]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/bs.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / bs.yml
1 # Messages for Bosnian (bosanski)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Alenmahovic
5 # Author: CERminator
6 # Author: DzWiki
7 # Author: Edinwiki
8 # Author: KWiki
9 # Author: Macofe
10 # Author: Maxmus
11 # Author: Obsuser
12 # Author: Palapa
13 # Author: Ruila
14 # Author: Semso98
15 # Author: Srdjan m
16 # Author: Srđan
17 # Author: Сербијана
18 ---
19 bs:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Izaberi datoteku
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Komentiraj
29       diary_entry:
30         create: Objavi
31         update: Ažuriraj
32       issue_comment:
33         create: Dodaj komentar
34       message:
35         create: Poslati
36       client_application:
37         create: Registrirati
38         update: Ažuriraj
39       oauth2_application:
40         create: Registracija
41         update: Ažuriraj
42       redaction:
43         create: Napraviti redakciju
44         update: Spremiti redakciju
45       trace:
46         create: Postaviti
47         update: Sačuvati promjene
48       user_block:
49         create: Napraviti blokadu
50         update: Osvježiti blokadu
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: ne izgleda kao važeća adresa e-pošte
55     models:
56       acl: Kontrole pristupa
57       changeset: Set promjena
58       changeset_tag: Oznaka seta promjena
59       country: Država
60       diary_comment: Komentar dnevnika
61       diary_entry: Unos dnevnika
62       friend: Prijatelj
63       issue: Problem
64       language: Jezik
65       message: Poruka
66       node: Čvor
67       node_tag: Oznaka čvora
68       old_node: Stari čvor
69       old_node_tag: Oznaka starog čvora
70       old_relation: Stara relacija
71       old_relation_member: Stari član relacije
72       old_relation_tag: Oznaka stare relacije
73       old_way: Stara putanja
74       old_way_node: Čvor stare putanje
75       old_way_tag: Oznaka stare putanje
76       relation: Relacija
77       relation_member: Član relacije
78       relation_tag: Oznaka relacije
79       report: Prijavi
80       session: Sesija
81       trace: Trasa
82       tracepoint: Tačka trase
83       tracetag: Oznaka trase
84       user: Korisnik
85       user_preference: Korisničke postavke
86       user_token: Korisnička značka
87       way: Putanja
88       way_node: Čvor putanje
89       way_tag: Oznaka putanje
90     attributes:
91       client_application:
92         name: Ime (obavezno)
93         callback_url: URL za povratni poziv
94         support_url: URL podrške
95         allow_write_api: izmijeni kartu
96       diary_comment:
97         body: Tijelo
98       diary_entry:
99         user: Korisnik
100         title: Predmet
101         latitude: Geografska širina (Latitude)
102         longitude: Geografska dužina (Longitude)
103         language_code: Jezik
104       doorkeeper/application:
105         name: Naziv
106       friend:
107         user: Korisnik
108         friend: Prijatelj
109       trace:
110         user: Korisnik
111         visible: Vidljivo
112         name: Ime datoteke
113         size: Veličina
114         latitude: Geografska širina (Latitude)
115         longitude: Geografska dužina (Longitude)
116         public: Javno
117         description: Opis
118         gpx_file: Poslati GPX datoteku
119         visibility: Vidljivost
120         tagstring: Oznake
121       message:
122         sender: Pošiljalac
123         title: Predmet
124         body: Tijelo
125         recipient: Primalac
126       redaction:
127         description: Opis
128       user:
129         email: E-mail
130         new_email: Nova adresa e-pošte
131         active: Aktivan
132         display_name: Ime za prikaz
133         description: Opis profila
134         home_lat: Geografska širina
135         home_lon: Geografska dužina
136         languages: Preferirani jezici
137         pass_crypt: Lozinka
138     help:
139       trace:
140         tagstring: odvojeno zarezima
141       user_block:
142         needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
143       user:
144         new_email: (nikada se ne prikazuje javno)
145   editor:
146     default: Zadano (currently %{name})
147     id:
148       name: iD
149       description: iD (uređivač u pregledniku)
150     remote:
151       name: Udaljena kontrola
152       description: Udaljena kontrola (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
153   api:
154     notes:
155       comment:
156         opened_at_html: Kreirano %{when}
157   accounts:
158     edit:
159       title: Urediti korisnički račun
160       my settings: Moja podešavanja
161       current email address: Trenutna adresa e-pošte
162       openid:
163         link text: Šta je ovo?
164       public editing:
165         heading: 'Javno uređivanje:'
166         enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
167         enabled link text: Šta je ovo?
168         disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sva prethodna uređivanja
169           su anonimna.
170         disabled link text: Zašto ja ne mogu uređivati?
171       contributor terms:
172         heading: Uslovi za doprinosioce
173         agreed: Prihvatili ste nove uslove za doprinosioce.
174         not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uslove za doprinosioce.
175         review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno
176           da pregledate i prihvatite nove uslove za doprinosioce.
177         agreed_with_pd: Takođe ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu.
178         link text: Šta je ovo?
179       save changes button: Sačuvati promjene
180     go_public:
181       heading: Javno uređivanje
182       make_edits_public_button: Napraviti sve moje promjene javnim
183     update:
184       success_confirm_needed: Korisničke informacije su uspješno osvježene. Provjerite
185         e-mail za porukom za potvrdu nove e-mail adrese.
186       success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
187   browse:
188     version: Verzija
189     in_changeset: Skup izmjena
190     anonymous: anonimno
191     no_comment: (bez komentara)
192     part_of: Dio od
193     download_xml: Preuzmi XML
194     view_history: Historija
195     view_details: Prikaži detalje
196     location: 'Lokacija:'
197     node:
198       title_html: 'Čvor: %{name}'
199     way:
200       nodes: Tačke
201     relation:
202       members: Članovi
203     relation_member:
204       entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}'
205       type:
206         node: Čvor
207         way: Putanja
208         relation: Relacija
209     containing_relation:
210       entry_html: Relacija %{relation_name}
211       entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
212     not_found:
213       sorry: 'Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći.'
214       type:
215         node: čvor
216         way: putanja
217         relation: relacija
218         changeset: Set promjena
219     timeout:
220       sorry: Žao mi je, podacima za %{type} sa id %{id}, je trebalo previše da se
221         preuzmu.
