]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Agam Riyandana
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Andikbuyung
7 # Author: Arief
8 # Author: Arifin.wijaya
9 # Author: ArlandGa
10 # Author: Atriwidada
11 # Author: C5st4wr6ch
12 # Author: DARMAS BUDI SANTOSO
13 # Author: Danieldegroot2
14 # Author: Daud I.F. Argana
15 # Author: Dewisulistio
16 # Author: Emirhartato
17 # Author: Farras
18 # Author: Han4299
19 # Author: Hanif Al Husaini
20 # Author: HarryMahar
21 # Author: Hidayatsrf
22 # Author: Ilham151096
23 # Author: Irwangatot
24 # Author: Iwan Novirion
25 # Author: Jagwar
26 # Author: JakArtisan
27 # Author: Kenrick95
28 # Author: Leapofod
29 # Author: Macofe
30 # Author: Mbee-wiki
31 # Author: Mnam23
32 # Author: Pebaryan
33 # Author: Polos
34 # Author: RXerself
35 # Author: Rachmat04
36 # Author: Rafka Aditia
37 # Author: Reksa Tresna
38 # Author: Relly Komaruzaman
39 # Author: Rizkiahmadz
40 # Author: Shinkiwa
41 # Author: Vasanthi
42 # Author: Veracious
43 # Author: Wulankhairunisa
44 # Author: 아라
45 ---
46 id:
47   time:
48     formats:
49       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
50   helpers:
51     file:
52       prompt: Pilih berkas
53     submit:
54       diary_comment:
55         create: Komentari
56       diary_entry:
57         create: Terbitkan
58         update: Mutakhirkan
59       issue_comment:
60         create: Tambahkan Komentar
61       message:
62         create: Kirim
63       client_application:
64         create: Daftar
65         update: Perbarui
66       oauth2_application:
67         create: Daftar
68         update: Perbarui
69       redaction:
70         create: Membuat redaksi
71         update: Simpan redaksi
72       trace:
73         create: Unggah
74         update: Simpan Perubahan
75       user_block:
76         create: Buat blok
77         update: Perbarui blok
78   activerecord:
79     errors:
80       messages:
81         invalid_email_address: nampaknya bukan alamat surel yang sah
82         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
83         display_name_is_user_n: tidak bisa menjadi user_n kecuali n adalah id pengguna
84           Anda
85       models:
86         user_mute:
87           is_already_muted: sudah dibisukan
88     models:
89       acl: Daftar Kontrol Akses
90       changeset: Set Perubahan
91       changeset_tag: Tag Set Perubahan
92       country: Negara
93       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
94       diary_entry: Entri Catatan harian
95       friend: Teman
96       issue: Masalah
97       language: Bahasa
98       message: Pesan
99       node: Titik noda
100       node_tag: Tag titik noda
101       old_node: Titik noda Lama
102       old_node_tag: Tag Titik noda Lama
103       old_relation: Relasi Lama
104       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
105       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
106       old_way: Way/Garis Lama
107       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
108       old_way_tag: Tag way/garis lama
109       relation: Relasi
110       relation_member: Anggota Relasi
111       relation_tag: Tag Relasi
112       report: Laporkan
113       session: Sesi
114       trace: Jejak
115       tracepoint: Titik Digitasi
116       tracetag: Label Jejak
117       user: Pengguna
118       user_preference: Preferensi Pengguna
119       user_token: Token Pengguna
120       way: Garis
121       way_node: Node/Titik dari garis
122       way_tag: Tag way/garis
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Nama (diperlukan)
126         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
127         callback_url: Panggilan kembali URL
128         support_url: URL Dukungan
129         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
130         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
131         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
132         allow_write_api: modifikasi peta
133         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
134         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
135         allow_write_notes: memodifikasi catatan
136       diary_comment:
137         body: Isi
138       diary_entry:
139         user: Pengguna
140         title: Subjek
141         body: Isi
142         latitude: Garis Lintang
143         longitude: Garis Bujur
144         language_code: Bahasa
145       doorkeeper/application:
146         name: Nama
147         redirect_uri: Alihkan URI
148         confidential: Aplikasi rahasia?
149         scopes: Izin
150       friend:
151         user: Pengguna
152         friend: Teman
153       trace:
154         user: Pengguna
155         visible: Terlihat
156         name: Nama berkas
157         size: Ukuran
158         latitude: Garis Lintang
159         longitude: Garis Bujur
160         public: Publik
161         description: Deskripsi
162         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
163         visibility: Visibilitas
164         tagstring: Label
165       message:
166         sender: Pengirim
167         title: Subyek
168         body: Isi
169         recipient: Penerima
170       redaction:
171         title: Judul
172         description: Deskripsi
173       report:
174         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
175         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
176       user:
177         auth_provider: Penyedia Otentikasi
178         auth_uid: UID Otentikasi
179         email: Surel
180         new_email: Alamat Surel Baru
181         active: Aktif
182         display_name: Nama Tampilan
183         description: Deskripsi Profil
184         home_lat: Garis Lintang
185         home_lon: Garis Bujur
186         languages: Bahasa yang Dipilih
187         preferred_editor: Editor yang Dipilih
188         pass_crypt: Kata Sandi
189         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
190     help:
191       doorkeeper/application:
192         confidential: Aplikasi akan digunakan apabila informasi klien bisa dirahasiakan
193           (aplikasi ponsel bawaan dan aplikasi sehalaman sifatnya tidak rahasia)
194         redirect_uri: Gunakan satu baris per URI
195       trace:
196         tagstring: dipisahkan oleh koma
197       user_block:
198         reason: Alasan pemblokiran pengguna. Harap bersikap tenang, ceritakan sedetail
199           mungkin, ketahui bahwa pesan ini dapat dilihat oleh publik. Ingat, tidak
200           semua pengguna paham istilah-istilah teknis. Gunakan istilah sesederhana
201           mungkin.
202         needs_view: Apakah pengguna harus masuk log sebelum blokirnya dihapus?
203       user:
204         new_email: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
205   datetime:
206     distance_in_words_ago:
207       about_x_hours:
208         other: sekitar %{count} jam yang lalu
209       about_x_months:
210         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
211       about_x_years:
212         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
213       almost_x_years:
214         other: hampir %{count} tahun yang lalu
215       half_a_minute: setengah menit yang lalu
216       less_than_x_seconds:
217         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
218       less_than_x_minutes:
219         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
220       over_x_years:
221         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
222       x_seconds:
223         other: '%{count} detik yang lalu'
224       x_minutes:
225         other: '%{count} menit yang lalu'
226       x_days:
227         other: '%{count} hari yang lalu'
228       x_months:
229         other: '%{count} bulan yang lalu'
230       x_years:
231         other: '%{count} tahun yang lalu'
232   editor:
233     default: Tetapan (saat ini %{name})
234     id:
235       name: iD
236       description: iD (editor dalam perambaninternet)
237     remote:
238       name: Pengendali Jarak Jauh
239       description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
240   auth:
241     providers:
242       none: Tidak ada
243       google: Google
244       facebook: Facebook
245       microsoft: Microsoft
246       github: GitHub
247       wikipedia: Wikipedia
248   api:
249     notes:
250       comment:
251         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
252         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
253         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
254         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} yang lalu oleh %{user}
255         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
256         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
257         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
258         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
259       rss:
260         title: Catatan OpenStreetMap
261         description_all: Daftar catatan yang dilaporkan, dikomentari, atau ditutup
262         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
263           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
264         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
265         opened: catatan baru (dekat %{place})
266         commented: komentar baru (near %{place})
267         closed: catatan ditutup (near %{place})
268         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
269       entry:
270         comment: Komentar
271         full: Catatan lengkap
272   account:
273     deletions:
274       show:
275         title: Hapus Akun Saya
276         warning: Peringatan! Penghapusan akun berlaku secara permanen dan tidak dapat
277           dikembalikan.
278         delete_account: Menghapus Akun
279         delete_introduction: 'Anda bisa menghapus akun OpenStreetMap Anda menggunakan
280           tombol di bawah. Mohon perhatikan hal-hal berikut:'
281         delete_profile: Informasi profil Anda, termasuk avatar, deskripsi, dan letak
282           rumah Anda akan dihapus.
283         delete_display_name: Tampilan nama Anda akan dihapus dan dapat digunakan oleh
284           akun lain.
285         retain_caveats: 'Namun, beberapa informasi berikut akan tetap ada di OpenStreetMap
286           meskipun akun Anda telah dihapus:'
287         retain_edits: Suntingan Anda ke database peta tidak akan dihapus.
288         retain_traces: Jejak GPS yang Anda unggah akan disimpan.
289         retain_diary_entries: Artikel dan komentar artikel Anda tidak akan dihapus,
290           tetapi disembunyikan dari publik.
291         retain_notes: Catatan peta dan komentar catatan Anda tidak akan dihapus, tetapi
292           disembunyikan dari publik.
293         retain_changeset_discussions: Diskusi perubahan Anda tidak akan dihapus.
294         retain_email: Alamat surel Anda akan dipertahankan.
295         recent_editing_html: Karena Anda baru saja mengedit, akun Anda saat ini tidak
296           dapat dihapus. Penghapusan dapat dilakukan pada %{time}.
297         confirm_delete: Apakah Anda yakin?
298         cancel: Batal
299   accounts:
300     edit:
301       title: Edit akun
302       my settings: Pengaturan saya
303       current email address: Alamat surel saat ini
304       external auth: Autentikasi Eksternal
305       openid:
306         link text: Apa ini?
307       public editing:
308         heading: Mengedit secara publik
309         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
310         enabled link text: Apa ini?
311         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
312           sebelumnya anonim.
313         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
314       contributor terms:
315         heading: Syarat-syarat Kontributor
316         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
317         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
318         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
319           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
320         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
321           Anda berada dalam Domain publik.
322         link text: Apa ini?
323       save changes button: Simpan Perubahan
324       delete_account: Hapus Akun...
325     go_public:
326       heading: Menyunting secara publik
327       currently_not_public: Saat ini suntingan Anda bersifat anonim. Orang lain tidak
328         dapat mengirim pesan ke Anda atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan suntingan
329         Anda dan mengizinkan orang lain menghubungi Anda via situs web, klik tombol
330         di bawah.
331       only_public_can_edit: Sejak peralihan API 0.6, hanya pengguna terbuka yang boleh
332         menyunting data peta.
333       find_out_why: cari tahu alasannya
334       email_not_revealed: Alamat surel Anda tetap tersembunyi meski aktivitas Anda
335         terbuka.
336       not_reversible: Tindakan ini tidak dapat dibatalkan dan semua pengguna baru
337         otomatis terbuka.
338       make_edits_public_button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
339     update:
340       success_confirm_needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui. Periksa
341         email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
342       success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
343     destroy:
344       success: Akun Telah Dihapus.
345   browse:
346     deleted_ago_by_html: Dihapus %{time_ago} oleh %{user}
347     edited_ago_by_html: Disunting %{time_ago} oleh %{user}
348     version: Versi
349     in_changeset: Set Perubahan
350     anonymous: Anonimitas
351     no_comment: (tidak ada komentar)
352     part_of: Bagian dari
353     part_of_relations:
354       other: '%{count} relasi'
355     part_of_ways:
356       other: '%{count} arah'
357     download_xml: Unduh XML
358     view_history: Versi terdahulu
359     view_details: Lihat Rincian
360     location: 'Lokasi:'
361     node:
362       title_html: 'Simpul: %{name}'
363       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
364     way:
365       title_html: 'Jalan: %{name}'
366       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
367       nodes: Simpul
368       nodes_count:
369         other: '%{count} noda'
370       also_part_of_html:
371         one: bagian dari jalan %{related_ways}
372         other: bagian dari jalan %{related_ways}
373     relation:
374       title_html: 'Hubungan: %{name}'
375       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
376       members: Anggota
377       members_count:
378         other: '%{count} anggota'
379     relation_member:
380       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
381       type:
382         node: Titik noda
383         way: Way/Garis
384         relation: Relasi
385     containing_relation:
386       entry_html: Relasi %{relation_name}
387       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
388     not_found:
389       title: Tidak Ditemukan
390       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
391       type:
392         node: node/titik
393         way: way/garis
394         relation: relasi
395         changeset: Set perubahan
396         note: catatan
397     timeout:
398       title: Galat Waktu Habis
399       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
400       type:
401         node: node/titik
402         way: way/garis
403         relation: relasi
404         changeset: set perubahan
405         note: catatan
406     redacted:
407       redaction: Redaksi %{id}
408       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
409         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
410       type:
411         node: node/titik
412         way: way/garis
413         relation: relasi
414     start_rjs:
415       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
416         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
417       load_data: Memuat Data
418       loading: Memuat...
419     tag_details:
420       tags: Tanda
421       wiki_link:
422         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
423         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
424       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
425       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
426       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
427       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
428       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
429       email_link: Surel %{email}
430     query:
431       title: Fitur Kueri
432       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
433       nearby: Fitur terdekat
434       enclosing: Fitur sekitar
435   old_nodes:
436     not_found:
437       sorry: 'Maaf, titik #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
438   old_ways:
439     not_found:
440       sorry: 'Maaf, rute #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
441   old_relations:
442     not_found:
443       sorry: 'Maaf, relasi #%{id} versi %{version} tidak dapat ditemukan.'
444   changeset_comments:
445     feeds:
446       comment:
447         comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
448         commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
449       comments:
450         comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
451       show:
452         title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
453         title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
454       timeout:
455         sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
456           untuk ditampilkan.
