]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/da.yml
Switch to using the rails-i18n-updater gem instead of the rails-i18n plugin
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Christian List
5 # Author: Ebbe
6 # Author: Freek
7 # Author: Hylle
8 # Author: OleLaursen
9 # Author: Winbladh
10 da: 
11   activerecord: 
12     attributes: 
13       diary_comment: 
14         body: Brødtekst
15       diary_entry: 
16         language: Sprog
17         latitude: Breddegrad
18         longitude: Længdegrad
19         title: Titel
20         user: Bruger
21       friend: 
22         friend: Ven
23         user: Bruger
24       message: 
25         body: Brødtekst
26         recipient: Modtager
27         sender: Afsender
28         title: Titel
29       trace: 
30         description: Beskrivelse
31         latitude: Breddegrad
32         longitude: Længdegrad
33         name: Navn
34         public: Offentlig
35         size: Størrelse
36         user: Bruger
37         visible: Synlig
38       user: 
39         active: Aktiv
40         description: Beskrivelse
41         display_name: Vist navn
42         email: E-mail
43         languages: Sprog
44         pass_crypt: Adgangskode
45     models: 
46       acl: Adgangskontrolliste
47       changeset: Ændring
48       changeset_tag: Ændringsegenskab
49       country: Land
50       diary_comment: Blogkommentar
51       diary_entry: Blogindlæg
52       friend: Ven
53       language: Sprog
54       message: Meddelelse
55       node: Punk
56       node_tag: Punktegenskab
57       old_node: Tidligere punkt
58       old_node_tag: Tidligere punktegenskab
59       old_relation: Tidligere relation
60       old_relation_member: Tidligere relationsmedlem
61       old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab
62       old_way: Tidligere vej
63       old_way_node: Tidligere vejpunkt
64       old_way_tag: Tidligere vejegenskab
65       relation: Relation
66       relation_member: Relationsmedlem
67       relation_tag: Relationsegenskab
68       session: Session
69       trace: Spor
70       tracepoint: Sporpunkt
71       tracetag: Sporegenskab
72       user: Bruger
73       user_preference: Brugerindstillinger
74       user_token: Brugertegn
75       way: Vej
76       way_node: Vejpunkt
77       way_tag: Vejegenskab
78   application: 
79     require_cookies: 
80       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
81     setup_user_auth: 
82       blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
83   browse: 
84     changeset: 
85       changeset: "Ændringssæt: %{id}"
86       changesetxml: XML for ændringssæt
87       download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link}
88       feed: 
89         title: Ændringssæt %{id}
90         title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
91       osmchangexml: osmChange XML
92       title: Ændringssæt
93     changeset_details: 
94       belongs_to: "Tilhører:"
95       bounding_box: "Grænse:"
96       box: kasse
97       closed_at: "Lukket:"
98       created_at: "Oprettet:"
99       has_nodes: 
100         one: "Har følgende punkt:"
101         other: "Har følgende %{count} punkter:"
102       has_relations: 
103         one: "Har følgende relation:"
104         other: "Har følgende %{count} relationer:"
105       has_ways: 
106         one: "Har følgende vej:"
107         other: "Har følgende %{count} veje:"
108       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
109       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
110     common_details: 
111       changeset_comment: "Kommentar:"
112       deleted_at: "Slettet:"
113       deleted_by: "Slettet af:"
114       edited_at: "Redigeret:"
115       edited_by: "Redigeret af:"
116       in_changeset: "I ændringssæt:"
117       version: "Version:"
118     containing_relation: 
119       entry: Relation %{relation_name}
120       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
121     map: 
122       deleted: Slettet
123       edit: 
124         area: Rediger område
125         node: Rediger punkt
126         relation: Rediger relation
127         way: Rediger vej
128       larger: 
129         area: Vis område på større kort
130         node: Vis punkt på større kort
131         relation: Vis relation på større kort
132         way: Vis vej på større kort
133       loading: Indlæsning...
134     navigation: 
135       all: 
136         next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
137         next_node_tooltip: Næste punkt
138         next_relation_tooltip: Næste relation
139         next_way_tooltip: Næste vej
140         prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
141         prev_node_tooltip: Forrige punkt
142         prev_relation_tooltip: Forrige relation
143         prev_way_tooltip: Forrige vej
144       user: 
145         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user}
146         next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user}
147         prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user}
148     node: 
149       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
150       download_xml: Hent XML
151       edit: redigér
152       node: Punkt
153       node_title: "Punkt: %{node_name}"
154       view_history: vis historik
155     node_details: 
156       coordinates: "Koordinater:"
157       part_of: "Del af:"
158     node_history: 
159       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
160       download_xml: Hent XML
161       node_history: Punkthistorik
162       node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}"
163       view_details: vis detaljer
164     not_found: 
165       sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes.
166       type: 
167         changeset: ændringssæt
168         node: punkt
169         relation: relation
170         way: vej
171     paging_nav: 
172       of: af
173       showing_page: Viser side
174     relation: 
175       download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}"
176       download_xml: Hent ned XML
177       relation: Relation
178       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
179       view_history: vis historik
180     relation_details: 
181       members: "Medlemmer:"
182       part_of: "Del af:"
183     relation_history: 
184       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
185       download_xml: Hent XML
186       relation_history: Relationshistorik
187       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
188       view_details: vis detaljer
189     relation_member: 
190       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
191       type: 
192         node: Punkt
193         relation: Relation
194         way: Vej
195     start: 
196       manually_select: Vælg et andet område manuelt
197       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
198     start_rjs: 
199       data_frame_title: Data
200       data_layer_name: Data
201       details: Detaljer
202       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
203       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
204       hide_areas: Skjul områder
205       history_for_feature: Historik for [[feature]]
206       load_data: Indlæs data
207       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
208       loading: Indlæsning...
