]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Remove unused reference to missing gps layer name
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         invalid_email_address: tidak kelihatan sebagai alamat e-mel yang sah
55         email_address_not_routable: tidak dapat dijalankan
56     models:
57       acl: Senarai Kawalan Capaian
58       changeset: Set Ubah
59       changeset_tag: Tag Set Ubah
60       country: Negara
61       diary_comment: Ulasan Diari
62       diary_entry: Catatan Diari
63       friend: Rakan
64       issue: Masalah-masalah
65       language: Bahasa
66       message: Pesanan
67       node: Nod
68       node_tag: Tag Nod
69       old_node: Nod Lama
70       old_node_tag: Tag Nod Lama
71       old_relation: Hubungan Lama
72       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
73       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
74       old_way: Jalan Lama
75       old_way_node: Nod Jalan Lama
76       old_way_tag: Tag Jalan Lama
77       relation: Hubungan
78       relation_member: Anggota Hubungan
79       relation_tag: Tag Hubungan
80       report: Lapor
81       session: Sesi
82       trace: Jejak
83       tracepoint: Titik Jejak
84       tracetag: Tag Jejak
85       user: Pengguna
86       user_preference: Keutamaan Pengguna
87       user_token: Token Pengguna
88       way: Jalan
89       way_node: Nod Jalan
90       way_tag: Tag Jalan
91     attributes:
92       client_application:
93         name: Nama (Perlu)
94         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
95         callback_url: URL Panggil Balik
96         support_url: URL Sokongan
97         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
98         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
99         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
100         allow_write_api: ubah suai peta
101         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
102         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
103         allow_write_notes: ubah suai catatan
104       diary_comment:
105         body: Isi
106       diary_entry:
107         user: Pengguna
108         title: Subjek
109         body: Isi
110         latitude: Garis Lintang
111         longitude: Garis Bujur
112         language_code: Bahasa
113       doorkeeper/application:
114         name: Nama
115         redirect_uri: Lencong URI
116         confidential: Aplikasi sulit?
117         scopes: Kebenaran
118       friend:
119         user: Pengguna
120         friend: Rakan
121       trace:
122         user: Pengguna
123         visible: Kelihatan
124         name: Nama fail
125         size: Saiz
126         latitude: Garis Lintang
127         longitude: Garis Bujur
128         public: Umum
129         description: Keterangan
130         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
131         visibility: Keterlihatan
132         tagstring: Tag
133       message:
134         sender: Pengirim
135         title: Subjek
136         body: Isi
137         recipient: Penerima
138       redaction:
139         title: Tajuk
140         description: Keterangan
141       report:
142         category: Pilih sebab untuk laporan anda
143         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
144       user:
145         auth_provider: Pembekal Pengesahan
146         auth_uid: UID pengesahan
147         email: E-mel
148         new_email: Alamat E-mel Baru
149         active: Aktif
150         display_name: Nama Paparan
151         description: Keterangan Profil
152         home_lat: Garis Lintang
153         home_lon: Garis Bujur
154         languages: Bahasa pilihan
155         preferred_editor: Penyunting Pilihan
156         pass_crypt: Kata laluan
157         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
158     help:
159       doorkeeper/application:
160         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
161           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
162         redirect_uri: Guna satu baris per URI
163       trace:
164         tagstring: terbatas tanda koma
165       user_block:
166         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
167           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
168           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
169           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
170         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
171           balik?
172       user:
173         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
174   datetime:
175     distance_in_words_ago:
176       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
177       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
178       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
179       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
180       half_a_minute: setengah jam yang lalu
181       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
182       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
183       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
185       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
186       x_days: '%{count} hari yang lalu'
187       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
188       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
189   editor:
190     default: Asali (kini %{name})
191     id:
192       name: iD
193       description: iD (alat sunting pada pelayar)
194     remote:
195       name: Kawalan Jauh
196       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
197   auth:
198     providers:
199       none: Tiada
200       google: Google
201       facebook: Facebook
202       microsoft: Microsoft
203       github: GitHub
204       wikipedia: Wikipedia
205   api:
206     notes:
207       comment:
208         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
209         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
210         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
211         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
212         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
213         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
214         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
215         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
216       rss:
217         title: Nota OpenStreetMap
218         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
219           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
220         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
221         opened: nota baru (dekat %{place})
222         commented: komen baru (dekat %{place})
223         closed: nota ditutup (dekat %{place})
224         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
225       entry:
226         comment: Komen
227         full: Nota penuh
228   account:
229     deletions:
230       show:
231         title: Hapus Akaun Saya
232         delete_account: Hapus Akaun
233         confirm_delete: Anda pasti?
