]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5176'
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Radera mitt konto
299         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
300         delete_account: Radera konto
301         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
302           Notera följande detaljer:'
303         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
304           hemposition kommer tas bort.
305         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
306           av andra konton.
307         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
308           även efter att ditt konto raderats:'
309         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
310           bevaras.
311         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
312         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
313           några, kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
315           kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
317           du gjort några, kommer bevaras.
318         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
319         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
320           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link text: vad är detta?
335         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
336           är anonyma.
337         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
338       contributor terms:
339         heading: Bidragsgivarvillkor
340         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
343           de nya bidragsvillkoren.
344         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
345           är inom Public Domain.
346         link text: vad är detta?
347       save changes button: Spara ändringar
348       delete_account: Radera konto...
349     go_public:
350       heading: Offentlig redigering
351       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
352         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
353         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
354         knappen nedan.
355       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
356         redigera kartdata.
357       find_out_why: ta reda på varför
358       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
359       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
360         som standard.
361       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din nya e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     redacted_version: Redigerad version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
386     view_details: Visa detaljer
387     view_redacted_data: Visa redigerad data
388     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
389     location: 'Plats:'
390     node:
391       title_html: 'Nod: %{name}'
392       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
393     way:
394       title_html: 'Sträcka: %{name}'
395       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
396       nodes: Noder
397       nodes_count:
398         one: '%{count} nod'
399         other: '%{count} noder'
400       also_part_of_html:
401         one: del av sträcka %{related_ways}
402         other: del av sträckorna %{related_ways}
403     relation:
404       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
405       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
406       members: Medlemmar
407       members_count:
408         one: '%{count} medlem'
409         other: '%{count} medlemmar'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
412       type:
413         node: Nod
414         way: Sträcka
415         relation: Relation
416     containing_relation:
417       entry_html: Relation %{relation_name}
418       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
419     not_found:
420       title: Hittades inte
421       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
422       type:
423         node: nod
424         way: sträcka
425         relation: relation
426         changeset: ändringsuppsättning
427         note: not
428     timeout:
429       title: Timeout-fel
430       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
431       type:
432         node: nod
433         way: sträcka
434         relation: relation
435         changeset: ändringsuppsättning
436         note: not
437     redacted:
438       redaction: Omarbetning %{id}
439       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
440         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
441       type:
442         node: nod
443         way: sträcka
444         relation: relation
445     start_rjs:
446       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
447         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är du säker på att du vill
448         visa denna data?
449       load_data: Ladda data
450       loading: Läser in …
451     tag_details:
452       tags: Taggar
453       wiki_link:
454         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
455         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
456       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
457       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
458       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
459       telephone_link: Ring %{phone_number}
460       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
461       email_link: Mejla %{email}
462     query:
463       title: Undersök kartobjekt
464       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
465       nearby: Finns i närheten
466       enclosing: Omgivande kartobjekt
467   old_nodes:
468     not_found:
469       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
470   old_ways:
471     not_found:
472       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
473   old_relations:
474     not_found:
475       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
476   changeset_comments:
477     feeds:
478       comment:
479         comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
480         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
481       comments:
482         comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
483       show:
484         title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
485         title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
486           %{changeset_id}
487       timeout:
488         sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde
489           inte hämtas då begäran tog för lång tid.
490   changesets:
491     changeset_paging_nav:
492       showing_page: Sida %{page}
493       next: Nästa »
494       previous: « Föregående
495     changeset:
496       anonymous: Anonym
497       no_edits: (inga redigeringar)
498       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
499     index:
500       title: Ändringsuppsättningar
501       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
502       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
503       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
504       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
505       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
506       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
507       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
508       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
509       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
510       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
511       load_more: Läs in fler
512       feed:
513         title: Ändringsuppsättning %{id}
514         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
515         created: Skapad
516         closed: Stängd
517         belongs_to: Författare
518     subscribe:
519       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
520       button: Prenumerera på diskussion
521     unsubscribe:
522       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
523       button: Sluta prenumerera på diskussion
524     heading:
525       title: Ändringsuppsättning %{id}
526       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
527     no_such_entry:
528       title: Ingen sådan ändringsuppsättning
529       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
530       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
531         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
532     show:
533       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
534       created: 'Skapades: %{when}'
535       closed: 'Stängdes: %{when}'
536       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
537       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
538       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
539       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
540       discussion: Diskussion
541       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
542       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
543         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
544       subscribe: Prenumerera
545       unsubscribe: Avsluta prenumeration
546       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
547       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
548       hide_comment: dölj
549       unhide_comment: Sluta dölja
550       comment: Kommentera
551       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
552       osmchangexml: osmChange XML
553     paging_nav:
554       nodes: Noder (%{count})
555       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
556       ways: Sträckor (%{count})
557       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
558       relations: Förbindelser (%{count})
559       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
560     timeout:
561       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
562         lång tid att hämta.
563   dashboards:
564     contact:
565       km away: '%{count}km bort'
566       m away: '%{count}m bort'
567       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
568     popup:
569       your location: Din position
570       nearby mapper: Användare i närheten
571       friend: Vän
572     show:
573       title: Min kontrollpanel
574       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
575         se närliggande användare.'
576       edit_your_profile: Redigera din profil
577       my friends: Mina vänner
578       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
579       nearby users: Andra användare nära dig
580       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
581         nära dig.
582       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
583       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
584       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
585       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
586   diary_entries:
587     new:
588       title: Nytt dagboksinlägg
589     form:
590       location: Plats
591       use_map_link: Använd karta
592     index:
593       title: Användardagböcker
594       title_friends: Vänners dagböcker
595       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
596       user_title: '%{user}s dagbok'
597       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
598       new: Nytt dagboksinlägg
599       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
600       my_diary: Min dagbok
601       no_entries: Inga dagboksinlägg
602     page:
603       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
604       older_entries: Äldre inlägg
605       newer_entries: Nyare inlägg
606     edit:
607       title: Redigera dagboksinlägg
608       marker_text: Plats för dagboksinlägg
609     show:
610       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
611       user_title: '%{user}s dagbok'
612       discussion: Diskussion
613       subscribe: Prenumerera
614       unsubscribe: Avsluta prenumeration
615       leave_a_comment: Lämna en kommentar
616       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
617       login: Logga in
618     no_such_entry:
619       title: Hittade inte dagboksinlägget
620       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
621       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
622         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
623     diary_entry:
624       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
625       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
626       comment_link: Kommentera detta inlägg
627       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
628       comment_count:
629         one: '%{count} kommentar'
630         other: '%{count} kommentarer'
631       no_comments: Inga kommentarer
632       edit_link: Redigera detta inlägg
633       hide_link: Dölj detta inlägg
634       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
635       confirm: Bekräfta
636       report: Rapportera detta inlägg
637     diary_comment:
638       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
639       hide_link: Dölj denna kommentar
640       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
641       confirm: Bekräfta
642       report: Rapportera den här kommentaren
643     location:
644       location: 'Plats:'
645       view: Visa
646       edit: Redigera
647     feed:
648       user:
649         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
650         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
651       language:
652         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
653         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
654       all:
655         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
656         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
657     subscribe:
658       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
659       button: Prenumerera på diskussion
660     unsubscribe:
661       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
662       button: Avsluta prenumeration på diskussion
663   diary_comments:
664     index:
665       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
666       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
667       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
668       no_comments: Inga dagbokskommentarer
669     page:
670       post: Inlägg
671       when: När
672       comment: Kommentar
673       newer_comments: Nyare kommentarer
674       older_comments: Äldre kommentarer
675     new:
676       heading: Lägg en kommentar på följande diskussion om dagboksinlägg?
677   doorkeeper:
678     errors:
679       messages:
680         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
681         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
682         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
683         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
684     flash:
685       applications:
686         create:
687           notice: Applikation registrerad.
688     openid_connect:
689       errors:
690         messages:
691           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
692             saknar konfiguration.
693           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
694             saknar konfiguration.
695           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
696             saknar konfiguration.
697           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
698             saknar konfiguration.
699           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
700             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
701     scopes:
702       address: Se din fysiska adress
703       email: Visa din e-postadress
704       openid: Autentisera ditt konto
705       phone: Visa ditt telefonnummer
706       profile: Visa din profilinformation
707   errors:
708     contact:
709       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
710       contact: kontakta
711       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
712         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
713     bad_request:
714       title: Felaktig förfrågan
715       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
716         (HTTP 400)
717     forbidden:
718       title: Förbjudet
719       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
720         för administratörer (HTTP 403)
721     internal_server_error:
722       title: Applikationsfel
723       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
724         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
725     not_found:
726       title: Filen hittades inte
727       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
728         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
729   friendships:
730     make_friend:
731       heading: Lägg till %{user} som en vän?
732       button: Lägg till som vän
733       success: '%{name} är nu din vän!'
734       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
735       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
736       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
737         tag innan du lägger till fler vänner.
738     remove_friend:
739       heading: Ta bort %{user} som vän?
