1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
6 # Author: Danieldegroot2
10 # Author: Joris Darlington Quarshie
19 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Voeg opmerking by
30 create: Lewer kommentaar
41 update: Stoor redaksie
44 update: Stoor wysigings
46 create: Skep versperring
47 update: Werk versperring by
51 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
52 email_address_not_routable: is nie aanstuurbaar nie
54 acl: Toegangsbeheerlys
55 changeset: Wysigingstel
56 changeset_tag: Wysigingstel-merker
58 diary_comment: Dagboekopmerking
59 diary_entry: Dagboekinskrywing
65 node_tag: Knooppuntmerker
66 old_node: Ou Knooppunt
67 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
68 old_relation: Ou Verband
69 old_relation_member: Ou Verbandslid
70 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
72 old_way_node: Ou weg-knooppunt
73 old_way_tag: Ou weg-merker
75 relation_member: Verbandslid
76 relation_tag: Verbandsmerker
80 tracepoint: Natrekpunt
81 tracetag: Natrekmerker
83 user_preference: Gebruikersvoorkeure
84 user_token: Gebruikerskoepon
86 way_node: Weg-knooppunt
91 url: Hoof-URL van program (verplig)
92 callback_url: Callback-URL
93 support_url: Ondersteunings-URL
94 allow_read_prefs: hul gebruikersvoorkeure lees
95 allow_write_prefs: hul gebruikersvoorkeure wysig
96 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
97 allow_write_api: die kaart wysig
98 allow_read_gpx: lees hul privaat GPS-spore
99 allow_write_gpx: laai GPS-spore op
100 allow_write_notes: notas wysig
106 latitude: Breedtegraad
107 longitude: Lengtegraad
109 doorkeeper/application:
111 confidential: Vertroulike aansoek
121 latitude: Breedtegraad
122 longitude: Lengtegraad
124 description: Beskrywing
125 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
126 visibility: 'Sigbaarheid:'
135 description: Beskrywing
137 category: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
138 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
140 auth_provider: Verifikasie verskaffer
141 auth_uid: Verifikasie UID
143 new_email: 'Nuwe e-posadres:'
145 display_name: Skermnaam
146 description: 'Profielbeskrywing:'
147 home_lat: 'Breedtegraad:'
148 home_lon: 'Lengtegraad:'
149 languages: 'Voorkeurtale:'
150 preferred_editor: Voorkeurprogram vir kaart redigering
152 pass_crypt_confirmation: Bevestig wagwoord
154 doorkeeper/application:
155 confidential: Die toepassing sal gebruik word as die klient se geheime vertroulik
156 gehou kan word (inheemse mobiele toepassings en enkelbladsy-toepassings
157 is nie vertroilik nie.
158 redirect_uri: Gebruik een reel per URI
160 tagstring: komma afgebaken
162 reason: Die red hoekom die gebruiker geblokkeer word. Bly kalm en redelik
163 en gee soveel moontlike details oor die situasie. Dié berig is vir enigiemand
164 sigbaar. Hou in gedagte dat nie alle gebruikers die gemeenskapsterme begryp
165 nie, sp probeer leketaal gebruik sover moontlik.
166 needs_view: Moet die gebruiker aanmeld voordat dié versperring verwyder word?
168 new_email: (word nooit openbaar vertoon nie)
170 distance_in_words_ago:
172 one: ongeveer 1 uur gelede
173 other: ongeveer %{count} uur gelede
175 one: ongeveer een maand gelede
176 other: ongeveer %{count} maande gelede
178 one: ongeveer een jaar gelede
179 other: ongeveer %{count} jaar gelede
181 one: byna 1 jaar gelede
182 other: byna %{count} jaar gelede
183 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
185 one: minder as 1 sekonde gelede
186 other: minder as %{count} sekondes gelede
188 one: minder as 'n minuut gelede
189 other: minder as %{count} minute gelede
191 one: meer as 1 jaar gelede
192 other: meer as %{count} jaar gelede
194 one: 1 sekonde gelede
195 other: '%{count} sekondes gelede'
198 other: '%{count} minute gelede'
201 other: '%{count} dae gelede'
204 other: '%{count} maande gelede'
207 other: '%{count} jaar gelede'
209 default: Verstek (tans %{name})
212 description: iD (aanlynredigeerder)
215 description: Afstandsbeheer (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
226 opened_at_html: '%{when} geskep'
227 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
228 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
229 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
230 closed_at_html: Opgelos %{when}
231 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
232 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
233 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
235 title: OpenStreetMap-notas
236 description_area: '''N lys met notas, gerapporteer, opmerkings of geslote
237 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
238 description_item: '''N RSS-voer vir nota %{id}'
239 opened: nuwe nota (naby %{place})
240 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
241 closed: geslote nota (naby %{place})
242 reopened: heraktiveerde nota (naby %{place})
249 title: Skrap my rekening
250 delete_account: Skrap my rekening
251 delete_introduction: 'U kan jou OpenStreetMap-rekening skrap deur die knoppie
252 hieronder te druk. Let sseblief op na die volgende besonderhede:'
253 delete_profile: Jou profielinligting sowel as jou avatar en tuisligging sal
255 retain_caveats: Sommige inligting oor jou sal egter behou word op OpenStreetMap
256 behou word, selfs nadat jou rekening geskrap is.
