1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
5 # Author: Grille chompa
6 # Author: Hooshmand.hasannia
21 latitude: عرض جغرافیایی
22 longitude: طول جغرافیایی
35 latitude: عرض جغرافیایی
36 longitude: طول جغرافیایی
45 display_name: نام نمایشی
50 acl: دسترسی به لیست کنترل
51 changeset: مجموعه تغییرات
52 changeset_tag: برچسب Changeset
64 tracepoint: ردیابی نقطه
65 tracetag: ردیابی برچسب
67 user_preference: ترجیحات کاربر
73 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
74 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
76 title: مجموعه تغییرات %{id}
77 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
78 osmchangexml: osmChange XML
81 belongs_to: "متعلق به :"
82 bounding_box: جعبه مرزی
84 closed_at: "بسته شده بر:"
85 created_at: "ایجاد توسط:"
87 other: "یک=دارای %{count} نقطه:"
89 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
91 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
92 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
93 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
95 changeset_comment: "نظر:"
96 deleted_at: "حذفشده در:"
97 deleted_by: "حذفشده توسط:"
98 edited_at: "ویرایش در:"
99 edited_by: "ویرایش توسط:"
100 in_changeset: "تغییرات در:"
103 entry: ارتباطات %{relation_name}
104 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
110 relation: ویرایش ارتباط
113 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
114 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
115 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
116 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
117 loading: در حال بارگیری...
120 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
121 next_node_tooltip: گره بعدی
122 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
123 next_way_tooltip: راه بعدی
124 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
125 prev_node_tooltip: گره قبلی
126 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
127 prev_way_tooltip: راه قبلی
129 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
130 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
131 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
133 download_xml: بارگیری XML
136 node_title: "گره: %{node_name}"
137 view_history: نمایش تاریخچه
139 coordinates: "مختصات:"
142 download_xml: بارگیری XML
143 node_history: تاریخچه منطقه
144 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
145 view_details: نمایش جزئیات
147 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
149 changeset: مجموعه تغییرات
155 showing_page: صفحه نمایش
162 download_xml: بارگیری XML
164 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
165 view_history: نمایش تاریخچه
170 download_xml: بارگیری XML
171 relation_history: تاریخچه ارتباطات
172 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
173 view_details: نمایش جزئیات
175 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
181 data_frame_title: داده ها
182 data_layer_name: داده ها
184 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
185 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
186 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
187 load_data: بارگذاری داده ها
188 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
189 loading: در حال بارگیری...
190 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
192 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
193 back: نمایش فهرست موضوع
207 private_user: کاربر شخصی
208 show_areas: نمایش منطقهها
209 show_history: نمایش سابقه
210 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
212 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
216 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
217 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
218 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
220 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
222 changeset: مجموعه تغییرات
227 download_xml: بارگیری XML
229 view_history: نمایش تاریخچه
231 way_title: "راه: %{way_name}"
234 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
238 download_xml: بارگیری XML
239 view_details: نمایش جزئیات
240 way_history: تاریخچهٔ راه
241 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
247 no_edits: (بدون ویرایش)
248 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
249 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
250 changeset_paging_nav:
253 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
258 saved_at: ذخیره شد در
261 description: تغییرات اخیر
266 newer_comments: نظرات جدیدتر
267 older_comments: نظرات قدیمیتر
273 other: "%{count} نظر"
275 edit_link: ویرایش این مطلب
276 hide_link: نهفتن این مطلب
277 reply_link: پاسخ به این پیام
281 latitude: "عرض جغرافیایی:"
283 longitude: "طول جغرافیایی:"
286 use_map_link: استفاده از نقشه
292 leave_a_comment: ارسال نظر
296 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
298 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
301 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
304 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
305 name: کنترل از راه دور
308 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
309 area_to_export: برونبری منطقه
310 embeddable_html: درج اچتیامال
311 export_button: برونبری
312 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
314 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
315 image_size: اندازهٔ تصویر
319 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
322 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
324 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
327 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
328 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
331 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
332 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
333 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
334 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
336 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
337 view_larger_map: نمایش نقشه بزرگتر
347 north_east: شمال شرقی
348 north_west: شمال غربی
350 south_east: جنوب شرقی
351 south_west: جنوب غربی
354 one: تقریباً 1کیلومتر
355 other: تقریباً %{count}کیلومتر
356 zero: کمتر از 1کیلومتر
358 more_results: نتایج بیشتر
359 no_results: نتیجهای پیدا نشد
362 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
363 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
364 latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
365 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
366 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
367 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
368 search_osm_nominatim:
375 WLAN: دسترسی به وایفای
384 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
385 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
387 bureau_de_change: دفتر ارز
388 bus_station: ایستگاه اتوبوس
390 car_rental: اجارهٔ خودرو
391 car_sharing: خودروی قرضی
398 community_centre: مرکز شهر
403 dormitory: خوابگاه دانشجویی
404 drinking_water: آب آشامیدنی
405 driving_school: آموزشگاه رانندگی
407 emergency_phone: تلفن اضطراری
409 ferry_terminal: ترمینال کشتی
410 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
411 fire_station: آتشنشانی
414 grave_yard: محوطهٔ گورستان
415 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
417 health_centre: مركز بهداشت
420 hunting_stand: ایستگاه شکار
421 ice_cream: بستنیفروشی
422 kindergarten: کودکستان
426 mountain_rescue: نجات کوهستان
427 nightclub: کلوب شبانه
429 nursing_home: خانهٔ سالمندان
434 place_of_worship: نیایشگاه
437 post_office: اداره پست
438 preschool: پیشدبستان
441 public_building: ساختمان عمومی
442 public_market: بازار عمومی
443 reception_area: محوطه پذیرش
446 retirement_home: خانهٔ سالمندان
452 social_club: باشگاه اجتماعی
454 supermarket: سوپرمارکت