457   changesets:
458     changeset_paging_nav:
459       showing_page: Halaman %{page}
460       next: Berikutnya »
461       previous: « Sebelumnya
462     changeset:
463       anonymous: Anonim
464       no_edits: (tidak ada edit)
465       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
466     changesets:
467       id: ID
468       saved_at: Disimpan di
469       user: Pengguna
470       comment: Komentar
471       area: Area
472     index:
473       title: Set perubahan
474       title_user: Set perubahan oleh %{user}
475       title_user_link_html: Set perubahan oleh %{user_link}
476       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
477       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
478       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
479       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
480       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
481       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
482       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
483       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
484       load_more: Muat lebih lanjut
485       feed:
486         title: Set Perubahan %{id}
487         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
488         created: Dibuat
489         closed: Ditutup
490         belongs_to: Pembuat
491     show:
492       title: 'Set Perubahan: %{id}'
493       created_ago_html: Dibuat %{time_ago}
494       closed_ago_html: Ditutup %{time_ago}
495       created_ago_by_html: Dibuat %{time_ago} oleh %{user}
496       closed_ago_by_html: Ditutup %{time_ago} oleh %{user}
497       discussion: Diskusi
498       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
499       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
500         telah ditutup.
501       subscribe: Berlangganan
502       unsubscribe: Berhenti berlangganan
503       comment_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
504       hidden_comment_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} %{time_ago}
505       hide_comment: sembunyikan
506       unhide_comment: Jangan sembunyikan
507       comment: Komentar
508       changesetxml: Set Perubahan XML
509       osmchangexml: osmChange XML
510     paging_nav:
511       nodes: Simpul (%{count})
512       nodes_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
513       ways: Jalan (%{count})
514       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
515       relations: Hubungan (%{count})
516       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
517     timeout:
518       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
519         diambil.
520   dashboards:
521     contact:
522       km away: sejauh %{count}km
523       m away: sejauh %{count} meter
524       latest_edit_html: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
525     popup:
526       your location: Lokasi Anda
527       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
528       friend: Teman
529     show:
530       title: Dasborku
531       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} dan atur lokasi rumah Anda untuk
532         melihat pengguna yang ada di sekitar.'
533       edit_your_profile: Sunting profil Anda
534       my friends: Teman saya
535       no friends: Anda belum menambahkan teman.
536       nearby users: Pengguna lain terdekat
537       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
538         terdekat.
539       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
540       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
541       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
542       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
543   diary_entries:
544     new:
545       title: Entri Baru Catatan Harian
546     form:
547       location: Lokasi
548       use_map_link: Gunakan Peta
549     index:
550       title: Catatan harian pengguna
551       title_friends: Catatan harian teman
552       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
553       user_title: Catatan harian %{user}
554       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
555       new: Entri baru catatan harian
556       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
557       my_diary: Catatan Harian Saya
558       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
559     page:
560       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
561       older_entries: Entri Lama
562       newer_entries: Entri Baru
563     edit:
564       title: Sunting Entri Catatan Harian
565       marker_text: Lokasi entri catatan harian
566     show:
567       title: Catatan harian %{user} | %{title}
568       user_title: Catatan harian %{user}
569       discussion: Diskusi
570       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
571       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
572       login: Masuk log
573     no_such_entry:
574       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
575       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
576       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
577         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
578     diary_entry:
579       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}.
580       updated_at_html: Terakhir diperbarui pada %{updated}.
581       comment_link: Komentar di entri ini
582       reply_link: Kirim pesan ke penulis
583       comment_count:
584         other: '%{count} komentar'
585       no_comments: Tidak ada komentar
586       edit_link: Edit entri ini
587       hide_link: Sembunyikan entri ini
588       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
589       confirm: Konfirmasi
590       report: Laporkan entri ini
591     diary_comment:
592       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
593       hide_link: Sembunyikan komentar ini
594       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
595       confirm: Konfirmasi
596       report: Laporkan komentar ini
597     location:
598       location: 'Lokasi:'
599       view: Lihat
600       edit: Sunting
601     feed:
602       user:
603         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
604         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
605       language:
606         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
607         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
608           %{language_name}
609       all:
610         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
611         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
612   diary_comments:
613     index:
614       title: Komentar Buku Harian ditambahkan oleh %{user}
615       heading: Komentar Buku Harian %{user}
616       subheading_html: Komentar Buku Harian yang ditambahkan oleh %{user}
617       no_comments: Tidak ada komentar buku harian
618     page:
619       post: Artikel
620       when: Kapan
621       comment: Komentar
622       newer_comments: Komentar Baru
623       older_comments: Komentar Lama
624   doorkeeper:
625     errors:
626       messages:
627         account_selection_required: Server otorisasi memerlukan pemilihan akun pengguna
628           akhir
629         consent_required: Server otorisasi memerlukan persetujuan pengguna akhir
630         interaction_required: Server otorisasi memerlukan interaksi pengguna akhir
631         login_required: Server otorisasi memerlukan otentikasi pengguna akhir
632     flash:
633       applications:
634         create:
635           notice: Aplikasi Didaftarkan.
636     openid_connect:
637       errors:
638         messages:
639           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
640             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
641           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada konfigurasi
642             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
643           resource_owner_from_access_token_not_configured: Gagal karena tidak ada
644             konfigurasi Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
645           select_account_for_resource_owner_not_configured: Gagal karena tidak ada
646             konfigurasi  Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
647           subject_not_configured: Pembuatan Token ID gagal karena tidak ada konfigurasi
648             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
649     scopes:
650       address: Lihat alamat fisik Anda
651       email: Lihat alamat email Anda
652       openid: Otentikasi akun Anda
653       phone: Lihat nomor telepon Anda
654       profile: Lihat informasi profil Anda
655   errors:
656     contact:
657       contact_url_title: Penjelasan berbagai kanal kontak
658       contact: kontak
659       contact_the_community_html: Silakan %{contact_link} komunitas OpenStreetMap
660         bila Anda menemukan tautan rusak/bug. Catat URL yang tadinya ingin Anda kunjungi.
661     forbidden:
662       title: Terlarang
663       description: Halaman yang Anda minta dari server OpenStreetMap hanya bisa diakses
664         oleh pengurus (HTTP 403)
665     internal_server_error:
666       title: Kesalahan aplikasi
667       description: Server OpenStreetMap mengalami keadaan tak terduga sehingga gagal
668         memenuhi permintaan (HTTP 500)
669     not_found:
670       title: Berkas tidak ditemukan
671       description: Gagal menemukan operasi berkas/direktori/API dengan nama itu di
672         server OpenStreetMap (HTTP 404)
673   friendships:
674     make_friend:
675       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
676       button: Tambahkan sebagai teman
677       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
678       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
679       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
680       limit_exceeded: Anda telah berteman dengan banyak sekali penggunan akhir-akhir
681         ini. Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba berteman lagi.
682     remove_friend:
683       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
684       button: Hapus sebagai teman
685       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
686       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
687   geocoder:
688     search:
689       title:
690         results_from_html: Hasil dari %{results_link}
691         latlon: Internal
692         osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim
693         osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim
694     search_osm_nominatim:
695       prefix:
696         aerialway:
697           cable_car: Kereta Gantung
698           chair_lift: Kursi Gantung
699           drag_lift: Angkat Tarik
700           gondola: Lift Gondola
701           magic_carpet: Lift Sabuk
702           platter: Lift Ski Jepit
703           pylon: Tiang Lift
704           station: Stasiun Aerialway
705           t-bar: Lift Ski T
706           "yes": Kereta Gantung
707         aeroway:
708           aerodrome: Lapangan Terbang
709           airstrip: Landasan
710           apron: Pelataran Pesawat
711           gate: Gerbang Bandara
712           hangar: Hanggar
713           helipad: Helipad
714           holding_position: Tempat Henti Pesawat
715           navigationaid: Lampu Navigasi Bandara
716           parking_position: Posisi Parkir
717           runway: Landasan pacu
718           taxilane: Lajur Parkir Pesawat
719           taxiway: Landas hubung
720           terminal: Terminal Bandara
721           windsock: Gada-gada
722         amenity:
723           animal_boarding: Penitipan Hewan
724           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
725           arts_centre: Pusat Kesenian
726           atm: ATM
727           bank: Bank
728           bar: Bar
729           bbq: BBQ
730           bench: Bangku
731           bicycle_parking: Parkir Sepeda
732           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
733           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
734           biergarten: Taman Bir
735           blood_bank: Bank Darah
736           boat_rental: Penyewaan Perahu
737           brothel: Bordil
738           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
739           bus_station: Terminal Bus
740           cafe: Kafe
741           car_rental: Penyewaan Mobil
742           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
743           car_wash: Tempat Cuci Mobil
744           casino: Kasino
745           charging_station: Stasiun Pengisian
746           childcare: Perawatan Anak
747           cinema: Bioskop
748           clinic: Klinik
749           clock: Jam
750           college: Perguruan Tinggi
751           community_centre: Gedung Serbaguna
752           conference_centre: Pusat Konvensi
753           courthouse: Gedung Pengadilan
754           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
755           dentist: Dokter Gigi
756           doctors: Dokter
757           drinking_water: Air Minum
758           driving_school: Sekolah Mengemudi
759           embassy: Kedutaan Besar
760           events_venue: Tempat Acara
761           fast_food: Makanan Cepat Saji
762           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
763           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
764           food_court: Tempat Makan
765           fountain: Air Mancur
766           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
767           gambling: Perjudian
768           grave_yard: Kuburan
769           grit_bin: Kotak Halit
770           hospital: Rumah Sakit
771           hunting_stand: Pos Berburu
772           ice_cream: Es Krim
773           internet_cafe: Warung Internet
774           kindergarten: Taman Kanak-kanak
775           language_school: Sekolah Bahasa
776           library: Perpustakaan
777           loading_dock: Bongkar Muat
778           love_hotel: Hotel Mesum
779           marketplace: Pasar
780           mobile_money_agent: Agen Dompet Digital
781           monastery: Biara
782           money_transfer: Layanan Transfer Uang
783           motorcycle_parking: Parkir Motor
784           music_school: Sekolah Musik
785           nightclub: Klub Malam
786           nursing_home: Panti Jompo
787           parking: Parkir
788           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
789           parking_space: Tempat Parkir
790           payment_terminal: Kios Elektronik
791           pharmacy: Apotek
792           place_of_worship: Tempat Ibadah
793           police: Polisi
794           post_box: Kotak Pos
795           post_office: Kantor Pos
796           prison: Penjara
797           pub: Pub
798           public_bath: Pemandian Umum
799           public_bookcase: Perpustakaan Jalanan
800           public_building: Bangunan Publik
801           ranger_station: Pos Jagawana
802           recycling: Titik Daur Ulang
803           restaurant: Restoran
804           sanitary_dump_station: Tangki Septik
805           school: Sekolah
806           shelter: Tempat Berlindung
807           shower: Tempat Pemandian Umum
808           social_centre: Pusat Sosial
809           social_facility: Fasilitas Sosial
810           studio: Studio
811           swimming_pool: Kolam Renang
812           taxi: Taksi
813           telephone: Telepon Umum
814           theatre: Teater
815           toilets: Toilet
816           townhall: Balai Kota
817           training: Pusat Pelatihan
818           university: Universitas
819           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
820           vending_machine: Mesin Penjual
821           veterinary: Bedah Hewan
822           village_hall: Balai Desa
823           waste_basket: Keranjang Sampah
824           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
825           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
826           watering_place: Tempat Minum Hewan
827           water_point: Keran Air Umum
828           weighbridge: Jembatan Timbang
829           "yes": Amenitas
830         boundary:
831           aboriginal_lands: Tanah Adat
832           administrative: Batas Administratif
833           census: Batas Sensus
834           national_park: Taman Nasional
835           political: Daerah Pemilihan
836           protected_area: Kawasan lindung
837           "yes": Perbatasan Wilayah
838         bridge:
839           aqueduct: Saluran Air
840           boardwalk: Jalan Papan Kayu
841           suspension: Jembatan Suspensi
842           swing: Jembatan Gantung
843           viaduct: Jembatan Viaduct
844           "yes": Jembatan
845         building:
846           apartment: Apartemen
847           apartments: Apartemen
848           barn: Gudang Pertanian
849           bungalow: Bungalow
850           cabin: Kabin
851           chapel: Kapel
852           church: Bangunan Gereja
853           civic: Balai Warga
854           college: Bangunan Kolese
855           commercial: Bangunan Komersial
856           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
857           detached: Rumah Tunggal
858           dormitory: Asrama
859           duplex: Rumah Dupleks
860           farm: Rumah Peladang
861           farm_auxiliary: Gudang Ladang
862           garage: Garasi
863           garages: Garasi
864           greenhouse: Rumah Kaca
865           hangar: Hanggar
866           hospital: Bangunan Rumah Sakit
867           hotel: Bangunan Hotel
868           house: Rumah
869           houseboat: Rumah Perahu
870           hut: Pondok
871           industrial: Bangunan Industri
872           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
873           manufacture: Bangunan Manufaktur
874           office: Bangunan Kantor
875           public: Bangunan Publik
876           residential: Bangunan Perumahan
877           retail: Bangunan Retail
878           roof: Atap
879           ruins: Reruntuhan Bangunan
880           school: Bangunan Sekolah
881           semidetached_house: Rumah Dupleks
882           service: Bangunan Teknis
883           shed: Gudang
884           stable: Istal
885           static_caravan: Karavan
886           temple: Bangunan Kuil