257 retain_diary_entries: Jou dagboekinskrywings en dagboekopmerkings, indien
258 enige, sl behou word, maar versteek word,
261 title: Redigeer rekening
262 my settings: My instellings
263 current email address: Huidige e-posadres
264 external auth: Ekserne veriviering.
266 heading: Openbare redigerings
267 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
268 enabled link text: wat is dié?
269 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
271 heading: Bydraervoorwaardes
272 link text: wat is dié?
273 save changes button: Stoor Wysigings
275 heading: Openbare redigerings
276 make_edits_public_button: Stel al my wysigings openbaar
278 success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
281 in_changeset: Wysigingstel
283 no_comment: (geen kommentaar)
287 other: '%{count} verhoudings'
290 other: '%{count} weë'
291 download_xml: Laai XML af
292 view_history: Beskou geskiedenis
293 view_details: Bekyk detail
296 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
297 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
299 title_html: 'Weg: %{name}'
300 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
304 other: '%{count} nodusse'
306 one: gedeelte van weg %{related_ways}
307 other: gedeelte van weë %{related_ways}
309 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
310 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
314 other: '%{count} lede'
316 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
320 relation: Verwantskap
322 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
323 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
325 title: Kon nie gevind word
326 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} kon nie gevind word.'
330 relation: verwantskap
331 changeset: wysigingstel
334 title: Tydlimiet oorskry
335 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
341 changeset: wysigingstel
344 redaction: Redaksie %{id}
345 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
346 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
352 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
353 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
359 key: Die wiki-beskrywingsblad vir merker %{key}
360 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
361 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
362 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
363 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
364 telephone_link: Skakel %{phone_number}
365 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
367 title: Soek bakens op
368 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
370 enclosing: Omsluitende bakens
374 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
375 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} opgedateer'
377 comment: 'Nuwe opmerking oor wysigingstel #%{changeset_id} deur %{author}'
379 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
380 title_particular: 'OpenStreetMap wysigingstel #%{changeset_id} bespreking'
382 sorry: Jammer, die lys met kommentaar wat u versoek het, het te lank geneem
385 changeset_paging_nav:
386 showing_page: Bladsy %{page}
391 no_edits: (geen wysigings)
392 view_changeset_details: Beskou die wysigingstel se besonderhede
394 title: Wysigingstelle
395 title_user: Veranderings deur %{user}
396 title_friend: Wysigingstelle deur my vriende
397 title_nearby: Veranderings deur gebruikers naby
398 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
399 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
400 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
401 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
402 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
403 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
406 title: Wysigingstel %{id}
407 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
412 title: 'Wysigingstel: %{id}'
413 discussion: Bespreking
414 join_discussion: Meld aan en gesels saam
415 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
418 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
419 hide_comment: versteek
420 unhide_comment: bring weer aan die lig
422 changesetxml: Wysigingstel XML
423 osmchangexml: osmWysiging XML
425 nodes: Knooppunte (%{count})
426 nodes_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
428 ways_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
429 relations: Verwantskappe (%{count})
430 relations_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
432 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
436 km away: '%{count}km vêr'
437 m away: '%{count}m vêr'
438 latest_edit_html: 'Meest onlangse wysiging (%{ago}):'
440 your location: U ligging
441 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
445 edit_your_profile: Wysig u profiel
446 my friends: My vriende
447 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
448 nearby users: Ander gebruikers naby
449 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
450 omgewing karteer nie.
451 friends_changesets: Wysigingstelle deur my vriende
452 nearby_changesets: gebruikerswysigingstelle naby
455 title: Nuwe dagboekinskrywing
458 use_map_link: Kies op kaart
460 title: Gebruikersdagboeke
461 title_friends: Dagboeke van vriende
462 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
463 user_title: '%{user} se dagboek'
464 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
465 new: Nuwe dagboekinskrywing
466 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
468 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
470 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
471 older_entries: Vorige Inskrywings
472 newer_entries: Jonger inskrywings
474 title: Wysig dagboekinskrywing
475 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
477 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
478 user_title: '%{user} se dagboek'
479 leave_a_comment: Lewer kommentaar
480 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
483 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
484 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
485 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
486 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
488 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}.
489 updated_at_html: Laas opgedateer op %{updated}.