234         cancel: Batal
235   accounts:
236     edit:
237       title: Sunting akaun
238       my settings: Tetapan saya
239       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
240       external auth: Pengesahan Luaran
241       openid:
242         link text: apakah ini?
243       public editing:
244         heading: Penyuntingan umum
245         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
246         enabled link text: apakah ini?
247         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
248           adalah tanpa nama.
249         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
250       contributor terms:
251         heading: Syarat Penyumbang
252         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
253         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
254         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
255           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
256         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
257           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
258         link text: apakah ini?
259       save changes button: Simpan Perubahan
260       delete_account: Hapus Akaun...
261     go_public:
262       heading: Penyuntingan awam
263       find_out_why: ketahui sebabnya
264       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
265     update:
266       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
267         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
268       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
269     destroy:
270       success: Akaun Terhapus.
271   browse:
272     version: Versi
273     in_changeset: Set Ubah
274     anonymous: awanama
275     no_comment: (tiada komen)
276     part_of: Sebahagian daripada
277     download_xml: Muat Turun XML
278     view_history: Lihat Sejarah
279     view_details: Lihat Butiran
280     location: 'Lokasi:'
281     node:
282       title_html: 'Nod: %{name}'
283       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
284     way:
285       title_html: 'Jalan: %{name}'
286       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
287       nodes: Nod
288       also_part_of_html:
289         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
290         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
291     relation:
292       title_html: 'Hubungan: %{name}'
293       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
294       members: Ahli-ahli
295     relation_member:
296       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
297       type:
298         node: Nod
299         way: Jalan
300         relation: Hubungan
301     containing_relation:
302       entry_html: Hubungan %{relation_name}
303       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
304     not_found:
305       title: Tidak Dijumpai
306       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
307       type:
308         node: nod
309         way: jalan
310         relation: hubungan
311         changeset: set ubah
312         note: nota
313     timeout:
314       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
315         lama untuk diambil.
316       type:
317         node: nod
318         way: jalan
319         relation: hubungan
320         changeset: set ubah
321         note: nota
322     redacted:
323       redaction: Redaksi %{id}
324       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
325         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
326       type:
327         node: nod
328         way: jalan
329         relation: hubungan
330     start_rjs:
331       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
332         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
333         data ini?
334       load_data: Muatkan Data
335       loading: Memuatkan...
336     tag_details:
337       tags: Teg
338       wiki_link:
339         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
340         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
341       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
342       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
343       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
344       email_link: E-mel %{email}
345     query:
346       title: Ciri-ciri pertanyaan
347       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
348       nearby: Ciri-ciri terdekat
349   changeset_comments:
350     feeds:
351       comment:
352         comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
353         commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
354   changesets:
355     changeset_paging_nav:
356       showing_page: Halaman %{page}
357       next: Berikutnya Â»
358       previous: Â« Sebelumnya
359     changeset:
360       anonymous: Awanama
361       no_edits: (tiada suntingan)
362       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
363     changesets:
364       id: ID
365       saved_at: Disimpan pada
366       user: Pengguna
367       comment: Komen
368       area: Kawasan
369     index:
370       title: Set perubahan
371       title_user: Set perubahan oleh %{user}
372       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
373       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
374       empty: Tiada set perubahan ditemui.
375       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
376       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
377       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
378       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
379       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
380       load_more: Selanjutnya
381       feed:
382         title: Set Ubah %{id}
383         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
384         created: Tercipta
385         closed: Tertutup
386         belongs_to: Pengarang
387     show:
388       title: 'Set Ubah: %{id}'
389       discussion: Perbincangan
390       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
391       subscribe: Langgan
392       unsubscribe: Berhenti melanggan
393       hide_comment: sorokkan
394       unhide_comment: Dedahkan
395       comment: Komen
396       changesetxml: XML Set Ubah
397       osmchangexml: XML osmChange
398     paging_nav:
399       nodes: Nod (%{count})
400       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
401       ways: Jalan (%{count})
402       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
403       relations: Hubungan (%{count})
404       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
405     timeout:
406       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
407         lama untuk diambil.