222       type:
223         node: čvor
224         way: putanja
225         relation: relacija
226         changeset: Set promjena
227     redacted:
228       redaction: Redakcija %{id}
229       message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom
230         da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje.
231       type:
232         node: čvor
233         way: putanja
234         relation: relacija
235     start_rjs:
236       load_data: Učitati podatke
237       loading: Učitavanje...
238     tag_details:
239       tags: 'Oznake:'
240       wiki_link:
241         key: Wiki stranica opisa za oznaku %{key} (tag)
242         tag: Wiki stranica opisa za oznaku %{key}=%{value} (tag)
243       wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
244     query:
245       title: Informacije o objektima
246       nearby: Obližnje značajke
247       enclosing: Značajke okruženja
248   changesets:
249     changeset_paging_nav:
250       showing_page: Stranica %{page}
251       next: Sljedeća »
252       previous: « Prethodna
253     changeset:
254       anonymous: Anonimno
255       no_edits: (nema izmjena)
256       view_changeset_details: Pregled detalja o setu promjena
257     changesets:
258       id: ID
259       saved_at: Spremljeno
260       user: Korisnik
261       comment: Komentar
262       area: Područje
263     index:
264       title: Setovi promjena
265       title_user: Setovi promjena od %{user}
266       title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja
267       title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika
268       load_more: Učitaj više
269       feed:
270         title: Set promjena %{id}
271         title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
272         created: Napravljeno
273         closed: Zatvoreno
274         belongs_to: Autor
275     show:
276       title: 'Skup promjena: %{id}'
277       discussion: Diskusija
278       changesetxml: XML seta promjena
279       osmchangexml: osmChange XML
280     paging_nav:
281       nodes: Čvorovi (%{count})
282       nodes_paginated: Čvorovi (%{x}-%{y} of %{count})
283       ways: Putevi (%{count})
284       ways_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count})
285       relations: Relacije (%{count})
286       relations_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count})
287     timeout:
288       sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za
289         preuzimanje.
290   dashboards:
291     contact:
292       km away: korisnik udaljen %{count}km
293       m away: '%{count}m daleko'
294       latest_edit_html: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
295     popup:
296       your location: Vaša lokacija
297       nearby mapper: Obližnji maper
298       friend: Prijatelj
299     show:
300       no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
301       nearby users: Drugi obližnji korisnici
302       no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji ucrtavaju na kartu u
303         blizini.
304       friends_changesets: promjena spiska prijatelja
305       friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja
306       nearby_changesets: promjene spiska obližnjih korisnika
307       nearby_diaries: unosi u dnevnik obližnjih korisnika
308   diary_entries:
309     new:
310       title: Novi unos u dnevnik
311     form:
312       location: Lokacija
313       use_map_link: korisititi kartu
314     index:
315       title: Dnevnici korisnika
316       title_friends: Dnevnici prijatelja
317       title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika
318       user_title: Dnevnik od %{user}
319       in_language_title: 'Unosi u dnevnik na jeziku: %{language}'
320       new: Novi unos u dnevnik
321       new_title: Napravite novi unos u vaš dnevnik
322       no_entries: Nema unosa u dnevniku
323     page:
324       recent_entries: 'Nedavni unosi u dnevnik:'
325       older_entries: Stariji unosi
326       newer_entries: Noviji unosi
327     edit:
328       title: Uredi unos u dnevniku
329       marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
330     show:
331       title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title}
332       user_title: Dnenvnik korisnika %{user}
333       leave_a_comment: Ostaviti komentar
334       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
335       login: Prijava
336     no_such_entry:
337       title: Nema takvog unosa u dnevnik
338       heading: 'Nema unosa sa id: %{id}'
339       body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
340         ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli.
341     diary_entry:
342       posted_by_html: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
343       comment_link: Komentirati ovaj zapis
344       reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis
345       comment_count:
346         one: '%{count} komentar'
347         zero: nema komentara
348         other: '%{count} komentara'
349       edit_link: Uredi ovaj unos
350       hide_link: Sakriti ovaj unos
351       confirm: Potvrditi
352     diary_comment:
353       comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
354       hide_link: Sakriti ovaj komentar
355       confirm: Potvrditi
356     location:
357       location: 'Lokacija:'
358       view: Pogledati
359       edit: Uredi
360     feed:
361       user:
362         title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
363         description: Nedavni unosi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
364       language:
365         title: 'Unosi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}'
366         description: 'Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}'
367       all:
368         title: Unosi u OpenStreetMap dnevniku
369         description: Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika
370   diary_comments:
371     page:
372       post: Post
373       when: Kada
374       comment: Komentar
375       newer_comments: Noviji komentari
376       older_comments: Stariji komentari
377   friendships:
378     make_friend:
379       heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
380       button: Dodati kao prijatelja
381       success: '%{name} je sada Vaš prijatelj!'
382       failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
383       already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
384     remove_friend:
385       heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja?
386       button: Ukloniti prijatelja
387       success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
388       not_a_friend: '%{name} nije jedan od Vaših prijatelja.'