887           terrace: Bangunan Teras
888           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
889           university: Bangunan Universitas
890           warehouse: Gudang
891           "yes": Bangunan
892         club:
893           scout: Kwartir Pramuka
894           sport: Klub Olahraga
895           "yes": Klub
896         craft:
897           beekeeper: Peternak Lebah
898           blacksmith: Tukang Besi
899           brewery: Pabrik Bir
900           carpenter: Tukang Kayu
901           caterer: Jasa Boga
902           confectionery: Toko Permen
903           dressmaker: Pembuat baju
904           electrician: Tukang Listrik
905           electronics_repair: Servis Elektronik
906           gardener: Tukang Kebun
907           glaziery: Toko kaca
908           handicraft: Kerajinan Tangan
909           hvac: Tukang AC
910           metal_construction: Tukang Logam
911           painter: Tukang Cat
912           photographer: Fotografer
913           plumber: Tukang Pipa
914           roofer: Tukang Atap
915           sawmill: Penggergajian Kayu
916           shoemaker: Perajin Sepatu
917           stonemason: Tukang Pahat
918           tailor: Penjahit
919           window_construction: Konstruksi Jendela
920           winery: Kilang anggur
921           "yes": Toko Kerajinan
922         emergency:
923           access_point: Titik Akses
924           ambulance_station: Pos Ambulans
925           assembly_point: Titik Kumpul
926           defibrillator: Alat Pacu Jantung
927           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
928           fire_water_pond: Kolam Damkar
929           landing_site: Pintu Masuk Darurat
930           life_ring: Ban Pelampung Darurat
931           phone: Telepon Darurat
932           siren: Sirene Darurat
933           suction_point: Titik Pompa Damkar
934           water_tank: Tangki Air Darurat
935         highway:
936           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
937           bridleway: Jalan Tanah
938           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
939           bus_stop: Halte Bus
940           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
941           corridor: Koridor
942           crossing: Penyeberangan
943           cycleway: Jalur Sepeda
944           elevator: Elevator
945           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
946           emergency_bay: Perhentian Darurat
947           footway: Jalan setapak
948           ford: Arungan
949           give_way: Rambu Lalu Lintas
950           living_street: Jalan Permukiman
951           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
952           motorway: Jalan Tol
953           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
954           motorway_link: Jalan Tol
955           passing_place: Tempat Papasan
956           path: Jalan Setapak
957           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
958           platform: Peron
959           primary: Jalan Primer
960           primary_link: Jalan Primer
961           proposed: Jalan yang Diajukan
962           raceway: Lintasan Balap
963           residential: Jalan Permukiman
964           rest_area: Area Peristirahatan
965           road: Jalan
966           secondary: Jalan Sekunder
967           secondary_link: Jalan Sekunder
968           service: Jalan Pelayanan
969           services: Pelayanan Jalan Tol
970           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
971           steps: Langkah-langkah
972           stop: Rambu Berhenti
973           street_lamp: Lampu Jalan
974           tertiary: Jalan Tersier
975           tertiary_link: Jalan Tersier
976           track: Trek
977           traffic_mirror: Cermin Cembung
978           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
979           trailhead: Awal Jalan Setapak
980           trunk: Jalan Nasional
981           trunk_link: Jalan Nasional
982           turning_circle: Putaran Jalan Buntu
983           turning_loop: Petak Balon
984           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
985           "yes": Jalan
986         historic:
987           aircraft: Pesawat Bersejarah
988           archaeological_site: Situs arkeologi
989           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
990           battlefield: Medan perang
991           boundary_stone: Batu Pembatas
992           building: Bangunan Bersejarah
993           bunker: Bunker
994           cannon: Meriam Bersejarah
995           castle: Kastil
996           charcoal_pile: Tumpukan Arang Bersejarah
997           church: Gereja
998           city_gate: Gerbang Kota
999           citywalls: Dinding Kota
1000           fort: Benteng
1001           heritage: Situs Warisan
1002           hollow_way: Jalan Setapak Tererosi
1003           house: Rumah
1004           manor: Tanah Bangsawan
1005           memorial: Memorial
1006           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
1007           mine: Tambang
1008           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
1009           monument: Monumen
1010           railway: Rel Kereta Bersejarah
1011           roman_road: Jalan Romawi
1012           ruins: Reruntuhan
1013           rune_stone: Batu Rune
1014           stone: Batu
1015           tomb: Makam
1016           tower: Menara
1017           wayside_chapel: Kapel Pinggir Jalan
1018           wayside_cross: Pinggir persimpangan
1019           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
1020           wreck: Rongsokan
1021           "yes": Situs Bersejarah
1022         junction:
1023           "yes": Persimpangan
1024         landuse:
1025           allotments: Tanah garap
1026           aquaculture: Budi Daya Perairan
1027           basin: Cekungan
1028           brownfield: Lahan industri
1029           cemetery: Pemakaman
1030           commercial: Wilayah Komersial
1031           conservation: Kawasan Lindung
1032           construction: Lahan Proyek
1033           farmland: Lahan Pertanian
1034           farmyard: Lahan Peternakan
1035           forest: Hutan
1036           garages: Garasi
1037           grass: Rumput
1038           greenfield: Lahan Perkebunan
1039           industrial: Wilayah Industri
1040           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
1041           meadow: Padang rumput
1042           military: Kawasan militer
1043           mine: Tambang
1044           orchard: Kebun buah-buahan
1045           plant_nursery: Kebun Bibit
1046           quarry: Tempat Penggalian
1047           railway: Jalur Kereta Api
1048           recreation_ground: Taman Rekreasi
1049           religious: Lahan Tempat Ibadah
1050           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
1051           reservoir_watershed: DAS reservoir
1052           residential: Wilayah Permukiman
1053           retail: Wilayah Perdagangan
1054           village_green: Desa Hijau
1055           vineyard: Kebun anggur
1056           "yes": Lahan Guna
1057         leisure:
1058           adult_gaming_centre: Pusat Mesin Judi
1059           amusement_arcade: Arkade Permainan
1060           bandstand: Panggung Gazebo
1061           beach_resort: Resort Pantai
1062           bird_hide: Tempat Observasi Burung
1063           bleachers: Tribun Terbuka
1064           bowling_alley: Arena Boling
1065           common: Lahan Publik
1066           dance: Lantai Dansa
1067           dog_park: Taman Anjing
1068           firepit: Bangku Api Unggun
1069           fishing: Tempat Pemancingan
1070           fitness_centre: Pusat Kebugaran
1071           fitness_station: Stasiun Kebugaran
1072           garden: Kebun
1073           golf_course: Taman Golf
1074           horse_riding: Pusat Pacuan Kuda
1075           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
1076           marina: Pantai
1077           miniature_golf: Mini Golf
1078           nature_reserve: Cagar Alam
1079           outdoor_seating: Tempat Duduk Luar
1080           park: Taman
1081           picnic_table: Meja Piknik
1082           pitch: Lapangan Olahraga
1083           playground: Taman Bermain
1084           recreation_ground: Taman Rekreasi
1085           resort: Resor
1086           sauna: Sauna
1087           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
1088           sports_centre: Pusat Olahraga
1089           stadium: Stadion
1090           swimming_pool: Kolam Renang
1091           track: Trek Lari
1092           water_park: Taman Air
1093           "yes": Plesir
1094         man_made:
1095           adit: Pintu Tambang
1096           advertising: Iklan
1097           antenna: Antena
1098           avalanche_protection: Pagar Longsor Salju
1099           beacon: Sinyal Pandu
1100           beam: Balok
1101           beehive: Sarang Lebah
1102           breakwater: Pemecah Gelombang
1103           bridge: Jembatan
1104           bunker_silo: Bungker
1105           cairn: Batu Bertumpuk
1106           chimney: Cerobong Asap
1107           clearcut: Babatan Hutan
1108           communications_tower: Menara Komunikasi
1109           crane: Derek
1110           cross: Salib
1111           dolphin: Tiang Tambat
1112           dyke: Bendungan Tanah
1113           embankment: Tanggul
1114           flagpole: Tiang Bendera
1115           gasometer: Kilang
1116           groyne: Pemecah Endapan
1117           kiln: Tanur
1118           lighthouse: Mercusuar
1119           manhole: Lubang Got
1120           mast: Tiang Kecil
1121           mine: Tambang
1122           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
1123           monitoring_station: Stasiun Pengawas
1124           petroleum_well: Sumur Minyak
1125           pier: Dermaga
1126           pipeline: Jalur Pipa
1127           pumping_station: Stasiun Pompa
1128           reservoir_covered: Waduk Beratap
1129           silo: Silo
1130           snow_cannon: Mesin Salju
1131           snow_fence: Pagar Salju
1132           storage_tank: Tangki Penyimpanan
1133           street_cabinet: Lemari Kabel
1134           surveillance: Pengawasan
1135           telescope: Teleskop
1136           tower: Menara
1137           utility_pole: Tiang Utilitas
1138           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
1139           watermill: Kincir Air
1140           water_tap: Keran Air
1141           water_tower: Menara Air
1142           water_well: Sumur
1143           water_works: Penyediaan Air
1144           windmill: Kincir Angin
1145           works: Pabrik
1146           "yes": Buatan Manusia
1147         military:
1148           airfield: Lapangan Udara Militer
1149           barracks: Barak
1150           bunker: Bunker
1151           checkpoint: Pos Pemeriksaan
1152           trench: Parit
1153           "yes": Militer
1154         mountain_pass:
1155           "yes": Perlintasan Pegunungan
1156         natural:
1157           atoll: Atol
1158           bare_rock: Daratan Batu
1159           bay: Teluk
1160           beach: Pantai
1161           cape: Tanjung
1162           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
1163           cliff: Tebing
1164           coastline: Pesisir
1165           crater: Kawah
1166           dune: Bukit Pasir
1167           fell: Tebangan
1168           fjord: Arungan
1169           forest: Hutan
1170           geyser: Geiser
1171           glacier: Gletser
1172           grassland: Rerumputan
1173           heath: Padang Rumpur
1174           hill: Bukit
1175           hot_spring: Mata Air Panas
1176           island: Pulau
1177           isthmus: Tanah Genting
1178           land: Lahan
1179           marsh: Rawa
1180           moor: Tegalan
1181           mud: Lumpur
1182           peak: Puncak
1183           peninsula: Semenanjung
1184           point: Titik
1185           reef: Batu Karang
1186           ridge: Punggung Bukit
1187           rock: Batu
1188           saddle: Sadel
1189           sand: Pasir
1190           scree: Kerikil
1191           scrub: Semak Belukar
1192           shingle: Pasir Batu
1193           spring: Mata Air
1194           stone: Batu
1195           strait: Selat
1196           tree: Pohon
1197           tree_row: Barisan Pohon
1198           tundra: Tundra
1199           valley: Lembah
1200           volcano: Gunung berapi
1201           water: Air
1202           wetland: Lahan Basah
1203           wood: Kayu
1204           "yes": Bentang Alam
1205         office:
1206           accountant: Akuntan
1207           administrative: Tata Usaha
1208           advertising_agency: Agen Periklanan
1209           architect: Arsitek
1210           association: Perhimpunan
1211           company: Perusahaan
1212           diplomatic: Kantor Diplomatik
1213           educational_institution: Institusi Pendidikan
1214           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
1215           energy_supplier: Kantor Energi
1216           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
1217           financial: Kantor Keuangan
1218           government: Kantor Pemerintah
1219           insurance: Kantor Asuransi
1220           it: Kantor TI
1221           lawyer: Pengacara
1222           logistics: Kantor Logistik
1223           newspaper: Kantor Koran
1224           ngo: Kantor LSM
1225           notary: Notaris
1226           religion: Kantor Agama
1227           research: Kantor Riset
1228           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
1229           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
1230           travel_agent: Agen Perjalanan
1231           "yes": Kantor
1232         place:
1233           allotments: Tanah Garapan
1234           archipelago: Kepulauan
1235           city: Kota
1236           city_block: Blok Kota
1237           country: Negara
1238           county: Provinsi
1239           farm: Pertanian
1240           hamlet: Desa
1241           house: Rumah
1242           houses: Rumah (jamak)
1243           island: Pulau
1244           islet: Pulau Kecil
1245           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
1246           locality: Lokal
1247           municipality: Kotamadya/Kabupaten
1248           neighbourhood: Lingkungan
1249           plot: Kavling
1250           postcode: Kode Pos
1251           quarter: Distrik
1252           region: Wilayah
1253           sea: Laut
1254           square: Anggana
1255           state: Negara Bagian
1256           subdivision: Cabang
1257           suburb: Pinggiran kota
1258           town: Kota
1259           village: Desa
1260           "yes": Tempat
1261         railway:
1262           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1263           buffer_stop: Badug Rel
1264           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1265           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1266           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1267           halt: Pemberhentian kereta
1268           junction: Persimpangan Rel
1269           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1270           light_rail: Kereta api cepat
1271           miniature: Miniatur Kereta Api
1272           monorail: Monorel
1273           narrow_gauge: Sepur Sempit
1274           platform: Peron Kereta
1275           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1276           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1277           rail: Rel
1278           spur: Sepur Kereta
1279           station: Stasiun Kereta Api
1280           stop: Perhentian Kereta Api
1281           subway: Kereta api bawah tanah
1282           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1283           switch: Titik Kereta Api
1284           tram: Jalur Trem
1285           tram_stop: Perhentian Trem
1286           turntable: Pemutar Rel
1287           yard: Emplasemen
1288         shop:
1289           agrarian: Toko Pertanian
1290           alcohol: Pub (di Inggris)
1291           antiques: Toko Benda Antik
1292           appliance: Toko Perabot
1293           art: Toko Kerajinan Tangan
1294           baby_goods: Barang-barang Bayi
1295           bag: Toko Tas
1296           bakery: Toko Roti
1297           bathroom_furnishing: Perabot Kamar Mandi
1298           beauty: Toko Kecantikan
1299           bed: Produk Seprai
1300           beverages: Toko Minuman
1301           bicycle: Toko Sepeda
1302           bookmaker: Juru Taruh
1303           books: Toko Buku
1304           boutique: Butik
1305           butcher: Toko Daging
1306           car: Showroom Mobil
1307           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1308           car_repair: Bengkel Mobil
1309           carpet: Toko Karpet
1310           charity: Toko Amal
1311           cheese: Toko Keju
1312           chemist: Toko Kimia
1313           chocolate: Coklat
1314           clothes: Toko Baju
1315           coffee: Toko Kopi
1316           computer: Toko Komputer
1317           confectionery: Toko Konfeksi
1318           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1319           copyshop: Fotokopi
1320           cosmetics: Toko Kosmetik
1321           craft: Toko Suplai Kriya
1322           curtain: Toko Tirai
1323           dairy: Toko Produk Susu
1324           deli: Siap saji
1325           department_store: Toko serba ada
1326           discount: Toko Barang Obral
1327           doityourself: Toko Swakriya
1328           dry_cleaning: Dry Cleaning
1329           e-cigarette: Toko Rokok Elektrik
1330           electronics: Toko Elektronik
1331           erotic: Toko Dewasa
1332           estate_agent: Agen Properti
1333           fabric: Toko Tekstil
1334           farm: Toko Pertanian
1335           fashion: Toko Mode
1336           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1337           florist: Toko Bunga
1338           food: Toko Makanan
1339           frame: Toko Bingkai Foto
1340           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1341           furniture: Toko Meubel
1342           garden_centre: Pusat Kebun
1343           gas: Toko Elpiji
1344           general: Toko Umum
1345           gift: Toko Hadiah
1346           greengrocer: Toko Sayuran