209       manually_select: Vælg et andet område manuelt
210       object_list: 
211         api: Hent dette område fra API'et
212         back: Vis objektliste
213         details: Detaljer
214         heading: Objektliste
215         history: 
216           type: 
217             node: Punkt [[id]]
218             way: Vej [[id]]
219         selected: 
220           type: 
221             node: Punkt [[id]]
222             way: Vej [[id]]
223         type: 
224           node: Punkt
225           way: Vej
226       private_user: privat bruger
227       show_areas: Vis områder
228       show_history: Vis historik
229       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})"
230       wait: Vent...
231       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
232     tag_details: 
233       tags: "Egenskaber:"
234       wiki_link: 
235         key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}
236         tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value}
237       wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia
238     timeout: 
239       sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente
240       type: 
241         changeset: ændringssæt
242         node: punkt
243         relation: relation
244         way: vej
245     way: 
246       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}"
247       download_xml: Hent XML
248       edit: redigér
249       view_history: vis historik
250       way: Vej
251       way_title: "Vej: %{way_name}"
252     way_details: 
253       also_part_of: 
254         one: også del af vej %{related_ways}
255         other: også del af veje %{related_ways}
256       nodes: "Punkter:"
257       part_of: "Del af:"
258     way_history: 
259       download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}"
260       download_xml: Hent XML
261       view_details: vis detaljer
262       way_history: Vejhistorik
263       way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}"
264   changeset: 
265     changeset: 
266       anonymous: Anonym
267       big_area: (stor)
268       no_comment: (ingen)
269       no_edits: (ingen ændringer)
270       show_area_box: vis område
271       still_editing: (redigerer stadig)
272       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
273     changeset_paging_nav: 
274       next: Næste »
275       previous: "« Forrige"
276       showing_page: Viser side %{page}
277     changesets: 
278       area: Område
279       comment: Kommentar
280       id: Id
281       saved_at: Gemt
282       user: Bruger
283     list: 
284       description: Seneste ændringer
285       description_bbox: Ændringer inden for %{bbox}
286       description_user: Ændringssæt af %{user}
287       description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
288       heading: Ændringssæt
289       heading_bbox: Ændringssæt
290       heading_user: Ændringssæt
291       heading_user_bbox: Ændringssæt
292       title: Ændringssæt
293       title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox}
294       title_user: Ændringssæt af %{user}
295       title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox}
296     timeout: 
297       sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
298   diary_entry: 
299     diary_comment: 
300       comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at}
301       confirm: Bekræft
302       hide_link: Skjul denne kommentar
303     diary_entry: 
304       comment_count: 
305         one: 1 kommentar
306         other: "%{count} kommentarer"
307       comment_link: Kommentér på dette indlæg
308       confirm: Bekræft
309       edit_link: Vis dette indlæg
310       hide_link: Skjul dette indlæg
311       posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} på %{language_link}
312       reply_link: Svar på dette indlæg
313     edit: 
314       body: "Indhold:"
315       language: "Sprog:"
316       latitude: "Breddegrad:"
317       location: "Position:"
318       longitude: "Længdegrad:"
319       marker_text: Position for blogindlæg
320       save_button: Gem
321       subject: "Emne:"
322       title: Ret blogindlæg
323       use_map_link: brug kort
324     feed: 
325       all: 
326         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
327         title: OpenStreetMap-blogindlæg
328       language: 
329         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name}
330         title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name}
331       user: 
332         description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user}
333         title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user}
334     list: 
335       in_language_title: Blogindlæg på %{language}
336       new: Nyt blogindlæg
337       new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
338       newer_entries: Nyere indlæg
339       no_entries: Ingen blogindlæg
340       older_entries: Ældre indlæg
341       recent_entries: "Seneste blogindlæg:"
342       title: Brugerblogs
343       user_title: Blog for %{user}
344     location: 
345       edit: Ret
346       location: "Sted:"
347       view: Vis
348     new: 
349       title: Nyt blogindlæg
350     no_such_entry: 
351       body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
352       heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
353       title: Intet blogindlæg fundet
354     no_such_user: 
355       body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn %{user}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan også skyldes et forkert link.
356       heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
357       title: Ingen bruger fundet
358     view: 
359       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
360       login: Log på
361       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere"
362       save_button: Gem
363       title: "%{user}'s blog | %{title}"
364       user_title: "%{user}'s blog"
365   editor: 
366     default: Foretrukket (i øjeblikket %{name})
367     potlatch: 
368       description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
369       name: Potlatch 1
370     potlatch2: 
371       description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
372       name: Potlatch 2
373     remote: 
374       description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
375       name: Fjernbetjening
376   export: 
377     start: 
378       add_marker: Tilføj en markør på kortet
379       area_to_export: Område at eksportere
380       embeddable_html: HTML-kode
381       export_button: Eksportér
382       export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen.