490 comment_link: Lewer hierop kommentaar
491 reply_link: Stuur 'n boodskap aan die outeur
493 zero: Geen opmerkings
494 one: '%{count} opmerking'
495 other: '%{count} opmerkings'
496 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
497 hide_link: Steek dié inskrywing weg
498 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
500 report: Rapporteer hierdie inskrywing
502 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
503 hide_link: Steek hierdie kommentaar weg
504 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
506 report: Rapporteer hierdie kommentaar
513 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
514 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
516 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
517 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers in %{language_name}
519 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
520 description: Onlangse dagboekinskrywings van OpenStreetMap-gebruikers
523 no_comments: Geen dagboekkommentaar
528 newer_comments: Nuwer kommentaar
529 older_comments: Ouer Kommentaar
534 notice: Program geregistreer.
537 heading: '%{user} as vriend toevoeg?'
538 button: As vriend byvoeg
539 success: '%{name} is nou u vriend!'
540 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
541 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
542 limit_exceeded: U het onlangs baie vriendskapsversoeke gestuur. Wag 'n tyd voordat
543 u nuwe versoeke probeer stuur.
545 heading: '%{user} as vriend verwyder?'
546 button: Verwyder as vriend
547 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
548 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
550 search_osm_nominatim:
553 cable_car: Sweefspoor
554 chair_lift: Stoelhyser
555 drag_lift: Sleephysbak
556 gondola: Gondel hysbak
557 magic_carpet: Towertapythyser
558 platter: Platter hysbak
560 station: Lugwegstasie
565 airstrip: Landingstrook
569 helipad: Helikopterplatform
570 holding_position: Hou posisie
571 navigationaid: Lugvaartnavigasiehulp
572 parking_position: Parkeerplek
579 animal_boarding: Dierehotel
580 animal_shelter: Dierebeskerming
581 arts_centre: Kunssentrum
587 bicycle_parking: Fietsparkering
588 bicycle_rental: Fietshuur
589 bicycle_repair_station: Fietsherstelstasie
591 blood_bank: Bloedbank
592 boat_rental: Boothuur
594 bureau_de_change: Wisselkantoor
595 bus_station: Busstasie
597 car_rental: Motorhuur
601 charging_station: Herlaaistasie
602 childcare: Kindersorg
603 cinema: Rolprentteater
607 community_centre: Gemeenskapsentrum
608 conference_centre: Konverensiesentrum
610 crematorium: Krematorium
613 drinking_water: Drinkwater
614 driving_school: Bestuurskool
616 events_venue: Onthaallokaal
618 ferry_terminal: Pontterminaal
619 fire_station: Brandweerstasie
620 food_court: Kosgebied
624 grave_yard: Begraafplaas
627 hunting_stand: Jagtoring
629 internet_cafe: Internetkafee
630 kindergarten: Kleuterskool
631 language_school: Taalskool
633 loading_dock: Laaistasie
634 marketplace: Markplein
635 mobile_money_agent: Mobiele betalingagent
636 monastery: Monnikeklooster
637 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
638 music_school: Musiekskool
640 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
642 parking_entrance: Parkeeringang
643 parking_space: Parkeerplek
644 payment_terminal: Betaalautomaat
646 place_of_worship: Plek van aanbidding
649 post_office: Poskantoor
652 public_bath: Openbare bad
653 public_bookcase: Ruilboekrak
654 public_building: Openbare gebou
655 ranger_station: Veldwagtershut
656 recycling: Herwinningspunt
657 restaurant: Restaurant
658 sanitary_dump_station: Sanitêre stortstasie
662 social_centre: Maatskaplike sentrum
663 social_facility: Sosiale fasiliteit
665 swimming_pool: Swembad
667 telephone: Openbare telefoon
671 training: Opleidingsfasiliteit
672 university: Universiteit
673 vehicle_inspection: Voertuiginspeksie
674 vending_machine: Verkoopmasjien
676 village_hall: Dorpsaal
677 waste_basket: Snippermandjie
678 waste_disposal: Stortingsterrein
679 waste_dump_site: Afvalstortterrein
680 watering_place: Drinkplek
681 water_point: Waterpunt
682 weighbridge: Weegbrug
683 "yes": Infrastruktuur
685 aboriginal_lands: Reservaat
686 administrative: Administratiewe grens
688 national_park: Nasionale park
690 protected_area: Beskermingsgebied
694 boardwalk: Plankenweg
701 apartments: Woonstelle
707 civic: Openbare gebou
708 college: Kollegegebou
709 commercial: Kommersiële gebou
710 construction: Gebou in aanbou
711 detached: Alleenstaande woning
712 dormitory: Studentehuis
715 farm_auxiliary: Hulpplaashuis
718 greenhouse: Kweekhuis
720 hospital: Hospitaalgebou
725 industrial: Industriële gebou
726 kindergarten: Kleuterskoolgebou
727 manufacture: Produksiegebou
729 public: Openbare gebou
730 residential: Residensiële gebou
731 retail: Kleinhandel-gebou
733 ruins: Vervalle gebou
735 semidetached_house: Halfgekoppelde huis
739 static_caravan: Karavaan
742 train_station: Spoorwegstasiegebou
743 university: Universiteitsgebou