740       button: Ta bort som vän
741       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
742       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
743   geocoder:
744     search:
745       title:
746         latlon: Intern
747     search_osm_nominatim:
748       prefix:
749         aerialway:
750           cable_car: Linbana
751           chair_lift: Stollift
752           drag_lift: Släplift
753           gondola: Gondolbana
754           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
755           platter: Knapplift
756           pylon: Pylon
757           station: Linbanestation
758           t-bar: Ankarlift
759           "yes": Luftväg
760         aeroway:
761           aerodrome: Flygfält
762           airstrip: Landningsbana
763           apron: Flygplatsramp
764           gate: Flygplatsport
765           hangar: Hangar
766           helipad: Helikopterplatta
767           holding_position: Väntplats
768           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
769           parking_position: Parkeringsplats
770           runway: Landningsbana
771           taxilane: Taxifil
772           taxiway: Taxibana
773           terminal: Flygplatsterminal
774           windsock: Vindstrut
775         amenity:
776           animal_boarding: Djurhotell
777           animal_shelter: Djurhemmet
778           arts_centre: Konstcenter
779           atm: Bankomat
780           bank: Bank
781           bar: Bar
782           bbq: BBQ
783           bench: Bänk
784           bicycle_parking: Cykelparkering
785           bicycle_rental: Cykeluthyrning
786           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
787           biergarten: Uteservering
788           blood_bank: Blodbank
789           boat_rental: Båtuthyrning
790           brothel: Bordell
791           bureau_de_change: Växlingskontor
792           bus_station: Busstation
793           cafe: Kafé
794           car_rental: Biluthyrning
795           car_sharing: Bilpool
796           car_wash: Biltvätt
797           casino: Kasino
798           charging_station: Laddningsstation
799           childcare: Barnomsorg
800           cinema: Biograf
801           clinic: Klinik
802           clock: Klocka
803           college: College
804           community_centre: Allaktivitetshus
805           conference_centre: Konferenscenter
806           courthouse: Tingshus
807           crematorium: Krematorium
808           dentist: Tandläkare
809           doctors: Läkare
810           drinking_water: Dricksvatten
811           driving_school: Körskola
812           embassy: Ambassad
813           events_venue: Samlingslokal
814           fast_food: Snabbmat
815           ferry_terminal: Färjeterminal
816           fire_station: Brandstation
817           food_court: Food Court
818           fountain: Fontän
819           fuel: Bensinstation
820           gambling: Spel
821           grave_yard: Begravningsplats
822           grit_bin: Sandtunna
823           hospital: Sjukhus
824           hunting_stand: Jakttorn
825           ice_cream: Glass
826           internet_cafe: Internetcafé
827           kindergarten: Dagis
828           language_school: Språkskola
829           library: Bibliotek
830           loading_dock: Lastkaj
831           love_hotel: Kärlekshotell
832           marketplace: Marknad
833           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
834           monastery: Kloster
835           money_transfer: Valutaöverföring
836           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
837           music_school: Musikskola
838           nightclub: Nattklubb
839           nursing_home: Vårdhem
840           parking: Parkeringsplats
841           parking_entrance: Parkeringsinfart
842           parking_space: Parkeringsplats
843           payment_terminal: Betalningsterminal
844           pharmacy: Apotek
845           place_of_worship: Plats för tillbedjan
846           police: Polis
847           post_box: Brevlåda
848           post_office: Postkontor
849           prison: Fängelse
850           pub: Pub
851           public_bath: Badhus
852           public_bookcase: Offentlig bokhylla
853           public_building: Offentlig byggnad
854           ranger_station: Skogvaktarpost
855           recycling: Återvinningsstation
856           restaurant: Restaurang
857           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
858           school: Skola
859           shelter: Skydd
860           shower: Dusch
861           social_centre: Socialcenter
862           social_facility: Socialtjänst
863           studio: Studio
864           swimming_pool: Simbassäng
865           taxi: Taxi
866           telephone: Telefonkiosk
867           theatre: Teater
868           toilets: Toaletter
869           townhall: Rådhus
870           training: Träningsanläggning
871           university: Universitet
872           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
873           vending_machine: Varuautomat
874           veterinary: Veterinärkirurgi
875           village_hall: Byastuga
876           waste_basket: Papperskorg
877           waste_disposal: Avfallshantering
878           waste_dump_site: Soptipp
879           watering_place: Vattningsplats
880           water_point: Vattenpunkt
881           weighbridge: Fordonsvåg
882           "yes": Inrättning
883         boundary:
884           aboriginal_lands: Urfolksmarker
885           administrative: Administrativ gräns
886           census: Folkräkningsgräns
887           national_park: Nationalpark
888           political: Valgräns
889           protected_area: Skyddat område
890           "yes": Gräns
891         bridge:
892           aqueduct: Akvedukt
893           boardwalk: Strandpromenad
894           suspension: Hängbro
895           swing: Svängbro
896           viaduct: Viadukt
897           "yes": Bro
898         building:
899           apartment: Lägenhet
900           apartments: Lägenheter
901           barn: Lada
902           bungalow: Bungalow
903           cabin: Stuga
904           chapel: Kapell
905           church: Kyrkbyggnad
906           civic: Offentlig byggnad
907           college: Högskolebyggnad
908           commercial: Kommersiell byggnad
909           construction: Byggnad under uppförande
910           cowshed: Kostall
911           detached: Fristående hus
912           dormitory: Studenthem
913           duplex: Dubbelhus
914           farm: Gård
915           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
916           garage: Garage
917           garages: Garagelänga
918           greenhouse: Växthus
919           hangar: Hangar
920           hospital: Sjukhusbyggnad
921           hotel: Hotellbyggnad
922           house: Hus
923           houseboat: Husbåt
924           hut: Hydda
925           industrial: Industribyggnad
926           kindergarten: Dagisbyggnad
927           manufacture: Fabriksbyggnad
928           office: Kontorsbyggnad
929           public: Offentlig byggnad
930           residential: Bostadsbyggnad
931           retail: Affärsbyggnad
932           roof: Tak
933           ruins: Byggnadsruin
934           school: Skolbyggnad
935           semidetached_house: Parhus
936           service: Servicebyggnad
937           shed: Skjul
938           stable: Stall
939           static_caravan: Husvagn
940           sty: Stia
941           temple: Tempelbyggnad
942           terrace: Terrassbyggnad
943           train_station: Järnvägsstation
944           university: Universitetsbyggnad
945           warehouse: Varuhus
946           "yes": Byggnad
947         club:
948           scout: Scoutkollo
949           sport: Idrottsförening
950           "yes": Klubb
951         craft:
952           beekeeper: Biodlare
953           blacksmith: Smed
954           brewery: Bryggeri
955           carpenter: Snickare
956           caterer: Catering
957           confectionery: Godisbutik
958           dressmaker: Sömmerska
959           electrician: Elektriker
960           electronics_repair: Elektronikreparation
961           gardener: Trädgårdsmästare
962           glaziery: Glasmästeri
963           handicraft: Konsthantverk
964           hvac: VVS-hantverk
965           metal_construction: Metallkonstruktör
966           painter: Målare
967           photographer: Fotograf
968           plumber: Rörmokare
969           roofer: Takläggare
970           sawmill: Sågverk
971           shoemaker: Skomakare
972           stonemason: Stenhuggare
973           tailor: Skräddare
974           window_construction: Fönsterkonstruktion
975           winery: Vingård
976           "yes": Hantverksbutik
977         emergency:
978           access_point: Åtkomstpunkt
979           ambulance_station: Ambulansstation
980           assembly_point: Samlingsplats
981           defibrillator: Defibrillator
982           fire_extinguisher: Brandsläckare
983           fire_water_pond: Branddamm
984           landing_site: Nödlandningsplats
985           life_ring: Livboj
986           phone: Nödtelefon
987           siren: Varningssiren
988           suction_point: Beredskapssugpunkt
989           water_tank: Nödvattentank
990         highway:
991           abandoned: Övergiven motorväg
992           bridleway: Ridstig
993           bus_guideway: Spårbussväg
994           bus_stop: Busshållplats
995           construction: Väg under byggnad
996           corridor: Korridor
997           crossing: Övergångsställe
998           cycleway: Cykelspår
999           elevator: Hiss
1000           emergency_access_point: Utryckningsplats
1001           emergency_bay: Nödparkeringsplats
1002           footway: Gångväg
1003           ford: Vadställe
1004           give_way: Väjningspliktsskylt
1005           living_street: Gångfartsområde
1006           milestone: Milstolpe
1007           motorway: Motorväg
1008           motorway_junction: Motorvägskorsning
1009           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1010           passing_place: Omkörningsplats
1011           path: Stig
1012           pedestrian: Gågata
1013           platform: Perrong
1014           primary: Riksväg (primär väg)
1015           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1016           proposed: Föreslagen väg
1017           raceway: Racerbana
1018           residential: Bostadsgata
1019           rest_area: Rastplats
1020           road: Väg
1021           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1022           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1023           service: Serviceväg
1024           services: Rastplats-väg
1025           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1026           steps: Trappa
1027           stop: Stoppskylt
1028           street_lamp: Gatlykta
1029           tertiary: Landsväg
1030           tertiary_link: Landsväg
1031           track: Traktorväg
1032           traffic_mirror: Traffikspegel
1033           traffic_signals: Trafiksignaler
1034           trailhead: Vandringsstartpunkt
1035           trunk: Stamväg
1036           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1037           turning_circle: Vändplats
1038           turning_loop: Vändslinga
1039           unclassified: Oklassificerad väg
1040           "yes": Väg
1041         historic:
1042           aircraft: Historiskt flygplan
1043           archaeological_site: Arkeologisk plats
1044           bomb_crater: Historisk bombkrater
1045           battlefield: Slagfält
1046           boundary_stone: Gränssten
1047           building: Historisk byggnad
1048           bunker: Bunker
1049           cannon: Historisk kanon
1050           castle: Slott
1051           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1052           church: Kyrka
1053           city_gate: Stadsport
1054           citywalls: Stadsmurar
1055           fort: Fort
1056           heritage: Kulturarvsplats
1057           hollow_way: Grottväg
1058           house: Hus
1059           manor: Herrgård
1060           memorial: Minnesmärke
1061           milestone: Historisk milsten
1062           mine: Gruva
1063           mine_shaft: Gruvschakt
1064           monument: Monument
1065           railway: Historisk järnväg