383       format: "Format:"
384       format_to_export: Format for eksport
385       image_size: "Billedestørrelse:"
386       latitude: "Bredde:"
387       licence: Licens
388       longitude: "Længde:"
389       manually_select: Vælg et andet område manuelt
390       mapnik_image: Mapnik billede
391       max: maks
392       options: Indstillinger
393       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
394       osmarender_image: Osmarender billede
395       output: Output
396       paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
397       scale: Skala
398       too_large: 
399         body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
400         heading: Område for stort
401       zoom: Zoom
402     start_rjs: 
403       add_marker: Tilføj en markør på kortet
404       change_marker: Skrift markørposition
405       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
406       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
407       export: Eksportér
408       manually_select: Vælg et andet område manuelt
409       view_larger_map: Vis større kort
410   geocoder: 
411     description: 
412       title: 
413         geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
414         osm_namefinder: "%{types} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
415         osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
416       types: 
417         cities: Storbyer
418         places: Steder
419         towns: Byer
420     description_osm_namefinder: 
421       prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}"
422     direction: 
423       east: øst
424       north: nord
425       north_east: nordøst
426       north_west: nordvest
427       south: syd
428       south_east: sydøst
429       south_west: sydvest
430       west: vest
431     distance: 
432       one: omkring 1 km
433       other: omkring %{count}km
434       zero: mindre end 1 km
435     results: 
436       more_results: Flere resultater
437       no_results: Ingen resultater fundet
438     search: 
439       title: 
440         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
441         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
442         latlon: Resultater for koordinater
443         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
444         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
445         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
446         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
447     search_osm_namefinder: 
448       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})"
449       suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}"
450     search_osm_nominatim: 
451       prefix: 
452         amenity: 
453           airport: Lufthavn
454           arts_centre: Kunstcenter
455           atm: Pengeautomat
456           auditorium: Auditorium
457           bank: Bank
458           bar: Bar
459           bench: Bænk
460           bicycle_parking: Cykelparkering
461           bicycle_rental: Cykeludlejning
462           brothel: Bordel
463           bureau_de_change: Vekselkontor
464           bus_station: Busstation
465           cafe: Café
466           car_rental: Biludlejning
467           car_sharing: Delebiler
468           car_wash: Bilvask
469           casino: Kasino
470           cinema: Biograf
471           clinic: Klinik
472           club: Klub
473           college: College
474           community_centre: Fællesskabscenter
475           courthouse: Retsbygning
476           crematorium: Krematorium
477           dentist: Tandlæge
478           doctors: Læger
479           dormitory: Kollegium
480           drinking_water: Drikkevand
481           driving_school: Køreskole
482           embassy: Ambassade
483           emergency_phone: Nødtelefon
484           fast_food: Fastfood
485           ferry_terminal: Færgeterminal
486           fire_hydrant: Brandhane
487           fire_station: Brandstation
488           fountain: Springvand
489           fuel: Benzinstation
490           grave_yard: Kirkegård
491           gym: Træningscenter
492           hall: Forsamlingshal
493           health_centre: Sundhedscenter
494           hospital: Sygehus
495           hotel: Hotel
496           hunting_stand: Jagtplatform
497           ice_cream: Is
498           kindergarten: Børnehave
499           library: Bibliotek
500           market: Marked
501           marketplace: Markedsplads
502           mountain_rescue: Bjergredning
503           nightclub: Natklub
504           nursery: Børnehaveklasse
505           nursing_home: Plejehjem
506           office: Kontor
507           park: Park
508           parking: Parkering
509           pharmacy: Apotek
510           place_of_worship: Kultsted
511           police: Politi
512           post_box: Postkasse
513           post_office: Postkontor
514           preschool: Børnehaveklasse
515           prison: Fængsel
516           pub: Pub
517           public_building: Offentlig bygning
518           public_market: Offentligt marked
519           reception_area: Modtagelsesområde
520           recycling: Genbrugsstation
521           restaurant: Restaurant
522           retirement_home: Plejehjem
523           sauna: Sauna
524           school: Skole
525           shelter: Shelter
526           shop: Forretning
527           shopping: Indkøb
528           social_club: Social klub
529           studio: Studie
530           supermarket: Supermarked
531           taxi: Taxa
532           telephone: Offentlig telefon
533           theatre: Teater
534           toilets: Toiletter
535           townhall: Rådhus
536           university: Universitet
537           vending_machine: Automat
538           veterinary: Dyrlæge
539           village_hall: Forsamlingshus
540           waste_basket: Skraldespand
541           wifi: WiFi-adgangspunkt
542           youth_centre: Ungdomscenter
543         boundary: 
544           administrative: Administrativ grænse
545         building: 
546           apartments: Lejlighedsblok
547           block: Bygningsblok
548           bunker: Bunker
549           chapel: Kapel
550           church: Kirke
551           city_hall: Rådhus
552           commercial: Erhvervsbygning
553           dormitory: Kollegium
554           entrance: Bygningsindgang
555           faculty: Fakultetsbygning
556           farm: Landbrugsbygning
557           flats: Lejligheder
558           garage: Garage
559           hall: Hal
560           hospital: Sygehusbygning
561           hotel: Hotel
562           house: Hus
563           industrial: Industribygning
564           office: Kontorbygning
565           public: Offentlig bygning
566           residential: Beboelsesbygning
567           retail: Detailhandelbygning
568           school: Skolebygning
569           shop: Forretning
570           stadium: Stadion
571           store: Butik
572           terrace: Terrasse
573           tower: Tårn
574           train_station: Jernbanestation
575           university: Universitetsbygning
576         highway: 
577           bridleway: Ridesti
578           bus_guideway: Styret busspor
579           bus_stop: Busstoppested
580           byway: Stikvej
581           construction: Vej under konstruktion
582           cycleway: Cykelsti
583           distance_marker: Afstandsmarkør
584           emergency_access_point: Nødudgangspunkt
585           footway: Gangsti
586           ford: Vadested
587           gate: Låge
588           living_street: Vej med legende børn
589           minor: Mindre vej
590           motorway: Motorvej
591           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
592           motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
593           path: Sti
594           pedestrian: Gågade
595           platform: Perron