1347           grocery: Toko Sembako
1348           hairdresser: Penata Rambut
1349           hardware: Toko Perangkat Keras
1350           health_food: Toko Makanan Sehat
1351           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1352           herbalist: Herbalis
1353           hifi: Toko Hi-Fi
1354           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1355           ice_cream: Toko Es Krim
1356           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1357           jewelry: Toko Perhiasan
1358           kiosk: Kios/Warung
1359           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1360           laundry: Penatu
1361           locksmith: Ahli Kunci
1362           lottery: Lotere
1363           mall: Mal
1364           massage: Pijat
1365           medical_supply: Toko Suplai Medis
1366           mobile_phone: Toko Handphone
1367           money_lender: Peminjaman Uang
1368           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1369           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1370           music: Toko Musik
1371           musical_instrument: Instrumen Musik
1372           newsagent: Agen Surat Kabar
1373           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1374           optician: Optik
1375           organic: Toko Makanan Organik
1376           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1377           paint: Toko Cat
1378           pastry: Toko Kue Pastri
1379           pawnbroker: Rumah Gadai
1380           perfumery: Toko Parfum
1381           pet: Toko Hewan
1382           pet_grooming: Perawatan Hewan Peliharaan
1383           photo: Studio Foto
1384           seafood: Boga Bahari
1385           second_hand: Toko loak
1386           sewing: Toko Jahit
1387           shoes: Toko Sepatu
1388           sports: Toko Olahraga
1389           stationery: Toko Alat Tulis
1390           storage_rental: Gudang Sewaan
1391           supermarket: Supermarket
1392           tailor: Penjahit
1393           tattoo: Studio Tato
1394           tea: Toko Teh
1395           ticket: Toko Tiket
1396           tobacco: Toko Tembakau
1397           toys: Toko Mainan
1398           travel_agency: Agen Perjalanan
1399           tyres: Toko Ban
1400           vacant: Toko Kosong
1401           variety_store: Toko Aneka Ragam
1402           video: Toko Video
1403           video_games: Toko Permainan Video
1404           wholesale: Toko Grosir
1405           wine: Toko Minuman Beralkohol
1406           "yes": Toko
1407         tourism:
1408           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1409           apartment: Apartemen Liburan
1410           artwork: Karya Seni
1411           attraction: Atraksi
1412           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1413           cabin: Kabin Turis
1414           camp_pitch: Perkemahan
1415           camp_site: Perkemahan
1416           caravan_site: Tempat Karavan
1417           chalet: Vila
1418           gallery: Galeri
1419           guest_house: Rumah Tamu
1420           hostel: Hostel
1421           hotel: Hotel
1422           information: Informasi
1423           motel: Motel
1424           museum: Museum
1425           picnic_site: Tempat Piknik
1426           theme_park: Taman Hiburan
1427           viewpoint: Sudut Pandang
1428           wilderness_hut: Rumah Singgah
1429           zoo: Kebun Binatang
1430         tunnel:
1431           building_passage: Lorong Bangunan
1432           culvert: Gorong-gorong
1433           "yes": Terowongan
1434         waterway:
1435           artificial: Jalur Air Buatan
1436           boatyard: Halaman Kapal
1437           canal: Kanal
1438           dam: Bendungan
1439           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1440           ditch: Parit
1441           dock: Dermaga
1442           drain: Saluran Air
1443           lock: Pintu Air
1444           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1445           mooring: Sandaran Kapal
1446           rapids: Jeram
1447           river: Sungai
1448           stream: Arus
1449           wadi: Sungai Kering
1450           waterfall: Air Terjun
1451           weir: Tanggul Sungai
1452           "yes": Jalur Air
1453       admin_levels:
1454         level2: Batas Negara
1455         level3: Batas Wilayah
1456         level4: Batas Negara Bagian
1457         level5: Batas Wilayah
1458         level6: Batas Provinsi
1459         level7: Batas Munisipalitas
1460         level8: Batas Kota/Kabupaten
1461         level9: Batas Desa
1462         level10: Batas kota pinggiran
1463         level11: Batas RT
1464       types:
1465         cities: Kota (jamak)
1466         towns: Kota Kecil (jamak)
1467         places: Tempat (jamak)
1468     results:
1469       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1470       more_results: Hasil lainnya
1471   issues:
1472     index:
1473       title: Isu
1474       select_status: Pilih Status
1475       select_type: Pilih Jenis
1476       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1477       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1478       not_updated: Tidak Diperbarui
1479       search: Cari
1480       search_guidance: 'Cari Isu:'
1481       link_to_reports: Lihat Laporan
1482       states:
1483         ignored: Diabaikan
1484         open: Dibuka
1485         resolved: Diselesaikan
1486     page:
1487       user_not_found: Pengguna tidak ada
1488       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1489       status: Status
1490       reports: Laporan
1491       last_updated: Terakhir Diperbarui
1492       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} oleh %{user}'
1493       reports_count:
1494         other: '%{count} Laporan'
1495       reported_item: Butir dilaporkan
1496     show:
1497       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1498       reports:
1499         other: '%{count} laporan'
1500       no_reports: Tidak ada laporan
1501       report_created_at_html: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1502       last_resolved_at_html: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1503       last_updated_at_html: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1504       resolve: Selesaikan
1505       ignore: Abaikan
1506       reopen: Buka lagi
1507       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1508       read_reports: Baca Laporan
1509       new_reports: Laporan Baru
1510       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1511       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1512       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1513     resolve:
1514       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1515     ignore:
1516       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1517     reopen:
1518       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1519     comments:
1520       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1521       reassign_param: Tugaskan Kembali Masalah?
1522     reports:
1523       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1524     helper:
1525       reportable_title:
1526         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1527         note: 'Catatan #%{note_id}'
1528   issue_comments:
1529     create:
1530       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1531       issue_reassigned: Komentar Anda telah dibuat dan masalahnya telah ditugaskan
1532         kembali
1533   reports:
1534     new:
1535       title_html: Laporkan %{link}
1536       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1537       disclaimer:
1538         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1539         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1540         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1541           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1542         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1543           yang bersangkutan
1544       categories:
1545         diary_entry:
1546           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1547           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1548           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1549           other_label: Lainnya
1550         diary_comment:
1551           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1552           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1553           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1554           other_label: Lainnya
1555         user:
1556           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1557           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1558           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1559           vandal_label: Pengguna ini vandal
1560           other_label: Lainnya
1561         note:
1562           spam_label: Catatan ini spam
1563           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1564           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1565           other_label: Lainnya
1566     create:
1567       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1568       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1569   layouts:
1570     logo:
1571       alt_text: logo OpenStreetMap
1572     home: Menuju ke Halaman Utama
1573     logout: Keluar Log
1574     log_in: Masuk Log
1575     sign_up: Mendaftar
1576     start_mapping: Mulai Pemetaan
1577     edit: Sunting
1578     history: Riwayat
1579     export: Ekspor
1580     issues: Masalah
1581     data: Data
1582     export_data: Ekspor Data
1583     gps_traces: Jejak GPS
1584     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1585     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1586     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1587     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1588     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1589     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1590     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1591       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1592     intro_2_create_account: Buat Akun
1593     partners_fastly: Fastly
1594     partners_partners: mitra
1595     tou: Ketentuan Penggunaan
1596     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1597       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1598     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1599       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1600     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1601     help: Bantuan
1602     about: Tentang
1603     copyright: Hak Cipta
1604     communities: Komunitas
1605     community: Komunitas
1606     community_blogs: Blog Komunitas
1607     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1608     make_a_donation:
1609       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1610       text: Menyumbang
1611     learn_more: Pelajari Lagi
1612     more: Selanjutnya
1613   user_mailer:
1614     diary_comment_notification:
1615       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1616       hi: Halo %{to_user},
1617       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1618         dengan subjek %{subject}:'
1619       header_html: '%{from_user} mengomentari entri dari catatan harian OpenStreetMap
1620         dengan subjek %{subject}:'
1621       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1622         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1623       footer_html: Anda juga dapat membaca komentar di %{readurl} dan Anda dapat berkomentar
1624         di %{commenturl} atau mengirim pesan kepada penulisnya di %{replyurl}
1625       footer_unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1626       footer_unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan diskusi di %{unsubscribeurl}
1627     message_notification:
1628       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1629       hi: Halo %{to_user},
1630       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1631         dengan subjek %{subject}:'
1632       header_html: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1633         dengan subjek %{subject}:'
1634       footer: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan Anda bisa mengirim pesan
1635         kepada penulis di %{replyurl}
1636       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1637         %{replyurl}
1638     friendship_notification:
1639       hi: Halo %{to_user},
1640       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1641       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1642       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1643       see_their_profile_html: Anda dapat melihat profil mereka di %{userurl}.
1644       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1645       befriend_them_html: Anda juga bisa menambahkan mereka sebagai teman di %{befriendurl}.
1646     gpx_description:
1647       description_with_tags: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan deskripsi
1648         %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1649       description_with_tags_html: 'Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1650         deskripsi %{trace_description} dan tag-tag berikut: %{tags}'
1651       description_with_no_tags: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1652         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1653       description_with_no_tags_html: Kelihatannya berkas GPX Anda %{trace_name} dengan
1654         deskripsi %{trace_description} dan tanpa tag
1655     gpx_failure:
1656       hi: Halo %{to_user},
1657       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1658       more_info: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara menghindarinya
1659         bisa ditemukan di %{url}.
1660       more_info_html: Informasi lebih lanjut tentang kegagalan impor GPX dan cara
1661         menghindarinya bisa ditemukan di %{url}.
1662       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1663     gpx_success:
1664       hi: Halo %{to_user},
1665       loaded:
1666         other: berhasil dimuat dengan %{trace_points} dari %{count} titik yang mungkin.
1667       trace_location: Trace Anda tersedia di %{trace_url}
1668       all_your_traces: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1669         di %{url}.
1670       all_your_traces_html: Semua jejak GPX Anda yang berhasil diunggah dapat ditemukan
1671         di %{url}.
1672       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1673     signup_confirm:
1674       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1675       greeting: Halo!
1676       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1677       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1678         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1679         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1680       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1681         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1682     email_confirm:
1683       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1684       greeting: Halo,
1685       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1686         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1687       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1688         mengkonfirmasi perubahan.
1689     lost_password:
1690       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1691       greeting: Halo,
1692       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1693         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1694       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1695         ulang kata sandi.
1696     note_comment_notification:
1697       description: 'Catatan OpenStreetMap #%{id}'
1698       anonymous: Seorang pengguna anonim
1699       greeting: Halo,
1700       commented:
1701         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1702           catatan Anda'
1703         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1704           yang Anda minati'
1705         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1706           peta Anda dekat %{place}.'
1707         your_note_html: '%{commenter} telah meninggalkan komentar di salah satu catatan
1708           peta Anda dekat %{place}.'
1709         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1710           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1711         commented_note_html: '%{commenter} memberi komentar di catatan peta yang Anda
1712           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1713       closed:
1714         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1715           catatan Anda'
1716         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1717           yang Anda minati'
1718         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1719           dekat %{place}.'
1720         your_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta
1721           Anda di dekat %{place}.'
1722         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1723           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1724         commented_note_html: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan
1725           peta yang Anda komentari. Catatan ini terletak di dekat %{place}.'
1726       reopened:
1727         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1728           satu catatan Anda'
1729         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1730           yang Anda minati'
1731         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1732           Anda dekat %{place}.'
1733         your_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1734           peta Anda di dekat %{place}.'
1735         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1736           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1737         commented_note_html: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan
1738           peta yang Anda komentari. Catatannya terletak di dekat %{place}.'