753 carpenter: Skrynwerker
755 confectionery: Lekkergoed
756 dressmaker: Kleremaker
757 electrician: Elektrisiën
758 electronics_repair: Elektronieseherstel
762 hvac: Verwarming/ventilasie
763 metal_construction: Metaalwerk
765 photographer: Fotograaf
769 shoemaker: Skoenmaker
770 stonemason: Klipkapper
772 window_construction: Vensterraamwerk
774 "yes": Handwerkwinkel
776 access_point: Reddingsdienstoegangspunt
777 ambulance_station: Ambulansstasie
778 assembly_point: Vergaderingspunt
779 defibrillator: Defibrillator
780 fire_extinguisher: Brandblusser
781 fire_water_pond: Bluswaterdam
782 landing_site: Noodlandingsplek
783 life_ring: Reddingsboei
786 suction_point: Bluswateropsuigpunt
787 water_tank: Noodwatertenk
789 abandoned: Verlate weg
791 bus_guideway: Toegewyde busbaan
793 construction: Weg in aanbou
798 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
799 emergency_bay: Noodstopplek
802 give_way: Toegeeteken
805 motorway_junction: Snelwegkruising
806 motorway_link: Motorweg
807 passing_place: Verbygaanplek
809 pedestrian: Voetgangersweg
812 primary_link: Primêre weg
813 proposed: Voorgestelde weg
815 residential: Residensiële weg
818 secondary: Sekondêre weg
819 secondary_link: Sekondêre weg
821 services: Snelwegdienste
822 speed_camera: Snelheidskamera
825 street_lamp: Straatlig
826 tertiary: Tersiêre weg
827 tertiary_link: Tersiêre pad
829 traffic_mirror: Verkeerspieël
830 traffic_signals: Verkeerstekens
831 trailhead: Wandelvertrekpunt
833 trunk_link: Hoofroete
834 turning_loop: Draailus
835 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
838 aircraft: Historiese vliegtuig
839 archaeological_site: Argeologiese terrein
840 bomb_crater: Historiese bomkrater
841 battlefield: Slagveld
842 boundary_stone: Grenspaal
843 building: Historiese gebou
845 cannon: Historiese kanon
848 city_gate: Stadspoort
851 heritage: Erfenisterrein
854 memorial: Gedenkteken
855 milestone: Historiese mylpaal
859 railway: Historiese spoorweg
860 roman_road: Romeinse weg
865 wayside_chapel: Wegkapel
866 wayside_cross: Wegkruis
867 wayside_shrine: Wegaltaar
869 "yes": Historiese terrein
871 "yes": Verkeerskruising
873 allotments: Volkstuine
874 aquaculture: Akwakultuur
876 cemetery: Begraafplaas
877 commercial: Handelsgebied
878 conservation: Natuurbewaring
879 construction: In aanbou
880 farmland: Landbougrond
885 industrial: Nywerheidsgebied
886 landfill: Stortingsterrein
888 military: Militêre gebied
891 plant_nursery: Kwekery
894 recreation_ground: Ontspanningsterrein
896 residential: Woongebied
902 adult_gaming_centre: Spelsentrum vir volwassenes
903 amusement_arcade: Arkadesaal
904 beach_resort: Strandoord
905 bird_hide: Voëlkykhuisie
907 common: Gemeenskaplike land
911 fishing: Visvanggebied
912 fitness_centre: Fiksheidsentrum
913 fitness_station: Fiksheidstasie
915 golf_course: Gholfbaan
917 ice_rink: Ysskaatsbaan
919 miniature_golf: Mini-gholf
920 nature_reserve: Natuurreservaat
922 picnic_table: Piekniektafel
924 playground: Speelgrond
925 recreation_ground: Ontspanningsterrein
929 sports_centre: Sportsentrum
931 swimming_pool: Swembad
933 water_park: Waterspeelpark
936 adit: Horisontale skag
939 avalanche_protection: Sneeustortingbeskerming
943 breakwater: Golfbreker
948 communications_tower: Antennatoring
957 lighthouse: Vuurtoring
962 monitoring_station: Moniteringstasie
963 petroleum_well: Oliebron
966 pumping_station: Pompstasie
967 reservoir_covered: Bedekte Reservoir
969 snow_cannon: Sneeukanon
970 storage_tank: Opgaartenk
974 wastewater_plant: Rioolaanleg
976 water_tap: Waterkraan
977 water_tower: Watertoring
979 water_works: Waterwerke
984 airfield: Miliêre vliegveld
997 cave_entrance: Grotingang
1010 hot_spring: Warmwaterbron
1017 peninsula: Skiereiland
1024 scree: Berghellingspuin
1032 volcano: Vuurspuwende berg
1036 "yes": Natuurlike baken
1038 accountant: Boekhouer
1039 administrative: Administrasie
1040 advertising_agency: Advetensieagentskap
1042 association: Vereniging
1044 diplomatic: Diplomatiekekantoor
1045 educational_institution: Opvoedkundige instelling
1046 employment_agency: Werksagentskap
1047 energy_supplier: Energieverskafferkantoor
1048 estate_agent: Eiendomsagent
1049 financial: Finansieële kantoor
1050 government: Regeringskantoor
1051 insurance: Versekeringskantoor
1054 logistics: Logistieke kantoor
1055 newspaper: Koerant kantoor
1058 religion: Godsdienskantoor
1059 research: Navorsingskantoor
1060 tax_advisor: Belastingadviseur
1061 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
1062 travel_agent: Reisagent
1065 allotments: Toekennings
1066 archipelago: Argipel
1068 city_block: Stadsblok
1077 isolated_dwelling: Afgeleë blyplek
1079 municipality: Munisipaliteit
1080 neighbourhood: Woonbuurt
1087 subdivision: Onderverdeling
1093 abandoned: Verlate spoorweg
1094 construction: Spoor in aanbou
1095 disused: Spoorweg in onbruik
1096 funicular: Kabelspoorweg
1098 junction: Spoorwegkruising
1099 level_crossing: Spooroorgang
1100 light_rail: Ligte spoor
1101 miniature: Miniatuur spoorweg