596           primary: Hovedvej (primærrute)
597           primary_link: Hovedvej (primærrute)
598           raceway: Racerbane
599           residential: Vej i byområder
600           road: Vej
601           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
602           secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
603           service: Adgangsvej
604           services: Motorvejsserviceområde
605           steps: Trappe
606           stile: Fåretrappe
607           tertiary: Hovedvej
608           track: Hjulspor
609           trail: Spor
610           trunk: Motortrafikvej
611           trunk_link: Motortrafikvej
612           unclassified: Anden vej
613           unsurfaced: Uasfalteret vej
614         historic: 
615           archaeological_site: Arkæologisk sted
616           battlefield: Slagmark
617           boundary_stone: Grænsesten
618           building: Bygning
619           castle: Slot
620           church: Kirke
621           house: Hus
622           icon: Ikon
623           manor: Herregård
624           memorial: Mindesmærke
625           mine: Mine
626           monument: Monument
627           museum: Museum
628           ruins: Ruin
629           tower: Tårn
630           wayside_cross: Vejkors
631           wayside_shrine: Vejside helligdom
632           wreck: Vrag
633         landuse: 
634           allotments: Kolonihaver
635           basin: Bassin
636           brownfield: Tidligere industriområde
637           cemetery: Begravelsesplads
638           commercial: Erhvervsområde
639           conservation: Fredet
640           construction: Byggeri
641           farm: Gård
642           farmland: Landbrugsjord
643           farmyard: Gårdsplads
644           forest: Skov
645           grass: Græs
646           greenfield: Ikke-udviklet område
647           industrial: Industriområde
648           landfill: Losseplads
649           meadow: Eng
650           military: Militært område
651           mine: Mine
652           mountain: Bjerg
653           nature_reserve: Naturreservat
654           park: Park
655           piste: Piste
656           plaza: Torv
657           quarry: Stenbrud/grusgrav
658           railway: Jernbane
659           recreation_ground: Idrætsplads
660           reservoir: Reservoir
661           residential: Boligområde
662           retail: Detailhandel
663           village_green: Forte
664           vineyard: Vingård
665           wetland: Vådområde
666           wood: Skov
667         leisure: 
668           beach_resort: Badestrand
669           common: Fælles arealer
670           fishing: Fiskeområde
671           garden: Have
672           golf_course: Golfbane
673           ice_rink: Skøjtebane
674           marina: Bådehavn
675           miniature_golf: Minigolf
676           nature_reserve: Naturreservat
677           park: Park
678           pitch: Sportsarena
679           playground: Legeplads
680           recreation_ground: Idrætsplads
681           slipway: Bedding
682           sports_centre: Sportscenter
683           stadium: Stadion
684           swimming_pool: Svømmebasin
685           track: Løbebane
686           water_park: Vandland
687         natural: 
688           bay: Bugt
689           beach: Strand
690           cape: Odde
691           cave_entrance: Huleindgang
692           channel: Kanal
693           cliff: Forbjerg
694           coastline: Kystlinje
695           crater: Krater
696           feature: Landskabsdetalje
697           fell: Fjeld
698           fjord: Fjord
699           geyser: Gejser
700           glacier: Gletsjer
701           heath: Hede
702           hill: Bakke
703           island: Ø
704           land: Land
705           marsh: Marsk
706           moor: Bjerghede
707           mud: Mudder
708           peak: Top
709           point: Punkt
710           reef: Rev
711           ridge: Bjergkam
712           river: Flod
713           rock: Klippe
714           scree: Klint
715           scrub: Krat
716           shoal: Sandbanke
717           spring: Kilde
718           strait: Sund
719           tree: Træ
720           valley: Dal
721           volcano: Vulkan
722           water: Vand
723           wetland: Vådområde
724           wetlands: Vådområder
725           wood: Skov
726         place: 
727           airport: Lufthavn
728           city: Storby
729           country: Land
730           county: Amt
731           farm: Gård
732           hamlet: Bebyggelse
733           house: Hus
734           houses: Huse
735           island: Ø
736           islet: Holm
737           locality: Sted
738           moor: Hede
739           municipality: Kommune
740           postcode: Postnummer
741           region: Region
742           sea: Hav
743           state: Stat
744           subdivision: Underafdeling
745           suburb: Forstad
746           town: By
747           unincorporated_area: Kommunefrit område
748           village: Landsby
749         railway: 
750           abandoned: Forladt jernbane
751           construction: Jernbane under konstruktion
752           disused: Nedlagt jernbane
753           disused_station: Nedlagt jernbanestation
754           funicular: Kabelbane
755           halt: Togstoppested
756           historic_station: Historisk jernbanestation
757           junction: Jernbaneovergang
758           level_crossing: Jernbaneoverskæring
759           light_rail: Bybane
760           monorail: Monorail
761           narrow_gauge: Smalsporjernbane
762           platform: Jernbaneperron
763           preserved: Bevaret jernbane
764           spur: Jernbanesidespor
765           station: Jernbanestation
766           subway: Undergrundsstation
767           subway_entrance: Undergrundsindgang
768           switch: Sporskifte
769           tram: Sporvej
770           tram_stop: Sporvognsstoppested
771           yard: Jernbaneterræn
772         shop: 
773           alcohol: Spiritusforretning
774           apparel: Tøjbutik
775           art: Kunstbutik
776           bakery: Bager
777           beauty: Skønhedssalon
778           beverages: Drikkevareforretning
779           bicycle: Cykelhandel
780           books: Boghandel
781           butcher: Slagter
782           car: Bilforhandler
783           car_dealer: Bilforhandler
784           car_parts: Bilreservedele
785           car_repair: Bilværksted
786           carpet: Tæppebutik
787           charity: Velgørenhedsbutik
788           chemist: Apotek
789           clothes: Tøjbutik
790           computer: Computerforretning
791           confectionery: Slikbutik
792           convenience: Kiosk
793           copyshop: Kopibutik
794           cosmetics: Kosmetikforretning
795           department_store: Varehus
796           discount: Tilbudsbutik
797           doityourself: Gør-det-selv
798           drugstore: Apotek
799           dry_cleaning: Renseri
800           electronics: Elektronikforretning
801           estate_agent: Ejendomsmægler
802           farm: Gårdbutik
803           fashion: Modebutik
804           fish: Fiskehandler
805           florist: Blomsterhandler
806           food: Fødevarehandel
807           funeral_directors: Begravelsesforretning
808           furniture: Møbler
809           gallery: Galleri
810           garden_centre: Havecenter
811           general: Landhandel
812           gift: Souvenirbutik
813           greengrocer: Grønthandler
814           grocery: Købmand
815           hairdresser: Frisør
816           hardware: Byggemarked
817           hifi: Hi-Fi
818           insurance: Forsikring
819           jewelry: Guldsmed
820           kiosk: Kiosk
821           laundry: Vaskeri
822           mall: Indkøbscenter
823           market: Marked
824           mobile_phone: Mobiltelefonforretning
825           motorcycle: Motorcykelbutik
826           music: Musikforretning