408   dashboards:
409     contact:
410       km away: '%{count}km jauhnya'
411       m away: '%{count}m jauhnya'
412       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
413     popup:
414       your location: Lokasi anda
415       nearby mapper: Pemeta berdekatan
416       friend: Kawan
417     show:
418       edit_your_profile: Sunting profil anda
419       my friends: Kawan saya
420       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
421       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
422       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
423       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
424       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
425       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
426       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
427   diary_entries:
428     new:
429       title: Catatan Diari Baru
430     form:
431       location: Lokasi
432       use_map_link: Guna Peta
433     index:
434       title: Diari pengguna
435       title_friends: Diari kawan
436       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
437       user_title: Diari %{user}
438       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
439       new: Catatan Diari Baru
440       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
441       my_diary: Diari Saya
442       no_entries: Tiada catatan diari
443     page:
444       recent_entries: Catatan diari terkini
445       older_entries: Catatan Terdahulu
446       newer_entries: Catatan Terkini
447     edit:
448       title: Sunting catatan diari
449       marker_text: Lokasi catatan diari
450     show:
451       title: Diari %{user} | %{title}
452       user_title: Diari %{user}
453       leave_a_comment: Tinggalkan komen
454       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
455       login: Log masuk
456     no_such_entry:
457       title: Catatan diari ini tidak wujud
458       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
459       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
460         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
461     diary_entry:
462       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
463       comment_link: Ulas catatan ini
464       reply_link: Balas catatan ini
465       comment_count:
466         zero: Tiada komen
467         other: '%{count} komen'
468       edit_link: Sunting catatan ini
469       hide_link: Sorokkan catatan ini
470       confirm: Sahkan
471       report: Laporkan entri ini
472     diary_comment:
473       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
474       hide_link: Sembunyikan komen ini
475       confirm: Sahkan
476       report: Laporkan komen ini
477     location:
478       location: 'Lokasi:'
479       view: Paparkan
480       edit: Sunting
481     feed:
482       user:
483         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
484         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
485       language:
486         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
487         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
488           %{language_name}
489       all:
490         title: Catatan diari OpenStreetMap
491         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
492   diary_comments:
493     index:
494       no_comments: Tiada ulasan diari
495     page:
496       post: Muat Naik
497       when: Bila
498       comment: Komen
499       newer_comments: Komen Terbaru
500       older_comments: Komen Lama
501   doorkeeper:
502     flash:
503       applications:
504         create:
505           notice: Aplikasi Didaftarkan.
506   errors:
507     forbidden:
508       title: Dilarang
509     internal_server_error:
510       title: Ralat aplikasi
511     not_found:
512       title: Fail tidak dijumpai
513   friendships:
514     make_friend:
515       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
516       button: Jadikan kawan
517       success: '%{name} kini kawan anda!'
