1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
14 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
17 acl: Toegangsbeheerlys
18 changeset: Wysigingstel
19 changeset_tag: Wysigingstel-merker
21 diary_comment: Dagboekopmerking
22 diary_entry: Dagboekinskrywing
27 node_tag: Knooppuntmerker
29 old_node: Ou Knooppunt
30 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
31 old_relation: Ou Verband
32 old_relation_member: Ou Verbandslid
33 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
35 old_way_node: Ou weg-knooppunt
36 old_way_tag: Ou weg-merker
38 relation_member: Verbandslid
39 relation_tag: Verbandsmerker
42 tracepoint: Natrekpunt
43 tracetag: Natrekmerker
45 user_preference: Gebruikersvoorkeure
46 user_token: Gebruikerskoepon
48 way_node: Weg-knooppunt
56 latitude: Breedtegraad
57 longitude: Lengtegraad
67 latitude: Breedtegraad
68 longitude: Lengtegraad
70 description: Beskrywing
79 display_name: Skermnaam
80 description: Beskrywing
84 default: Verstek (tans %{name})
87 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
90 description: iD (aanlynredigeerder)
93 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
96 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
100 created_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
101 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
102 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
103 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
104 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
105 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
107 in_changeset: Wysigingsstel
109 no_comment: (geen kommentaar)
111 download_xml: Laai XML af
112 view_history: Beskou Geskiedenis
113 view_details: Bekyk Detail
116 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
118 node: Knooppunte (%{count})
119 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
121 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
122 relation: Verwantskappe (%{count})
123 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
124 comment: Kommentaar (%{count})
125 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
127 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
128 changesetxml: Wysigingsstel XML
129 osmchangexml: osmWysiging XML
131 title: Wysigingsstel %{id}
132 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
133 join_discussion: Meld aan en gesels saam
134 discussion: Bespreking
136 title: 'Knooppunt: %{name}'
137 history_title: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
139 title: 'Weg: %{name}'
140 history_title: 'Weggeskiedenis: %{name}'
143 one: gedeelte van weg %{related_ways}
144 other: gedeelte van weë %{related_ways}
146 title: 'Verwantskap: %{name}'
147 history_title: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
150 entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
154 relation: Verwantskap
156 entry: Verwantskap %{relation_name}
157 entry_role: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
159 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
163 relation: verwantskap
164 changeset: wysigingstel
167 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
173 changeset: wysigingstel
176 redaction: Redigering %{id}
177 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
178 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
184 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
185 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
191 key: Die wiki-beskrywingsblad vir %{key} tag
192 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die %{key}=%{value} merker
193 wikidata_link: Die %{page} item op Wikidata
194 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
195 telephone_link: Skakel %{phone_number}
199 description: Beskrywing
200 open_by_anonymous: Anoniem het <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
202 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
203 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
206 title: Bevraagteken Gidsbakens
207 introduction: Klik op die kaart om nabye bakens te ontdek.