1103 narrow_gauge: Smalspoorweg
1104 platform: Spoorwegperron
1105 preserved: Historiese spoorweg
1106 proposed: Voorgestelde spoorlyn
1109 station: Spoorwegstasie
1111 subway: Ondergrondse spoorweg
1112 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
1113 switch: Spoorwegpunte
1115 tram_stop: Tremhalte
1116 yard: Spoorwegterrein
1118 agrarian: Landbouwinkel
1119 alcohol: Drankwinkel
1121 appliance: Toestellewinkel
1123 baby_goods: Babaware
1125 beauty: Skoonheidswinkel
1126 beverages: Drankgoedwinkel
1127 bicycle: Fietswinkel
1128 bookmaker: Beroepswedder
1133 car_parts: Motoronderdele
1134 car_repair: Motorherstel
1136 charity: Liefdadigheidswinkel
1139 chocolate: Sjokolade
1140 clothes: Klerewinkel
1141 coffee: Koffiewinkel
1142 computer: Rekenaarwinkel
1143 confectionery: Lekkergoedwinkel
1144 convenience: Geriefswinkel
1145 copyshop: Fotostaatwinkel
1146 cosmetics: Kosmetiekwinkel
1148 department_store: Afdelingswinkel
1149 discount: Afslagwinkel
1150 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
1151 dry_cleaning: Droogskoonmaker
1152 electronics: Elektronikawinkel
1153 erotic: Erotiese winkel
1154 estate_agent: Eiendomsagent
1158 fishing: Hengel gereedskap winkel
1161 frame: Raamwerk winkel
1162 funeral_directors: Begrafnisondernemer
1164 garden_centre: Tuinsentrum
1166 general: Algemene handelaar
1167 gift: Geskenkewinkel
1168 greengrocer: Groentewinkel
1169 grocery: Kruidenierswinkel
1170 hairdresser: Haarkapper
1171 hardware: Hardewarewinkel
1172 health_food: Gesondheidswinkel
1173 hearing_aids: Gehoortoestelle
1175 houseware: Huisraadwinkel
1176 ice_cream: Roomyswinkel
1177 interior_decoration: Binnenshuise versiering
1178 jewelry: Juwelierswinkel
1180 kitchen: Kombuiswinkel
1182 locksmith: Slotmaker
1186 mobile_phone: Selfoonwinkel
1187 money_lender: Geldlener
1188 motorcycle: Motorfietswinkel
1189 motorcycle_repair: Motorfiets werkswinkel
1191 musical_instrument: Musiekinstrumente
1192 newsagent: Nuusagent
1193 optician: Oogkundige
1194 organic: Organiesekoswinkel
1195 outdoor: Buitelugwinkel
1197 pawnbroker: Pandhandelaar
1198 pet: Troeteldierwinkel
1201 second_hand: Tweedehandswinkel
1205 stationery: Skryfbehoeftewinkel
1206 supermarket: Supermark
1210 ticket: Kaartjiewinkel
1211 tobacco: Tabakwinkel
1212 toys: Speelgoedwinkel
1213 travel_agency: Reisagent
1215 vacant: Vakante winkel
1216 variety_store: Verskeidenheidswinkel
1218 wholesale: Groothandel
1223 apartment: Vakansiewoonstel
1225 attraction: Trekpleister
1226 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
1228 camp_site: Kampterrein
1229 caravan_site: Karavaanpark
1232 guest_house: Gastehuis
1235 information: Inligting
1238 picnic_site: Piekniekplek
1239 theme_park: Pretpark
1240 viewpoint: Uitkykpunt
1241 wilderness_hut: Wildernishut
1244 building_passage: Geboudeurgang
1248 artificial: Kunsmatige waterweg
1249 boatyard: Skeepswerf
1252 derelict_canal: Verlate kanaal
1257 lock_gate: Sluisdeur
1259 rapids: Stroomversnelling
1262 wadi: Droë woestynrivierbedding
1268 level3: Streeksgrens
1272 level7: Munisipale grens
1275 level10: Voorstedelike grens
1282 no_results: Geen resultate gevind nie
1283 more_results: Nog resultate
1287 select_status: Kies Status
1288 select_type: Kies Tipe
1289 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1290 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1291 not_updated: Nie opgedateer nie
1293 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1294 link_to_reports: Beskou verslae
1300 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1301 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1304 last_updated: Laas opgedateer
1307 other: '%{count} verslae'
1308 reported_item: Gerapporteerde item
1310 title: '%{status} Probleem #%{issue_id}'
1311 report_created_at_html: Eerste vermelding op %{datetime}
1312 last_resolved_at_html: Laas geregmaak op %{datetime}
1313 last_updated_at_html: Laaste opgedateer op %{datetime} deur %{displayname}
1317 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1318 read_reports: Lees verslae
1319 new_reports: Nuwe verslae
1320 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1321 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1322 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1324 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1326 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1328 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1330 comment_from_html: Kommentaar van %{user_link} op %{comment_created_at}
1331 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1333 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1336 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1337 note: 'Nota #%{note_id}'
1340 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1343 title_html: Rapporteer %{link}
1344 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1346 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1347 eers seker maak van die volgende:'