1066           roman_road: Romersk väg
1067           ruins: Ruin
1068           rune_stone: Runsten
1069           stone: Sten
1070           tomb: Grav
1071           tower: Torn
1072           wayside_chapel: Vägkyrka
1073           wayside_cross: Landmärke
1074           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1075           wreck: Vrak
1076           "yes": Historisk plats
1077         junction:
1078           "yes": Korsning
1079         landuse:
1080           allotments: Kolonilotter
1081           aquaculture: Akvakultur
1082           basin: Bäcken
1083           brownfield: Övergiven industrimark
1084           cemetery: Begravningsplats
1085           commercial: Kommersiellt område
1086           conservation: Naturskyddsområde
1087           construction: Byggarbetsplats
1088           farmland: Jordbruksmark
1089           farmyard: Gårdsplan
1090           forest: Skog
1091           garages: Garagelänga
1092           grass: Gräs
1093           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1094           industrial: Industriområde
1095           landfill: Soptipp
1096           meadow: Äng
1097           military: Militärområde
1098           mine: Gruva
1099           orchard: Fruktträdgård
1100           plant_nursery: Plantskola
1101           quarry: Stenbrott
1102           railway: Järnväg
1103           recreation_ground: Rekreationsområde
1104           religious: Religiös mark
1105           reservoir: Reservoar
1106           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1107           residential: Bostadsområde
1108           retail: Detaljhandel
1109           village_green: Landsbypark
1110           vineyard: Vingård
1111           "yes": Markanvändning
1112         leisure:
1113           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1114           amusement_arcade: Spelhall
1115           bandstand: Orkesterpaviljong
1116           beach_resort: Badort
1117           bird_hide: Fågeltorn
1118           bleachers: Läktarplatser
1119           bowling_alley: Bowlinghall
1120           common: Allmänning
1121           dance: Danslokal
1122           dog_park: Hundpark
1123           firepit: Eldgrop
1124           fishing: Fiskevatten
1125           fitness_centre: Gym
1126           fitness_station: Gym
1127           garden: Trädgård
1128           golf_course: Golfbana
1129           horse_riding: Ridcenter
1130           ice_rink: Isrink
1131           marina: Marina
1132           miniature_golf: Minigolf
1133           nature_reserve: Naturreservat
1134           outdoor_seating: Utomhussittplats
1135           park: Park
1136           picnic_table: Picknickbord
1137           pitch: Idrottsplan
1138           playground: Lekplats
1139           recreation_ground: Rekreationsområde
1140           resort: Resort
1141           sauna: Bastu
1142           slipway: Stapelbädd
1143           sports_centre: Idrottsanläggning
1144           stadium: Stadium
1145           swimming_pool: Simbassäng
1146           track: Löparbana
1147           water_park: Vattenpark
1148           "yes": Fritid
1149         man_made:
1150           adit: Gruvöppning
1151           advertising: Reklam
1152           antenna: Antenn
1153           avalanche_protection: Lavinskydd
1154           beacon: Fyr
1155           beam: Bjälke
1156           beehive: Bikupa
1157           breakwater: Vågbrytare
1158           bridge: Bro
1159           bunker_silo: Bunker
1160           cairn: Röse
1161           chimney: Skorsten
1162           clearcut: Avverkning
1163           communications_tower: Kommunikationstorn
1164           crane: Kran
1165           cross: Kors
1166           dolphin: Förtöjningsstolpe
1167           dyke: Dike
1168           embankment: Fördämning
1169           flagpole: Flaggstång
1170           gasometer: Gasklocka
1171           groyne: Hövd
1172           kiln: Kalkugn
1173           lighthouse: Fyr
1174           manhole: Gatubrunn
1175           mast: Mast
1176           mine: Gruva
1177           mineshaft: Gruvschakt
1178           monitoring_station: Övervakningsstation
1179           petroleum_well: Oljebrunn
1180           pier: Pir
1181           pipeline: Pipeline
1182           pumping_station: Pumpstation
1183           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1184           silo: Silo
1185           snow_cannon: Snökanon
1186           snow_fence: Snöstaket
1187           storage_tank: Lagringstank
1188           street_cabinet: Gatuskåp
1189           surveillance: Övervakning
1190           telescope: Teleskop
1191           tower: Torn
1192           utility_pole: Elstolpe
1193           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1194           watermill: Vattenkvarn
1195           water_tap: Vattenkran
1196           water_tower: Vattentorn
1197           water_well: Brunn
1198           water_works: Vattenverk
1199           windmill: Väderkvarn
1200           works: Fabrik
1201           "yes": Konstgjord
1202         military:
1203           airfield: Militärt flygfält
1204           barracks: Kaserner
1205           bunker: Bunker
1206           checkpoint: Kontrollpost
1207           trench: Skyttegrav
1208           "yes": Militär
1209         mountain_pass:
1210           "yes": Bergspass
1211         natural:
1212           atoll: Atoll
1213           bare_rock: Blottat berggrund
1214           bay: Bukt
1215           beach: Strand
1216           cape: Udde
1217           cave_entrance: Grottmynning
1218           cliff: Klippa
1219           coastline: Kustlinje
1220           crater: Krater
1221           dune: Sanddyn
1222           fell: Fjäll
1223           fjord: Fjord
1224           forest: Skog
1225           geyser: Gejser
1226           glacier: Glaciär
1227           grassland: Betesmark
1228           heath: Ljunghed
1229           hill: Kulle
1230           hot_spring: Varm källa
1231           island: Ö
1232           isthmus: Näs
1233           land: Land
1234           marsh: Träsk
1235           moor: Hed
1236           mud: Lera
1237           peak: Topp
1238           peninsula: Halvö
1239           point: Punkt
1240           reef: Rev
1241           ridge: Bergskam
1242           rock: Klippa
1243           saddle: Sadel
1244           sand: Sand
1245           scree: Taluskon
1246           scrub: Buskskog
1247           shingle: Klappersten
1248           spring: Källa
1249           stone: Sten
1250           strait: Sund
1251           tree: Träd
1252           tree_row: Trädrad
1253           tundra: Tundra
1254           valley: Dal
1255           volcano: Vulkan
1256           water: Vatten
1257           wetland: Våtmark
1258           wood: Skog
1259           "yes": Naturelement
1260         office:
1261           accountant: Revisor
1262           administrative: Administration
1263           advertising_agency: Reklambyrå
1264           architect: Arkitekt
1265           association: Förening
1266           company: Företag
1267           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1268           educational_institution: Utbildningsinstitution
1269           employment_agency: Arbetsförmedling
1270           energy_supplier: Energileverantörskontor
1271           estate_agent: Fastighetsmäklare
1272           financial: Finanskontor
1273           government: Statligt kontor
1274           insurance: Försäkringskassa
1275           it: IT-kontor
1276           lawyer: Advokat
1277           logistics: Logistik kontor
1278           newspaper: Tidningskontor
1279           ngo: Icke-statligt kontor
1280           notary: Notarie
1281           religion: Religiöst kontor
1282           research: Forskningskontor
1283           tax_advisor: Skatterådgivare
1284           telecommunication: Telefonbolagskontor
1285           travel_agent: Resebyrå
1286           "yes": Kontor
1287         place:
1288           allotments: Kolonilotter
1289           archipelago: Skärgård
1290           city: Stad
1291           city_block: Kvarter
1292           country: Land
1293           county: Län
1294           farm: Bondgård
1295           hamlet: By
1296           house: Hus
1297           houses: Hus
1298           island: Ö
1299           islet: Holme
1300           isolated_dwelling: Enslig bostad
1301           locality: Läge
1302           municipality: Kommun
1303           neighbourhood: Grannskap
1304           plot: Plöj
1305           postcode: Postnummer
1306           quarter: Kvarter
1307           region: Region
1308           sea: Hav
1309           square: Torg
1310           state: Delstat
1311           subdivision: Underavdelning
1312           suburb: Förort
1313           town: Ort
1314           village: By
1315           "yes": Plats
1316         railway:
1317           abandoned: Övergiven järnväg
1318           buffer_stop: Stoppbock
1319           construction: Järnväg under anläggande
1320           disused: Nedlagd järnväg
1321           funicular: Bergbana
1322           halt: Tågstopp
1323           junction: Järnvägsknutpunkt
1324           level_crossing: Järnvägskorsning
1325           light_rail: Snabbspårväg
1326           miniature: Miniatyrjärnväg
1327           monorail: Enspårsbana
1328           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1329           platform: Tågperrong
1330           preserved: Bevarad järnväg
1331           proposed: Föreslagen järnväg
1332           rail: Räls
1333           spur: Sidospår
1334           station: Tågstation
1335           stop: Järnvägshållplats
1336           subway: Tunnelbana
1337           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1338           switch: Järnvägsväxel
1339           tram: Spårväg
1340           tram_stop: Spårvagnshållplats
1341           turntable: Vändskiva
1342           yard: Bangård
1343         shop:
1344           agrarian: Jordbruksbutik
1345           alcohol: Spritbutik
1346           antiques: Antikviteter
1347           appliance: Vitvaruaffär
1348           art: Konstaffär
1349           baby_goods: Babyvaror
1350           bag: Väskbutik
1351           bakery: Bageri
1352           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1353           beauty: Skönhetssalong
1354           bed: Sängklädesbutik
1355           beverages: Dryckesbutik
1356           bicycle: Cykelaffär
1357           bookmaker: Vadförmedlare
1358           books: Bokhandel
1359           boutique: Boutique
1360           butcher: Slaktare
1361           car: Bilhandlare
1362           car_parts: Bildelar
1363           car_repair: Bilverkstad
1364           carpet: Mattaffär
1365           charity: Välgörenhetsbutik
1366           cheese: Ostbutik
1367           chemist: Apotek (Chemist)
1368           chocolate: Choklad
1369           clothes: Klädbutik
1370           coffee: Kaffebutik
1371           computer: Datorbutik
1372           confectionery: Godisbutik
1373           convenience: Närbutik
1374           copyshop: Kopieringsfirma
1375           cosmetics: Parfymeri
1376           craft: Hobbybutik
1377           curtain: Gardinbutik
1378           dairy: Mejeriaffär
1379           deli: Delikatessbutik
1380           department_store: Varuhus
1381           discount: Lågprisbutik
1382           doityourself: Gör-det-själv-butik
1383           dry_cleaning: Kemtvätt
1384           e-cigarette: E-cigarettbutik
1385           electronics: Elektronikbutik
1386           erotic: Sexbutik
1387           estate_agent: Fastighetsmäklare
1388           fabric: Tygaffär
1389           farm: Gårdsbutik
1390           fashion: Modebutik
1391           fishing: Fiskebutik
1392           florist: Florist
1393           food: Mataffär
1394           frame: Rambutik
1395           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1396           furniture: Möbler
1397           garden_centre: Trädgårdshandel
1398           gas: Gasbutik
1399           general: Lanthandel
1400           gift: Presentaffär
1401           greengrocer: Grönsakshandlare
1402           grocery: Livsmedelsbutik
1403           hairdresser: Frisör
1404           hardware: Järnaffär
1405           health_food: Hälsokostbutik