389   geocoder:
390     search_osm_nominatim:
391       prefix:
392         aerialway:
393           cable_car: Žičara
394           chair_lift: Žičara sa sjedištima
395           drag_lift: Vučnica
396           gondola: Kabinska žičara
397           station: Stanica žičare
398         aeroway:
399           aerodrome: Aerodrom
400           apron: Dio piste (područje za parking)
401           gate: Prilaz
402           helipad: Sletište za helikopter
403           runway: Pista
404           taxiway: Rulna staza
405           terminal: Terminal
406         amenity:
407           animal_shelter: Azil za životinje
408           arts_centre: Centar umjetnosti
409           atm: Bankomat
410           bank: Banka
411           bar: Bar
412           bbq: Gril
413           bench: Klupa
414           bicycle_parking: Biciklistički parking
415           bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikala
416           biergarten: Beer Garden (serviranje piva)
417           brothel: Bordel
418           bureau_de_change: Mjenjačnica
419           bus_station: Autobuska stanica
420           cafe: Caffe bar
421           car_rental: Rent-a-car
422           car_sharing: Carsharing
423           car_wash: Autopraonica
424           casino: Kazino
425           charging_station: Stanica za punjenje
426           cinema: Kino
427           clinic: Klinika
428           clock: Sat
429           college: Koledž
430           community_centre: Društveni centar
431           courthouse: Sud
432           crematorium: Krematorij
433           dentist: Zubar
434           doctors: Doktor
435           drinking_water: Voda za piće
436           driving_school: Autoškola
437           embassy: Ambasada
438           fast_food: Fast food
439           ferry_terminal: Trajektni terminal
440           fire_station: Vatrogasna stanica
441           food_court: Dvorište restorana
442           fountain: Fontana
443           fuel: Benzinska pumpa
444           gambling: Kockanje
445           grave_yard: Groblje
446           hospital: Bolnica
447           hunting_stand: Lovačka čeka
448           ice_cream: Sladoled
449           kindergarten: Dječiji vrtić
450           library: Biblioteka
451           marketplace: Tržnica
452           monastery: Manastir
453           motorcycle_parking: Parking za motore
454           nightclub: Noćni klub
455           nursing_home: Starački dom
456           parking: Parking
457           parking_entrance: Ulaz u parking
458           pharmacy: Apoteka
459           place_of_worship: Bogomolja
460           police: Policija
461           post_box: Poštanski sandučić
462           post_office: Pošta
463           prison: Zatvor
464           pub: Pub
465           public_building: Ustanova
466           recycling: Reciklažna stanica
467           restaurant: Restoran
468           school: Škola
469           shelter: Sklonište
470           shower: Tuš
471           social_centre: Društveni centar
472           social_facility: Socialne ustanove
473           studio: Studio
474           swimming_pool: Bazen
475           taxi: Taxi
476           telephone: Telefonska govornica
477           theatre: Teatar
478           toilets: WC
479           townhall: Gradska Vijećnica
480           university: Univerzitet
481           vending_machine: Automat
482           veterinary: Veterinar
483           village_hall: Seoski Dom
484           waste_basket: Kanta za otpatke
485           waste_disposal: Odlaganje otpada
486         boundary:
487           administrative: Administrativna granica
488           census: Popisna granica
489           national_park: Nacionalni park
490           protected_area: Zaštićeno područje
491         bridge:
492           aqueduct: Akvadukt
493           suspension: Viseći most
494           swing: Obrtni most
495           viaduct: Vijadukt
496           "yes": Most
497         building:
498           "yes": Građevina
499         craft:
500           brewery: Pivara
501           carpenter: Stolar
502           electrician: Električar
503           gardener: Vrtlar
504           painter: Slikar
505           photographer: Fotograf
506           plumber: Vodoinstalater
507           shoemaker: Obućar
508           tailor: Krojač
509           "yes": Zanatska radnja
510         emergency:
511           ambulance_station: Hitna pomoć
512           defibrillator: Defibrilator
513           landing_site: Mjesto za hitno slijetanje
514           phone: S.O.S. Telefon
515         highway:
516           abandoned: Napušteni autoput
517           bridleway: Konjička staza
518           bus_guideway: Autobuska traka
519           bus_stop: Autobusko stajalište
520           construction: Autoput u izgradnji
521           cycleway: Biciklistička staza
522           elevator: Lift
523           emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa
524           footway: Pješačka staza
525           ford: Gaz
526           living_street: Ulica smirenog prometa
527           milestone: Miljokaz
528           motorway: Autocesta
529           motorway_junction: Čvor (autoputa)
530           motorway_link: Priključni put
531           path: Staza
532           pedestrian: Pješački put
533           platform: Platforma
534           primary: Državna cesta
535           primary_link: Državna cesta
536           proposed: Predložena cesta
537           raceway: Trkalište
538           residential: Stambena ulica
539           rest_area: Područje za odmor
540           road: Cesta
541           secondary: Sekundarna cesta
542           secondary_link: Sekundarna cesta
543           service: Servisna cesta
544           services: Usluge na autoputu
545           speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
546           steps: Stepenice
547           street_lamp: Ulična svjetiljka
548           tertiary: Lokalna cesta
549           tertiary_link: Lokalna cesta
550           track: Makadam
551           traffic_signals: Saobraćajna signalizacija
552           trunk: Brza cesta
553           trunk_link: Prilaz brzoj cesti
554           unclassified: Neklasificirana cesta
555           "yes": Put
556         historic:
557           archaeological_site: Arheološko nalazište
558           battlefield: Bojno polje
559           boundary_stone: Granični kamen
560           building: Historijska građevina
561           bunker: Bunker
562           castle: Dvorac
563           church: Crkva
564           citywalls: Gradski zidovi
565           fort: Utvrđenje
566           house: Kuća
567           manor: Zamak
568           memorial: Memorijal
569           mine: Rudnik
570           monument: Spomenik
571           ruins: Ruševine
572           stone: Kamen
573           tomb: Grobnica
574           tower: Toranj
575           wayside_cross: Krajputaš
576           wayside_shrine: Usputni hram
577           wreck: Olupina
578         junction:
579           "yes": Raskršće
580         landuse:
581           allotments: Vrtovi
582           basin: Bazen
583           brownfield: Zemljište za prenamjenu
584           cemetery: Groblje
585           commercial: Poslovno područje
586           conservation: Zaštićeno područje
587           construction: Gradilište
588           farmland: Polje
589           farmyard: Farma
590           forest: Šuma
591           garages: Garaže
592           grass: Trava
593           greenfield: Greenfield zemljište
594           industrial: Industrijsko područje
595           landfill: Deponija
596           meadow: Livada
597           military: Vojno područje
598           mine: Rudnik
599           orchard: Voćnjak
600           quarry: Kamenolom
601           railway: Željeznica
602           recreation_ground: Rekreacijsko područje
603           reservoir: Rezervoar
604           reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara
605           residential: Stambeno područje
606           retail: Trgovina
607           village_green: Seoski travnjak
608           vineyard: Vinograd
609         leisure:
610           beach_resort: Odmaralište - plaža
611           bird_hide: Posmatračnica ptica
612           common: Općinsko zemljište
613           dog_park: Park za pse
614           fishing: Ribolovno područje
615           fitness_station: Fitnes centar
616           garden: Vrt
617           golf_course: Golf igralište
618           ice_rink: Klizalište
619           marina: Marina
620           miniature_golf: Minigolf
621           nature_reserve: Rezervat prirode
622           park: Park
623           pitch: Sportski teren
624           playground: Igralište