208 nearby: Nabye kenmerke
209 enclosing: Omsluitende kenmerke
211 changeset_paging_nav:
212 showing_page: Bladsy %{page}
217 no_edits: (geen redigerings)
218 view_changeset_details: Bekyk die wysigingsstel se besonderhede
227 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
228 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
229 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
230 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
231 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
232 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
235 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
238 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
239 commented_at_html: '%{when} gelede bygewerk'
240 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
241 full: Volledige bespreking
244 title: Nuwe dagboekinskrywing
245 publish_button: Publiseer
247 title: Gebruikersdagboeke
248 title_friends: Dagboeke van vriende
249 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
250 user_title: '%{user} se dagboek'
251 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
252 new: Nuwe dagboekinskrywing
253 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
254 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
255 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
256 older_entries: Vorige Inskrywings
257 newer_entries: Jonger inskrywings
259 title: Wysig dagboekinskrywing
260 subject: 'Onderwerp:'
264 latitude: 'Breedtegraad:'
265 longitude: 'Lengtegraad:'
266 use_map_link: benut kaart
268 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
270 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
271 user_title: '%{user} se dagboek'
272 leave_a_comment: Lewer kommentaar
273 login_to_leave_a_comment: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
277 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
278 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
279 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
280 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
282 posted_by: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
283 comment_link: Lewer hierop kommentaar
284 reply_link: Antwoord hierop
286 zero: Geen opmerkings
287 one: '%{count} opmerking'
288 other: '%{count} opmerkings'
289 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
290 hide_link: Steek dié inskrywing weg
293 comment_from: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
294 hide_link: Steek die opmerking weg
302 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
303 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings deur %{user}
305 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
306 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
309 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
310 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
316 newer_comments: Jongste Kommentaar
317 older_comments: Ouer Kommentaar
321 area_to_export: Area om uit te voer
322 manually_select: Kies self 'n ander area
323 format_to_export: Formaat om uit te voer
324 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
325 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
326 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
328 export_details: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/"></a>
331 advice: 'Ingeval die uitvoering hierbo misluk, oorweeg asseblief een van die
333 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML Data uitgevoer te
334 word. Verdiep asseblief die kamerablik of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins
335 een van die bronne hieronder aan om massadata af te laai.
342 image_size: Beeldgrootte
344 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
348 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
349 export_button: Uitvoer
353 latlon: Uitslae vooruitspruitend <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
354 ca_postcode: Uitslae vanaf <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
355 osm_nominatim: Uitslae vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
357 geonames: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
358 geonames_reverse: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
359 search_osm_nominatim:
362 cable_car: Sweefspoor
366 helipad: Helikopterplatform
371 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
372 arts_centre: Kunssentrum
378 bicycle_parking: Fietsparkering
379 bicycle_rental: Fietshuur
381 boat_rental: Boothuur
383 bureau_de_change: Wisselkantoor
384 bus_station: Bushalte
386 car_rental: Motorverhuurder
390 charging_station: Herlaaistasie
391 childcare: Kindersorg
392 cinema: Rolprentteater
396 community_centre: Gemeenskapsentrum
398 crematorium: Krematorium
401 drinking_water: Drinkwater