1406           hearing_aids: Hörapparater
1407           herbalist: Örthandel
1408           hifi: Hi-Fi-butik
1409           houseware: Husvaruhandel
1410           ice_cream: Glassbutik
1411           interior_decoration: Heminredning
1412           jewelry: Guldsmed
1413           kiosk: Kiosk
1414           kitchen: Köksbutik
1415           laundry: Tvättservice
1416           locksmith: Låssmed
1417           lottery: Lotteri
1418           mall: Köpcentrum
1419           massage: Massage
1420           medical_supply: Medicinsk utrustning
1421           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1422           money_lender: Pengautlånare
1423           motorcycle: Motorcykelhandlare
1424           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1425           music: Musikaffär
1426           musical_instrument: Musikinstrument
1427           newsagent: Tidningskiosk
1428           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1429           optician: Optiker
1430           organic: Ekologisk matbutik
1431           outdoor: Friluftsbutik
1432           paint: Färgbutik
1433           pastry: Konditori
1434           pawnbroker: Pantlånare
1435           perfumery: Parfymbutik
1436           pet: Djuraffär
1437           pet_grooming: Husdjursfrisör
1438           photo: Fotoaffär
1439           seafood: Skaldjur
1440           second_hand: Second hand-butik
1441           sewing: Sybutik
1442           shoes: Skoaffär
1443           sports: Sportaffär
1444           stationery: Pappershandel
1445           storage_rental: Magasinering
1446           supermarket: Snabbköp
1447           tailor: Skräddare
1448           tattoo: Tatueringstudio
1449           tea: Teaffär
1450           ticket: Biljettbutik
1451           tobacco: Tobaksaffär
1452           toys: Leksaksaffär
1453           travel_agency: Resebyrå
1454           tyres: Däckaffär
1455           vacant: Ledig butik
1456           variety_store: Fyndbutik
1457           video: Videobutik
1458           video_games: TV-spelsbutik
1459           wholesale: Grosshandel
1460           wine: Vinbutik
1461           "yes": Affär
1462         tourism:
1463           alpine_hut: Fjällstuga
1464           apartment: Semesterlägenhet
1465           artwork: Konstverk
1466           attraction: Attraktion
1467           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1468           cabin: Turiststuga
1469           camp_pitch: Campingplats
1470           camp_site: Campingplats
1471           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1472           chalet: Fjällstuga
1473           gallery: Galleri
1474           guest_house: Gäststuga
1475           hostel: Vandrarhem
1476           hotel: Hotell
1477           information: Turistinformation
1478           motel: Motell
1479           museum: Museum
1480           picnic_site: Picknickplats
1481           theme_park: Nöjespark
1482           viewpoint: Utsiktspunkt
1483           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1484           zoo: Djurpark
1485         tunnel:
1486           building_passage: Byggpassage
1487           culvert: Kulvert
1488           "yes": Tunnel
1489         waterway:
1490           artificial: Artificiellt vattendrag
1491           boatyard: Båtvarv
1492           canal: Kanal
1493           dam: Damm
1494           derelict_canal: Nerlagd kanal
1495           ditch: Dike
1496           dock: Hamnplats
1497           drain: Avlopp
1498           lock: Sluss
1499           lock_gate: Slussport
1500           mooring: Förtöjning
1501           rapids: Fors
1502           river: Flod
1503           stream: Bäck
1504           wadi: Uttorkad flod
1505           waterfall: Vattenfall
1506           weir: Överfallsvärn
1507           "yes": Vattenväg
1508       admin_levels:
1509         level2: Landsgräns
1510         level3: Regiongräns
1511         level4: Statsgräns
1512         level5: Regionsgräns
1513         level6: Länsgräns
1514         level7: Kommungräns
1515         level8: Stadsgräns
1516         level9: Bygräns
1517         level10: Förortsgräns
1518         level11: Kvartersgräns
1519       types:
1520         cities: Städer
1521         towns: Samhällen
1522         places: Platser
1523     results:
1524       no_results: Inga resultat hittades
1525       more_results: Fler resultat
1526   issues:
1527     index:
1528       title: Ärenden
1529       select_status: Välj status
1530       select_type: Välj typ
1531       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1532       reported_user: Rapporterad användare
1533       not_updated: Inte uppdaterad
1534       search: Sök
1535       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1536       link_to_reports: Visa rapporter
1537       states:
1538         ignored: Ignorerad
1539         open: Öppen
1540         resolved: Löst
1541     page:
1542       user_not_found: Användaren finns inte
1543       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1544       status: Status
1545       reports: Rapporter
1546       last_updated: Senast uppdaterad
1547       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1548       reports_count:
1549         one: '%{count} rapport'
1550         other: '%{count} rapporter'
1551       reported_item: Rapporterat objekt
1552     show:
1553       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1554       reports:
1555         one: '%{count} rapport'
1556         other: '%{count} rapporter'
1557       no_reports: Inga rapporter
1558       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1559       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1560       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1561       resolve: Lös
1562       ignore: Ignorera
1563       reopen: Öppna igen
1564       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1565       read_reports: Läs rapporter
1566       new_reports: Nya rapporter
1567       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1568       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1569       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1570     resolve:
1571       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1572     ignore:
1573       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1574     reopen:
1575       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1576     comments:
1577       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1578       reassign_param: Återtilldela ärende?
1579     reports:
1580       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1581     helper:
1582       reportable_title:
1583         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1584         note: Anteckning nr %{note_id}
1585   issue_comments:
1586     create:
1587       comment_created: Din kommentar skapades
1588       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1589   reports:
1590     new:
1591       title_html: Repportera %{link}
1592       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1593       disclaimer:
1594         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1595           att:'
1596         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1597         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1598           gemenskapsmedlemmar
1599         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1600       categories:
1601         diary_entry:
1602           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1603           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1604           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1605           other_label: Övrigt
1606         diary_comment:
1607           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1608           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1609           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1610           other_label: Övrigt
1611         user:
1612           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1613           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1614           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1615           vandal_label: Denna användare är en vandal
1616           other_label: Övrigt
1617         note:
1618           spam_label: Denna anteckning är spam
1619           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1620           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1621           other_label: Övrigt
1622     create:
1623       successful_report: Din rapport har registrerats
1624       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1625   layouts:
1626     logo:
1627       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1628     home: Gå till hemposition
1629     logout: Logga ut
1630     log_in: Logga in
1631     sign_up: Registrera
1632     start_mapping: Börja kartlägga
1633     edit: Redigera
1634     history: Historik
1635     export: Exportera
1636     issues: Ärenden
1637     gps_traces: GPS-spår
1638     user_diaries: Användardagböcker
1639     edit_with: Redigera med %{editor}
1640     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1641     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1642       och fri att använda under en öppen licens.
1643     hosting_partners_2024_html: Driften stöds av %{fastly}, %{corpmembers} och andra
1644       %{partners}.
1645     partners_fastly: Fastly
1646     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1647     partners_partners: partners
1648     tou: Användarvillkor
1649     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1650       databasunderhåll pågår.
1651     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1652       databasunderhåll pågår.
1653     help: Hjälp
1654     about: Om
1655     copyright: Upphovsrätt
1656     communities: Gemenskaper
1657     learn_more: Läs mer
1658     more: Mer
1659   user_mailer:
1660     diary_comment_notification:
1661       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1662       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1663       hi: Hej %{to_user},
1664       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1665         %{subject}:'
1666       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1667         med rubriken %{subject}:'
1668       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1669         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1670       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1671         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1672       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1673       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1674         %{unsubscribeurl}
1675     message_notification:
1676       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1677       hi: Hej %{to_user},
1678       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1679         %{subject}:'
1680       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1681         ämnet %{subject}:'
1682       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1683         till författaren på %{replyurl}
1684       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1685         meddelande till författaren på %{replyurl}
1686     friendship_notification:
1687       hi: Hej %{to_user},
1688       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1689       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1690       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1691       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1692       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1693       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1694     gpx_description:
1695       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1696         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1697       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1698         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1699     gpx_failure:
1700       hi: Hej %{to_user},
1701       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1702       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1703         dem återfinns på %{url}.