625           recreation_ground: Teren za rekreaciju
626           resort: Boravište
627           sauna: Sauna
628           slipway: Navoz
629           sports_centre: Sportski centar
630           stadium: Stadion
631           swimming_pool: Bazen
632           track: Staza za trčanje
633           water_park: Vodeni park
634         military:
635           airfield: Vojni aerodrom
636           barracks: Kasarna
637           bunker: Bunker
638         mountain_pass:
639           "yes": Planinski prolaz
640         natural:
641           bay: Zaljev
642           beach: Plaža
643           cape: Rt
644           cave_entrance: Pećina (ulaz)
645           cliff: Litica
646           crater: Krater
647           dune: Dina
648           fell: Brdo
649           fjord: Fjord
650           forest: Šuma
651           geyser: Gejzir
652           glacier: Glečer
653           heath: Stepa
654           hill: Brdo
655           island: Ostrvo
656           land: Zemlja
657           marsh: Močvara
658           moor: Močvarno tlo
659           mud: Blato
660           peak: Vrh
661           point: Tačka
662           reef: Greben
663           ridge: Greben
664           rock: Stijena
665           scree: Krš
666           scrub: Šikara
667           spring: Izvor
668           stone: Kamen
669           strait: Tjesnac
670           tree: Drvo
671           valley: Dolina
672           volcano: Vulkan
673           water: Voda
674           wetland: Močvara
675           wood: Šuma
676         office:
677           accountant: Računovođa
678           architect: Arhitekta
679           company: Kompanija
680           employment_agency: Agencija za zapošljavanje
681           estate_agent: Agent za nekretnine
682           government: Vladin ured
683           insurance: Ured za osiguranje
684           lawyer: Advokat
685           ngo: Ured NVO
686           telecommunication: Ured telekomunikacija
687           travel_agent: Putnička agencija
688           "yes": Kancelarija
689         place:
690           city: Grad
691           country: Država
692           county: Kanton
693           farm: Farma
694           hamlet: Zaselak
695           house: Objekat
696           houses: Kuće
697           island: Ostrvo
698           islet: Ostrvce
699           isolated_dwelling: Izolirano stanovanje
700           locality: Lokalitet
701           municipality: Općina
702           postcode: Poštanski broj
703           region: Regija
704           sea: More
705           state: Pokrajina/ Entitet
706           subdivision: Podgrupa
707           suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje
708           town: Grad
709           village: Selo
710         railway:
711           abandoned: Napuštena pruga
712           construction: Pruga u izgradnji
713           disused: Napuštena pruga
714           funicular: Uspinjača
715           halt: Željeznička stanica
716           junction: Željeznički čvor
717           level_crossing: Pružni prelaz
718           light_rail: Lahka željeznica
719           miniature: Minijaturna željeznica
720           monorail: Jednotračna pruga
721           narrow_gauge: Uskotračna pruga
722           platform: Željeznička platforma
723           preserved: Sačuvana pruga
724           spur: Pruga
725           station: Željeznička stanica
726           stop: Željezničko stajalište
727           subway: Podzemna željeznica
728           subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu
729           switch: Skretnica
730           tram: Tramvaj
731           tram_stop: Tramvajska stanica
732           yard: Ranžirni kolodvor
733         shop:
734           alcohol: Trgovina pićem
735           antiques: Antikviteti
736           art: Atelje
737           bakery: Pekara
738           beauty: Parfumerija
739           beverages: Trgovina pićem
740           bicycle: Trgovina biciklima
741           books: Knjižara
742           butcher: Mesnica
743           car: Autokuća
744           car_parts: Autodijelovi
745           car_repair: Autoservis
746           carpet: Trgovina tepisima
747           charity: Dobrotvorna trgovina
748           chemist: Apoteka
749           clothes: Butik
750           computer: Trgovina kompjutera
751           confectionery: Delikatesa
752           convenience: Prodavnica
753           copyshop: Kopirnica
754           cosmetics: Parfumerija
755           department_store: Robna kuća
756           discount: Diskont
757           doityourself: Uradi sam
758           dry_cleaning: Hemijska čistionica
759           electronics: Trgovina elektronikom
760           estate_agent: Agent za nekretnine
761           farm: Poljo-apoteka
762           fashion: Modna trgovina
763           florist: Cvjećara
764           food: Trgovina prehranom
765           funeral_directors: Pogrebno preduzeće
766           furniture: Namještaj
767           garden_centre: Vrtni centar
768           general: Trgovina mješovitom robom
769           gift: Poklon trgovina
770           greengrocer: Voćarnica
771           grocery: Trgovina prehranom
772           hairdresser: Frizer
773           hardware: Željezarija
774           hifi: Hi-Fi
775           jewelry: Trgovina nakitom
776           kiosk: Kiosk
777           laundry: Praonica rublja
778           mall: Trgovački centar
779           mobile_phone: Trgovina mobitelima
780           motorcycle: Moto Shop
781           music: Trgovina muzikom
782           newsagent: Novinar
783           optician: Optičar
784           organic: Trgovina zdrave hrane
785           outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
786           pet: Trgovina za kućne ljubimce
787           photo: Fotograf
788           shoes: Trgovina obućom
789           sports: Trgovina sportskom opremom
790           stationery: Papirnica
791           supermarket: Supermarket
792           toys: Trgovina igračkama
793           travel_agency: Putnička agencija
794           video: Videoteka
795           wine: Vinoteka
796           "yes": Prodavnica
797         tourism:
798           alpine_hut: Alpska kuća
799           apartment: Stan
800           artwork: Umjetnine
801           attraction: Atrakcija
802           bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
803           cabin: Koliba
804           camp_site: Kamp
805           caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
806           chalet: Planinska kuća
807           gallery: Galerija
808           guest_house: Apartman
809           hostel: Hostel
810           hotel: Hotel
811           information: Informacije
812           motel: Motel
813           museum: Muzej
814           picnic_site: Piknik-mjesto
815           theme_park: Tematski park
816           viewpoint: Vidikovac
817           zoo: Zoološki vrt
818         tunnel:
819           "yes": Tunel
820         waterway:
821           artificial: Vještački vodotok
822           boatyard: Brodogradilište
823           canal: Kanal
824           dam: Brana
825           derelict_canal: Zanemaren kanal
826           ditch: Jarak
827           dock: Dok
828           drain: Odvod
829           lock: Ustava
830           lock_gate: Ustava (vrata)
831           mooring: Sidrište
832           rapids: Brzaci
833           river: Rijeka
834           stream: Potok
835           wadi: Suho korito rijeke
836           waterfall: Vodopad
837           weir: Brana
838       admin_levels:
839         level2: Granica države
840         level4: Granice pokrajine
841         level5: Granica regije
842         level6: Granica okruga
843         level8: Granica grada
844         level9: Granica sela
845         level10: Granica predgrađa
846       types:
847         cities: Gradovi
848         towns: Manji gradovi
849         places: Mjesta
850     results:
851       no_results: Nema pronađenih rezultata
852       more_results: Više rezultata
853   layouts:
854     logo:
855       alt_text: OpenStreetMap logotip
856     home: Idi na početnu lokaciju
857     logout: Odjava
858     log_in: Prijava
859     sign_up: Otvorite račun
860     edit: Urediti
861     history: Historija
862     export: Izvoz
863     data: Podaci
864     export_data: Izvoz podataka
865     gps_traces: GPS trase
866     gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama
867     user_diaries: Dnevnici korisnika
868     user_diaries_tooltip: Prikazati dnevnike korisnika
869     edit_with: Uredi sa %{editor}
870     tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
871     intro_header: Dobordošli na OpenStreetMap stranicu!
