1 # Messages for Guadeloupean Creole (kréyòl Gwadloup)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
10 friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
13 prompt: Chwazi on fichyé
21 create: Jouté komantasyon
30 is_already_muted: ja ni on baboukèt
37 user_preference: Sa itilizatè-la simyé
42 allow_write_api: Modifyé kat-la
51 doorkeeper/application:
65 languages: Lang ou simyé
67 pass_crypt_confirmation: Konfimé kòd a-w la
70 new_email: (Pa janmen maké piblikman)
78 commented: Komantasyon nèf (ora a %{place})
83 title: Modifyé kont a-w la
84 my settings: Mes options
89 save changes button: Enrèjisré tout chanjman
90 delete_account: Néyantizé kont a-w...
92 heading: 'Édisyon piblik:'
93 currently_not_public: Konyéla, Ponmoun pa konnèt aki-w lè ou ka modifyé on biten,
94 larèstan itilizatè pa sav voyé-w mésaj é yo pé pa sav ola ou yé. Pou montré
95 sa ou modifyé é kité larèstan itilizatè palé ba-w asi twèl-la, Pijé asi bouton-la.
96 make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik
98 success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet
99 imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
100 success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
102 success: Kont néyantizé.
105 title: Néyantizé kont a-w la
106 warning: Penga! Si-w ka néyantizé kont a-w, ou ka pèdi-y poubon é ou pé ké
108 delete_account: Néyantizé on kont
109 delete_introduction: |-
110 Ou pé NÉYANTIZÉ kont OpenStreetMap a-w èvè bouton-la.
111 Kanmensa ou pou sav sa:
112 delete_display_name: Tinon a-w la ké néyantizé, é nenpòt kimoun ké pé sèvi
113 épi-y èvè on dòt kont.
114 retain_caveats: 'Kanmenmsa, OpenStreetMap ké woutyenn dotwa kamo asi-w, menmsi
115 sé aprédavwa ou néyantizé kont a-w la:'
116 retain_email: Nou ké chonjé email a-w la.
117 recent_editing_html: |-
118 Davwa ou sòti modifyé biten, nou pé pa néyantizé kont a-w ankò.
119 Nou ké pé fè-y adan %{time}
120 confirm_delete: Ès ou sèkten?
127 rest_of_world: Larèstan a lèmonn-la
129 no_comment: (pon komantasyon)
130 download_xml: Chantyé XML
133 title_html: 'Chimen: %{name}'
138 entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
146 load_data: Chajé sé doné la
147 loading: Y ka chajé...
149 wikipedia_link: Kotéfèy %{page} asi Wikipégya
150 telephone_link: Kriyé %{phone_number}
152 introduction: Pijé asi kat-la pou jwenn biten toupréla.
153 nearby: Biten pa lwen
157 join_discussion: Konèkté-w pou jwenn bokantaj-la
158 comment_by_html: Komantasyon a %{user} %{time_ago}
159 hidden_comment_by_html: Komantasyon ou dévwè a %{user} %{time_ago}
161 changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
162 osmchangexml: osmChanjeman XML
165 km away: '%{count} km'
167 your location: Koté ou yé
168 nearby mapper: Arpantè owa aw
170 nearby users: 'Itilizatè owa a-w :'
171 no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa a-w.
174 title: Nouvel nèf an jounal la
177 use_map_link: Sèvi èvè kat-la
179 new: Nouvel nèf an jounal la
180 new_title: Mèt on nouvèl nèf an jounal a-w
181 my_diary: Jounal a-w la
182 no_entries: Pa ni nouvèl an jounal a-w
184 recent_entries: 'Nouvel fré:'
186 marker_text: Ola jounal la ka koumansé
188 leave_a_comment: Kité on komantasyon
190 heading: 'Pa tini nouvel èvè niméwo-lasa : %{id}'
191 body: Woy, pa tini pon nouvèl adan jounal la ouben komantè èvè niméwo lasa %{id}.