455 swimming_pool: استخر شنا
457 telephone: تلفن عمومی
462 vending_machine: عابربانک
463 veterinary: جراح دامپزشک
465 waste_basket: سطل آشغال
467 youth_centre: مرکز جوانان
469 administrative: مرز کشوری
470 national_park: پارک ملی
471 protected_area: منطقه حفاظتشده
477 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
478 construction: بزرگراه در دست ساخت
479 cycleway: مسیر دوچرخه
480 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
483 living_street: خیابان محل سکونت
486 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
487 motorway_link: بزرگراه
489 pedestrian: پیاده راه
492 primary_link: جادهٔ اصلی
494 rest_area: استراحتگاه
496 secondary: جادهٔ فرعی
497 secondary_link: جادهٔ فرعی
498 services: خدمات بزرگراهها
499 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
504 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
506 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
507 battlefield: میدان جنگ
508 boundary_stone: سنگ مرزی
522 commercial: منطقهٔ تجاری
523 construction: ساختوساز
525 farmland: زمین کشاورزی
526 farmyard: زمین کشاورزی
530 industrial: ناحیهٔ صنعتی
532 military: منطقهٔ نظامی
538 residential: منطقهٔ مسکونی
544 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
546 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
547 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
549 golf_course: زمین گلف
550 marina: تفریحگاه ساحلی
551 miniature_golf: گلف کوچک
554 playground: زمین بازی
555 sports_centre: مرکز ورزشی
557 swimming_pool: استخر شنا
560 airfield: فرودگاه نظامی
565 cave_entrance: ورودی غار
597 government: دفتر دولتی
600 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
601 telecommunication: دفتر مخابرات
602 travel_agent: آژانس مسافرتی
616 municipality: شهرداری
626 abandoned: راهآهن رهاشده
627 construction: راهآهن در دست ساخت
628 disused: راهآهن منسوخ
629 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
630 funicular: راهآهن بندی
632 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
633 junction: اتصال راهآهن
634 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
637 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
638 platform: بستر راهآهن
639 station: ایستگاه راهآهن
641 subway_entrance: ورودی مترو
644 art: فروشگاه لوازم هنری
646 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
647 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
648 bicycle: فروشگاه دوچرخه
652 car_parts: قطعات خودرو
653 car_repair: تعمیرگاه خودرو
655 clothes: فروشگاه پوشاک
656 computer: فروشگاه رایانه
657 copyshop: مغازه فتوکپی
658 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
659 greengrocer: سبزی فروش
664 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
665 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
666 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
667 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
668 supermarket: سوپرمارکت
669 toys: اسباببازیفروشی
670 travel_agency: آژانس مسافرتی
674 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
676 camp_site: محل اردوگاه
678 guest_house: مهمانخانه
692 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
698 copyright: حق تکثیر و مجوز
699 documentation: مستندات
700 documentation_title: مستندات برای پروژه
701 donate_link_text: حمایت مالی
703 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
706 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
708 help_centre: مرکز کمک
709 help_title: سایت راهنما برای پروژه
712 home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
713 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
714 intro_2_download: بارگیری
715 intro_2_license: مجوز آزاد
716 intro_2_use: استفاده کن
717 log_in: ورود به سیستم
719 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
721 logout_tooltip: خروج از سیستم
724 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
725 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
727 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
728 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
729 user_diaries: یادداشت کاربر
731 view_tooltip: نمایش نقشه
732 welcome_user: خوش آمدید، %{user_link}
733 welcome_user_link_tooltip: صفحهٔ کاربری شما
735 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
738 english_link: اصل انگلیسی
739 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان پارسی و %{english_original_link}، نوشتهی انگلیسی برتری دارد
740 title: درباره این ترجمهها
742 mapping_link: شروع به نقشهکشی
743 native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE نسخه
744 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
745 title: درباره این صفحه
750 my_inbox: صندوق دریافتی من
756 read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
758 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
760 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
762 message_sent: پیام فرستاده شد
764 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
768 title: چنین پیغامی وجود ندارد
772 my_inbox: "%{inbox_link} من"
778 back_to_inbox: بازگشت به صندوق پستی
781 reading_your_sent_messages: خواندن پیامهایی که فرستادهاید
785 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
786 sent_message_summary:
789 diary_comment_notification:
790 hi: سلام %{to_user} ،
797 with_description: با توضیحات
802 message_notification:
833 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
835 where_am_i: من کجا هستم؟
838 search_results: نتایج جستجو
841 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
844 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
845 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
847 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
852 filename: "نام پرونده:"
853 heading: ویرایش رهگیری %{name}
857 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
858 start_coord: "شروع مختصات:"
860 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
861 title: ویرایش رهگیری %{name}
862 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
863 visibility: "پدیداری:"
864 visibility_help: به چه معنی است؟
866 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
867 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
868 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
869 your_traces: آثار جیپیاس شما
871 made_public: رسمکردن عمومی
873 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
874 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
876 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
878 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
880 count_points: "%{count} نقطه"
882 edit_map: ویرایش نقشه
883 identifiable: قابل شناسایی
890 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
891 trackable: قابل رهگیری
897 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
898 upload_button: بارگذاری
899 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
901 visibility_help: حد وسط این چیست؟
903 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
904 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
905 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
909 showing_page: نمایش صفحه %{page}
911 delete_track: حذف این رهگیری
915 edit_track: ویرایش این رهگیری
916 filename: "نام پرونده:"
917 heading: دیدن رهگیری %{name}
923 start_coordinates: "شروع مختصات :"
925 title: دیدن رهگیری %{name}
926 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
927 uploaded: ":بارگذاری شد"
928 visibility: "پدیداری:"
930 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
931 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
932 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
933 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
937 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
938 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
939 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