872     intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao
873       što ste vi i može se besplatno koristiti.
874     intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
875     partners_partners: partnera
876     osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
877       važni radovi na održavanju.
878     osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok
879       se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka.
880     donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond-om.
881     help: Pomoć
882     about: O nama
883     copyright: Autorska prava i dozvola
884     community: Zajednica
885     community_blogs: Blogovi zajednice
886     community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
887     make_a_donation:
888       title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
889       text: Donirajte
890     learn_more: Saznaj više
891   user_mailer:
892     diary_comment_notification:
893       subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik'
894       hi: Zdravo %{to_user},
895       header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik
896         sa predmetom %{subject}:'
897       footer: Možete pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl}
898         ili odgovoriti na %{replyurl}
899     message_notification:
900       hi: Zdravo %{to_user},
901       header: '%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom
902         %{subject}:'
903     friendship_notification:
904       subject: '[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja'
905       had_added_you: '%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
906       see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}.
907       befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
908     gpx_failure:
909       failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:'
910       subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
911     gpx_success:
912       subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
913     signup_confirm:
914       subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
915       greeting: Zdravo!
916       created: Neko (nadamo se Vi) upravo je kreirao račun na %{site_url}.
917       confirm: 'Prije nego uradimo bilo šta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev
918         došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da
919         potvrdite Vaš račun:'
920       welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije
921         kako bi ste počeli.
922     email_confirm:
923       subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu'
924       greeting: Zdravo,
925       click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite
926         promjene.
927     lost_password:
928       subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke'
929       greeting: Zdravo,
930       click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje
931         lozinke.
932     note_comment_notification:
933       greeting: Zdravo,
934       commented:
935         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je dao komentar na jednu od tvojih
936           bilješki.'
937     changeset_comment_notification:
938       greeting: Zdravo,
939   confirmations:
940     confirm:
941       heading: Provjerite vaš email!
942       press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali Vaš korisnički račun.
943       button: Potvrditi
944       success: Vaš račun je potvrđen, hvala na uključenju!
945       already active: Ovaj račun je već potvrđen.
946       unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
947     confirm_resend:
948       failure: Korisnik %{name} nije pronađen.
949     confirm_email:
950       heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese.
951       press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu
952         e-mail adresu.
953       button: Potvrditi
954       success: Promjena adrese e-pošte je potvrđena!
955       failure: E-mail adresa je već potvrđena sa ovom značkom.
956   messages:
957     inbox:
958       title: Dolazna pošta
959       messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
960       new_messages:
961         one: '%{count} nova poruka'
962         other: '%{count} nove/ih poruke/a'
963       old_messages:
964         one: '%{count} stara poruka'
965         other: '%{count} stare poruke'
966       no_messages_yet_html: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt
967         s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
968       people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
969     messages_table:
970       from: Od
971       to: Za
972       subject: Predmet
973       date: Datum
974     message_summary:
975       unread_button: Označiti kao nepročitano
976       read_button: Označiti kao pročitano
977       reply_button: Odgovoriti
978       destroy_button: Izbrisati
979     new:
980       title: Poslati poruku
981       send_message_to_html: Poslati novu poruku za %{name}
982       back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
983     create:
984       message_sent: Poruka poslana
985       limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Pričekajte prije nego pokušate
986         poslati još.
987     no_such_message:
988       title: Nema takve poruke
989       heading: Nema takve poruke
990       body: Žao nam je nema poruke s tim id.
991     outbox:
992       title: Odlazna pošta
993       messages:
994         one: Poslali ste %{count} poruku
995         other: Poslali ste %{count} poruke/a
996       no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili
997         u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}?
998       people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas
999     reply:
1000       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
1001         da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
1002         korisnik kako bi odgovorili.'
1003     show:
1004       title: Pročitati poruku
1005       reply_button: Odgovoriti
1006       unread_button: Označiti kao nepročitano
1007       back: Nazad
1008       wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste tražili
1009         da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
1010         kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
1011     sent_message_summary:
1012       destroy_button: Izbrisati
1013     heading:
1014       my_inbox: Moja dolazna pošta
1015     mark:
1016       as_read: Poruka označena kao pročitana
1017       as_unread: Poruka označena kao nepročitana
1018     destroy:
1019       destroyed: Poruka izbrisana
1020   passwords:
1021     new:
1022       title: Izgubljena lozinka
1023       heading: Zaboravljena lozinka?
1024       email address: 'Adresa e-pošte:'
1025       new password button: Ponovno postavljanje lozinke
1026       help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo
1027         Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku.
1028     edit:
1029       title: Ponovno postavljanje lozinke
1030       heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user}
1031       reset: Ponovno postavljanje lozinke
1032       flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL?
1033     update:
1034       flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
1035   profiles:
1036     edit:
1037       image: 'Slika:'
1038       gravatar:
1039         gravatar: Koristiti Gravatar
1040       new image: Dodati sliku
1041       keep image: Zadržati trenutnu sliku
1042       delete image: Ukloniti trenutnu sliku
1043       replace image: Zamijeniti trenutnu sliku
1044       image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje)
1045       home location: 'Matična lokacija:'
1046       no home location: Niste unijeli Vašu matičnu lokaciju.