827           newsagent: Bladkiosk
828           optician: Optiker
829           organic: Økologisk fødevarebutik
830           outdoor: Udendørs butik
831           pet: Dyrehandel
832           photo: Fotobutik
833           salon: Salon
834           shoes: Skobutik
835           shopping_centre: Indkøbscenter
836           sports: Sportsforretning
837           stationery: Papirvarehandel
838           supermarket: Supermarked
839           toys: Legetøjsbutik
840           travel_agency: Rejsebureau
841           video: Videoforretning
842           wine: Vinforretning
843         tourism: 
844           alpine_hut: Bjerghytte
845           artwork: Kunst
846           attraction: Seværdighed
847           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
848           cabin: Hytte
849           camp_site: Lejrplads
850           caravan_site: Campingplads
851           chalet: Chalet
852           guest_house: Guesthouse (hotel)
853           hostel: Vandrerhjem
854           hotel: Hotel
855           information: Turistinformation
856           lean_to: Ly
857           motel: Motel
858           museum: Museum
859           picnic_site: Picnicsted
860           theme_park: Forlystelsespark
861           valley: Dal
862           viewpoint: Udsigtspunkt
863           zoo: Zoologisk have
864         waterway: 
865           boatyard: Bådeværft
866           canal: Kanal
867           connector: Vandvejsforbindelse
868           dam: Dæmning
869           derelict_canal: Nedlagt kanal
870           ditch: Grøft
871           dock: Dok
872           drain: Afløb
873           lock: Sluse
874           lock_gate: Sluseport
875           mineral_spring: Mineralsk kilde
876           mooring: Fortøjning
877           rapids: Stryg
878           river: Flod
879           riverbank: Flodbred
880           stream: Bæk
881           wadi: Flodseng
882           water_point: Vandpunkt
883           waterfall: Vandfald
884           weir: Overløbsdæmning
885   javascripts: 
886     map: 
887       base: 
888         cycle_map: Cykelkort
889         noname: IntetNavn
890     site: 
891       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
892       edit_tooltip: Ret kortet
893       edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet
894       history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
895       history_tooltip: Vis ændringer for dette område
896       history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
897   layouts: 
898     community_blogs: Blogs fra bidragydere
899     community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
900     copyright: Ophavsret & licens
901     documentation: Dokumentation
902     documentation_title: Dokumentation for projektet
903     donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
904     donate_link_text: donation
905     edit: Redigér
906     edit_with: Redigér med %{editor}
907     export: Eksporter
908     export_tooltip: Eksportér kortdata
909     foundation: Fond
910     foundation_title: OpenStreetMap-fonden
911     gps_traces: GPS-spor
912     gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
913     help: Hjælp
914     help_centre: Hjælpecenter
915     help_title: Hjælpesite for projektet
916     history: Historik
917     home: hjem
918     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
919     inbox: indbakke (%{count})
920     inbox_tooltip: 
921       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
922       other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
923       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
924     intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
925     intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
926     intro_3: OpenStreetMaps hosting støttes venligst af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrevet op i %{partners}'en.
927     intro_3_ic: Imperial College London
928     intro_3_partners: wiki
929     license: 
930       title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
931     log_in: log på
932     log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
933     logo: 
934       alt_text: OpenStreetMap-logo
935     logout: log af
936     logout_tooltip: Log af
937     make_a_donation: 
938       text: Donér
939       title: Støt OpenStreetMap med en donation
940     osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
941     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
942     sign_up: opret konto
943     sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
944     sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 11.-9. september i Denver!
945     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
946     user_diaries: Brugerdagbøger
947     user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
948     view: Kort
949     view_tooltip: Vis kortet
950     welcome_user: Velkommen, %{user_link}
951     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
952     wiki: Wiki
953     wiki_title: Wikisite for projektet
954   license_page: 
955     foreign: 
956       english_link: den engelske originaltekst
957       text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang
958       title: Om denne oversættelse
959     legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC-BY-SA).</p>\n\n<p>Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA&rdquo;. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om &ldquo;Kortdata\n&copy; OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA&rdquo;.</p>\n\n<p>Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC-BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>Læs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.</p>\n\n<p>OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.</p>\n\n<p>Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n\n<p>\nVores CC-BY-SA licens kræver at du &ldquo;giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender&rdquo;. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australien</strong>: indeholder forstadsdata baseret\npå data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n<li><strong>Canada</strong>: indeholder data fra\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n<li><strong>New Zealand</strong>: indeholder data fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n<li><strong>Polen</strong>: indeholder data fra <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n   UMP-pcPL-bidragydere.</li>\n<li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
960     native: 
961       mapping_link: begynde kortlægningen
962       native_link: den danske udgave
963       text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}.
964       title: Om denne side
965   message: 
966     delete: 
967       deleted: Besked slettet
968     inbox: 
969       date: Dato
970       from: Fra
971       my_inbox: Min indbakke
972       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
973       outbox: udbakke
974       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
975       subject: Emne
976       title: Indbakke
977       you_have: Du har %{new_count} ny beskeder og %{old_count} gamle beskeder
978     mark: 
979       as_read: Besked markeret som læst
980       as_unread: Besked markeret som ulæst
981     message_summary: 
982       delete_button: Slet
983       read_button: Marker som læst
984       reply_button: Svar
985       unread_button: Marker som ulæst
986     new: 
987       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
988       body: Brødtekst
989       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
990       message_sent: Besked sendt
991       send_button: Send
992       send_message_to: Send en ny besked til %{name}
993       subject: Emne
994       title: Send besked
995     no_such_message: 
996       body: Beklager, der er ingen besked med det id.