192 Kontwolé lòtograf la ouben lyen la ou kliké asiy la pa bon.
194 posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
195 comment_link: Palé asi nouvèl-lasa
196 reply_link: Réponn nouvèl-lasa
199 other: '%{count} Komantè'
200 no_comments: Pa ni komantasyon
201 edit_link: Modifyé nouvèl-lasa
204 comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
205 hide_link: Dévwè komantasyon-lasa
209 phone: Vwè liméwo a téléfòn a-w
214 search_osm_nominatim:
217 chair_lift: Sizé a kab
220 runway: Pis a dékolaj
221 taxiway: Koulwa a avyon
222 terminal: Tèminal a layopò
226 bicycle_parking: Ga a biskèt
227 bicycle_rental: Lwéyaj a biskèt
228 boat_rental: Lwéyaj a bato
230 bus_station: Istòp a bis
236 kindergarten: Tipoulayé
237 language_school: Lékòl a lang
239 music_school: Lékòl a mizik
248 waste_basket: Bwètazòdi
250 suspension: Pon ka pann
254 church: Batiman a Légliz
255 hospital: Batiman a lopital
256 hotel: Batiman a Lotèl
258 kindergarten: Batiman a tipoulayé
261 school: Batiman lékòl
264 defibrillator: Bouwèkyè
267 abandoned: Lotowout yo bandonné
268 construction: Chimen yo ka konstwi
269 crossing: fouchèt a chimen
270 cycleway: Chimen a biskèt
272 motorway_junction: Britèl lotowout
273 motorway_link: Lotowout
274 primary: Chimen a gouvèlman
275 primary_link: Chimen a gouvèlman
279 traffic_mirror: Glas a lari
282 unclassified: Chimen san kad
286 bomb_crater: Tou a dyab fèt parapòt a bonm
291 railway: Chimen fè a listwa
296 "yes": Fouchèt a Chimen
309 snow_cannon: Kannon a lannèj
339 archipelago: bann-zil
353 construction: Chimen fè yo ka konstwi
355 junction: Fouchèt a chimen fè
356 level_crossing: Janbaj féwovyè
358 station: Laga féwovyè
361 bicycle: Boutik a bisiklèt
364 cheese: Boutik a fomaj
365 clothes: Boutik a lenj
366 florist: Boutik a flè
369 optician: Boutik a linèt
370 perfumery: Boutik a losyon
371 pet: Boutik a zannimo
372 photo: Boutik a pòtré
374 shoes: Boutik a Soulyé
377 tobacco: Boutik a tabak
378 video: Boutik a vidéwo
393 level8: Lizyè a konmin
394 level9: Lizyè a vilaj
395 level10: Lizyè a sèksyon
397 no_results: Yo pa jwenn p'on rézilta
421 start_mapping: Koumansé kataj-la
423 history: Istwa sa ou fè
425 gps_traces: Chimen GPS
427 intro_header: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap!
428 intro_text: Openstreetmap, sé on kat a lèmonn-la ki fèt parapòt a moun kon-w é
429 lib pou sèvi épi-y évè on lisans lib.
430 osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo
431 travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
432 osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè
433 on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
437 diary_comment_notification:
439 message_notification:
451 note_comment_notification:
454 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on biten
456 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on maké
458 your_note: '%{commenter} kité on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la
460 your_note_html: '%{commenter} lésé on komantasyon asi on biten ou maké asi
461 kat-la pasi %{place}'
462 commented_note_html: '%{commenter} kité on komantasyon anlè on maké a kat
463 ou konmanté. Maké-la ora a %{place}.'
464 changeset_comment_notification:
467 subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi yonn a
468 krèy a modifikasyon a-w'
469 subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on modifikasyon
473 heading: Konfirmé kont a itilizatè la
474 press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif
478 heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
479 press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres
484 send_message_to_html: Voyé on dòt mésaj ba %{name}
487 heading: Ou pèd kòd aw?
488 email address: 'Adres imél aw :'
489 new password button: Voyé on nouvo kòd
496 gravatar: Sèvi épi Gravatar
497 what_is_gravatar: Ka ki Gravatar?
498 disabled: Yo étenn Gravatar.
499 home location: 'La ou ka rété :'
500 no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
501 update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
507 tab_title: Konnékté-w
508 email or username: 'Adrès imél oben nom itilizatè a-w :'
509 password: 'Kòd a''w:'
511 lost password link: Ou pèd kòd a-w?
512 login_button: Konnékté-w
516 older: Pli vyé komantasyon
517 newer: Sé komantasyon pli nèf la
524 mapping_link: koumansé kataj-la
526 contributors_ca_canada: Kanada
527 contributors_fi_finland: Fenlann
528 contributors_fr_france: Frans
529 contributors_nl_netherlands: Nédèlann
530 contributors_es_spain: Èspany
532 js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
534 js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
536 not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
537 not_public_description_html: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé
538 rann édision aw piblik asi %{user_page}.
539 user_page_link: paj_itilizatè
540 anon_edits_link_text: Ka y ni la.
543 title: Kijan pou ba on pal
546 title: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap
548 search_results: Rézilta a chèché aw
551 where_am_i: Ola sa yé?
557 main_road: Chimen a gouvèlman
559 primary: Chimen a gouvèlman
561 taxiway: Koulwa a avyon
573 station: Laga féwovyè
590 empty_title: Ayen pò-ò la
594 title: Konèkté-w épi Wikipédya
597 write_api: Modifyé kat-la
603 no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
605 body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
606 la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
608 my diary: Jounal an mwen
609 my edits: Édision an mwen
610 my traces: Chimen an mwen
611 my messages: Sé mésaj a-w la
612 my settings: Opsion an mwen
613 my_preferences: Sa ou simyé
614 send message: Voyé on mésaj
618 mapper since: 'Arpantè dèpi:'
619 comments: Komantasyon
621 flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
631 send_message: Voyé on mésaj
634 last_changed: Dènyé lèwvwè yo modifyé-y
636 showing_page: Kotéfèy %{page}
645 title: Montré la ou yé
647 edit_tooltip: Modifyé kat-la
648 createnote_tooltip: Jouté on komantasyon asi kat-la
651 fossgis_valhalla_bicycle: biskèt (Valhalla)
653 no_place: Malérèzsò, yo pa sav ola '%{place}' yé.
655 continue_without_exit: Kontinyé asi %{name}
656 slight_right_without_exit: Touné tibwen an dwèt a-w asi %{name}
659 confirm: Ès ou sèkten?