpenStreetMap XML στοιχεία"
294 mapnik_image: "Mapnik εικόνα"
295 osmarender_image: "Osmarender εικόνα"
296 # embeddable_html: "Embeddable HTML"
298 export_details: 'OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.'
300 format: "Τρόπος παρουσίασης"
303 image_size: "Μέγεθος εικόνας"
305 add_marker: "Πρόσθεση markerστο χάρτη"
309 # paste_html: "Paste HTML to embed in website"
310 export_button: "Εξαγωγή"