997       heading: Ingen besked fundet
998       title: Ingen besked fundet
999     no_such_user: 
1000       body: Beklager, der er ingen bruger med det navn.
1001       heading: Ingen sådan bruger
1002       title: Ingen sådan bruger
1003     outbox: 
1004       date: Dato
1005       inbox: indbakke
1006       my_inbox: Min %{inbox_link}
1007       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}?
1008       outbox: udbakke
1009       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
1010       subject: Emne
1011       title: Udbakke
1012       to: Til
1013       you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} beskeder
1014     read: 
1015       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
1016       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
1017       date: Dato
1018       from: Fra
1019       reading_your_messages: Læser dine beskeder
1020       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
1021       reply_button: Svar
1022       subject: Emne
1023       title: Læs besked
1024       to: Til
1025       unread_button: Marker som ulæst
1026     sent_message_summary: 
1027       delete_button: Slet
1028   notifier: 
1029     diary_comment_notification: 
1030       footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl}
1031       header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:"
1032       hi: Hej %{to_user},
1033       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg"
1034     email_confirm: 
1035       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
1036     email_confirm_html: 
1037       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
1038       greeting: Hej,
1039       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}.
1040     email_confirm_plain: 
1041       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
1042       greeting: Hej,
1043       hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
1044       hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}."
1045     friend_notification: 
1046       befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på %{befriendurl}.
1047       had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
1048       see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}.
1049       subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven"
1050     gpx_notification: 
1051       and_no_tags: og ingen tags.
1052       and_the_tags: "og de følgende tags:"
1053       failure: 
1054         failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
1055         more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
1056         more_info_2: "dem kan findes på:"
1057         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
1058       greeting: Hej,
1059       success: 
1060         loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter.
1061         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
1062       with_description: med beskrivelsen
1063       your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
1064     lost_password: 
1065       subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
1066     lost_password_html: 
1067       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1068       greeting: Hej,
1069       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
1070     lost_password_plain: 
1071       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1072       greeting: Hej,
1073       hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
1074       hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
1075     message_notification: 
1076       footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl}
1077       footer2: og du kan svare på %{replyurl}
1078       header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:"
1079       hi: Hej %{to_user},
1080     signup_confirm: 
1081       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
1082     signup_confirm_html: 
1083       ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
1084       click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
1085       current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1086       get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
1087       greeting: Hejsa!
1088       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1089       introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}.
1090       more_videos: Der er %{more_videos_link}.
1091       more_videos_here: flere videoer her
1092       user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
1093       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
1094       wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
1095     signup_confirm_plain: 
1096       ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
1097       blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1098       click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din
1099       click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap.
1100       current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden
1101       current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:"
1102       greeting: Halløj!
1103       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1104       introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
1105       more_videos: "Der er flere videoer her:"
1106       opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
1107       the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
1108       user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
1109       user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
1110       wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
1111   oauth: 
1112     oauthorize: 
1113       allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
1114       allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
1115       allow_to: "Tillad klient-applikationen at:"
1116       allow_write_api: tilpas kortet.
1117       allow_write_diary: oprette dagbogssider, kommentarer og lave venskaber.
1118       allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
1119       allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
1120   oauth_clients: 
1121     edit: 
1122       submit: Redigér
1123       title: Rediger din applikation
1124     form: 
1125       name: Navn
1126       required: Påkrævet
1127     new: 
1128       submit: Registrér
1129       title: Registrer en ny applikation
1130     show: 
1131       allow_write_api: tilpas kortet.
1132   site: 
1133     edit: 
1134       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
1135       no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
1136       not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
1137       not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}.
1138       potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
1139       potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
1140       user_page_link: brugerside
1141     index: 
1142       js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
1143       js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
1144       js_3: Du kan prøve <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home kortsider</a> hvis du ikke kan aktivere Javascript.
1145       license: 
1146         notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere.
1147         project_name: OpenStreetMap-projektet
1148       permalink: Permalink
1149       remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
1150       shortlink: Kort link
1151     key: 
1152       map_key: Signaturforklaring
1153       map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
1154       table: 
1155         entry: 
1156           admin: Administrativ grænse
1157           allotments: Kolonihaver
1158           apron: 
1159             - Lufthavnsforplads
1160             - terminal
1161           bridge: Sort kant = bro
1162           bridleway: Ridesti
1163           brownfield: Tidligere industriområde
1164           building: Vigtig bygning
1165           byway: Stikvej
1166           cable: 
1167             - Kabelvogn
1168             - stolelift
1169           cemetery: Begravelsesplads
1170           centre: Sportscenter
1171           commercial: Erhvervsområde
1172           common: 
1173             - Fælled
1174             - eng
1175           construction: Veje under konstruktion
1176           cycleway: Cykelsti
1177           destination: Ærindekørsel tilladt
1178           farm: Gård
1179           footway: Gangsti
1180           forest: Skov
1181           golf: Golfbane
1182           heathland: Hede
1183           industrial: Industriområde
1184           lake: 
1185             - Sø
1186             - reservoir
1187           military: Militært område
1188           motorway: Motorvej
1189           park: Park
1190           permissive: Adgang kræver tilladelse
1191           pitch: Sportsbane
1192           primary: Hovedvej (primærrute)
1193           private: Privat adgang
1194           rail: Jernbane
1195           reserve: Naturreservat
1196           resident: Boligområde
1197           retail: Detailhandelsområde
1198           runway: 
1199             - Landingsbane
1200             - taxibane
1201           school: 
1202             - Skole
1203             - universitet
1204           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
1205           station: Togstation
1206           subway: Undergrundsbane
1207           summit: 
1208             - Bjergtop
1209             - højdepunkt
1210           tourist: Seværdighed
1211           track: Hjulspor
1212           tram: 
1213             - Letbane
1214             - sporvogn
1215           trunk: Motortrafikvej
1216           tunnel: Stiplet kant = tunnel
1217           unclassified: Anden vej
1218           unsurfaced: Uasfalteret vej
1219           wood: Skov
1220     search: 
1221       search: Søg
1222       search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
1223       submit_text: Søg
1224       where_am_i: Hvor er jeg?