402 driving_school: Bestuurskool
404 fast_food: Wegneemetes
405 ferry_terminal: Pontterminaal
406 fire_station: Brandweerstasie
411 grave_yard: Begraafplaas
413 hunting_stand: Jagtoring
415 kindergarten: Kleuterskool
417 marketplace: Markplein
418 monastery: Monnikeklooster
419 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
421 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
424 parking_entrance: Parkeeringang
426 place_of_worship: Plek van Aanbidding
429 post_office: Poskantoor
430 preschool: Kleuterskool
433 public_building: Openbare Gebou
434 recycling: Herwinningspunt
435 restaurant: Restaurant
436 retirement_home: Ouetehuis
442 social_centre: Maatskaplike Sentrum
443 social_club: Sosiale klub
445 swimming_pool: Swembad
447 telephone: Openbare Telefoon
451 university: Universiteit
453 village_hall: Dorpsaal
454 waste_basket: Snippermandjie
455 waste_disposal: Stortingsterrein
456 youth_centre: Jeugsentrum
458 administrative: Administratiewe grens
459 national_park: Nasionale Park
460 protected_area: Beskermingsgebied
470 carpenter: Skrynwerker
471 electrician: Elektrisiën
474 photographer: Fotograaf
476 shoemaker: Skoenmaker
478 "yes": Handwerkwinkel
480 ambulance_station: Ambulansstasie
481 defibrillator: Defibrillator
482 landing_site: Noodlandingsarea
485 abandoned: Verlate Snelweg
487 bus_guideway: Toegewyde busbaan
489 construction: Snelweg in aanbou
492 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
497 motorway_junction: Snelwegknooppunt
499 pedestrian: Voetgangerspad
502 primary_link: Primêre Pad
503 proposed: Voorgestelde pad
505 residential: Residensiële straat
508 secondary: Sekondêre Pad
509 secondary_link: Sekondêre Pad
511 services: Snelwegdienste
512 speed_camera: Snelheidskamera
514 street_lamp: Straatlig
515 tertiary: Tersiêre Pad
516 tertiary_link: Tersiêre pad
518 traffic_signals: Verkeerstekens
521 trunk_link: Hoofroete
522 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
525 archaeological_site: Argeologiese werf
526 battlefield: Slagveld
527 boundary_stone: Grenspaal
528 building: Historiese gebou
532 city_gate: Stadspoort
535 heritage: Erfenisterrein
539 memorial: Gedenkteken
542 roman_road: Romeinse pad
547 wayside_cross: Padkruis
548 wayside_shrine: Padaltaar
551 "yes": Verkeersaansluiting
553 allotments: Volkstuine
555 cemetery: Begraafplaas
556 commercial: Handelsarea
557 conservation: Natuurbewaring
558 construction: Konstruksie
565 industrial: Nywerheidsgebied
566 landfill: Stortingsterrein
568 military: Militêre gebied
573 recreation_ground: Ontspanningsterrein
575 residential: Woongebied
580 beach_resort: Strandoord
581 bird_hide: Voëlkykhuisie
583 fishing: Visvanggebied
584 fitness_centre: Fiksheidsentrum
586 golf_course: Gholfbaan
588 ice_rink: Ysskaatsbaan
590 miniature_golf: Mini-gholf
591 nature_reserve: Natuurreservaat
594 playground: Speelgrond
595 recreation_ground: Ontspanningsterrein
599 sports_centre: Sportsentrum
601 swimming_pool: Swembad
603 water_park: Waterspeelpark
606 lighthouse: Vuurtoring
612 airfield: Miliêre vliegveld
621 cave_entrance: Grotingang
645 scree: Berghellingspuin
652 volcano: Vuurspuwende Berg
657 accountant: Boekhouer
658 administrative: Administrasie
661 estate_agent: Eiendomsagent
662 insurance: Versekeringskantoor
664 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
665 travel_agent: Reisagent
668 allotments: Toekennings
678 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
680 municipality: Munisipaliteit
681 neighbourhood: Woonbuurt
686 subdivision: Onderverdeling
689 unincorporated_area: Uitgeslote Ruimte
693 abandoned: Verlate Spoorweg
694 construction: Spoor in aanbou
695 disused: Spoorweg in onbruik
696 funicular: Kabelspoorweg
698 junction: Spoorwegkruising
699 level_crossing: Spooroorgang
700 light_rail: Ligte spoor
701 miniature: Miniatuur spoorweg
703 narrow_gauge: Smalspoorweg
704 platform: Spoorwegperron
705 preserved: Historiese spoorweg
706 proposed: Voorgestelde spoorlyn
707 station: Spoorwegstasie
709 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
710 switch: Spoogwegpunte
714 antiques: Antiek / Oudhede
717 beauty: Skoonheidssalon
718 beverages: Drankwinkel
724 car_parts: Motoronderdele
725 car_repair: Motorherstel
726 carpet: Mat-/tapytwinkel
727 charity: Liefdadigheidswinkel
730 computer: Rekenaarwinkel
731 confectionery: Banketbakkery
732 convenience: Geriefswinkel
733 copyshop: Fotostaatwinkel
734 cosmetics: Kosmetiekwinkel
736 department_store: Afdelingswinkel
737 discount: Afslagwinkel
738 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
739 dry_cleaning: Droogskoonmaker
740 electronics: Elektronikawinkel
741 estate_agent: Eiendomsagent
747 funeral_directors: Begrafnisondernemer
750 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