1739       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1740       details_html: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1741     changeset_comment_notification:
1742       description: 'Set perubahan OpenStreetMap #%{id}'
1743       hi: Halo %{to_user},
1744       greeting: Halo,
1745       commented:
1746         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1747           Anda'
1748         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1749           ikuti'
1750         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1751           Anda pukul %{time}'
1752         your_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time} di salah
1753           satu set perubahan Anda'
1754         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1755           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1756         commented_changeset_html: '%{commenter} meninggalkan komentar pada %{time}
1757           di set perubahan yang Anda pantau dan dibuat oleh %{changeset_author}'
1758         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1759         partial_changeset_with_comment_html: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1760         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1761       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1762       details_html: Rincian lebih lanjut tentang set perubahan ini dapat dilihat di
1763         %{url}.
1764       unsubscribe: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini di
1765         %{url}.
1766       unsubscribe_html: Anda dapat berhenti berlangganan pembaruan set perubahan ini
1767         di %{url}.
1768   confirmations:
1769     confirm:
1770       heading: Periksa surel Anda!
1771       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
1772       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
1773         Anda akan dapat memulai pemetaan.
1774       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
1775         akun Anda.
1776       button: Konfirmasi
1777       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
1778       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
1779       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1780       resend_html: Bila Anda perlu surel konfirmasi lagi, %{reconfirm_link}.
1781       click_here: klik di sini
1782     confirm_resend:
1783       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
1784     confirm_email:
1785       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
1786       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
1787         alamat email baru Anda.
1788       button: Konfirmasi
1789       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
1790       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
1791       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
1792     resend_success_flash:
1793       confirmation_sent: Surel konfirmasi baru telah dikirim ke %{email}. Anda baru
1794         bisa mengedit peta setelah akun Anda terkonfirmasi.
1795       whitelist: Bila sistem antispam Anda menyarik surel konfirmasi, kecualikan %{sender}
1796         supaya kami bisa membalas permintaan konfirmasi Anda.
1797   messages:
1798     inbox:
1799       title: Kotak Masuk
1800       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1801       new_messages:
1802         one: '%{count} pesan baru'
1803         other: '%{count} pesan baru'
1804       old_messages:
1805         one: '%{count} pesan lama'
1806         other: '%{count} pesan lama'
1807       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1808         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1809       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1810     messages_table:
1811       from: Dari
1812       to: Kepada
1813       subject: Subyek
1814       date: Tanggal
1815       actions: Tindakan
1816     message_summary:
1817       unread_button: Tandai belum dibaca
1818       read_button: Tandai sudah dibaca
1819       reply_button: Balas
1820       destroy_button: Hapus
1821       unmute_button: Pindahkan ke Kotak Masuk
1822     new:
1823       title: Kirim Pesan
1824       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1825       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1826     create:
1827       message_sent: Pesan terkirim
1828       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1829         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1830     no_such_message:
1831       title: Tidak ada pesan
1832       heading: Tidak ada pesan
1833       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1834     outbox:
1835       title: Kotak keluar
1836       actions: Tindakan
1837       messages:
1838         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1839         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1840       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1841         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1842       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1843     muted:
1844       title: Pesan yang Dibisukan
1845       messages:
1846         other: '%{count} pesan yang dibisukan'
1847     reply:
1848       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak
1849         terkirim ke pengguna. Silahkan masuk log sebagai pengguna yang benar untuk
1850         membalas.
1851     show:
1852       title: Baca pesan
1853       reply_button: Balas
1854       unread_button: Tandai belum dibaca
1855       destroy_button: Hapus
1856       back: Kembali
1857       wrong_user: Anda masuk log sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1858         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan masuk log sebagai pengguna
1859         yang benar untuk membacanya.
1860     sent_message_summary:
1861       destroy_button: Hapus
1862     heading:
1863       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1864       my_outbox: Kotak Keluar Saya
1865       muted_messages: Pesan yang dibisukan
1866     mark:
1867       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1868       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1869     unmute:
1870       notice: Pesan berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1871       error: Pesan tidak berhasil dipindahkan ke Kotak Masuk
1872     destroy:
1873       destroyed: Pesan dihapus
1874   passwords:
1875     new:
1876       title: Kehilangan kata sandi
1877       heading: Lupa Kata Sandi?
1878       email address: Alamat Email
1879       new password button: Setel ulang kata sandi
1880       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
1881         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
1882         kata sandi Anda.
1883     create:
1884       send_paranoid_instructions: Jika alamat surel Anda ada di basis data kami, Anda
1885         akan menerima tautan pemulihan kata sandi di alamat surel Anda dalam beberapa
1886         menit.
1887     edit:
1888       title: Setel ulang kata sandi
1889       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
1890       reset: Setel Ulang Kata Sandi
1891       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
1892     update:
1893       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
1894       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, mungkin sebaiknya URL-nya
1895         diperiksa?
1896   preferences:
1897     show:
1898       title: Preferensi Saya
1899       preferred_editor: Editor yang Dipilih
1900       preferred_languages: Bahasa yang Dipilih
1901       edit_preferences: Ubah Preferensi
1902     edit:
1903       title: Ubah Preferensi
1904       save: Perbarui Preferensi
1905       cancel: Batal
1906     update:
1907       failure: Tidak dapat memperbarui preferensi.
1908     update_success_flash:
1909       message: Preferensi telah diperbarui.
1910   profiles:
1911     edit:
1912       title: Sunting Profil
1913       save: Perbarui Profil
1914       cancel: Batal
1915       image: Gambar
1916       gravatar:
1917         gravatar: Gunakan Gravatar
1918         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1919         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
1920         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
1921       new image: Tambahkan gambar
1922       keep image: Gunakan gambar saat ini
1923       delete image: Hapus gambar saat ini
1924       replace image: Ganti gambar saat ini
1925       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
1926         100x100)
1927       home location: Lokasi Beranda
1928       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
1929       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
1930         peta?
1931       show: Tampilkan
1932       delete: Hapus
1933       undelete: Batal hapus
1934     update:
1935       success: Profil telah diperbarui.
1936       failure: Tidak dapat memperbarui profil.
1937   sessions:
1938     new:
1939       title: Masuk log
1940       tab_title: Masuk log
1941       email or username: Alamat Email atau Nama Pengguna
1942       password: Kata Sandi
1943       remember: Ingat saya
1944       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
1945       login_button: Masuk log
1946       register now: Daftar sekarang
1947       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
1948       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
1949     destroy:
1950       title: Logout
1951       heading: Logout dari OpenStreetMap
1952       logout_button: Logout
1953     suspended_flash:
1954       suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
1955       contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila ingin menindaklanjutinya.
1956       support: bantuan
1957   shared:
1958     markdown_help:
1959       heading_html: Diurai dengan %{kramdown_link}
1960       headings: Judul
1961       heading: Judul
1962       subheading: Subjudul
1963       unordered: Daftar tak berurut
1964       ordered: Daftar terurut
1965       first: Butir pertama
1966       second: Butir kedua
1967       link: Tautan
1968       text: Teks
1969       image: Gambar
1970       alt: Teks alternatif
1971       url: URL
1972       codeblock: Blok kode
1973     richtext_field:
1974       edit: Sunting
1975       preview: Pratayang
1976   site:
1977     about:
1978       next: Berikutnya
1979       heading_html: '%{copyright}Kontributor %{br} OpenStreetMap'
1980       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1981         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1982       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1983         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1984         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1985       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1986       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1987         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1988         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1989       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1990       community_driven_1_html: |-
1991         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, antusias, dan terus berkembang. Kontributor kami meliputi para pemeta ulung, pegiat GIS, teknisi yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan daerah terdampak bencana, dan lain-lain. Untuk membaca lebih lanjut soal komunitas kami, simak %{osm_blog_link},
1992         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, dan situs
1993         %{osm_foundation_link}.
1994       community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap
1995       community_driven_user_diaries: artikel pengguna
1996       community_driven_community_blogs: blog komunitas
1997       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1998       open_data_title: Data Terbuka
1999       open_data_1_html: 'OpenStreetMap tergolong %{open_data}: Anda bebas memakainya
2000         untuk keperluan apa saja asalkan mencantumkan sumber "OpenStreetMap dan para
2001         kontributornya". Bila Anda mengubah atau mengembangkan datanya, Anda hanya
2002         diizinkan menyebarluaskannya dengan lisensi yang sama. Baca %{copyright_license_link}
2003         untuk ketentuan lebih lanjut.'
2004       open_data_open_data: data terbuka
2005       open_data_copyright_license: Halaman Hak Cipta dan Lisensi
2006       legal_title: Legal
2007       legal_1_1_html: Situs ini beserta layanan terkait secara resmi dioperasikan
2008         oleh %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) atas nama komunitas kontributor.
2009         Pemanfaatan semua layanan OSMF wajib mematuhi %{terms_of_use_link}, %{aup_link},
2010         dan %{privacy_policy_link} kami.
2011       legal_1_1_openstreetmap_foundation: Yayasan OpenStreetMap
2012       legal_1_1_terms_of_use: Ketentuan Penggunaan
2013       legal_1_1_aup: Aturan Penggunaan yang Diizinkan
2014       legal_1_1_privacy_policy: Kebijakan Privasi
2015       legal_2_1_html: Hubungi %{contact_the_osmf_link} bila Anda ingin tahu soal lisensi,
2016         hak cipta, atau persoalan hukum lainnya.
2017       legal_2_1_contact_the_osmf: hubungi OSMF
2018       legal_2_2_html: OpenStreetMap, logo suryakanta, dan State of the Map merupakan
2019         %{registered_trademarks_link}.
2020       legal_2_2_registered_trademarks: merek dagang terdaftar OSMF
2021       partners_title: Rekan
2022     copyright:
2023       title: Hak Cipta & Lisensi
2024       foreign:
2025         title: Tentang terjemahan ini
2026         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
2027           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
2028         english_link: asli bahasa Inggris
2029       native:
2030         title: Tentang halaman ini
2031         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
2032           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
2033           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
2034         native_link: versi bahasa Indonesia
2035         mapping_link: memulai pemetaan
2036       legal_babble:
2037         introduction_1_html: |-
2038           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} tergolong %{open_data}, berlisensi
2039           %{odc_odbl_link} (ODbL) yang diterbitkan oleh %{osm_foundation_link} (OSMF).
2040         introduction_1_open_data: data terbuka
2041         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2042         introduction_1_osm_foundation: Yayasan OpenStreetMap
2043         introduction_2_html: Anda boleh menyalin, menyebarluaskan, mengirimkan, dan
2044           menyesuaikan data kami asalkan mencantumkan sumber OpenStreetMap dan kontributornya.
2045           Bila Anda mengubah atau memanfaatkan data kami, Anda boleh menyebarluaskan
2046           produk akhirnya dengan lisensi yang sama. Hak dan tanggung jawab Anda tercantum
2047           selengkapnya dalam %{legal_code_link}.
2048         introduction_2_legal_code: aturan hukum
2049         introduction_3_html: Dokumentasi kami berlisensi %{creative_commons_link}
2050           (CC BY-SA 2.0).
2051         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 2.0
2052         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
2053         credit_1_html: 'Ketika Anda menggunakan data OpenStreetMap, Anda diwajibkan
2054           untuk melakukan dua hal berikut:'
2055         credit_2_1: Cantumkan sumber OpenStreetMap dengan menampilkan pemberitahuan
2056           hak cipta kami.
2057         credit_2_2: Tambahkan bahwa data peta ini berlisensi Open Database License.
2058         credit_3_html: Soal pemberitahuan hak cipta, kami punya aturan yang berbeda
2059           tergantung cara Anda menggunakan data kami. Misalnya, peta digital, peta
2060           cetak, atau gambar tidak bergerak (statis) masing-masing punya cara pencantuman
2061           sumbernya sendiri. Info lebih lanjut dapat dibaca di %{attribution_guidelines_link}.
2062         credit_3_attribution_guidelines: Pedoman Pencantuman Sumber
2063         credit_4_1_html: Tambahkan tautan ke %{this_copyright_page_link} untuk memperjelas
2064           bahwa data peta ini berlisensi Open Database License. Selain itu, bila Anda
2065           menyebarluaskan OSM dalam bentuk data, cantumkan dan tautkan langsung lisensinya.
2066           Di medium yang tidak memungkinkan klik-mengeklik (misalnya karya cetak),
2067           tulis saja openstreetmap.org (atau URL lengkapnya) dan opendatacommons.org.
2068           Dalam contoh berikut ini, sumbernya tercantum di pojok peta.
2069         credit_4_1_this_copyright_page: laman hak cipta ini
2070         attribution_example:
2071           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
2072             halaman web
2073           title: Contoh atribusi
2074         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
2075         more_1_1_html: Simak lebih lanjut tata cara pemanfaatan data kami dan pencantuman
2076           sumber di %{osmf_licence_page_link}.
2077         more_1_1_osmf_licence_page: Halaman Lisensi OSMF
2078         more_2_1_html: Meski data OpenStreetMap bersifat terbuka, kami tidak bisa
2079           menyediakan API peta gratis untuk pihak ketiga. Simak %{api_usage_policy_link},
2080           %{tile_usage_policy_link}, dan %{nominatim_usage_policy_link}.
2081         more_2_1_api_usage_policy: Aturan Penggunaan API
2082         more_2_1_tile_usage_policy: Aturan Penggunaan Kotak Peta
2083         more_2_1_nominatim_usage_policy: Aturan Penggunaan Nominatim
2084         contributors_title_html: Kontributor kami
2085         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
2086           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
2087           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
2088         contributors_at_credit_html: '%{austria}: Mengandung data dari %{stadt_wien_link}
2089           (lisensi %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, dan Land Tirol (lisensi
2090           %{cc_by_at_with_amendments_link}).'