1704       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1705     gpx_success:
1706       hi: Hej %{to_user},
1707       loaded:
1708         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1709         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1710       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1711       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1712     signup_confirm:
1713       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1714       greeting: Hej där!
1715       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1716       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1717         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1718         konto:'
1719       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1720         om hur du kommer igång.
1721     email_confirm:
1722       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1723       greeting: Hej,
1724       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1725         på %{server_url} till %{new_address}.
1726       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1727     lost_password:
1728       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1729       greeting: Hej,
1730       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1731         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1732       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1733         lösenord.
1734     note_comment_notification:
1735       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1736       anonymous: En anonym användare
1737       greeting: Hej,
1738       commented:
1739         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1740         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1741           du är intresserad av'
1742         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1743           i närheten av %{place}.'
1744         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1745           i närheten av %{place}.'
1746         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1747           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1748         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1749           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1750       closed:
1751         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1752         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1753           är intresserad av'
1754         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1755           av %{place}.'
1756         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1757           av %{place}.'
1758         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1759           Anteckningen är nära %{place}.'
1760         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1761           Anteckningen är nära %{place}.'
1762       reopened:
1763         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1764         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1765           som du är intresserad av'
1766         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1767           %{place}.'
1768         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1769           nära %{place}.'
1770         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1771           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1772         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1773           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1774       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1775       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1776     changeset_comment_notification:
1777       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1778       hi: Hej %{to_user},
1779       greeting: Hej,
1780       commented:
1781         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1782         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1783           du är intresserad av'
1784         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1785           ändringar'
1786         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1787           av dina ändringsuppsättningar'
1788         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1789           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1790         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1791           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1792         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1793         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1794         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1795       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1796       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1797       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1798         på %{url}.
1799       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1800         på %{url}.
1801   confirmations:
1802     confirm:
1803       heading: Kontrollera din e-post!
1804       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1805       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1806         kan du sätta igång att kartera.
1807       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1808         konto.
1809       button: Bekräfta
1810       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1811       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1812       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1813       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1814       click_here: klicka här
1815     confirm_resend:
1816       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1817     confirm_email:
1818       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1819       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1820         e-postadress.
1821       button: Bekräfta
1822       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1823       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1824       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1825     resend_success_flash:
1826       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1827         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1828       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1829         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1830   messages:
1831     inbox:
1832       title: Inkorg
1833       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1834       new_messages:
1835         one: '%{count} nytt meddelande'
1836         other: '%{count} nya meddelanden'
1837       old_messages:
1838         one: '%{count} gammalt meddelande'
1839         other: '%{count} gamla meddelanden'
1840       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1841         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1842       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1843     messages_table:
1844       from: Från
1845       to: Till
1846       subject: Ärende
1847       date: Datum
1848       actions: Åtgärder
1849     message_summary:
1850       unread_button: Markera som oläst
1851       read_button: Markera som läst
1852       destroy_button: Radera
1853       unmute_button: Flytta till inkorg
1854     new:
1855       title: Skicka meddelande
1856       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1857       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1858     create:
1859       message_sent: Meddelande skickat
1860       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1861         en stund innan du försöker igen.
1862     no_such_message:
1863       title: Inget sådant meddelande
1864       heading: Inget sådant meddelande
1865       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1866     outbox:
1867       title: Utkorg
1868       messages:
1869         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1870         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1871       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1872         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1873       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1874     muted:
1875       title: Tystade meddelanden
1876       messages:
1877         one: '%{count} tystat meddelande'
1878         other: '%{count} nya meddelanden'
1879     reply:
1880       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1881         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1882         för att svara.
1883     show:
1884       title: Läs meddelande
1885       reply_button: Svara
1886       unread_button: Markera som oläst
1887       destroy_button: Radera
1888       back: Tillbaka
1889       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1890         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1891         användare för att läsa det.
1892     sent_message_summary:
1893       destroy_button: Radera
1894     heading:
1895       my_inbox: Min inkorg
1896       my_outbox: Min utkorg
1897       muted_messages: Tystade meddelanden
1898     mark:
1899       as_read: Meddelandet markerat som läst
1900       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1901     unmute:
1902       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1903       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1904     destroy:
1905       destroyed: Meddelande raderat
1906   passwords:
1907     new:
1908       title: Förlorat lösenord
1909       heading: Glömt lösenord?
1910       email address: E-postadress
1911       new password button: Återställ lösenord
1912       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1913         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1914     create:
1915       send_paranoid_instructions: Om din e-postadress finns i vår databas kommer du
1916         få ett e-postmeddelande för att bekräfta din e-postadress på några minuter.
1917     edit:
1918       title: Återställ lösenord
1919       heading: Återställ lösenord för %{user}
1920       reset: Återställ lösenord
1921       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1922     update:
1923       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1924       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1925   preferences:
1926     show:
1927       title: Mina alternativ
1928       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1929       preferred_languages: Föredragna språk
1930       edit_preferences: Redigera alternativ
1931     edit:
1932       title: Redigera inställningar
1933       save: Uppdatera alternativ
1934       cancel: Avbryt
1935     update:
1936       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1937     update_success_flash:
1938       message: Inställningarna uppdaterade.
1939   profiles:
1940     edit:
1941       title: Redigera profil
1942       save: Uppdatera profil
1943       cancel: Avbryt
1944       image: Bild
1945       gravatar:
1946         gravatar: Använd Gravatar
1947         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1948         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1949         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1950       new image: Lägg till en bild
1951       keep image: Behåll nuvarande bild
1952       delete image: Ta bort nuvarande bild
1953       replace image: Ersätt nuvarande bild
1954       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1955       home location: Hemposition
1956       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1957       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1958       show: Visa
1959       delete: Radera
1960       undelete: Ångra radera
1961     update:
1962       success: Profil uppdaterad.
1963       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1964   sessions:
1965     new:
1966       title: Logga in
1967       tab_title: Logga in
1968       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1969       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1970       password: Lösenord
1971       remember: Kom ihåg mig
1972       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1973       login_button: Logga in
1974       register now: Registrera dig nu
1975       with external: eller logga in med en tredje part
1976       or: eller
1977       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1978     destroy:
1979       title: Logga ut
1980       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1981       logout_button: Logga ut
1982     suspended_flash:
1983       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1984       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1985       support: supporten
1986   shared:
1987     markdown_help:
1988       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1989       headings: Rubriker
1990       heading: Rubrik
1991       subheading: Underrubrik
1992       unordered: Osorterad lista
1993       ordered: Sorterad lista
1994       first: Första objektet
1995       second: Andra objektet
1996       link: Länk
1997       text: Text
1998       image: Bild
1999       alt: Alt-text
2000       url: Webbadress
2001       codeblock: Kodblock
2002     richtext_field:
2003       edit: Redigera
2004       preview: Förhandsgranska
2005   site:
2006     about:
2007       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2008       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2009         apparater med kartdata'
2010       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2011         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2012         mer, över hela världen.
2013       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2014       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2015         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2016         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2017       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2018       community_driven_1_html: |-
2019         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2020         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2021         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2022         och många fler.
2023         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2024         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2025         %{osm_foundation_link}.
2026       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2027       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2028       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2029       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2030       open_data_title: Öppna data
2031       open_data_1_html: |-
2032         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2033         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2034          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2035         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2036       open_data_open_data: öppen data
2037       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2038       legal_title: Juridik
2039       legal_1_1_html: |-
2040         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2041         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2042          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2043         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2044       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2045       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2046       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2047       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2048       legal_2_1_html: |-
2049         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2050         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2051       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2052       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2053         är %{registered_trademarks_link}.
2054       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2055       partners_title: Partners
2056     copyright:
2057       title: Upphovsrätt och licens
2058       foreign:
2059         title: Om denna översättning
2060         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2061           har den engelska texten företräde
2062         english_link: det engelska originalet
2063       native:
2064         title: Om denna sida
2065         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2066           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2067           och %{mapping_link}.
2068         native_link: svensk version
2069         mapping_link: börja kartlägga
2070       legal_babble:
2071         introduction_1_html: |-
2072           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2073           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2074         introduction_1_open_data: öppna data
2075         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2076         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2077         introduction_2_html: |-
2078           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2079           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2080           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2081           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2082           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2083         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2084         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2085           (CC BY-SA 2.0).
2086         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2087         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2088         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2089           saker:'
2090         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2091         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2092           Licensen.
2093         credit_3_html: |-
2094           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2095           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2096           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2097           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2098         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2099         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2100           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2101           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2102           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2103           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2104           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2105           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2106           i kartans hörn."
2107         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2108         attribution_example:
2109           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2110           title: Exempel på attribuering.
2111         more_title_html: Mer information
2112         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2113           på %{osmf_licence_page_link}.
2114         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2115         more_2_1_html: |-
2116           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2117           gratis kart-API för tredje part.
2118           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2119         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2120         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2121         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2122         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2123         contributors_intro_html: |-
2124           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2125           öppna data från nationella karttjänster,
2126           bland annat från:
2127         contributors_at_credit_html: |-
2128           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2129           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2130         contributors_at_austria: Österrike
2131         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2132         contributors_at_cc_by: CC BY
2133         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2134         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2135         contributors_au_credit_html: '%{australia}: Inkorporerades eller utvecklades
2136           med hjälp av administrativa gränser © %{geoscape_australia_link} licensierades
2137           av Samväldet Australien under %{cc_licence_link}.'