751 general: Algemene Handelaar
753 greengrocer: Groentehandelaar
754 grocery: Kruidenierswinkel
755 hairdresser: Haarkapper
756 hardware: Hardewarewinkel
758 jewelry: Juwelierswinkel
763 mobile_phone: Selfoonwinkel
764 motorcycle: Motorfietswinkel
768 organic: Organiese koswinkel
769 outdoor: Buitelugwinkel
770 pet: Troeteldierwinkel
773 second_hand: Tweedehandswinkel
776 stationery: Skryfbehoeftewinkel
777 supermarket: Supermark
779 toys: Speelgoedwinkel
780 travel_agency: Reisagentskap
787 attraction: Trekpleister
788 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
790 camp_site: Kampterrein
791 caravan_site: Karavaanpark
794 guest_house: Gastehuis
797 information: Inligting
800 picnic_site: Piekniekplek
802 viewpoint: Uitkykpunt
808 artificial: Kunstmatige waterweg
812 derelict_canal: Verlate Kanaal
819 rapids: Stroomversnelling
822 wadi: Droë woestynrivierbedding
833 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
839 no_results: Geen resultate gevind nie
840 more_results: Nog resultate
843 alt_text: OpenStreetMap-logo
844 home: Keer terug na tuisoord
847 log_in_tooltip: Teken met 'n bestaande rekening aan
849 start_mapping: Begin Karteer
850 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigeerregte
855 export_data: Voer data uit
856 gps_traces: GPS-spore
857 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
858 user_diaries: Gebruikersdagboeke
859 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
860 edit_with: Redigeer met %{editor}
861 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
862 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
863 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
864 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
865 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
866 partners_partners: vennote
867 osm_offline: Instandhouding word tans op die OpenStreetMap-databasis uitgevoer;
868 derhalwe is dit tans vanlyn tot en met die instandhouding afgehandel is.
869 osm_read_only: Aangesien noodsaaklik onderhoud tans op die OpenStreetMap-databasis
870 uitgevoer word, bied dit tans slegs leesregte.
871 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Hardeware Opgradeer-fonds te %{link}.
875 community: Gemeenskap
876 community_blogs: Gemeenskapblogs
878 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
880 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
881 text: Skenk aan die projek
882 learn_more: Kom meer te wete
886 title: Aangaande dié vertaling
888 title: Aangaande dié blad
889 mapping_link: begin karteer
891 title_html: Kopiereg en Lisensie
893 Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of aan te maps, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in terme van dieselfde lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
894 code</a> verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
895 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
896 contributors_title_html: Ons bydraers
897 infringement_title_html: Kopieregoortreding
901 title: Grondliggende begrippe vir kartering
902 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
903 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
908 start_mapping: Begin Karteer
910 title: Geen tyd om te redigeer? Voeg 'n opmerking by!
913 title: Hoe om te help
915 title: Sluit by die gemeenskap aan
917 title: Andere aangeleenthede
926 url: http://wiki.openstreetmap.org/
927 title: wiki.openstreetmap.org
930 local_knowledge_title: Plaaslike Kennis
931 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
933 partners_title: Vennote
935 diary_comment_notification:
936 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het ''n kommentaar oor ''n dagboekinskrywing
938 hi: Hallo %{to_user},
939 header: '%{from_user} het kommentaar oor die OpenStreetMap dagboekinskrywing
940 met die tema %{subject} gelewer:'
941 message_notification:
942 hi: Hallo %{to_user},
944 hi: Hallo %{to_user},
945 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
948 your_gpx_file: Dit lyk soos jou GPX-lêer
949 with_description: met die beskrywing
950 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
951 and_no_tags: en geen merkers nie.
953 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
955 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
957 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
958 confirm: 'Voordat ons iets doen, verlang ons ''n bevestiging dat dié versoek
959 inderdaad van u afkomstig is. As dit so is, klik op die onderstaande skakel
960 om u rekening te bevestig:'
961 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
964 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
969 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil graag hul e-posadres op %{server_url}
970 verander na %{new_address}.