2091         contributors_at_austria: Austria
2092         contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
2093         contributors_at_cc_by: CC BY
2094         contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg
2095         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT dengan perubahan
2096         contributors_au_credit_html: |-
2097           %{australia}: Mengandung data dari Administrative Boundaries © %{geoscape_australia_link}
2098           dilisensikan %{cc_licence_link} oleh Persemakmuran Australia.
2099         contributors_au_australia: Australia
2100         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
2101         contributors_au_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2102           (CC BY 4.0)
2103         contributors_ca_credit_html: |-
2104           %{canada}: Mengandung data dari
2105           GeoBase®, GeoGratis (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), CanVec (© Departemen Sumber Daya Alam Kanada), dan StatCan (Divisi Geografi, Badan Pusat Statistik Kanada).
2106         contributors_ca_canada: Kanada
2107         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Mengandung data dari Administrasi
2108           Survei Tanah dan Kadaster Negara yang dilisensikan di bawah %{cc_licence_link}'
2109         contributors_cz_czechia: Ceko
2110         contributors_cz_cc_licence: Lisensi Creative Commons Attribution 4.0 International
2111           (CC BY 4.0)
2112         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Mengandung data dari Pusat Data
2113           Topografi Survei Pertanahan Nasional Finlandia dan sumber data lain, berlisensi
2114           %{nlsfi_license_link}.'
2115         contributors_fi_finland: Finlandia
2116         contributors_fi_nlsfi_license: Lisensi NLSFI
2117         contributors_fr_credit_html: |-
2118           %{france}: Mengandung data dari
2119           Direction Générale des Impôts.
2120         contributors_fr_france: Prancis
2121         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Mengandung data AND ©,
2122           2007 (%{and_link})'
2123         contributors_nl_netherlands: Belanda
2124         contributors_nz_credit_html: |-
2125           %{new_zealand}: Mengandung data dari %{linz_data_service_link}
2126           dan boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.
2127         contributors_nz_new_zealand: Selandia Baru
2128         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service
2129         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2130         contributors_rs_credit_html: |-
2131           %{serbia}: Mengandung data dari %{rgz_link} dan %{open_data_portal}
2132           (informasi publik Serbia), 2018.
2133         contributors_rs_serbia: Serbia
2134         contributors_rs_rgz: Otoritas Geodesi Serbia
2135         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Nasional
2136         contributors_si_credit_html: |-
2137           %{slovenia}: Mengandung data dari %{gu_link} dan %{mkgp_link}
2138           (penerangan umum Slovenia).
2139         contributors_si_slovenia: Slovenia
2140         contributors_si_gu: Badan Survei dan Pemetaan
2141         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Kehutanan, dan Pangan
2142         contributors_es_credit_html: '%{spain}: Mengandung data dari Institut Geografi
2143           Nasional Spanyol (%{ign_link}) dan Sistem Kartografi Nasional (%{scne_link}),
2144           boleh dipakai ulang dengan lisensi %{cc_by_link}.'
2145         contributors_es_spain: Spanyol
2146         contributors_es_ign: IGN
2147         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2148         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Mengandung data dari %{ngi_link},
2149           hak cipta pemerintah dilindungi undang-undang.'
2150         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
2151         contributors_za_ngi: 'Direktorat Utama: Informasi Geospasial Nasional'
2152         contributors_gb_credit_html: |-
2153           %{united_kingdom}: Mengandung data Ordnance
2154           Survey © hak cipta pemerintah dan pusat data dilindungi undang-undang 2010-2023.
2155         contributors_gb_united_kingdom: Britania Raya
2156         contributors_2_html: Untuk informasi lebih lanjut beserta sumber-sumber lain
2157           yang menunjang OpenStreetMap, lihat %{contributors_page_link} di Wiki OpenStreetMap.
2158         contributors_2_contributors_page: Halaman kontributor
2159         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
2160           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
2161           atau menerima tanggung jawab apapun.
2162         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
2163         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
2164           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
2165           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
2166         infringement_2_1_html: Bila Anda curiga ada materi berhak cipta di dalam data
2167           OpenStreetMap atau situs ini, simak %{takedown_procedure_link} kami atau
2168           isi %{online_filing_page_link}.
2169         infringement_2_1_takedown_procedure: prosedur penghapusan
2170         infringement_2_1_online_filing_page: formulir digital
2171         trademarks_title: Merek dagang
2172         trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, logo kaca pembesar, dan State of the Map
2173           adalah merek dagang terdaftar Yayasan OpenStreetMap. Bila Anda ingin tahu
2174           lebih lanjut soal penggunaan merek-merek ini, silakan baca %{trademark_policy_link}
2175           kami.
2176         trademarks_1_1_trademark_policy: Aturan Merek Dagang
2177     index:
2178       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
2179         menonaktifkan JavaScript.
2180       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
2181       license:
2182         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
2183       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
2184         dan opsi remote control telah diaktifkan
2185     edit:
2186       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
2187       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
2188         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
2189       user_page_link: halaman pengguna
2190       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
2191       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
2192       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
2193         untuk fitur ini.
2194     export:
2195       title: Ekspor
2196       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
2197       licence: Lisensi
2198       licence_details_html: Data OpenStreetMap dilindungi oleh lisensi %{odbl_link}
2199         (ODbL).
2200       odbl: Open Data Commons Open Database License
2201       too_large:
2202         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
2203           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
2204         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
2205           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
2206           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
2207         planet:
2208           title: Planet OSM
2209           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
2210             secara rutin
2211         overpass:
2212           title: Melebihi API
2213           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
2214         geofabrik:
2215           title: Unduhan Geofabrik
2216           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
2217             yang dipilih
2218         other:
2219           title: Sumber Lain
2220           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
2221       export_button: Ekspor
2222     fixthemap:
2223       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
2224       how_to_help:
2225         title: Cara Membantu
2226         join_the_community:
2227           title: Bergabung dengan komunitas
2228           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
2229             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
2230             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
2231             memperbaiki data diri."
2232         add_a_note:
2233           instructions_1_html: |-
2234             Klik %{note_icon} atau ikon serupa di peta.
2235             Markah/penanda akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.
2236       other_concerns:
2237         title: Kekhawatiran lain
2238         concerns_html: "Bila Anda ingin tahu soal pemanfaatan data kami atau konten
2239           peta, baca \n%{copyright_link} untuk info hukum lebih lanjut atau hubungi
2240           %{working_group_link} yang terkait."
2241         copyright: halaman hak cipta
2242         working_group: satgas OSMF
2243     help:
2244       title: Dapatkan Bantuan
2245       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
2246         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
2247         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
2248       welcome:
2249         url: /welcome
2250         title: Selamat datang di OpenStreetMap
2251         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
2252       beginners_guide:
2253         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
2254         title: Pedoman Pemula
2255         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
2256       community:
2257         title: Forum Bantuan & Komunitas
2258         description: Tempat untuk mencari bantuan dan berdiskusi bersama tentang OpenStreetMap.
2259       mailing_lists:
2260         title: Daftar Alamat
2261         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
2262           menurut berbagai topik dan daerah.
2263       irc:
2264         title: IRC
2265         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
2266           topik.
2267       switch2osm:
2268         title: switch2osm
2269         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
2270           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
2271       welcomemat:
2272         title: Untuk Lembaga-lembaga
2273         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
2274           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
2275       wiki:
2276         title: Wiki OpenStreetMap
2277         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
2278     potlatch:
2279       removed: Editor OpenStreetMap baku Anda ditetapkan menjadi Potlatch. Karena
2280         Adobe Flash Player telah ditarik; Potlatch tidak lagi tersedia untuk digunakan
2281         di penjelajah web.
2282       desktop_application_html: Anda masih bisa memakai Potlatch dengan %{download_link}.
2283       download: mengunduh aplikasi khusus Mac dan Windows
2284       id_editor_html: Selain itu, Anda bisa menyetel iD sebagai editor utama yang
2285         bisa dibuka di peramban web (sama seperti Potlatch dulu). %{change_preferences_link}.
2286       change_preferences: Ubah setelan Anda di sini
2287     any_questions:
2288       title: Ada pertanyaan?
2289       paragraph_1_html: OpenStreetMap punya banyak materi untuk mendalami proyek ini,
2290         tanya jawab, dan saling bahas soal perpetaan. %{help_link}. Organisasi Anda
2291         punya program yang melibatkan OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2292       get_help_here: Kunjungi halaman ini
2293       welcome_mat: Kunjungi halaman Selamat Datang
2294     sidebar:
2295       search_results: Hasil Pencarian
2296       close: Tutup
2297     search:
2298       search: Pencarian
2299       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
2300       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
2301       from: Dari
2302       to: Ke
2303       where_am_i: Di mana ini?
2304       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
2305       submit_text: Lanjut
2306       reverse_directions_text: Balikkan Arah
2307     key:
2308       table:
2309         entry:
2310           motorway: Jalan Tol
2311           main_road: Jalan utama
2312           trunk: Jalan nasional
2313           primary: Jalan Primer
2314           secondary: Jalan Sekunder
2315           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
2316           pedestrian: Jalur pejalan kaki
2317           track: Trek
2318           bridleway: Jalan Tanah
2319           cycleway: Jalur Sepeda
2320           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
2321           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
2322           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
2323           cycleway_mtb: Rute sepeda gunung
2324           footway: Jalan Setapak
2325           rail: Rel Kereta
2326           train: Kereta
2327           subway: Kereta bawah tanah
2328           ferry: Feri
2329           light_rail: Kereta api ringan
2330           tram: Trem
2331           trolleybus: Kereta dorong
2332           bus: Bus
2333           cable_car: Kereta Kabel
2334           chair_lift: Kereta gantung
2335           runway: Landasan bandara
2336           taxiway: Landas hubung
2337           apron: Tempat Parkir Pesawat
2338           admin: Batas administrasi
2339           capital: Ibu kota
2340           city: Kota
2341           orchard: Kebun buah
2342           vineyard: Kebun anggur
2343           forest: Hutan
2344           wood: Kayu
2345           farmland: Lahan pertanian
2346           grass: Rumput
2347           meadow: Padang rumput
2348           bare_rock: Daratan batu
2349           sand: Pasir
2350           golf: Lapangan Golf
2351           park: Taman
2352           common: Umum
2353           built_up: Daerah yang dibangun
2354           resident: Area Permukiman
2355           retail: Area pertokoan
2356           industrial: Kawasan industri
2357           commercial: Area komersial
2358           heathland: Semak
2359           scrubland: Semak belukar
2360           lake: Danau
2361           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
2362           intermittent_water: Perairan yang terputus-putus
2363           glacier: Gletser
2364           reef: Batu karang
2365           wetland: Lahan basah
2366           farm: Pertanian
2367           brownfield: Lahan kosong
2368           cemetery: Pemakaman
2369           allotments: Tanah garap
2370           pitch: Lapangan Olahraga
2371           centre: Pusat Olahraga
2372           beach: Pantai
2373           reserve: Cagar Alam
2374           military: Kawasan militer
2375           school: Sekolah
2376           university: Universitas
2377           hospital: Rumah sakit
2378           building: Bangunan Penting
2379           station: Stasiun Kereta Api
2380           summit: Puncak
2381           peak: Puncak
2382           tunnel: Dashed Casing = terowongan
2383           bridge: Black casing = jembatan
2384           private: Akses pribadi
2385           destination: Akses tujuan
2386           construction: Jalan sedang diperbaiki
2387           bus_stop: Halte bus
2388           stop: Perhentian
2389           bicycle_shop: Toko sepeda
2390           bicycle_rental: Penyewaan sepeda
2391           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
2392           bicycle_parking_small: Parkir sepeda kecil
2393           toilets: Toilet
2394     welcome:
2395       title: Selamat datang!
2396       introduction: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat disunting.
2397         Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan. Berikut
2398         ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda ketahui.
2399       whats_on_the_map:
2400         title: Apa yang ada di Peta
2401         on_the_map_html: OpenStreetMap ialah tempat untuk memetakan hal-hal yang sifatnya
2402           %{real_and_current} - ada jutaan bangunan, jalan, dan detail tempat di sini.
2403           Anda boleh memetakan apapun di dunia nyata yang menurut Anda menarik.
2404         real_and_current: nyata dan mutakhir
2405         off_the_map_html: OpenStreetMap %{doesnt} tempat bagi data subjektif seperti
2406           rating, tempat lawas/khayalan, atau data yang masih berhak cipta. Jangan
2407           menyalin data peta dari web lain atau peta cetak, kecuali Anda sudah diberi
2408           izin oleh penerbitnya.
2409         doesnt: bukan
2410       basic_terms:
2411         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
2412         paragraph_1: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut ini
2413           beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
2414         an_editor_html: '%{editor} adalah program atau situs web yang bisa Anda gunakan
2415           untuk mengedit peta.'
2416         a_node_html: '%{node} adalah suatu tempat di dalam peta, misalnya sebuah restoran
2417           atau sebatang pohon.'
2418         a_way_html: '%{way} adalah fitur yang memanjang atau tertutup, misalnya jalan,
2419           kali, danau, atau bangunan.'
2420         a_tag_html: '%{tag} adalah data yang memperjelas titik atau garis, misalnya
2421           nama restoran atau batas kecepatan jalan.'
2422         editor: Editor
2423         node: Titik
2424         way: Garis
2425         tag: Tag
2426       rules:
2427         title: Aturan!
2428         para_1_html: OpenStreetMap punya aturan-aturan resmi. Namun, kami berharap
2429           para kontributor bisa bekerja sama dan saling berkomunikasi. Bila Anda tidak
2430           ingin mengedit peta secara manual, baca dan simak panduan tentang %{imports_link}
2431           dan %{automated_edits_link}.