1225       where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen
1226     sidebar: 
1227       close: Luk
1228       search_results: Søgeresultater
1229   time: 
1230     formats: 
1231       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1232   trace: 
1233     create: 
1234       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
1235       upload_trace: Upload GPS-spor
1236     delete: 
1237       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
1238     edit: 
1239       description: "Beskrivelse:"
1240       download: hent
1241       edit: redigér
1242       filename: "Filnavn:"
1243       heading: Redigerer spor %{name}
1244       map: kort
1245       owner: "Ejer:"
1246       points: "Punkter:"
1247       save_button: Gem ændringer
1248       start_coord: "Startkoordinat:"
1249       tags: "Egenskaber:"
1250       tags_help: kommasepareret
1251       title: Redigerer spor %{name}
1252       uploaded_at: "Indsendt:"
1253       visibility: "Synlighed:"
1254       visibility_help: hvad betyder det her?
1255     list: 
1256       public_traces: Offentlige GPS-spor
1257       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user}
1258       tagged_with: " med egenskaberne %{tags}"
1259       your_traces: Dine GPS-spor
1260     make_public: 
1261       made_public: Spor gjort offentlig
1262     no_such_user: 
1263       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet %{user}. Kontroller stavningen, eller måske er linket du fulgte forkert.
1264       heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
1265       title: Ingen bruger fundet
1266     offline: 
1267       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
1268       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1269     offline_warning: 
1270       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1271     trace: 
1272       ago: "%{time_in_words_ago} siden"
1273       by: af
1274       count_points: "%{count} punkter"
1275       edit: redigér
1276       edit_map: Redigér kort
1277       identifiable: IDENTIFICERBAR
1278       in: i
1279       map: kort
1280       more: detaljer
1281       pending: VENTENDE
1282       private: PRIVAT
1283       public: OFFENTLIG
1284       trace_details: Vis spordetaljer
1285       trackable: SPORBAR
1286       view_map: Vis kort
1287     trace_form: 
1288       description: "Beskrivelse:"
1289       help: Hjælp
1290       tags: "Mærker:"
1291       tags_help: kommasepareret
1292       upload_button: Upload
1293       upload_gpx: Upload GPX-fil
1294       visibility: "Synlighed:"
1295       visibility_help: hvad betyder det her?
1296     trace_header: 
1297       see_all_traces: Vis alle spor
1298       see_your_traces: Vis alle dine spor
1299       traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
1300       upload_trace: Upload et spor
1301     trace_optionals: 
1302       tags: Egenskaber
1303     trace_paging_nav: 
1304       next: Næste »
1305       previous: "« Forrige"
1306       showing_page: Viser side %{page}
1307     view: 
1308       delete_track: Slet dette spor
1309       description: "Beskrivelse:"
1310       download: hent
1311       edit: redigér
1312       edit_track: Redigér dette spor
1313       filename: "Filnavn:"
1314       heading: Viser spor %{name}
1315       map: kort
1316       none: Ingen
1317       owner: "Ejer:"
1318       pending: VENTENDE
1319       points: "Punkter:"
1320       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1321       tags: "Egenskaber:"
1322       title: Viser spor %{name}
1323       trace_not_found: Spor ikke fundet!
1324       uploaded: "Uploadet:"
1325       visibility: "Synlighed:"
1326     visibility: 
1327       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1328       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
1329       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
1330       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1331   user: 
1332     account: 
1333       contributor terms: 
1334         agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1335         agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
1336         heading: "Bidragyder-betingelser:"
1337         link text: hvad er dette?
1338         not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1339         review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser.
1340       current email address: "Nuværende emailadresse:"
1341       delete image: Fjern det nuværende billede
1342       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
1343       flash update success: Brugerinformation opdateret.
1344       flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
1345       home location: "Hjemmeposition:"
1346       image: "Billede:"
1347       image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
1348       keep image: Behold det nuværende billede
1349       latitude: "Breddegrad:"
1350       longitude: "Længdegrad:"
1351       make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
1352       my settings: Mine indstillinger
1353       new email address: "Ny e-mail-adresse:"
1354       new image: Tilføj et billede
1355       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
1356       preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
1357       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
1358       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1359       public editing: 
1360         disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
1361         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
1362         enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
1363         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1364         enabled link text: hvad er dette?
1365         heading: "Offentlig redigering:"
1366       public editing note: 
1367         heading: Offentlig redigering
1368         text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
1369       replace image: Erstat det aktuelle billede
1370       return to profile: Tilbage til pofil
1371       save changes button: Gem ændringer
1372       title: Rediger konto
1373       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
1374     confirm: 
1375       already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
1376       before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
1377       button: Bekræft
1378       heading: Bekræft en konto.
1379       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
1380       reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="%{reconfirm}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
1381       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
1382       unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
1383     confirm_email: 
1384       button: Bekræft
1385       failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
1386       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
1387       press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
1388       success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
1389     confirm_resend: 
1390       failure: Bruger %{name} ikke fundet.