2138         contributors_au_australia: Australien
2139         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2140         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2141           (CC BY 4.0)
2142         contributors_ca_credit_html: |-
2143           %{canada}: Innehåller data från
2144           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2145           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2146           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2147           Statistics Canada).
2148         contributors_ca_canada: Kanada
2149         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2150           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2151         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2152         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2153           (CC BY 4.0)
2154         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2155           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2156         contributors_fi_finland: Finland
2157         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2158         contributors_fr_credit_html: |-
2159           %{france}: Innehåller data hämtade från
2160           Direction Générale des Impôts.
2161         contributors_fr_france: Frankrike
2162         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2163           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2164         contributors_hr_croatia: Kroatien
2165         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2166         contributors_hr_open_data_portal: Nationella öppen data-portalen
2167         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2168           2007 (%{and_link}).'
2169         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2170         contributors_nz_credit_html: |-
2171           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2172           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2173         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2174         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2175         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2176         contributors_rs_credit_html: |-
2177           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2178           (offentlig information om Serbien), 2018.
2179         contributors_rs_serbia: Serbien
2180         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2181         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2182         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2183           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2184         contributors_si_slovenia: Slovenien
2185         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2186         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2187         contributors_es_credit_html: |-
2188           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2189           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2190           National Cartographic System (%{scne_link})
2191           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2192         contributors_es_spain: Spanien
2193         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2194         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2195           statens upphovsrätt förbehålls.'
2196         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2197         contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information'
2198         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2199           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2200         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2201         contributors_2_html: |-
2202           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2203           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2204         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2205         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2206           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2207           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2208         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2209         infringement_1_html: |-
2210           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2211           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2212           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2213         infringement_2_1_html: |-
2214           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2215            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2216           %{online_filing_page_link}.
2217         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2218         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2219         trademarks_title: Varumärken
2220         trademarks_1_1_html: |-
2221           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2222           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2223           %{trademark_policy_link}.
2224         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2225     index:
2226       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2227         har du inaktiverat JavaScript.
2228       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2229       license:
2230         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2231           öppen licens
2232       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2233         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2234     edit:
2235       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2236       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2237         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2238       user_page_link: användarsida
2239       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2240       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2241     export:
2242       title: Exportera
2243       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2244       licence: Licens
2245       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2246       odbl: Open Data Commons Open Database License
2247       too_large:
2248         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2249           av de källor som anges nedan:'
2250         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2251           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2252           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2253         planet:
2254           title: Planet OSM
2255           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2256         overpass:
2257           title: Overpass API
2258           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2259         geofabrik:
2260           title: Geofabrik Downloads
2261           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2262             städer
2263         other:
2264           title: Andra källor
2265           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2266       export_button: Exportera
2267     fixthemap:
2268       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2269       how_to_help:
2270         title: Hur man kan hjälpa till
2271         join_the_community:
2272           title: Gå med i gemenskapen
2273           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2274             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2275             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2276         add_a_note:
2277           instructions_1_html: |-
2278             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2279             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2280             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2281       other_concerns:
2282         title: Andra farhågor
2283         concerns_html: |-
2284           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2285           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2286         copyright: upphovsrättssida
2287         working_group: OSMF arbetsgrupp
2288     help:
2289       title: Få hjälp
2290       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2291         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2292         och dokumentera frågor gällande kartering.
2293       welcome:
2294         url: /welcome
2295         title: Välkommen till OpenStreetMap
2296         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2297       beginners_guide:
2298         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2299         title: Guide för nybörjare
2300         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2301       community:
2302         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2303         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2304           om OpenStreetMap.
2305       mailing_lists:
2306         title: E-postlistor
2307         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2308           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2309       irc:
2310         title: IRC
2311         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2312       switch2osm:
2313         title: switch2osm
2314         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2315           kartor och andra tjänster.
2316       welcomemat:
2317         title: För organisationer
2318         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2319           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2320       wiki:
2321         title: OpenStreetMaps wiki
2322         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2323     potlatch:
2324       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2325         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2326         i webbläsaren.
2327       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2328       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2329       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2330         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2331       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2332     any_questions:
2333       title: Några frågor?
2334       paragraph_1_html: |-
2335         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2336         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2337         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2338       get_help_here: Skaffa hjälp här
2339       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2340     sidebar:
2341       search_results: Sökresultat
2342       close: Stäng
2343     search:
2344       search: Sök
2345       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2346       from: Från
2347       to: Till
2348       where_am_i: Var är detta?
2349       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2350       submit_text: Gå
2351       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2352     key:
2353       table:
2354         entry:
2355           motorway: Motorväg
2356           main_road: Huvudväg
2357           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2358           primary: Primär väg (riksväg)
2359           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2360           unclassified: Oklassificerad väg
2361           pedestrian: Gågata
2362           track: Traktorväg
2363           bridleway: Ridstig
2364           cycleway: Cykelväg
2365           cycleway_national: Nationell cykelväg
2366           cycleway_regional: Regional cykelväg
2367           cycleway_local: Lokal cykelväg
2368           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2369           footway: Gångväg
2370           rail: Järnväg
2371           train: Tåg
2372           subway: Tunnelbana
2373           ferry: Färja
2374           light_rail: Snabbspårväg
2375           tram: Spårvagn
2376           trolleybus: Trådbuss
2377           bus: Buss
2378           cable_car: Linbana
2379           chair_lift: Stollift
2380           runway: Landningsbana
2381           taxiway: Taxibana
2382           apron: Flygplatsplatta
2383           admin: Administrativ gräns
2384           capital: Huvudstad
2385           city: Stad
2386           orchard: Fruktträdgård
2387           vineyard: Vingård
2388           forest: Kulturskog
2389           wood: Naturskog
2390           farmland: Jordbruksmark
2391           grass: Gräs
2392           meadow: Äng
2393           bare_rock: Klippa
2394           sand: Sand
2395           golf: Golfbana
2396           park: Park
2397           common: Allmänning
2398           built_up: Bebyggt område
2399           resident: Bostadsområde
2400           retail: Område för Detaljhandel
2401           industrial: Industriellt område
2402           commercial: Kommersiellt område
2403           heathland: Hed
2404           scrubland: Buskskog
2405           lake: Sjö
2406           reservoir: Vattenmagasin
2407           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2408           glacier: Glaciär
2409           reef: Rev
2410           wetland: Våtmark
2411           farm: Bondgård
2412           brownfield: Förfallen industritomt
2413           cemetery: Begravningsplats
2414           allotments: Koloniträdgårdar
2415           pitch: Idrottsplan
2416           centre: Idrottsanläggning
2417           beach: Strand
2418           reserve: Naturreservat
2419           military: Militärområde
2420           school: Skola
2421           university: Universitet
2422           hospital: Sjukhus
2423           building: Viktig byggnad
2424           station: Järnvägsstation
2425           summit: Höjd
2426           peak: Topp
2427           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2428           bridge: Svarta kanter = bro
2429           private: Privat tillgång
2430           destination: Förbjuden genomfart
2431           construction: Vägar under konstruktion
2432           bus_stop: Busshållplats
2433           stop: Hållplats
2434           bicycle_shop: Cykelaffär
2435           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2436           bicycle_parking: Cykelparkering
2437           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2438           toilets: Toaletter
2439     welcome:
2440       title: Välkommen!
2441       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2442         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2443         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2444       whats_on_the_map:
2445         title: Vad finns på kartan
2446         on_the_map_html: |-
2447           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2448           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2449           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2450         real_and_current: konkret och aktuellt
2451         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2452           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2453           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2454           papperskartor."
2455         doesnt: inte
2456       basic_terms:
2457         title: Grundläggande termer för kartering
2458         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2459           kan vara bra att förstå.
2460         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2461           använda för att redigera kartan.
2462         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2463           ett träd.
2464         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2465           eller byggnad.
2466         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2467           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2468         editor: redigerare
2469         node: nod
2470         way: sträcka
2471         tag: tagg
2472       rules:
2473         title: Regler!
2474         para_1_html: |-
2475           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2476           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2477           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2478           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2479         imports: Importer
2480         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2481       start_mapping: Börja kartlägga
2482       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2483       add_a_note:
2484         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2485         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2486           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2487         para_2_html: |-
2488           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2489           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2490           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2491         the_map: kartan
2492     communities:
2493       title: Gemenskaper
2494       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2495         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2496         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2497         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2498       local_chapters:
2499         title: Lokalavdelningar
2500         about_text: |-
2501           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2502           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2503           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2504         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2505       other_groups:
2506         title: Andra grupper
2507         other_groups_html: |-
2508           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2509           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2510         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2511   traces:
2512     visibility:
2513       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2514       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2515       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2516       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2517         med tidsstämpel)
2518     new:
2519       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2520       visibility_help: vad betyder detta?
2521       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2522       help: Hjälp
2523       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2524     create:
2525       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2526       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2527         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2528         till dig.
2529       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2530         meddelats om felet. Försök igen
2531       traces_waiting:
2532         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2533           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2534           kön för andra användare.
2535         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2536           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2537           kön för andra användare.
2538     edit:
2539       cancel: Avbryt
2540       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2541       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2542       visibility_help: vad betyder detta?