971 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
974 subject: '[OpenStreetMap] Rig wagwoordherstel versoek'
977 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
980 note_comment_notification:
981 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
983 changeset_comment_notification:
984 hi: Hallo %{to_user},
989 my_inbox: My in-vakkie
994 no_messages_yet: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
995 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
996 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
998 unread_button: Merk as ongelees
999 read_button: Merk as gelees
1000 reply_button: Beantwoord
1001 delete_button: Verwyder
1003 title: Stuur boodskap
1004 send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1008 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1009 message_sent: Boodskap is gestuur
1011 title: Geen so 'n boodskap nie
1012 heading: Geen so 'n boodskap nie
1015 my_inbox: My %{inbox_link}
1021 no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u nie met
1022 sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1023 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1025 title: Lees boodskap
1029 reply_button: Beantwoord
1030 unread_button: Merk as ongelees
1031 delete_button: Skrap
1034 sent_message_summary:
1035 delete_button: Verwyder
1037 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1038 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1040 deleted: Boodskap is verwyder
1043 permalink: Perma-skakel
1044 shortlink: Kortskakel
1046 user_page_link: gebruikersbladsy
1047 anon_edits_link_text: Lees waarom dit die geval is.
1049 search_results: Soekuitslae
1053 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1054 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1057 where_am_i: Waar bevind ek my?
1065 primary: Primêre pad
1066 secondary: Sekondêre pad
1067 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1069 bridleway: Ruiterpad
1071 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1074 subway: Ondergrondse spoorweg
1082 - Lughawe aanloopbaan
1087 admin: Administratiewe grens
1092 resident: Woongebied
1096 retail: Handelsgebied
1097 industrial: Nywerheidsgebied
1098 commercial: Kommersiële gebied
1104 brownfield: Braakveldterrein
1105 cemetery: Begraafplaas
1106 allotments: Volkstuine
1108 centre: Sportsentrum
1109 reserve: Natuurreservaat
1110 military: Militêre gebied
1114 building: Betekenisvolle gebou
1115 station: Spoorwegstasie
1119 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1120 bridge: Swartomhulsel = brug
1121 private: Privaat-toegang
1122 destination: Bestemmingsverkeer
1123 construction: Paaie in aanbou
1124 bicycle_shop: Fietswinkel
1125 bicycle_parking: Fietsparkering
1133 unordered: Ongeordende lys
1134 ordered: Geordende lys
1140 alt: Alternatiewe teks
1144 upload_trace: Laai GPS-spore op
1146 title: Redigeer tans spoor %{name}
1147 heading: Wysig spoor %{name}
1148 filename: 'Lêernaam:'
1150 uploaded_at: 'Opgelaai op:'
1152 start_coord: 'Beginkoördinaat:'
1156 description: 'Beskrywing:'
1158 tags_help: komma afgebaken
1159 save_button: Stoor Wysigings
1160 visibility: 'Sigbaarheid:'
1161 visibility_help: wat beteken dit?
1163 upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'
1164 description: 'Beskrywing:'
1166 tags_help: komma afgebaken
1167 visibility: 'Sigbaarheid:'
1168 visibility_help: wat beteken dit?
1169 upload_button: Laai op
1172 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1173 see_all_traces: Wys alle spore
1177 title: Besigtig spoor %{name}
1178 heading: Besigtig spoor %{name}
1180 filename: 'Lêernaam:'
1182 uploaded: 'Opgelaai op:'
1184 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1188 description: 'Beskrywing:'
1191 edit_track: Wysig hierdie spoor
1192 delete_track: Verwyder hierdie spoor
1193 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1194 visibility: 'Sigbaarheid:'
1196 showing_page: Bladsy %{page}
1199 count_points: '%{count} punte'
1200 ago: '%{time_in_words_ago} gelede'
1202 trace_details: Wys Besonderhede van die Spoor
1205 edit_map: Redigeer Kaart
1207 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1213 public_traces: Openbare GPS-spore
1214 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1215 tagged_with: gemerk met %{tags}
1217 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1219 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1222 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1223 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1224 allow_write_api: wysig die kaart.