1348 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1349 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1351 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1355 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1356 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1357 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1360 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1361 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1362 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1365 spam_label: Dié gebruikersprofiel is / bevat spam
1366 offensive_label: Dié gebruikersprofiel is onwelvoeglik / aanstootgewend
1367 threat_label: Dié gebruikersprofiel bevat 'n bedreiging
1368 vandal_label: Dié gebruiker is 'n vandaal
1371 spam_label: Dié nota is spam
1372 personal_label: Dié opmerking bevat persoonlike gegewens
1373 abusive_label: Dié nota is beledigend
1376 successful_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1377 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1380 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1381 home: Na tuisligging gaan
1385 start_mapping: Begin karteer
1387 history: Geskiedenis
1390 gps_traces: GPS-spore
1391 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1392 edit_with: Redigeer met %{editor}
1393 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1394 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1395 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1396 partners_fastly: Fastly
1397 partners_partners: vennote
1398 tou: Gebruiksvoorwaardes
1399 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1401 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1402 onderhoud gedoen word.
1406 learn_more: Meer inligting
1409 diary_comment_notification:
1410 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1411 hi: Hallo %{to_user},
1412 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1413 met die tema %{subject} gelewer:'
1414 message_notification:
1415 subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1416 hi: Hallo %{to_user},
1417 friendship_notification:
1418 hi: Hallo %{to_user},
1419 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1421 hi: Hallo %{to_user},
1423 hi: Hallo %{to_user},
1425 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1427 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1428 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1429 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1430 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1431 sodat u kan wegtrek.
1433 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1436 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1438 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1439 note_comment_notification:
1440 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1442 changeset_comment_notification:
1443 hi: Hallo %{to_user},
1446 partial_changeset_with_comment: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1447 partial_changeset_with_comment_html: met kommentaar '%{changeset_comment}'
1450 heading: Gaan u e-pos na!
1451 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1452 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1454 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1456 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1457 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1458 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1460 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1462 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1463 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1465 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1469 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1470 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1471 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1478 unread_button: Merk as ongelees
1479 read_button: Merk as gelees
1480 destroy_button: Skrap
1482 title: Stuur boodskap
1483 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1484 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1486 message_sent: Boodskap is gestuur
1488 title: Geen so 'n boodskap nie
1489 heading: Geen so 'n boodskap nie
1492 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1493 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1494 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1496 title: Lees boodskap
1497 reply_button: Beantwoord
1498 unread_button: Merk as ongelees
1499 destroy_button: Skrap
1501 sent_message_summary:
1502 destroy_button: Skrap
1504 my_inbox: My in-vakkie
1505 my_outbox: My uit-vakkie
1507 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1508 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1510 destroyed: Boodskap is verwyder
1513 title: Wagwoord verloor
1514 heading: Wagwoord vergeet?
1515 email address: 'E-posadres:'
1516 new password button: Herstel wagwoord
1518 title: Herstel wagwoord
1519 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1520 reset: Herstel wagwoord
1522 flash changed: U wagwoord is gewysig.