2432         imports: Impor
2433         automated_edits: Edit Otomatis
2434       start_mapping: Mulai pemetaan
2435       continue_authorization: Lanjutkan Otorisasi
2436       add_a_note:
2437         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
2438         para_1: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar ataupun
2439           mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
2440         para_2_html: 'Klik %{map_link} dan klik ikon catatan: %{note_icon}. Markah/penanda
2441           akan muncul di peta. Anda bisa memindahkannya dengan cara klik-seret. Tulis
2442           pesan Anda, lalu klik simpan. Kontributor lain akan menanggapinya.'
2443         the_map: peta
2444     communities:
2445       title: Komunitas
2446       lede_text: Banyak orang dari berbagai negara turut memperkaya atau memanfaatkan
2447         OpenStreetMap. Ada yang sendiri-sendiri dan ada pula yang bersatu-padu membentuk
2448         kelompok. Kelompok ini beragam ukurannya, mulai dari kota kecil hingga regional
2449         lintas negara; bentuknya formal atau informal.
2450       local_chapters:
2451         title: Perkumpulan Lokal
2452         about_text: Perkumpulan Lokal adalah kelompok nasional atau regional yang
2453           berdiri resmi sebagai badan hukum nirlaba. Mereka mewakili peta dan pemeta
2454           di wilayah itu saat berkomunikasi dengan pemerintah daerah, perusahaan,
2455           dan media. Mereka juga menjalin hubungan resmi dengan Yayasan OpenStreetMap
2456           (OSMF) yang menangani urusan hukum dan hak cipta.
2457         list_text: 'Komunitas-komunitas di bawah ini telah berdiri resmi sebagai Perkumpulan
2458           Lokal:'
2459       other_groups:
2460         title: Kelompok Lain
2461         other_groups_html: Sebetulnya tidak perlu membuat kelompok resmi layaknya
2462           Perkumpulan Lokal. Banyak kelompok besar yang sifatnya hanya kumpul-kumpul
2463           biasa atau grup kontributor. Siapa saja boleh membuat kelompok atau bergabung
2464           dengan salah satunya. Simak %{communities_wiki_link}.
2465         communities_wiki: laman wiki Komunitas
2466   traces:
2467     visibility:
2468       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
2469       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
2470         berurut)
2471       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
2472         cap waktu)
2473       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
2474         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
2475     new:
2476       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2477       visibility_help: apa artinya ini?
2478       help: Bantuan
2479       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2480     create:
2481       upload_trace: Unggah Jejak GPS
2482       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2483         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2484         kepada Anda saat selesai.
2485       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2486         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2487       traces_waiting:
2488         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2489           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2490           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2491         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2492           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2493           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2494     edit:
2495       cancel: Batal
2496       title: Mengedit jejak %{name}
2497       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2498       visibility_help: apa artinya ini?
2499     update:
2500       updated: Jejak diperbarui
2501     trace_optionals:
2502       tags: 'Tags:'
2503     show:
2504       title: Melihat jejak %{name}
2505       heading: Melihat trek %{name}
2506       pending: TERTUNDA
2507       filename: 'Nama File:'
2508       download: download
2509       uploaded: 'Diupload:'
2510       points: 'Poin/Titik:'
2511       start_coordinates: Koordinat Awal
2512       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2513       map: peta
2514       edit: edit
2515       owner: 'Pemilik:'
2516       description: 'Deskripsi:'
2517       tags: 'Tag:'
2518       none: Tidak ada
2519       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2520       delete_trace: Hapus trek ini
2521       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2522       visibility: Visibilitas
2523       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2524     trace:
2525       pending: TERTUNDA
2526       count_points:
2527         other: '%{count} titik'
2528       more: selebihnya
2529       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2530       view_map: Lihat peta
2531       edit_map: Edit Peta
2532       public: UMUM
2533       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2534       private: PRIBADI
2535       trackable: DILACAK
2536     index:
2537       public_traces: Jejak GPS Umum
2538       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
2539       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2540       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2541       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2542       empty_title: Masih kosong
2543       empty_upload_html: '%{upload_link} atau baca lebih lanjut soal penjejakan GPS
2544         di %{wiki_link}.'
2545       upload_new: Unggah jejak baru
2546       wiki_page: laman wiki
2547       upload_trace: Unggah jejak GPS
2548       all_traces: Semua Jejak
2549       my_traces: Jejak Saya
2550       traces_from: Jejak Publik dari %{user}
2551       remove_tag_filter: Hapus Filter Tag
2552     page:
2553       older: Jejak-jejak Lama
2554       newer: Trek-trek terbaru
2555     destroy:
2556       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2557     make_public:
2558       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2559     offline_warning:
2560       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2561     offline:
2562       heading: Penyimpanan GPX Offline
2563       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2564     georss:
2565       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2566     description:
2567       description_with_count:
2568         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2569         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2570       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2571   application:
2572     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2573     require_cookies:
2574       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2575         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2576     require_admin:
2577       not_an_admin: Anda harus merupakan administrator untuk melakukan tindakan itu.
2578     setup_user_auth:
2579       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2580         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2581       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2582         untuk mengetahui lebih lanjut.
2583       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2584         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2585         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2586     settings_menu:
2587       account_settings: Setelan Akun
2588       oauth1_settings: Setelah OAuth 1
2589       oauth2_applications: Aplikasi OAuth 2
2590       oauth2_authorizations: Otorisasi OAuth 2
2591       muted_users: Pengguna yang Dibisukan
2592     auth_providers:
2593       openid_url: URL OpenID
2594       openid:
2595         title: Masuk log dengan OpenID
2596         alt: Masuk log dengan URL OpenID
2597       google:
2598         title: Masuk log dengan Google
2599         alt: Masuk log dengan Google OpenID
2600       facebook:
2601         title: Masuk log dengan Facebook
2602         alt: Masuk log dengan akun Facebook
2603       microsoft:
2604         title: Masuk log dengan Microsoft
2605         alt: Masuk log dengan Akun Microsoft
2606       github:
2607         title: Masuk dengan GitHub.
2608         alt: Masuk log dengan Akun GitHub.
2609       wikipedia:
2610         title: Masuk log dengan Wikipedia
2611         alt: Masuk log dengan Akun Wikipedia
2612   oauth:
2613     authorize:
2614       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2615       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2616         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2617         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2618       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2619       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2620       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2621       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2622       allow_write_api: memodifikasi peta.
2623       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2624       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2625       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2626       grant_access: Ijinkan Akses
2627     authorize_success:
2628       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2629       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2630       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2631     authorize_failure:
2632       title: Permintaan otorisasi gagal
2633       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2634       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2635     revoke:
2636       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2637     permissions:
2638       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2639     scopes:
2640       openid: Masuk menggunakan OpenStreetMap
2641       read_prefs: Baca preferensi pengguna
2642       write_prefs: Ubah preferensi pengguna
2643       write_diary: Buat entri buku harian, komentar dan berteman
2644       write_api: Ubah peta
2645       read_gpx: Baca jejak GPS pribadi
2646       write_gpx: Unggah jejak GPS
2647       write_notes: Ubah catatan
2648       write_redactions: Sunting data peta
2649       read_email: Baca alamat surel pengguna
2650       consume_messages: Baca, update status dan hapus pesan pengguna
2651       send_messages: Kirim pesan pribadi ke pengguna ini
2652       skip_authorization: Setujui aplikasi secara otomatis
2653   oauth_clients:
2654     new:
2655       title: Daftar aplikasi baru
2656     edit:
2657       title: Edit aplikasi Anda
2658     show:
2659       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2660       key: 'Key konsumen:'
2661       secret: 'Rahasia konsumen:'
2662       url: 'Minta URL Token:'
2663       access_url: 'Akses URL Token:'
2664       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2665       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2666       edit: Edit Rincian
2667       delete: Menghapus klien
2668       confirm: Apakah Anda yakin?
2669       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2670     index:
2671       title: Rincian OAuth saya
2672       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2673       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2674       application: Nama aplikasi
2675       issued_at: Diterbitkan di
2676       revoke: Batalkan!
2677       my_apps: Aplikasi klien saya
2678       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2679         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2680         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2681       oauth: OAuth
2682       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2683       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2684     form:
2685       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2686     not_found:
2687       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2688     create:
2689       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2690     update:
2691       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2692     destroy:
2693       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2694   oauth2_applications:
2695     index:
2696       title: Aplikasi Klien Saya
2697       no_applications_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk
2698         digunakan dengan menggunakan standar %{oauth2}? Anda harus mendaftarkan aplikasi
2699         web Anda sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2700       new: Daftarkan aplikasi baru
2701       name: Nama
2702       permissions: Izin
2703     application:
2704       edit: Sunting
2705       delete: Hapus
2706       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2707     new:
2708       title: Daftarkan aplikasi baru
2709     edit:
2710       title: Edit aplikasi Anda
2711     show:
2712       edit: Sunting
2713       delete: Hapus
2714       confirm_delete: Hapus aplikasi ini?
2715       client_id: ID Klien
2716       client_secret: Rahasia Klien
2717       client_secret_warning: Pastikan untuk menyimpan rahasia ini - ia tidak akan
2718         dapat diakses lagi
2719       permissions: Izin
2720       redirect_uris: Alihkan URI
2721     not_found:
2722       sorry: Maaf, aplikasi itu tidak dapat ditemukan.
2723   oauth2_authorizations:
2724     new:
2725       title: Butuh Izin
2726       introduction: Apakah Anda mengizinkan %{application} mengakses akun Anda dengan
2727         rincian izin berikut ini?
2728       authorize: Izinkan
2729       deny: Tolak
2730     error:
2731       title: Terjadi galat
2732     show:
2733       title: Kode izin
2734   oauth2_authorized_applications:
2735     index:
2736       title: Aplikasi yang Saya Izinkan
2737       application: Aplikasi
2738       permissions: Izin
2739       no_applications_html: Anda belum mengizinkan aplikasi %{oauth2} sama sekali.
2740     application:
2741       revoke: Cabut Akses
2742       confirm_revoke: Cabut akses aplikasi ini?
2743   users:
2744     new:
2745       title: Mendaftar
2746       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2747         secara otomatis untuk Anda.
2748       please_contact_support_html: Hubungi %{support_link} bila Anda ingin kami buatkan
2749         akun. Kami akan menanggapi permintaan Anda sesegera mungkin.
2750       support: bantuan
2751       about:
2752         header: Gratis dan dapat disunting
2753         paragraph_1: Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap sepenuhnya dibangun
2754           oleh orang-orang seperti Anda. Siapa saja boleh memperbaiki, memperbarui,
2755           mengunduh, dan memanfaatkannya.
2756         paragraph_2: Silakan mendaftar untuk berkontribusi. Kami akan kirimkan surat
2757           elektronik untuk konfirmasi akun Anda.
2758       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2759         mengubahnya dalam pengaturan.
2760       by_signing_up:
2761         privacy_policy: kebijakan privasi
2762         privacy_policy_title: Kebijakan privasi OSMF meliputi aturan soal alamat surat
2763           elektronik
2764       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2765       continue: Mendaftar
2766       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2767       email_help:
2768         html: Alamat Anda tidak dapat dilihat publik. Lihat %{privacy_policy_link}
2769           kami untuk info lebih lanjut.
2770       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2771     terms:
2772       title: Persyaratan
2773       heading: Persyaratan
2774       heading_ct: Ketentuan kontributor
2775       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2776         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2777       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2778         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2779       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2780       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2781         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2782         teksnya.'
2783       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2784       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2785         saya berada di dalam Domain Publik
2786       consider_pd_why: apa ini?
2787       guidance_info_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami ketentuan ini: %{readable_summary_link}
2788         dan %{informal_translations_link}'
2789       readable_summary: ringkasan dasar
2790       informal_translations: terjemahan tidak resmi
2791       continue: Lanjutkan
2792       decline: Tolak
2793       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2794         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2795       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2796       legale_names:
2797         france: Perancis
2798         italy: Italia
2799         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2800     terms_declined_flash:
2801       terms_declined_html: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2802         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silakan lihat %{terms_declined_link}.
2803       terms_declined_link: halaman wiki ini
2804     no_such_user:
2805       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2806       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2807       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2808         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2809       deleted: dihapus
2810     show:
2811       my diary: Catatan Harian Saya
2812       my edits: Suntingan Saya
2813       my traces: Jejak Saya
2814       my notes: Catatanku
2815       my messages: Pesanku
2816       my profile: Profilku
2817       my settings: Pengaturanku
2818       my comments: Komentarku
2819       my_preferences: Preferensi Saya
2820       my_dashboard: Dasbor Saya
2821       blocks on me: Blok kepada saya
2822       blocks by me: Blok oleh saya
2823       create_mute: Bisukan Pengguna ini
2824       destroy_mute: Batalkan pembisuan Pengguna ini
2825       edit_profile: Sunting Profil
2826       send message: Kirim Pesan
2827       diary: Catatan Harian
2828       edits: Suntingan
2829       traces: Jejak
2830       notes: Catatan Peta
2831       remove as friend: Hapus pertemanan
2832       add as friend: Jadikan Teman
2833       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2834       uid: 'ID pengguna:'
2835       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2836       ct undecided: Belum diputuskan
2837       ct declined: Tolak
2838       email address: 'Alamat email:'
2839       created from: 'Dibuat pada:'
2840       status: 'Status:'
2841       spam score: 'Jumlah Spam:'
2842       role:
2843         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2844         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2845         importer: Pengguna ini adalah seorang importir
2846         grant:
2847           administrator: Memberikan akses administrator
2848           moderator: Memberikan akses moderator
2849           importer: Berikan izin importir
2850         revoke:
2851           administrator: Mencabut akses administrator
2852           moderator: Mencabut akses moderator
2853           importer: Cabut izin importir
2854       block_history: Blok Aktif
2855       moderator_history: Blok yang Diberikan
2856       revoke_all_blocks: Cabut semua pemblokiran
2857       comments: Komentar
2858       create_block: Blokir Pengguna Ini
2859       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2860       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2861       unconfirm_user: Batalkan konfirmasi pengguna ini
2862       unsuspend_user: Batalkan penangguhan pengguna ini
2863       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2864       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2865       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2866       confirm: Konfirmasi
2867       report: Laporkan Pengguna Ini
2868     go_public:
2869       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2870         untuk mengedit.