1047       update home location on click: Osvježiti matičnu lokaciju kada kliknem na kartu?
1048   sessions:
1049     new:
1050       title: Prijava
1051       tab_title: Prijava
1052       email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:'
1053       password: 'Lozinka:'
1054       remember: Zapamti me
1055       lost password link: Izgubili ste lozinku?
1056       login_button: Prijava
1057       register now: Registrirajte se sada
1058       auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima.
1059     destroy:
1060       title: Odjava
1061       heading: Odjava iz OpenStreetMap
1062       logout_button: Odjava
1063   site:
1064     about:
1065       next: Sljedeće
1066       open_data_title: Open Data
1067     copyright:
1068       title: Autorska prava i dozvola
1069       foreign:
1070         title: O ovom prevodu
1071         html: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
1072           Engleska stranica ima prednost
1073         english_link: Engleski original
1074       native:
1075         title: O ovoj stranici
1076         html: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se
1077           vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim
1078           pravima i %{mapping_link}.
1079         native_link: bosansko izdanje
1080         mapping_link: počnite sa ucrtavanjem
1081       legal_babble:
1082         credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora
1083         credit_1_html: |-
1084           Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap
1085           contributors”.
1086         attribution_example:
1087           alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici
1088           title: Primjer navođenja zasluge
1089         more_title_html: Više o
1090         contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci
1091         contributors_intro_html: 'Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo
1092           podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih
1093           izvora, među njima:'
1094         contributors_footer_2_html: '  Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
1095           da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu
1096           garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze.'
1097         infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
1098         infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke
1099           sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili
1100           printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora.
1101     index:
1102       js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili
1103         JavaScript.
1104       js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
1105       license:
1106         copyright: Autorska prava OpenStreetMap i doprinosioci, pod otvorenom dozvolom
1107       remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor
1108         učitan i da je opcija udaljenog pristupa omogućena
1109     edit:
1110       not_public: Niste postavili Vaše promjene tako da budu javne.
1111       not_public_description_html: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
1112         Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}.
1113       user_page_link: korisnička stranica
1114       anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako.
1115       no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
1116         za ovu značajku.
1117     export:
1118       title: Izvezi
1119       manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
1120       licence: Dozvola
1121       too_large:
1122         body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
1123           Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje ili koristite jedan
1124           od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
1125         other:
1126           title: Drugi izvori
1127           description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
1128       export_button: Izvoz
1129     fixthemap:
1130       how_to_help:
1131         title: Kako pomoći
1132         join_the_community:
1133           title: Pridružite se zajednici
1134     help:
1135       welcome:
1136         url: /dobrodošlica
1137       beginners_guide:
1138         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide
1139       irc:
1140         title: IRC
1141     any_questions:
1142       title: Pitanja?
1143     sidebar:
1144       search_results: Rezultati pretrage
1145       close: Zatvoriti
1146     search:
1147       search: Pretraga
1148       from: Od
1149       to: Do
1150       where_am_i: Gdje sam?
1151       where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
1152       submit_text: Idi
1153     key:
1154       table:
1155         entry:
1156           motorway: Autoput
1157           main_road: Glavni put
1158           trunk: Brza cesta
1159           primary: Državna cesta
1160           secondary: Sekundarna cesta
1161           unclassified: Neklasificirana cesta
1162           track: Staza
1163           bridleway: Konjička staza
1164           cycleway: Biciklistička staza
1165           cycleway_national: Državna biciklistička staza
1166           cycleway_local: Mjesna biciklistička staza
1167           footway: Pješačka staza
1168           rail: Željeznica
1169           subway: Podzemna željeznica
1170           cable_car: Kabinska žičara
1171           chair_lift: Uspinjača sa naslonjačem
1172           runway: Aerodromska pista
1173           taxiway: Aerodromska rulna staza
1174           apron: Parking za avione
1175           admin: Administrativna granica
1176           forest: Šume (održavane, od šumarije)
1177           wood: Šume (prirodne, neodržavane)
1178           golf: Golf teren
1179           park: Park
1180           common: Travnjaci
1181           resident: Stambeno područje
1182           retail: Maloprodajno područje
1183           industrial: Industrijsko područje
1184           commercial: Poslovno područje
1185           heathland: Stepa
1186           lake: Jezero
1187           reservoir: Rezervoar
1188           farm: Polja, farme, njive
1189           brownfield: Gradilište
1190           cemetery: Groblje
1191           allotments: Vrtovi
1192           pitch: Sportski teren
1193           centre: Sportski centar
1194           reserve: Rezervat prirode
1195           military: Vojno područje
1196           school: Škola
1197           university: Univerzitet
1198           building: Značajna zgrada
1199           station: Željeznička stanica
1200           summit: Vrh
1201           peak: Kota
1202           tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
1203           bridge: Crni rubovi = most
1204           private: Privatni pristup
1205           destination: Pristup odredištu
1206           construction: Ceste u izgradnji
1207           bicycle_parking: Biciklistički parking
1208     welcome:
1209       title: Dobrodošli!
1210       basic_terms:
1211         title: Osnovni pojmovi za mapiranje
1212   traces:
1213     visibility:
1214       private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke)
1215       public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke)
1216       trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anoniman, uređene tačke sa vremenskom
1217         oznakom)
1218       identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se
1219         može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom)
1220     new:
1221       visibility_help: Šta ovo znači?
1222       help: Pomoć
1223     create:
1224       upload_trace: Postaviti GPS trasu
1225       trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
1226         u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
1227         obavijest o završetku.
1228       traces_waiting:
1229         one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
1230           da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
1231           korisnike.
1232         other: Imate %{count} trase/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
1233           da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
1234     edit:
1235       title: Uređivanje trase %{name}
1236       heading: Uređivanje trase %{name}
1237       visibility_help: Šta ovo znači?
1238     trace_optionals:
1239       tags: Oznake
1240     show:
1241       title: Prikaz trase %{name}
1242       heading: Prikaz trase %{name}
1243       pending: U TOKU
1244       filename: 'Ime datoteke:'
1245       download: preuzimanje
1246       uploaded: 'Postavljeno:'
1247       points: 'Tačaka:'
1248       start_coordinates: 'Početna koordinata:'
1249       map: karta
1250       edit: urediti
1251       owner: 'Vlasnik:'
1252       description: 'Opis:'
1253       tags: 'Oznake:'
1254       none: Ništa
1255       edit_trace: Uredite ovu trasu
1256       delete_trace: Izbrišite ovu trasu
1257       trace_not_found: Trasa nije pronađena!