518       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
519       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
520     remove_friend:
521       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
522       button: Gugurkan kawan
523       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
524       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
525   geocoder:
526     search:
527       title:
528         latlon: Dalaman
529     search_osm_nominatim:
530       prefix:
531         aerialway:
532           cable_car: Kereta kabel
533           chair_lift: Lif Kerusi
534           drag_lift: Lif Seret
535           gondola: Lif Gondola
536           station: Stesen Kereta Gantung
537         aeroway:
538           aerodrome: Padang Terbang
539           airstrip: Landasan kecil
540           apron: Apron
541           gate: Pintu
542           hangar: Hangar
543           helipad: Helipad
544           runway: Landasan Kapal Terbang
545           taxiway: Jalan Rayap
546           terminal: Terminal
547           windsock: Kon angin
548         amenity:
549           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
550           arts_centre: Pusat Seni
551           atm: ATM
552           bank: Bank
553           bar: Kedai Arak
554           bbq: BBQ
555           bench: Bangku
556           bicycle_parking: Letak Basikal
557           bicycle_rental: Sewa Basikal
558           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
559           biergarten: Taman Bir
560           blood_bank: Tabung Darah
561           boat_rental: Bot Sewa
562           brothel: Rumah Pelacuran
563           bureau_de_change: Pengurup Wang
564           bus_station: Stesen Bas
565           cafe: Kafe
566           car_rental: Sewa Kereta
567           car_sharing: Kongsi Kereta
568           car_wash: Cuci Kereta
569           casino: Kasino
570           charging_station: Stesen Cas
571           childcare: Penjagaan kanak-kanak
572           cinema: Pawagam
573           clinic: Klinik
574           clock: Jam
575           college: Maktab
576           community_centre: Pusat Komuniti
577           conference_centre: Pusat Persidangan
578           courthouse: Mahkamah
579           crematorium: Bakar Mayat
580           dentist: Doktor Gigi
581           doctors: Doktor
582           drinking_water: Air Minuman
583           driving_school: Sekolah Memandu
584           embassy: Kedutaan
585           events_venue: Tempat Acara
586           fast_food: Makanan Segera
587           ferry_terminal: Terminal Feri
588           fire_station: Balai Bomba
589           food_court: Medan Selera
590           fountain: Air Pancutan
591           fuel: Minyak
592           gambling: Pusat Perjudian
593           grave_yard: Perkuburan
594           hospital: Hospital
595           hunting_stand: Pondok Memburu
596           ice_cream: Aiskrim
597           internet_cafe: Kafe Internet
598           kindergarten: Tadika
599           language_school: Sekolah Bahasa
600           library: Perpustakaan
601           love_hotel: Hotel Cinta
602           marketplace: Tempat Pasar
603           monastery: Rumah Ibadah
604           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
605           music_school: Sekolah Muzik
606           nightclub: Kelab Malam
607           nursing_home: Rumah Penjagaan
608           parking: Letak Kereta
609           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
610           parking_space: Tempat Parkir
611           pharmacy: Farmasi
612           place_of_worship: Tempat Ibadat
613           police: Polis
614           post_box: Peti Surat
615           post_office: Pejabat Pos
616           prison: Penjara
617           pub: Pab
618           public_building: Bangunan Awam
619           recycling: Kitar Semula
620           restaurant: Kedai Makan
621           school: Sekolah
622           shelter: Perteduhan
623           shower: Pancuran
624           social_centre: Pusat Sosial
625           social_facility: Kemudahan Sosial
626           studio: Studio
627           swimming_pool: Kolam Renang
628           taxi: Teksi
629           telephone: Telefon Awam
630           theatre: Teater
631           toilets: Tandas
632           townhall: Dewan Bandar
633           university: Universiti
634           vending_machine: Mesin Layan Diri
635           veterinary: Doktor Haiwan
636           village_hall: Balai Raya
637           waste_basket: Bakul Sampah
638           waste_disposal: Pusat Pembuagan
639           water_point: Titik Air
640           weighbridge: Jambatimbang
641         boundary:
642           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
643           administrative: Sempadan Pentadbiran
644           census: Sempadan Banci
645           national_park: Taman Negara
646           political: Sempadan Pilihan Raya
647           protected_area: Kawasan Terlindung
648           "yes": Sempadan
649         bridge:
650           aqueduct: Akueduk
651           boardwalk: Pelantar laluan
652           suspension: Jambatan Gantung
653           swing: Jambatan Ayun
654           viaduct: Jejambat
655           "yes": Jambatan
656         building:
657           apartment: Pangsapuri