2871     index:
2872       title: Pengguna
2873       heading: Pengguna
2874       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2875       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2876       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2877     page:
2878       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2879       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2880     suspended:
2881       title: Akun Ditangguhkan
2882       heading: Akun Ditangguhkan
2883       support: dukung
2884       automatically_suspended: Maaf, akun Anda ditangguhkan karena aktivitasnya mencurigakan.
2885       contact_support_html: Keputusan ini akan segera ditinjau oleh pengurus. Anda
2886         boleh menghubungi %{support_link} jika ingin membahas hal ini lebih lanjut.
2887     auth_failure:
2888       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2889       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2890       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2891       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2892       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2893       unknown_error: Autentikasi gagal
2894     auth_association:
2895       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2896       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2897         formulir di bawah.
2898       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2899         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2900         di pengaturan pengguna Anda.
2901   user_role:
2902     filter:
2903       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2904       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2905       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2906       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2907         pengguna ini.
2908     grant:
2909       title: Konfirmasi pemberian peran
2910       heading: Konfirmasi pemberian peran
2911       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2912         `%{name}'?
2913       confirm: Konfirmasi
2914       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2915         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2916     revoke:
2917       title: Konfirmasi pencabutan peran
2918       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2919       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2920         `%{name}'?
2921       confirm: Konfirmasi
2922       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2923         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2924   user_blocks:
2925     model:
2926       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2927         blokir.
2928       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2929     not_found:
2930       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2931       back: Kembali ke indeks
2932     new:
2933       title: Membuat blokir pada %{name}
2934       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2935       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2936     edit:
2937       title: Mengedit blokir pada %{name}
2938       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2939       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2940     filter:
2941       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2942         dari daftar drop-down atau pilihan.
2943     create:
2944       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2945     update:
2946       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2947       success: Blokir diperbarui.
2948     index:
2949       title: Blokir oleh pegguna
2950       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2951       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2952     revoke_all:
2953       title: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2954       heading_html: Mencabut semua pemblokiran pada %{block_on}
2955       empty: '%{name} tidak sedang diblokir.'
2956       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan %{active_blocks}?
2957       active_blocks:
2958         other: '%{count} blokir yang aktif'
2959       revoke: Batalkan!
2960       flash: Semua blokir aktif telah dicabut.
2961     helper:
2962       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2963       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2964       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2965         masuk.
2966       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2967       block_duration:
2968         hours:
2969           other: '%{count} jam'
2970         days:
2971           other: '%{count} hari'
2972         weeks:
2973           other: '%{count} pekan'
2974         months:
2975           other: '%{count} bulan'
2976         years:
2977           other: '%{count} tahun'
2978     blocks_on:
2979       title: Diblokir pada %{name}
2980       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2981       empty: '%{name} belum diblokir.'
2982     blocks_by:
2983       title: Blokir oleh %{name}
2984       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2985       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2986     show:
2987       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2988       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2989       created: 'Dibuat:'
2990       duration: 'Waktu tempuh:'
2991       status: 'Status:'
2992       show: Tampilkan
2993       edit: Edit
2994       confirm: Apakah Anda yakin?
2995       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2996       revoker: 'Pembatal:'
2997       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2998     block:
2999       not_revoked: (tidak dicabut)
3000       show: Tampilkan
3001       edit: Edit
3002     blocks:
3003       display_name: Pengguna yang Diblokir
3004       creator_name: Pencipta
3005       reason: Alasan untuk blokir
3006       status: Status
3007       revoker_name: Dibatalkan oleh
3008   user_mutes:
3009     index:
3010       title: Pengguna yang Dibisukan
3011       my_muted_users: Pengguna yang saya bisukan
3012       you_have_muted_n_users:
3013         other: Anda telah membisukan %{count} pengguna
3014       user_mute_explainer: Pesan dari pengguna yang dibisukan akan dipindahkan ke
3015         Kotak Masuk terpisah dan Anda tidak akan menerima pemberitahuan email.
3016       user_mute_admins_and_moderators: Anda dapat membisukan Admin dan Moderator tetapi
3017         pesan mereka tidak akan dibisukan.
3018       table:
3019         thead:
3020           muted_user: Pengguna yang Dibisukan
3021           actions: Tindakan
3022         tbody:
3023           unmute: Batalkan pembisuan
3024           send_message: Kirim pesan
3025     create:
3026       notice: Anda membisukan %{name}.
3027       error: '%{name} tidak dapat dibisukan. %{full_message}.'
3028     destroy:
3029       notice: Anda berhenti membisukan %{name}.
3030       error: Pengguna tidak dapat dihentikan pembisuannya. Silakan coba lagi.
3031   notes:
3032     index:
3033       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
3034       heading: catatan oleh %{user}
3035       subheading_html: Catatan %{submitted} atau %{commented} oleh %{user}
3036       subheading_submitted: dimasukkan
3037       subheading_commented: dikomentari
3038       no_notes: Tidak ada catatan
3039       id: Id
3040       creator: Pembuat
3041       description: Deskripsi
3042       created_at: Dibuat pada
3043       last_changed: Terakhir diubah
3044     show:
3045       title: 'Catatan: %{id}'
3046       description: Deskripsi
3047       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
3048       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
3049       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
3050       event_opened_by_html: Dibuat oleh %{user} %{time_ago}
3051       event_opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim %{time_ago}
3052       event_commented_by_html: Komentar dari %{user} %{time_ago}
3053       event_commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim %{time_ago}
3054       event_closed_by_html: Ditutup oleh %{user} %{time_ago}
3055       event_closed_by_anonymous_html: Ditutup oleh anonim %{time_ago}
3056       event_reopened_by_html: Dibuka kembali oleh %{user} %{time_ago}
3057       event_reopened_by_anonymous_html: Dibuka kembali oleh anonim %{time_ago}
3058       event_hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} %{time_ago}
3059       report: laporkan catatan ini
3060       anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang harus
3061         diverifikasi secara independen.
3062       hide: Sembunyikan
3063       resolve: Selesaikan
3064       reactivate: Aktifkan kembali
3065       comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
3066       comment: Komentar
3067       log_in_to_comment: Masuk untuk mengomentari catatan ini
3068       report_link_html: Bila catatan ini mengandung informasi sensitif yang perlu
3069         dihapus, Anda bisa %{link}.
3070       other_problems_resolve: Kalau ada masalah lain, mohon tutup/selesaikan dengan
3071         menyertakan komentar.
3072       other_problems_resolved: Untuk semua masalah lain, penyelesaian sudah cukup.
3073       disappear_date_html: Catatan yang ditutup akan menghilang dari peta dalam %{disappear_in}.
3074     new:
3075       title: Catatan Baru
3076       intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
3077         agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
3078         ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
3079       advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui peta,
3080         jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau daftar
3081         direktori yang berhak cipta.
3082       add: Tambah Catatan
3083   javascripts:
3084     close: Tutup
3085     share:
3086       title: Bagikan
3087       cancel: Batal
3088       image: Gambar
3089       link: Pranala atau HTML
3090       long_link: Pranala
3091       short_link: Tautan Pendek
3092       geo_uri: Geo URI
3093       embed: HTML
3094       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
3095       format: 'Format:'
3096       scale: 'Skala:'
3097       image_dimensions: Gambar akan menampilkan peta standar berukuran %{width} x
3098         %{height}
3099       download: Unduh
3100       short_url: URL Singkat
3101       include_marker: Termasuk penanda
3102       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
3103       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
3104       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
3105       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
3106     embed:
3107       report_problem: Laporkan masalah
3108     key:
3109       title: Kunci Peta
3110       tooltip: Kunci Peta
3111       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
3112     map:
3113       zoom:
3114         in: Perbesar
3115         out: Perkecil
3116       locate:
3117         title: Tampilkan Lokasiku
3118         metersPopup:
3119           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
3120         feetPopup:
3121           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
3122       base:
3123         standard: Standar
3124         cycle_map: Peta Sepeda
3125         transport_map: Peta Transportasi
3126         tracestracktop_topo: Tracestrack Topo
3127         hot: Kemanusiaan
3128       layers:
3129         header: Layer Peta
3130         notes: Catatan Peta
3131         data: Data Peta
3132         gps: Jejak GPS Umum
3133         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
3134         title: Lapisan
3135       openstreetmap_contributors: Kontributor OpenStreetMap
3136       make_a_donation: Urun Dana
3137       website_and_api_terms: Ketentuan Situs Web dan API
3138       cyclosm_credit: Desain kotak peta oleh %{cyclosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3139       osm_france: OpenStreetMap France
3140       thunderforest_credit: Kotak peta oleh %{thunderforest_link}
3141       andy_allan: Andy Allan
3142       tracestrack_credit: Kotak peta oleh %{tracestrack_link}
3143       hotosm_credit: Desain kotak peta oleh %{hotosm_link}, diproses oleh %{osm_france_link}
3144       hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team
3145     site:
3146       edit_tooltip: Edit peta
3147       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
3148       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
3149       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
3150       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
3151       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
3152       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
3153       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
3154       embed_html_disabled: Penyematan HTML tidak tersedia untuk lapisan peta ini
3155     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
3156       klik di sini.
3157     directions:
3158       ascend: Naik
3159       engines:
3160         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
3161         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
3162         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
3163         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
3164         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
3165         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
3166         fossgis_valhalla_bicycle: Sepeda (Valhalla)
3167         fossgis_valhalla_car: Mobil (Valhalla)
3168         fossgis_valhalla_foot: Kaki (Valhalla)
3169       descend: Turun
3170       directions: Petunjuk Arah
3171       distance: Jarak
3172       distance_m: '%{distance}m'
3173       distance_km: '%{distance}km'
3174       errors:
3175         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
3176         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
3177       instructions:
3178         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
3179         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
3180         offramp_right: Ambil jalan akses sebelah kanan
3181         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3182         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
3183         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
3184           arah %{directions}
3185         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
3186           ke %{name}, ke arah %{directions}
3187         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
3188         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
3189         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
3190           %{directions}
3191         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
3192         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
3193         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
3194           %{directions}
3195         onramp_right_without_directions: Belok kanan ke jalan akses
3196         onramp_right: Belok kanan ke jalan akses
3197         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
3198         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
3199         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
3200         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
3201         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
3202         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
3203         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
3204         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
3205         offramp_left: Ambil jalan akses sebelah kiri
3206         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3207         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
3208         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
3209           %{directions}
3210         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
3211           ke %{name}, ke arah %{directions}
3212         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
3213         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
3214         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
3215           %{directions}
3216         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
3217         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
3218         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
3219           %{directions}
3220         onramp_left_without_directions: Belok kiri ke jalan akses
3221         onramp_left: Belok kiri ke jalan akses
3222         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
3223         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
3224         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
3225         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
3226         via_point_without_exit: (lewat tempat)
3227         follow_without_exit: Ikuti %{name}
3228         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
3229         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
3230         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
3231         start_without_exit: Mulai di %{name}
3232         destination_without_exit: Tiba di tujuan
3233         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
3234         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
3235         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
3236         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
3237           %{name}
3238         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
3239         unnamed: jalan tanpa nama
3240         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
3241         exit_counts:
3242           first: ke-1
3243           second: ke-2
3244           third: ke-3
3245           fourth: ke-4
3246           fifth: ke-5
3247           sixth: ke-6
3248           seventh: ke-7
3249           eighth: ke-8
3250           ninth: ke-9
3251           tenth: ke-10
3252       time: Waktu tempuh
3253     query:
3254       node: Titik noda
3255       way: Jalan
3256       relation: Relasi
3257       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
3258       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
3259       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
3260     context:
3261       directions_from: Petunjuk arah dari sini
3262       directions_to: Petunjuk arah ke sini
3263       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
3264       show_address: Tampilkan alamat
3265       query_features: Fitur-fitur kueri
3266       centre_map: Pusatkan peta di sini
3267   redactions:
3268     edit:
3269       heading: Mengedit Redaksi
3270       title: Mengedit Redaksi
3271     index:
3272       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
3273       heading: Daftar redaksi
3274       title: Daftar redaksi
3275     new:
3276       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
3277       title: Membuat redaksi baru
3278     show:
3279       description: 'Deskripsi:'
3280       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
3281       title: Menampilkan Redaksi
3282       user: 'Pembuat:'
3283       edit: Mengedit Redaksi ini
3284       destroy: Menghapus Redaksi ini
3285       confirm: Apakah Anda yakin?
3286     create:
3287       flash: Redaksi dibuat.
3288     update:
3289       flash: Perubahan telah disimpan.
3290     destroy:
3291       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
3292         ini sebelum merusaknya.
3293       flash: Redaksi dihancurkan.
3294       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
3295   validations:
3296     leading_whitespace: punya ruang putih di depan
3297     trailing_whitespace: punya ruang putih di belakang
3298     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
3299     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
3300 ...