1258       visibility: 'Vidljivost:'
1259     trace:
1260       pending: NA ČEKANJU
1261       count_points: '%{count} tačaka'
1262       more: više
1263       trace_details: Pogledati detalje trase
1264       view_map: Pogledati kartu
1265       edit_map: Urediti kartu
1266       public: JAVNO
1267       identifiable: MOŽE SE IDENTIFICIRATI
1268       private: PRIVATNO
1269       trackable: MOŽE SE PRATITI
1270     index:
1271       public_traces: Javne GPS trase
1272       public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user}
1273       description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove
1274       tagged_with: ' označeno sa %{tags}'
1275       upload_trace: Poslati GPS trasu
1276     page:
1277       older: Starije trase
1278       newer: Novije trase
1279     destroy:
1280       scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje
1281     make_public:
1282       made_public: Trasa za javnost
1283     offline_warning:
1284       message: Sistem za GPX upload trenutno nije u funkciji.
1285     offline:
1286       heading: GPX spremište je offline
1287       message: Sistem za GPX spremanje i postavljanje trenutno nije u funkciji.
1288   application:
1289     require_cookies:
1290       cookies_needed: Čini se da su vam kolačići onemogućeni, molimo omogućite kolačiće
1291         u vašem pregledniku prije nastavka.
1292     setup_user_auth:
1293       blocked: Vaš pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljačku ploču
1294         da saznate više.
1295       need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno suspendovan. Molimo da se
1296         prijavite na web upravljačku ploču da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne
1297         morate se složiti, ali ih morate pogledati.
1298   oauth:
1299     authorize:
1300       request_access_html: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom
1301         računu:  %{user}. Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti.
1302         Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti.'
1303       allow_to: 'Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:'
1304       allow_read_prefs: Pročitajte Vaše korisničke postavke.
1305       allow_write_prefs: Izmjenite Vaše korisničke postavke.
1306       allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva.
1307       allow_write_api: Izmijenite kartu.
1308       allow_read_gpx: Pročitajte Vaše privatne GPS trase.
1309       allow_write_gpx: Postaviti GPS trase.
1310     revoke:
1311       flash: Opozvali ste značku za %{application}
1312   oauth_clients:
1313     new:
1314       title: Registrirajte novu aplikaciju
1315     edit:
1316       title: Uredite Vašu aplikaciju
1317     show:
1318       title: OAuth detalji za %{app_name}
1319       key: 'Ključ korisnika:'
1320       secret: 'Tajna korisnika:'
1321       url: 'URL za zahtjev značke:'
1322       access_url: 'URL pristupa znački:'
1323       authorize_url: 'URL ovlaštenja:'
1324       support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) i potpise RSA-SHA1.
1325       edit: Urediti detalje
1326       delete: Izbrisati klijenta
1327       confirm: Da li ste sigurni?
1328       requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:'
1329     index:
1330       title: Moji OAuth detalji
1331       my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije
1332       list_tokens: 'Sljedeće značke su izdane aplikacijama na vaše ime:'
1333       application: Ime aplikacije
1334       issued_at: Izdano u
1335       revoke: Opozvati!
1336       my_apps: Moje klijentske aplikacije
1337       no_apps_html: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa
1338         %{oauth} standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona
1339         može slati OAuth zahtjeve za ovu uslugu
1340       registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće klijentske aplikacije:'
1341       register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju
1342     form:
1343       requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:'
1344     not_found:
1345       sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći.
1346     create:
1347       flash: Informacije su uspješno registrirane
1348     update:
1349       flash: Informacije o klijentu uspješno osvježene
1350     destroy:
1351       flash: Uništena registracija klijent aplikacije
1352   users:
1353     new:
1354       title: Otvorite račun
1355       no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
1356         račune.
1357       display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
1358         kasnije u postavkama.
1359       continue: Otvorite račun
1360       terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce!
1361     terms:
1362       title: Uslovi za doprinosioce
1363       heading: Uslovi za doprinosioce
1364       consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
1365         vlasništvu (Public Domain)
1366       consider_pd_why: Šta je ovo?
1367       decline: Odbiti
1368       you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte
1369         nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili.
1370       legale_select: 'Molimo odaberite Vašu zemlju prebivališta:'
1371       legale_names:
1372         france: Francuska
1373         italy: Italija
1374         rest_of_world: Ostatak svijeta
1375     no_such_user:
1376       title: Taj korisnik ne postoji.
1377       heading: Korisnik %{user} ne postoji
1378       body: Žao nam je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molimo da provjerite
1379         Vaš unos ili da li je poveznica na koju ste kliknuli ispravna.
1380     show:
1381       my diary: Moj dnevnik
1382       my edits: Moje promjene
1383       my traces: Moje trase
1384       my profile: Moj profil
1385       my settings: Moja podešavanja
1386       my comments: Moji komentari
1387       blocks on me: Blokade na mene
1388       blocks by me: Blokade koje sam postavio/la
1389       send message: Poslati poruku
1390       diary: dnevnik
1391       edits: uređivanja
1392       traces: trase
1393       remove as friend: ukloniti kao prijatelja
1394       add as friend: dodati prijatelja
1395       mapper since: 'Maper od:'
1396       ct status: 'Uslovi za doprinosioce:'
1397       ct undecided: Neodlučen
1398       ct declined: Odbijeno
1399       email address: 'Adresa e-pošte:'
1400       created from: 'Napravljeno iz:'
1401       status: 'Stanje:'
1402       spam score: 'Spam ocjena:'
1403       role:
1404         administrator: Ovaj korisnik je administrator
1405         moderator: Ovaj korisnik je moderator
1406         grant:
1407           administrator: Dodjeliti pristup za administratora
1408           moderator: Dodjeliti pristup za moderatora
1409         revoke:
1410           administrator: Opozvati pristup za administatora
1411           moderator: Opozvati pristup za moderatora
1412       block_history: Aktivne blokade
1413       moderator_history: Date blokade
1414       comments: komentari
1415       create_block: Blokiraj ovog korisnika
1416       activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
1417       confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
1418       hide_user: Sakrij ovog korisnika
1419       unhide_user: Otkrij ovog korisnika
1420       delete_user: Obriši ovog korisnika
1421       confirm: Potvrditi
1422     go_public:
1423       flash success: Sva Vaša uređivanja su sada javna i sada vam je dozvoljeno uređivanje.