941 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
942 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
943 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
944 delete image: حذف تصویر فعلی
945 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
946 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
947 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
948 home location: "موقعیت خانه:"
950 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
951 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
952 latitude: "عرض جغرافیایی:"
953 longitude: "طول جغرافیایی:"
954 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
955 my settings: تنظیمات من
956 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
957 new image: افزون یک تصویر
958 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
959 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
960 preferred languages: "زبان برگزیده:"
961 profile description: "توصیف نمایه:"
963 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
964 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
965 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
966 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
967 enabled link text: این چیست؟
968 heading: "ویرایش عمومی:"
970 heading: ویرایش عمومی
971 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
972 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
973 save changes button: "ذخیرهٔ تغییرات:"
974 title: "ویرایش حساب:"
975 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
977 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
979 heading: تایید حساب کاربر
980 success: " تشکر از ثبت نام حساب کاربری تایید شد"
981 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
984 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
985 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
986 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
987 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
989 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
991 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
993 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
995 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
996 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
998 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
1000 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1001 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1002 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1003 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1006 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1007 heading: ورود به سیستم
1009 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1010 password: "کلمه عبور:"
1011 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1012 title: ورود به سیستم
1014 heading: خروج از نقشه باز شهری
1018 email address: "رایانامه:"
1019 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1020 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1021 new password button: بازنشانی گذرواژه
1022 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1023 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1026 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1027 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1028 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1030 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1031 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1032 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1034 display name: "نمایش نام:"
1035 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1036 email address: "رایانامه:"
1037 fill_form: این فرم را پر کنید . ما برای شما یک پیامالکترونیکی برای فعال سازی حساب کاربریتان خواهیم فرستاد
1038 heading: ایجاد حساب کاربری
1039 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1040 password: "کلمه عبور:"
1041 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1042 title: ایجاد حساب کاربری
1044 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1045 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1046 title: چنین کاربری وجود ندارد
1049 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1050 your location: مکان حضور شما
1052 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1053 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1055 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1056 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1057 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1058 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
1059 password: "کلمه عبور:"
1060 reset: بازنشانی گذرواژه
1061 title: بازنشانی گذرواژه
1063 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1065 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1066 heading: حساب کاربری معلق
1067 title: حساب کاربری معلق
1071 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1072 consider_pd_why: این چیست؟
1074 heading: شرایط نویسندگان
1078 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1079 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1080 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1081 title: شرایط شرکتکنندگان
1083 activate_user: فعالکردن این کاربر
1084 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1085 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1086 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1087 blocks by me: بستنها توسط من
1088 blocks on me: بلوک های من
1090 confirm_user: تایید این کاربر
1091 create_block: بستن این کاربر
1092 created from: "ایجادشده از:"
1093 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1094 delete_user: این کاربر حذف شود
1098 email address: "نشانی رایانامه:"
1099 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1100 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1101 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1102 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1103 m away: "%{count} متر فاصله"
1104 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1105 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1106 my diary: دفتر خاطرات من
1107 my edits: ویرایشهای من
1108 my settings: تنظیمات من
1109 my traces: پیگیریهای من
1110 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1111 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1112 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1113 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1114 oauth settings: تنظیمات oauth
1115 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1117 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
1119 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1120 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1121 moderator: این کاربر مدیر است
1123 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1124 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1125 send message: ارسال پیغام
1126 settings_link_text: تنظیمات
1127 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1130 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1131 user location: موقعبت کاربر
1132 your friends: دوستان شما
1139 other: "%{count} ساعت"
1141 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1147 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1148 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1149 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1150 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1152 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1154 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1155 heading: تایید اعطای نقش
1156 title: تایید اعطای نقش
1158 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1160 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1161 heading: تایید لغو نقش
1162 title: تایید لغو نقش