1225 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1226 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1227 grant_access: Verleen toegang
1229 title: Magtigingsversoek toegestaan
1230 allowed: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1231 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1233 title: Magtigingsversoek het misluk
1234 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1235 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1237 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1239 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasilititeit verleen nie.
1242 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1245 title: Redigeer u program
1248 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1249 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1250 url: Versoek teken-URL
1251 access_url: 'Toegangsteken URL:'
1252 authorize_url: 'Magtig URL:'
1253 edit: Redigeer Besonderhede
1254 confirm: Is u seker?
1255 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1256 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, maak opmerkings en maak vriende.
1257 allow_write_api: wysig die kaart.
1258 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1260 title: My OAuth-gegewens
1261 application: Programnaam
1262 issued_at: Uitgereik op
1264 my_apps: My Kliënt-programme
1265 register_new: Registreer u program
1270 support_url: Ondersteunings-URL
1271 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1272 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
1273 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1274 allow_write_api: wysig die kaart.
1276 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1281 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1282 password: 'Wagwoord:'
1284 lost password link: Wagwoord vergeet?
1285 login_button: Meld aan
1286 register now: Skryf nou in
1287 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1290 heading: Meld van OpenStreetMap af
1291 logout_button: Teken af
1293 title: Wagwoord verloor
1294 heading: Wagwoord vergeet?
1295 email address: 'E-posadres:'
1296 new password button: Herstel wagwoord
1297 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1299 title: Herstel wagwoord
1300 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1301 password: 'Wagwoord:'
1302 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1303 reset: Herstel wagwoord
1304 flash changed: U wagwoord is verander.
1308 header: Gratis en redigeerbaar
1309 html: <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en
1310 al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af
1311 te laai en te benut.</p> <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan
1312 u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1313 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u ooreenkomstig die <a
1314 href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1315 vir bydraers</a> moet toestem.
1316 email address: 'E-posadres:'
1317 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1318 not displayed publicly: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg ons
1319 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privaatheidsbeleid
1320 insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1321 vir verdere inligting.
1322 display name: 'Skermnaam:'
1323 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1324 later nog onder voorkeure wysig.
1325 password: 'Wagwoord:'
1326 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1327 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1329 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1331 title: Bydraerooreenkoms
1332 heading: Voorwaardes vir bydraers
1338 rest_of_world: Die res van die wêreld
1340 title: Geen so 'n gebruiker nie
1341 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1342 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan u spelling na, of
1343 u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1345 my diary: My Dagboek
1346 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1347 my edits: My Redigerings
1349 my settings: My Instellings
1350 oauth settings: Oauth-instellings
1351 blocks on me: Versperrings vir u
1352 blocks by me: Versperrings deur u
1353 send message: Stuur Boodskap
1357 remove as friend: Verwyder as vriend
1358 add as friend: Voeg by as vriend
1359 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1360 ago: (%{time_in_words_ago} gelede)
1361 email address: 'E-posadres:'
1362 created from: 'Geskep vanaf:'
1364 spam score: 'SPAM-telling:'
1365 description: Beskrywing
1366 user location: Ligging van gebruiker
1367 if set location: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers naby
1369 settings_link_text: instellings
1370 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1371 km away: '%{count}km vêr'
1372 m away: '%{count}m vêr'
1373 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1374 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat erken dat hulle kaarte
1375 in die nabye gebied afrond nie.