658           apartments: Pangsapuri
659           barn: Bangsal
660           bungalow: Banglo
661           cabin: Kabin
662           chapel: Gereja Kecil
663           church: Bangunan Gereja
664           college: Bangunan Kolej
665           commercial: Bangunan Perdagangan
666           construction: Bangunan dalam Pembinaan
667           dormitory: Asrama
668           farm: Rumah Ladang
669           garage: Garaj
670           garages: Garaj
671           greenhouse: Rumah hijau
672           hangar: Hangar
673           hospital: Bangunan Hospital
674           hotel: Bangunan Hotel
675           house: Rumah
676           hut: Pondok
677           industrial: Bangunan Industri
678           kindergarten: Bangunan Tadika
679           office: Bangunan Pejabat
680           public: Bangunan Awam
681           residential: Bangunan Perumahan
682           retail: Bangunan Peruncitan
683           roof: Atap
684           school: Bangunan Sekolah
685           temple: Bangunan Kuil
686           terrace: Bangunan Teres
687           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
688           university: Bangunan Universiti
689           warehouse: Gudang
690           "yes": Bangunan
691         club:
692           sport: Kelab Sukan
693           "yes": Kelab
694         craft:
695           carpenter: Tukang Kayu
696           electrician: Juruelektrik
697           gardener: Tukang Kebun
698           painter: Pelukis
699           photographer: Jurugambar
700           plumber: Tukang Paip
701           sawmill: Kilang papan
702           shoemaker: Tukang kasut
703           stonemason: Tukang batu
704           tailor: tukang jahit
705           "yes": Kedai kraf
706         emergency:
707           ambulance_station: Stesen Ambulan
708           assembly_point: Tempat Berkumpul
709           defibrillator: Defibrilator
710           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
711           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
712           phone: Telefon Kecemasan
713         highway:
714           abandoned: Lebuhraya terbiar
715           bridleway: Lorong Kuda
716           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
717           bus_stop: Perhentian Bas
718           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
719           corridor: Koridor
720           crossing: Lintasan
721           cycleway: Lorong Basikal
722           elevator: Elevator
723           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
724           footway: Lorong Pejalan Kaki
725           ford: Harungan
726           living_street: Jalan Masyarakat
727           milestone: Batu Tanda Jalan
728           motorway: Lebuhraya
729           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
730           motorway_link: Jalan Lebuhraya
731           path: Lorong
732           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
733           platform: Platform
734           primary: Jalan Utama
735           primary_link: Jalan Utama
736           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
737           raceway: Jalan Lumba
738           residential: Jalan Perumahan
739           rest_area: Kawasan Rehat
740           road: Jalan Raya
741           secondary: Jalan Sekunder
742           secondary_link: Jalan Sekunder
743           service: Jalan Perkhidmatan
744           services: Perkhidmatan Lebuhraya
745           speed_camera: Kamera Kelajuan
746           steps: Tangga
747           stop: Papan Tanda Berhenti
748           street_lamp: Lampu Jalan
749           tertiary: Jalan Tertier
750           tertiary_link: Jalan Tertier
751           track: Laluan
752           traffic_signals: Isyarat Trafik
753           trunk: Jalan Utama
754           trunk_link: Jalan Utama
755           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
756           "yes": Jalan Raya
757         historic:
758           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
759           battlefield: Medan Pertempuran
760           boundary_stone: Batu Sempadan
761           building: Bangunan Bersejarah
762           bunker: Kubu bawah tanah
763           castle: Istana
764           church: Gereja
765           city_gate: Pintu Kota
766           citywalls: Tembok Bandar
767           fort: Kubu
768           heritage: Tapak Bersejarah
769           house: Rumah
770           manor: Manor
771           memorial: Peringatan
772           mine: Lombong
773           mine_shaft: Lombong
774           monument: Tugu
775           roman_road: Jalan Rom
776           ruins: Puing
777           stone: Batu
778           tomb: Makam
779           tower: Menara
780           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
781           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
782           wreck: Ranap
783           "yes": Tapak Bersejarah
784         junction:
785           "yes": Simpang
786         landuse:
787           allotments: Taman petak
788           basin: Lembangan
789           brownfield: Tanah Terbiar
790           cemetery: Perkuburan
791           commercial: Kawasan Perdagangan
792           conservation: Pemuliharaan
793           construction: Pembinaan
794           farmland: Tanah Ladang