1526 edit_preferences: Wysig voorkeure
1528 save: Opdateer voorkeure
1532 title: Wysig profiel
1533 save: Opdateer profiel
1536 new image: Voeg 'n beeld by
1537 keep image: Hou die huidige beeld
1538 replace image: Vervang die huidige beeld
1539 home location: Tuisligging
1540 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1541 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1543 success: Profiel opgedateer.
1548 email or username: 'E-posadres of gebruikernaam:'
1549 password: 'Wagwoord:'
1551 lost password link: Wagwoord vergeet?
1552 login_button: Meld aan
1553 register now: Registreer nou
1554 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1555 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1558 heading: Meld van OpenStreetMap af
1559 logout_button: Teken af
1573 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1574 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1575 open_data_title: Open Data
1576 legal_title: Regsaspekte
1577 partners_title: Vennote
1579 title: Kopiereg en lisensie
1581 title: Aangaande dié vertaling
1583 title: Aangaande dié blad
1584 native_link: Afrikaanse weergawe
1585 mapping_link: begin karteer
1587 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1588 contributors_title_html: Ons bydraers
1589 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1591 user_page_link: gebruikersbladsy
1592 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1595 manually_select: Kies self 'n ander area
1598 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1600 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1601 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1602 hieronder aan om massas data af te laai.
1605 export_button: Voer uit
1607 title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart
1609 title: Hoe om te help
1611 title: Sluit by die gemeenskap aan
1613 title: Ander aangeleenthede
1617 title: Welkom by OpenStreetMap
1619 title: Gids vir beginners
1627 title: OpenStreetMap-wiki
1631 search_results: Soekuitslae
1635 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1638 where_am_i: Waar is dié?
1646 primary: Primêre weg
1647 secondary: Sekondêre pad
1648 unclassified: Ongeklassifiseerde weg
1650 bridleway: Ruiterpad
1652 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1655 subway: Ondergrondse spoorweg
1656 cable_car: Sweefspoor
1657 chair_lift: stoelhyser
1659 taxiway: vliegtuigrybaan
1660 apron: Lughaweplatform
1661 admin: Administratiewe grens
1667 resident: Woongebied
1668 retail: Kleinhandel-gebied
1669 industrial: Nywerheidsgebied
1670 commercial: Handelsgebied
1673 reservoir: reservoir
1675 brownfield: Braakveldterrein
1676 cemetery: Begraafplaas
1677 allotments: Volkstuine
1679 centre: Sportsentrum
1680 reserve: Natuurreservaat
1681 military: Militêre gebied
1683 university: universiteit
1684 building: Betekenisvolle gebou
1685 station: Spoorwegstasie
1688 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1689 bridge: Swart omhulsel = brug
1690 private: Privaat toegang
1691 destination: Bestemmingsverkeer
1692 construction: Wege in aanbou
1693 bicycle_shop: Fietswinkel
1694 bicycle_parking: Fietsparkering
1699 title: Grondliggende terme vir kartering
1700 paragraph_1: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe. Hier
1701 is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1704 start_mapping: Begin karteer
1706 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n nota by!
1709 upload_trace: Laai GPS-spore op
1710 visibility_help: wat beteken dit?
1713 upload_trace: Laai GPS-spore op
1716 title: Redigeer tans spoor %{name}
1717 heading: Wysig spoor %{name}
1718 visibility_help: wat beteken dit?
1720 updated: Spore opgedateer
1724 title: Beskou spoor %{name}
1725 heading: Besigtig spoor %{name}
1727 filename: 'Lêernaam:'
1729 uploaded: 'Opgelaai:'
1731 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1732 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1736 description: 'Beskrywing:'
1739 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1740 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1741 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1742 visibility: 'Sigbaarheid:'
1743 confirm_delete: Hierdie spoor verwyder?
1746 count_points: '%{count} punte'
1748 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1750 edit_map: Redigeer kaart
1752 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1755 public_traces: Openbare GPS-spore
1756 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1757 tagged_with: gemerk met %{tags}
1758 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1760 traces_from: Openbare spore van %{user}
1762 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1764 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1767 account_settings: Rekeninginstellings
1768 oauth2_applications: OAuth 2 programme
1771 title: Meld aan met OpenID
1772 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1774 title: Meld aan met Google
1775 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1777 title: Meld aan met Facebook
1778 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1780 title: Meld aan met Windows Live
1781 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1783 title: Meld aan met GitHub
1784 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1786 title: Meld aan met Wikipedia
1787 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1790 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1792 read_prefs: Gebruikersvoorkeure lees
1793 write_prefs: Gebruikersvoorkeure wysig
1794 write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende
1795 write_api: Die kaart wysig
1796 write_gpx: Laai GPS-spore op
1797 write_notes: Notas wysig
1798 oauth2_applications:
1805 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1807 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1809 title: Redigeer u program
1813 confirm_delete: Diehier program verwyder?
1816 sorry: Jammer, die program kon nie gevind word.