2543     update:
2544       updated: GPS-spår uppdaterades
2545     trace_optionals:
2546       tags: Taggar
2547     show:
2548       title: Visar GPS-spår %{name}
2549       heading: Visar GPS-spår %{name}
2550       pending: VÄNTANDE
2551       filename: 'Filnamn:'
2552       download: ladda ner
2553       uploaded: 'Uppladdad:'
2554       points: 'Punkter:'
2555       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2556       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2557       map: karta
2558       edit: redigera
2559       owner: 'Ägare:'
2560       description: 'Beskrivning:'
2561       tags: 'Taggar:'
2562       none: Ingen
2563       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2564       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2565       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2566       visibility: 'Synlighet:'
2567       confirm_delete: Radera detta spår?
2568     trace:
2569       pending: VÄNTANDE
2570       count_points:
2571         one: '%{count} punkt'
2572         other: '%{count} punkter'
2573       more: mer
2574       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2575       view_map: Visa karta
2576       edit_map: Redigera karta
2577       public: PUBLIK
2578       identifiable: IDENTIFIERBAR
2579       private: PRIVAT
2580       trackable: SPÅRBAR
2581       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2582       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2583     index:
2584       public_traces: Publika GPS-spår
2585       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2586       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2587       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2588       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2589       empty_title: Inget här ännu
2590       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2591       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2592       wiki_page: wikisida
2593       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2594       all_traces: Alla spår
2595       my_traces: Mina spår
2596       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2597       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2598     page:
2599       older: Äldre GPS-spår
2600       newer: Nyare GPS-spår
2601     destroy:
2602       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2603     make_public:
2604       made_public: GPS-spår offentliggjort
2605     offline_warning:
2606       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2607     offline:
2608       heading: GPX-lagring offline
2609       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2610     georss:
2611       title: OpenStreetMap GPS-spår
2612     description:
2613       description_with_count:
2614         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2615         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2616       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2617   application:
2618     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2619     require_cookies:
2620       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2621         innan du fortsätter.
2622     setup_user_auth:
2623       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2624         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2625       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2626         för att få reda på mer.
2627       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2628         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2629         men du måste titta på dem.
2630     settings_menu:
2631       account_settings: Kontoinställningar
2632       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2633       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2634       muted_users: Tystade användare
2635     auth_providers:
2636       openid_url: OpenID-URL
2637       openid_login_button: Fortsätt
2638       openid:
2639         title: Logga in med OpenID
2640         alt: OpenID-logotyp
2641       google:
2642         title: Logga in med Google
2643         alt: Google-logotyp
2644       facebook:
2645         title: Logga in med Facebook
2646         alt: Facebook-logotyp
2647       microsoft:
2648         title: Logga in med Microsoft
2649         alt: Microsoft-logotyp
2650       github:
2651         title: Logga in med GitHub
2652         alt: GitHub-logotyp
2653       wikipedia:
2654         title: Logga in med Wikipedia
2655         alt: Wikipedia-logotyp
2656   oauth:
2657     permissions:
2658       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2659     scopes:
2660       openid: Logga in med OpenStreetMap
2661       read_prefs: Läs användaralternativ
2662       write_prefs: Ändra användaralternativ
2663       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2664       write_api: Ändra kartan
2665       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2666       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2667       write_notes: Ändra anteckningar
2668       write_redactions: Omarbeta kartdata
2669       read_email: Läs användarens e-postadress
2670       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2671     for_roles:
2672       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2673         för moderatorer
2674   oauth2_applications:
2675     index:
2676       title: Mina klientapplikationer
2677       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2678         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2679         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2680       new: Registrera ny applikation
2681       name: Namn
2682       permissions: Behörigheter
2683     application:
2684       edit: Redigera
2685       delete: Radera
2686       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2687     new:
2688       title: Registrera en ny applikation
2689     edit:
2690       title: Redigera din applikation
2691     show:
2692       edit: Redigera
2693       delete: Radera
2694       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2695       client_id: Klient-ID
2696       client_secret: Klienthemlighet
2697       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2698         tillgänglig igen
2699       permissions: Behörigheter
2700       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2701     not_found:
2702       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2703   oauth2_authorizations:
2704     new:
2705       title: Auktorisering krävs
2706       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2707         följande behörigheter?
2708       authorize: Auktorisera
2709       deny: Neka
2710     error:
2711       title: Ett fel har uppstått
2712     show:
2713       title: Behörighetskod
2714   oauth2_authorized_applications:
2715     index:
2716       title: Mina auktoriserade applikationer
2717       application: Applikation
2718       permissions: Behörigheter
2719       last_authorized: Sista auktoriserade
2720       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2721     application:
2722       revoke: Återkalla åtkomst
2723       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2724   users:
2725     new:
2726       title: Registrera
2727       tab_title: Registrera
2728       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2729         till %{client_app_name}
2730       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2731         åt dig automatiskt.
2732       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2733         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2734       support: support
2735       about:
2736         header: Fri och redigerbar.
2737         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2738           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2739           ner och använda.
2740         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2741         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2742       duplicate_social_email: Om du redan har ett OpenStreetMap-konto och vill använda
2743         en identitetsleverantör från en tredjepart, kan du logga in med ditt lösenord
2744         och modifiera inställningarna för ditt konto.
2745       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2746         detta senare i alternativ.
2747       by_signing_up:
2748         html: Genom att registrera dig accepterar du vår %{tou_link}, %{privacy_policy_link}
2749           och %{contributor_terms_link}.
2750         privacy_policy: integritetspolicy
2751         privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2752         contributor_terms: bidragsvillkor
2753       tou: användarvillkor
2754       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2755       continue: Registrera
2756       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2757         kartan!
2758       email_help:
2759         privacy_policy: integritetspolicy
2760         privacy_policy_title: OSMF:s integritetspolicy inkluderingsavsnitt om e-postadresser
2761         html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link} för
2762           mer information.
2763       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2764       consider_pd: public domain
2765       or: eller
2766       use external auth: eller registrera med en tredje part
2767     terms:
2768       title: Villkor för deltagare
2769       heading: Villkor för deltagare
2770       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2771       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2772         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2773       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2774         och framtida bidrag.
2775       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2776       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2777         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2778         godkänn villkoren.
2779       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2780       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2781         egendom.
2782       consider_pd_why: vad är det här?
2783       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2784         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2785       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2786       informal_translations: informella översättningar
2787       continue: |2-
2788
2789         Fortsätt
2790       decline: Avslå
2791       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2792         för att fortsätta.
2793       legale_select: 'Hemland:'
2794       legale_names:
2795         france: Frankrike
2796         italy: Italien
2797         rest_of_world: Övriga världen
2798     terms_declined_flash:
2799       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2800         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2801       terms_declined_link: denna wikisida
2802     no_such_user:
2803       title: Finns ingen sådan användare
2804       heading: Användaren %{user} finns inte
2805       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2806         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2807       deleted: raderad
2808     show:
2809       my diary: Min dagbok
2810       my edits: Mina redigeringar
2811       my traces: Mina spår
2812       my notes: Mina kartanteckningar
2813       my messages: Mina meddelanden
2814       my profile: Min profil
2815       my settings: Mina inställningar
2816       my comments: Mina kommentarer
2817       my_preferences: Mina alternativ
2818       my_dashboard: Min kontrollpanel
2819       blocks on me: Blockeringar av mig
2820       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2821       create_mute: Tysta denna användare
2822       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2823       edit_profile: Redigera profil
2824       send message: Skicka meddelande
2825       diary: Dagbok
2826       edits: Redigeringar
2827       traces: Spår
2828       notes: Kartanteckningar
2829       remove as friend: Ta bort vän
2830       add as friend: Lägg till vän
2831       mapper since: 'Karterar sedan:'
2832       last map edit: 'Senaste kartredigering:'
2833       no activity yet: Ännu ingen aktivitet
2834       uid: 'Användar id:'
2835       ct status: 'Användarvillkor:'
2836       ct undecided: Ej bestämda
2837       ct declined: Avböjda
2838       email address: 'E-post:'
2839       created from: 'Skapad från:'
2840       status: 'Status:'
2841       spam score: 'Spam-poäng:'
2842       role:
2843         administrator: Den här användaren är en administratör
2844         moderator: Den här användaren är en moderator
2845         importer: Denna användare är en importör
2846         grant:
2847           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2848           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2849           importer: Ge importåtkomst
2850         revoke:
2851           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2852           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2853           importer: Återkalla importåtkomst
2854       block_history: Aktiva blockeringar
2855       moderator_history: Utdelade blockeringar
2856       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2857       comments: Kommentarer
2858       create_block: Blockera denna användare
2859       activate_user: Aktivera denna användare
2860       confirm_user: Bekräfta denna användare
2861       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2862       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2863       hide_user: Dölj denna användare
2864       unhide_user: Sluta dölja användare
2865       delete_user: Radera denna användare
2866       confirm: Bekräfta
2867       report: Rapportera denna användare
2868     go_public:
2869       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2870     index:
2871       title: Användare
2872       heading: Användare
2873       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2874       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2875       empty: Inga motsvarande användare hittades
2876     page:
2877       older: Äldre användare
2878       newer: Nyare användare
2879       found_users:
2880         one: '%{count} användare hittade'
2881         other: '%{count} användare hittade'
2882       confirm: Bekräfta valda användare
2883       hide: Dölj valda användare
2884     suspended:
2885       title: Kontot avstängt
2886       heading: Kontot avstängt
2887       support: support
2888       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2889         av misstänkt aktivitet.
2890       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2891         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2892     auth_failure:
2893       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2894       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2895       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2896       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2897       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2898       unknown_error: Autentisering misslyckades
2899     auth_association:
2900       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2901       option_1: |-
2902         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2903         med hjälp av formuläret nedan.
2904       option_2: |-
2905         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2906         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2907         med ditt ID i dina användarinställningar.