1424     index:
1425       title: Korisnici
1426       heading: Korisnici
1427       summary_html: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}'
1428       summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}'
1429       empty: Nisu pronađeni odgovarajući korisnici.
1430     page:
1431       confirm: Potvrditi odabrane korisnike
1432       hide: Sakriti odabrane korisnike
1433     suspended:
1434       title: Račun suspendiran
1435       heading: Račun suspendiran
1436   user_role:
1437     filter:
1438       not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga.
1439       already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}.
1440       doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}.
1441     grant:
1442       title: Potvrditi dodjelu uloge
1443       heading: Potvrditi dodjelu uloge
1444       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku
1445         `%{name}'?
1446       confirm: Potvrditi
1447       fail: Ne možemo dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti
1448         ispravnost i korisnika i uloge.
1449     revoke:
1450       title: Potvrditi opoziv uloge
1451       heading: Potvrditi opoziv uloge
1452       are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' korisnika
1453         `%{name}'?
1454       confirm: Potvrditi
1455       fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti
1456         ispravnost i korisnika i uloge.
1457   user_blocks:
1458     model:
1459       non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu.
1460       non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
1461     not_found:
1462       sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći.
1463       back: Nazad na index
1464     new:
1465       title: Pravljenje blokade na %{name}
1466       heading_html: Pravljenjen blokade na %{name}
1467       period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
1468     edit:
1469       title: Uređivanje blokade na %{name}
1470       heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
1471       period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
1472     filter:
1473       block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
1474     create:
1475       flash: Napraviti blokadu na korisnika  %{name}.
1476     update:
1477       only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu ovo može urediti.
1478       success: Blokada osvježena
1479     index:
1480       title: Blokade korisnika
1481       heading: Lista blokada korisnika
1482       empty: Blokade još nisu napravljene
1483     helper:
1484       time_future_html: Završava u %{time}.
1485       until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
1486       time_past_html: Završeno prije %{time}.
1487       block_duration:
1488         hours:
1489           one: 1 sat
1490           other: '%{count} sata/i'
1491     blocks_on:
1492       title: Blokade na %{name}
1493       heading_html: Lista blokada na %{name}
1494       empty: '%{name} nije još bio blokiran.'
1495     blocks_by:
1496       title: Blokade od %{name}
1497       heading_html: Lista blokada od %{name}
1498       empty: '%{name} nije napravio/la još nijednu blokadu.'
1499     show:
1500       title: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
1501       heading_html: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}'
1502       created: Napravljeno
1503       status: Stanje
1504       show: Pokazati
1505       edit: Urediti
1506       confirm: Da li ste sigurni?
1507       reason: Razlog za blokadu
1508       revoker: 'Opozivalac:'
1509       needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti.
1510     block:
1511       not_revoked: (nije opozvano)
1512       show: Pokazati
1513       edit: Urediti
1514     blocks:
1515       display_name: Blokirani korisnik
1516       creator_name: Kreator
1517       reason: Razlog za blokadu
1518       status: Stanje
1519       revoker_name: Opozvano od strane
1520   notes:
1521     index:
1522       id: Id
1523       creator: Izradio
1524       description: Opis
1525       created_at: 'Napravljeno:'
1526       last_changed: Posljednja izmjena
1527     show:
1528       description: Opis
1529       hide: Sakrij
1530       resolve: Riješi
1531       reactivate: Reaktiviraj
1532       comment_and_resolve: Komentiraj i riješi
1533       comment: Komentiraj
1534     new:
1535       title: Nova bilješka
1536   javascripts:
1537     close: Zatvori
1538     share:
1539       title: Podijeli
1540       cancel: Odustani
1541       image: Slika
1542       link: Veza ili HTML
1543       long_link: Veza
1544       short_link: Kratki link
1545       geo_uri: Geo URI
1546       embed: HTML
1547       custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije
1548       format: 'Format:'
1549       scale: 'Mjerilo:'
1550       download: Preuzmi
1551       short_url: Kratki URL
1552       include_marker: Uključi oznaku
1553       center_marker: Centriraj kartu na oznaku
1554       paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu
1555       view_larger_map: Prikaži veću kartu
1556     key:
1557       title: Legenda
1558       tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj
1559     map:
1560       zoom:
1561         in: Približi
1562         out: Udalji
1563       locate:
1564         title: Prikaži moju lokaciju
1565       base:
1566         standard: Standardni
1567         cycle_map: Biciklistička karta
1568         transport_map: Transportna karta
1569       layers:
1570         header: Slojevi karte
1571         title: Slojevi
1572     site:
1573       edit_tooltip: Urediti kartu
1574       edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte
1575       queryfeature_tooltip: Informacije o objektima
1576       queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima
1577     context:
1578       directions_from: Uputstva odavde
1579       directions_to: Uputstva dovde
1580       add_note: Ovdje dodaj bilješku
1581       show_address: Prikaži adresu
1582       query_features: Informacije o objektima
1583       centre_map: Ovdje centriraj kartu
1584   redactions:
1585     edit:
1586       heading: Urediti redakciju
1587       title: Urediti redakciju
1588     index:
1589       empty: Nema redakcija za prikaz.
1590       heading: Spisak redakcija
1591       title: Spisak redakcija
1592     new:
1593       heading: Unijeti informacije za novu redakciju
1594       title: Pravljenje nove redakcije
1595     show:
1596       description: 'Opis:'
1597       heading: Prikaz redakcije "%{title}"
1598       title: Prikaz redakcije
1599       user: 'Kreator:'
1600       edit: Urediti ovu redakciju
1601       destroy: Ukloniti ovu redakciju
1602       confirm: Da li ste sigurni?
1603     create:
1604       flash: Redakcija napravljena.
1605     update:
1606       flash: Promjene sačuvane.
1607     destroy:
1608       not_empty: Redakcija nije prazna. Molimo poništite sve verzije koje ne pripadaju
1609         ovoj redakciji prije nego je uništite.
1610       flash: Redakcija uništena.
1611       error: Pojavila se greška tokom uništavanja ove redakcije.
1612 ...