1391       success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1392     filter: 
1393       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
1394     go_public: 
1395       flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
1396     list: 
1397       confirm: Bekræft valgte brugere
1398       empty: Ingen brugere fundet
1399       heading: Brugere
1400       hide: Skjul valgte brugere
1401       showing: 
1402         one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items})
1403         other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items})
1404       summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}"
1405       summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}"
1406       title: Brugere
1407     login: 
1408       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="%{reconfirm}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
1409       account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt %{webmaster} hvis du vil diskutere dette.
1410       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
1411       create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
1412       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
1413       heading: Log på
1414       login_button: Log på
1415       lost password link: Glemt adgangskode?
1416       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1417       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
1418       password: "Adgangskode:"
1419       register now: Opret nu
1420       remember: "Husk mig:"
1421       title: Log på
1422       to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
1423       webmaster: webmaster
1424     logout: 
1425       heading: Log af fra OpenStreetMap
1426       logout_button: Log af
1427       title: Log af
1428     lost_password: 
1429       email address: "Emailadresse:"
1430       heading: Glemt adgangskode?
1431       help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
1432       new password button: Nulstil adgangskode
1433       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
1434       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
1435       title: Glemt adgangskode
1436     make_friend: 
1437       already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}.
1438       failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven.
1439       success: "%{name} er nu din ven."
1440     new: 
1441       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
1442       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1443       contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
1444       continue: Fortsæt
1445       display name: "Vist navn:"
1446       display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
1447       email address: "E-mail-adresse:"
1448       fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
1449       flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1450       heading: Opret konto
1451       license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragyder-betingelserne</a>.
1452       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
1453       not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
1454       password: "Adgangskode:"
1455       terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser!
1456       title: Opret konto
1457     no_such_user: 
1458       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
1459       heading: Brugeren %{user} findes ikke
1460       title: Ingen sådan bruger
1461     popup: 
1462       friend: Ven
1463       nearby mapper: Bruger i nærheden
1464       your location: Din position
1465     remove_friend: 
1466       not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner."
1467       success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner."
1468     reset_password: 
1469       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1470       flash changed: Din adgangskode er ændret.
1471       flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
1472       heading: Nulstil adgangskode for %{user}
1473       password: "Adgangskode:"
1474       reset: Nulstil adgangskode
1475       title: Nulstil adgangskode
1476     set_home: 
1477       flash success: Hjemmeposition gemt
1478     suspended: 
1479       body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
1480       heading: Konto suspenderet
1481       title: Konto suspenderet
1482       webmaster: webmaster
1483     terms: 
1484       agree: Acceptér
1485       consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
1486       consider_pd_why: hvad er dette?
1487       decline: Afslå
1488       heading: Vilkår for bidragydere
1489       legale_names: 
1490         france: Frankrig
1491         italy: Italien
1492         rest_of_world: Resten af verden
1493       legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
1494       read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
1495       title: Vilkår for bidragydere
1496       you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye bidragyder-betingelser for at fortsætte.
1497     view: 
1498       activate_user: aktiver denne bruger
1499       add as friend: tilføj som ven
1500       ago: (%{time_in_words_ago} siden)
1501       block_history: vis tildelte blokeringer
1502       blocks by me: blokeringer udført af mig
1503       blocks on me: mine blokeringer
1504       confirm: Bekræft
1505       confirm_user: bekræft denne bruger
1506       create_block: bloker denne bruger
1507       created from: "Oprettet fra:"
1508       deactivate_user: deaktiver denne bruger
1509       delete_user: slet denne bruger
1510       description: Beskrivelse
1511       diary: blog
1512       edits: ændringer
1513       email address: "E-mail-adresse:"
1514       hide_user: skjul denne bruger
1515       if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side.
1516       km away: "%{count}km væk"
1517       latest edit: "Seneste ændring %{ago}:"
1518       m away: "%{count} m væk"
1519       mapper since: "Kortlægger siden:"
1520       moderator_history: vis uddelte blokeringer
1521       my diary: min blog
1522       my edits: mine redigeringer
1523       my settings: mine indstillinger
1524       my traces: mine GPS-spor
1525       nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
1526       new diary entry: nyt blogindlæg
1527       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
1528       no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
1529       oauth settings: oauth-indstillinger
1530       remove as friend: fjern som ven
1531       role: 
1532         administrator: Denne bruger er en administrator
1533         grant: 
1534           administrator: Giv administrator-adgang
1535           moderator: Giv moderator-adgang
1536         moderator: Denne bruger er en moderator
1537         revoke: 
1538           administrator: Fjern administrator-adgang
1539           moderator: Fjern moderator-adgang
1540       send message: send besked
1541       settings_link_text: indstillinger
1542       spam score: "Spambedømmelse:"
1543       status: "Status:"
1544       traces: GPS-spor
1545       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
1546       user location: Brugerposition
1547       your friends: Dine venner
1548   user_block: 
1549     edit: 
1550       back: Vis alle blokke
1551       show: Vis denne blok
1552     helper: 
1553       time_past: Sluttede %{time} siden.
1554     new: 
1555       back: Vis alle blokke
1556       submit: Opret blok
1557     not_found: 
1558       back: Tilbage til indeks
1559     show: 
1560       confirm: Er du sikker?
1561       time_past: Sluttede %{time} siden
1562   user_role: 
1563     filter: 
1564       already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
1565       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
1566       not_a_role: String'en "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
1567       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
1568     grant: 
1569       are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "%{role}" til brugeren "%{name}"?
1570       confirm: Bekræft
1571       fail: Kunne ikke give rollen %{role} til brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1572       heading: Bekræft rolletildeling
1573       title: Bekræft rolletildeling
1574     revoke: 
1575       are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"?
1576       confirm: Bekræft
1577       fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1578       heading: Bekræft fratagelse af rolle
1579       title: Bekræft fratagelse af rolle