1817 oauth2_authorized_applications:
1821 revoke: Herroep toegang
1826 header: Gratis en redigeerbaar
1827 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1828 later nog onder voorkeure wysig.
1830 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1831 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1834 heading: Voorwaardes
1835 heading_ct: Bydraervoorwaardes
1836 continue: Gaan voort
1841 rest_of_world: Die res van die wêreld
1842 terms_declined_flash:
1843 terms_declined_link: diehier wiki-bladsy
1845 title: Geen so 'n gebruiker nie
1846 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1847 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1848 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1851 my diary: My Dagboek
1852 my edits: My Wysigings
1855 my profile: My profiel
1856 my settings: My Instellings
1857 my comments: My kommentaar
1858 my_preferences: My voorkeure
1859 my_dashboard: My paneelbord
1860 blocks on me: Versperrings vir u
1861 blocks by me: Versperrings deur u
1862 edit_profile: Wysig profiel
1863 send message: Stuur boodskap
1868 remove as friend: Verwyder as vriend
1869 add as friend: Voeg by as vriend
1870 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1871 ct status: 'Bydraervoorwaardes:'
1872 email address: 'E-posadres:'
1873 created from: 'Geskep vanaf:'
1875 spam score: 'SPAM-telling:'
1877 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1878 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1880 administrator: Ken adminregte toe
1881 moderator: Ken moderatorregte toe
1883 administrator: Herroep adminregte
1884 moderator: Herroep moderatorregte
1885 block_history: Aktiewe Versperrings
1886 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1887 comments: Kommentaar
1888 create_block: Versper hierdie gebruiker
1889 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1890 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1891 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1892 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1893 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1895 report: Rapporteer hierdie gebruiker
1899 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1900 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1901 empty: Geen gebruikers gevind nie
1903 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1904 hide: Versteek verkose gebruikers
1906 no_authorization_code: Geen matigingskode
1909 title: Bevestig toekenning van rol
1910 heading: Bevestig toekenning van rol
1913 title: Bevestig herroeping van rol
1914 heading: Bevestig herroeping van rol
1918 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word.
1919 back: Terug na die register
1921 heading_html: Skep versperring op %{name}
1923 title: Redigeer versperring op %{name}
1924 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1926 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1928 success: Versperring bygewerk.
1930 title: Gebruikerversperrings
1931 heading: Lys van gebruikersversperrings
1932 empty: Niemand is nog versper nie.
1934 time_future_html: Tyd oor %{time} verstreke.
1935 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1936 time_past_html: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1940 other: '%{count} ure'
1943 other: '%{count} dae'
1946 other: '%{count} weke'
1949 other: '%{count} maande'
1951 title: Versperrings op %{name}
1952 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1953 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1955 title: Versperrings deur %{name}
1956 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1957 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1959 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1960 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1965 confirm: Is u seker?
1966 reason: 'Rede agter die versperring:'
1967 revoker: 'Herroep deur:'
1968 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1971 not_revoked: (nie herroep nie)
1975 display_name: Versperde gebruiker
1976 creator_name: Skepper
1977 reason: Rede vir die versperring
1979 revoker_name: Herroep deur
1982 heading: Notas van %{user}
1983 no_notes: Geen notas
1985 created_at: Geskep op
1986 last_changed: Laas gewysig
1988 title: 'Nota: %{id}'
1989 description: Beskrywing
1990 open_title: 'Onopgeloste nota #%{note_name}'
1991 closed_title: 'Opgeloste nota #%{note_name}'
1992 hidden_title: 'Verborge nota #%{note_name}'
1993 report: Rapporteer hierdie nota
2005 link: Skakel of HTML
2007 short_link: Kort skakel
2012 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
2013 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
2015 report_problem: Rapporteer 'n probleem
2018 tooltip: Kaartsleutel
2024 title: Wys my ligging
2026 cycle_map: Fietskaart
2031 edit_tooltip: Wysig die kaart
2032 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
2033 createnote_tooltip: Voeg 'n nota by die kaart
2034 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
2035 map_notes_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartnotas te sien
2036 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
2037 queryfeature_tooltip: Soek bakens op
2038 queryfeature_disabled_tooltip: Zoem in om bakens te zoek
2041 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
2042 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
2043 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
2046 continue_without_exit: Gaan voort op %{name}
2047 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
2052 relation: Verwantskap
2053 nothing_found: Geen bakens gevind nie
2055 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
2056 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
2057 add_note: Voeg 'n nota hier by
2058 show_address: Wys adres
2059 query_features: Soek bakens op
2060 centre_map: Sentreer kaart hier
2063 heading: Redigeer redaksie
2065 heading: Lys van redaksies
2066 title: Lys van redaksies
2068 edit: Redigeer hierdie redaksie
2069 confirm: Is u seker?
2071 flash: Redaksie geskep.
2073 flash: Wysigings gestoor.