1377 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1378 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1380 administrator: Ken adminregte toe
1381 moderator: Ken moderatorregte toe
1383 administrator: Herroep adminregte
1384 moderator: Herroep moderatorregte
1385 block_history: Aktiewe Versperrings
1386 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1387 create_block: Versper hierdie gebruiker
1388 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1389 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1390 confirm_user: Bevestig dié Gebruiker
1391 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1392 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1393 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1396 your location: U ligging
1397 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1400 title: Redigeer rekening
1401 my settings: My instellings
1402 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1403 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1404 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1406 heading: 'Openbare redigerings:'
1407 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan tog data redigeer.
1408 enabled link text: wat is dié?
1409 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1411 link text: wat is dié?
1412 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1413 preferred languages: 'Verkose Tale:'
1415 new image: Voeg 'n beeld by
1416 replace image: Vervang die huidige beeld
1417 home location: 'Tuisligging:'
1418 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1419 latitude: 'Breedtegraad:'
1420 longitude: 'Lengtegraad:'
1421 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1422 save changes button: Stoor Wysigings
1423 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1424 return to profile: Terug na profiel
1425 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1427 heading: Gaan u e-pos na!
1428 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1429 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1431 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1433 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1434 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1435 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1436 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1437 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1439 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1441 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1442 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1444 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1446 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1448 button: As vriend byvoeg
1449 success: '%{name} is nou u vriend!'
1450 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
1451 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
1453 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
1454 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
1458 summary: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1459 summary_no_ip: '%{name} geskep op %{date}'
1460 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1461 hide: Versteek verkose gebruikers
1462 empty: Geen gebruikers gevind nie
1464 webmaster: webmeester
1467 title: Bevestig toekenning van rol
1468 heading: Bevestig toekenning van rol
1471 title: Bevestig herroeping van rol
1472 heading: Bevestig herroeping van rol
1476 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1477 back: Terug na die register
1479 heading: Skep versperring op %{name}
1480 submit: Skep versperring
1481 back: Wys alle versperrings
1483 title: Redigeer versperring op %{name}
1484 heading: Redigeer versperring op %{name}
1485 submit: Werk versperring by
1486 show: Wys dié versperring
1487 back: Wys alle versperrings
1489 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1490 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1491 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billik tyd om te antwoord voordat u
1493 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1495 success: Versperring bygewerk.
1497 title: Gebruikerversperrings
1498 heading: Lys van gebruikersversperrings
1499 empty: Daar is nog geen versperrings ingestel nie.
1501 confirm: Is u seker u wil hierdie versperring herroep?
1503 flash: Hierdie versperring is herroep.
1506 other: '%{count} ure'
1511 confirm: Is u seker?
1512 display_name: Versperde gebruiker
1513 creator_name: Skepper
1514 reason: Rede vir die versperring
1516 revoker_name: Herroep deur
1517 not_revoked: (nie herroep nie)
1521 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1522 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1523 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1525 title: Versperrings op %{name}
1526 heading: Lys van versperrings teen %{name}
1527 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1529 title: Versperrings deur %{name}
1530 heading: Lys van versperrings deur %{name}
1531 empty: '%{name} het nog niks versper nie.'
1533 title: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1534 heading: '%{block_on} word deur %{block_by} versper'
1535 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1536 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke
1541 confirm: Is u seker?
1542 reason: 'Rede agter die versperring:'
1543 back: Wys alle versperrings
1544 revoker: 'Herroep deur:'
1545 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1552 tooltip: Kaartsleutel
1558 title: Wys my ligging
1560 cycle_map: Fietskaart
1562 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1563 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1564 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1569 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1570 hide_comment: verskuil
1571 unhide_comment: bring weer aan die lig
1574 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1575 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1576 mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
1577 mapquest_car: Kar (MapQuest)
1578 osrm_car: Kar (OSRM)
1583 relation: Verwantskap
1584 nothing_found: Geen eienskappe gevind nie
1586 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1587 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1588 add_note: Voeg 'n nota hier by
1589 show_address: Wys adres
1590 centre_map: Stel kaartmiddelpunt hier in
1593 description: Beskrywing