2908   user_role:
2909     filter:
2910       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2911       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2912       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2913       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2914         användare.
2915     grant:
2916       title: Bekräfta rolltilldelning
2917       heading: Bekräfta rolltilldelning
2918       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2919         `%{name}'?
2920       confirm: Bekräfta
2921     revoke:
2922       title: Bekräfta återkallning av roll
2923       heading: Bekräfta återkallande av roll
2924       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2925         `%{name}'?
2926       confirm: Bekräfta
2927   user_blocks:
2928     model:
2929       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2930         en blockering.
2931       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2932     not_found:
2933       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2934       back: Tillbaka till index
2935     new:
2936       title: Skapa blockering på %{name}
2937       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2938       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2939     edit:
2940       title: Redigera blockering på %{name}
2941       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2942       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
2943     filter:
2944       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2945     create:
2946       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2947     update:
2948       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2949         den.
2950       only_creator_or_revoker_can_edit: Endast moderatorer som skapade eller drog
2951         tillbaka den här blockeringen kan redigera den.
2952       success: Blockering uppdaterad.
2953     index:
2954       title: Användarblockeringar
2955       heading: Lista över användarblockeringar
2956       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2957     revoke_all:
2958       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
2959       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
2960       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
2961       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
2962       active_blocks:
2963         one: '%{count} aktiv blockering'
2964         other: '%{count} aktiva blockeringar'
2965       revoke: Upphäv!
2966       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
2967     helper:
2968       time_future_html: Slutar om %{time}.
2969       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2970       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2971         loggat in.
2972       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2973       block_duration:
2974         hours:
2975           one: 1 timme
2976           other: '%{count} timmar'
2977         days:
2978           one: '%{count} dag'
2979           other: '%{count} dagar'
2980         weeks:
2981           one: '%{count} vecka'
2982           other: '%{count} veckor'
2983         months:
2984           one: '%{count} månad'
2985           other: '%{count} månader'
2986         years:
2987           one: '%{count} år'
2988           other: '%{count} år'
2989     blocks_on:
2990       title: Blockeringar på %{name}
2991       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2992       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2993     blocks_by:
2994       title: Blockeringar av %{name}
2995       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2996       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2997     show:
2998       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2999       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3000       created: 'Skapad:'
3001       duration: 'Tidsperiod:'
3002       status: 'Status:'
3003       show: Visa
3004       edit: Redigera
3005       confirm: Är du säker?
3006       reason: 'Anledning för blockering:'
3007       revoker: 'Återkallare:'
3008       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3009     block:
3010       not_revoked: (Inte återkallat)
3011       show: Visa
3012       edit: Redigera
3013     blocks:
3014       display_name: Blockerad användare
3015       creator_name: Skapare
3016       reason: Orsak till blockering
3017       status: Status
3018       revoker_name: Återkallad av
3019       older: Äldre blockeringar
3020       newer: Nya blockeringar
3021     navigation:
3022       all_blocks: Alla blockeringar
3023       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3024       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3025       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3026       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3027       block: 'Blockering #%{id}'
3028   user_mutes:
3029     index:
3030       title: Tystade användare
3031       my_muted_users: Mina tystade användare
3032       you_have_muted_n_users:
3033         one: Du har tystat %{count} användare
3034         other: Du har tystat {count} användare
3035       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3036         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3037       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3038         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3039       table:
3040         thead:
3041           muted_user: Tystad användare
3042           actions: Åtgärder
3043         tbody:
3044           unmute: Ljud på
3045           send_message: Skicka meddelande
3046     create:
3047       notice: Du tystade %{name}.
3048       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3049     destroy:
3050       notice: Du av-tystade %{name}.
3051       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3052   notes:
3053     index:
3054       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3055       heading: '%{user}s anteckningar'
3056       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3057       subheading_submitted: skickade
3058       subheading_commented: kommenterade
3059       no_notes: Inga anteckningar
3060       id: Id
3061       creator: Skapare
3062       description: Beskrivning
3063       created_at: Skapades den
3064       last_changed: Senast ändrad
3065     show:
3066       title: 'Anteckning: %{id}'
3067       description: Beskrivning
3068       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3069       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3070       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3071       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3072       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3073       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3074       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3075       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3076       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3077       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3078       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3079       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3080       report: rapportera denna anteckning
3081       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3082         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3083       hide: Göm
3084       resolve: Avklara
3085       reactivate: Återaktivera
3086       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3087       comment: Kommentera
3088       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3089       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3090         tas bort kan du %{link}.
3091       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3092         med en kommentar.
3093       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3094       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3095     new:
3096       title: Ny anteckning
3097       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3098         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3099         kommentar som förklarar problemet.
3100       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3101         vill få uppdateringar för din anteckning.
3102       anonymous_warning_log_in: logga in
3103       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3104       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3105         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3106         kartor eller kataloger.
3107       add: Lägg till anteckning
3108   javascripts:
3109     close: Stäng
3110     share:
3111       title: Dela
3112       cancel: Avbryt
3113       image: Bild
3114       link: Länk eller HTML
3115       long_link: Länk
3116       short_link: Kort länk
3117       geo_uri: Geo-URI
3118       embed: HTML
3119       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3120       format: 'Format:'
3121       scale: 'Skala:'
3122       image_dimensions: Bilden kommer visa lager %{layer} på %{width} x %{height}
3123       download: Ladda ned
3124       short_url: Kortlänk
3125       include_marker: Lägg till markör
3126       center_marker: Centrera kartan på markören
3127       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3128       view_larger_map: Visa större karta
3129       only_standard_layer: Endast lagrena Standard, Cykelkarta och Transport kan exporteras
3130         som en bild
3131     embed:
3132       report_problem: Rapportera ett problem
3133     key:
3134       title: Kartnyckel
3135       tooltip: Kartnyckel
3136       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3137     map:
3138       zoom:
3139         in: Zooma in
3140         out: Zooma ut
3141       locate:
3142         title: Visa min position
3143         metersPopup:
3144           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3145           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3146         feetPopup:
3147           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3148           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3149       base:
3150         standard: Standard
3151         cycle_map: Cykelkarta
3152         transport_map: Transportkarta
3153         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3154         hot: Humanitärt
3155       layers:
3156         header: Kartskikt
3157         notes: Kartanteckningar
3158         data: Kartdata
3159         gps: Offentliga GPS-spår
3160         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3161         title: Lager
3162       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3163       make_a_donation: Gör en donation
3164       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3165       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3166       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3167       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3168       andy_allan: Andy Allan
3169       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3170       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3171       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3172     site:
3173       edit_tooltip: Redigera kartan
3174       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3175       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3176       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3177       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3178       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3179       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3180       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3181       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3182     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3183       sedan här.
3184     directions:
3185       ascend: Stigande
3186       engines:
3187         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3188         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3189         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3190         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3191         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3192         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3193         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3194         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3195         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3196       descend: Fallande
3197       directions: Vägbeskrivning
3198       distance: Avstånd
3199       distance_m: '%{distance} m'
3200       distance_km: '%{distance} km'
3201       errors:
3202         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3203         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3204       instructions:
3205         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3206         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3207         offramp_right: Ta rampen till höger
3208         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3209         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3210         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3211         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3212           %{name}, mot %{directions}
3213         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3214         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3215         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3216         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3217         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3218         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3219           %{directions}
3220         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3221         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3222         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3223         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3224         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3225         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3226         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3227         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3228         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3229         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3230         offramp_left: Ta rampen till vänster
3231         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3232         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3233         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3234         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3235           %{name}, mot %{directions}
3236         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3237         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3238         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3239           %{directions}
3240         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3241         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3242         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3243           %{directions}
3244         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3245         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3246         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3247         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3248         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3249         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3250         via_point_without_exit: (via punkt)
3251         follow_without_exit: Följ %{name}
3252         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3253         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3254         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3255         start_without_exit: Börja på %{name}
3256         destination_without_exit: Nå destination
3257         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3258         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3259         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3260         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3261         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3262         unnamed: icke namngiven väg
3263         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3264         exit_counts:
3265           first: 1:a
3266           second: 2:a
3267           third: 3:e
3268           fourth: 4:e
3269           fifth: 5:e
3270           sixth: 6:e
3271           seventh: 7:e
3272           eighth: 8:e
3273           ninth: 9:e
3274           tenth: 10:e
3275       time: Tid
3276     query:
3277       node: Nod
3278       way: Sträcka
3279       relation: Relation
3280       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3281       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3282       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3283     context:
3284       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3285       directions_to: Vägbeskrivning hit
3286       add_note: Lägg till en anteckning här
3287       show_address: Visa adress
3288       query_features: Undersök kartobjekt
3289       centre_map: Centrera kartan här
3290   redactions:
3291     edit:
3292       heading: Redigera redaktering
3293       title: Redigera redaktering
3294     index:
3295       empty: Inga maskeringar att visa.
3296       heading: Lista över maskeringar
3297       title: Lista över maskeringar
3298     new:
3299       heading: Ange information för ny maskering
3300       title: Skapa ny maskering
3301     show:
3302       description: 'Beskrivning:'
3303       heading: Visa maskering "%{title}"
3304       title: Visa maskering
3305       user: 'Skapad av:'
3306       edit: Redigera denna maskeiring
3307       destroy: Ta bort denna maskering
3308       confirm: Är du säker?
3309     create:
3310       flash: Maskering skapad.
3311     update:
3312       flash: Ändringarna sparade.
3313     destroy:
3314       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3315         maskering innan den förstörs.
3316       flash: Maskeringen förstörd.
3317       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3318   validations:
3319     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3320     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3321     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3322     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3323 ...