795           farmyard: Laman Ladang
796           forest: Hutan
797           garages: Garaj
798           grass: Rumput
799           greenfield: Tanah Tak Terbangun
800           industrial: Kawasan Perindustrian
801           landfill: Kambus Tanah
802           meadow: Padang Rumput
803           military: Kawasan Tentera
804           mine: Lombong
805           orchard: Dusun
806           quarry: Kuari
807           railway: Landasan Keretapi
808           recreation_ground: Tempat Berekreasi
809           reservoir: Takungan
810           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
811           residential: Kawasan Perumahan
812           retail: Peruncitan
813           village_green: Padang Kampung
814           vineyard: Ladang Anggur
815         leisure:
816           beach_resort: Peranginan Pantai
817           bird_hide: Kurungan Burung
818           common: Tanah Awam
819           dog_park: Taman Anjing
820           fishing: Tempat Memancing
821           fitness_centre: Pusat Kecergasan
822           fitness_station: Pusat Kesihatan
823           garden: Kebun
824           golf_course: Padang Golf
825           horse_riding: Menunggang Kuda
826           ice_rink: Gelanggang Ais
827           marina: Marina
828           miniature_golf: Golf Miniatur
829           nature_reserve: Cagar Alam
830           park: Taman
831           picnic_table: Meja Kelah
832           pitch: Padang Sukan
833           playground: Taman Permainan
834           recreation_ground: Tempat Berekreasi
835           resort: Resort
836           sauna: Sauna
837           slipway: Landasan Kapal
838           sports_centre: Pusat Sukan
839           stadium: Stadium
840           swimming_pool: Kolam Renang
841           track: Balapan Lumba Lari
842           water_park: Taman Air
843         man_made:
844           beehive: Sarang Lebah
845           bridge: Jambatan
846           bunker_silo: Kubu bawah tanah
847           chimney: Cerobong Asap
848           crane: Kren
849           flagpole: Tiang Bendera
850           lighthouse: Rumah Api
851           mine: Lombong
852           mineshaft: Lombong
853           monitoring_station: Stesen Pengawas
854           petroleum_well: Telaga Minyak
855           pier: Jeti
856           pipeline: Saluran Paip
857           silo: Silo
858           storage_tank: Tangki Simpanan
859           surveillance: Pengawasan
860           telescope: Teleskop
861           tower: Menara
862           watermill: Kincir Air
863           water_tower: Menara Air
864           water_well: Telaga
865           windmill: Kincir Angin
866           works: Kilang
867           "yes": Buatan Tangan
868         military:
869           airfield: Lapangan Terbang Tentera
870           barracks: Tangsi
871           bunker: Bunker
872         mountain_pass:
873           "yes": Genting Gunung
874         natural:
875           bay: Teluk
876           beach: Pantai
877           cape: Tanjung
878           cave_entrance: Liang Gua
879           cliff: Cenuram
880           coastline: Garis Pinggir Laut
881           crater: Kawah
882           dune: Gumuk
883           fell: Fell
884           fjord: Fjord
885           forest: Hutan
886           geyser: Geiser
887           glacier: Glasier
888           grassland: Padang rumput
889           heath: Kerangas
890           hill: Bukit
891           island: Pulau
892           isthmus: Genting
893           land: Daratan
894           marsh: Tanah Rawang
895           moor: Mur
896           mud: Lumpur
897           peak: Puncak
898           peninsula: Semenanjung
899           point: Titik
900           reef: Terumbu
901           ridge: Rabung
902           rock: Batu
903           saddle: Pelana
904           sand: Pasir
905           scree: Batu Runtuh
906           scrub: Belukar
907           spring: Mata Air
908           stone: Batu
909           strait: Selat
910           tree: Pokok
911           valley: Lembah
912           volcano: Gunung Berapi
913           water: Air
914           wetland: Tanah Lembap
915           wood: Hutan Kecil
916         office:
917           accountant: Juruakaun
918           administrative: Pentadbiran
919           architect: Jurubina
920           association: Persatuan
921           company: Syarikat
922           diplomatic: Pejabat Diplomatik
923           educational_institution: Institusi Pendidikan
924           employment_agency: Agensi Pekerjaan
925           estate_agent: Ejen Hartanah
926           financial: Pejabat Kewangan
927           government: Pejabat Kerajaan
928           insurance: Pejabat Insurans
929           it: Pejabat IT
930           lawyer: Peguam
931           logistics: Pejabat Logistik
932           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
933           religion: Pejabat Agama
934           research: Pejabat Penyelidikan
935           tax_advisor: Penasihat Cukai
936           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
937           travel_agent: Agensi Pelancongan
938           "yes": Pejabat
939         place:
940           archipelago: Kepulauan
941           city: Bandar
942           city_block: Blok Bandar
943           country: Negara
944           county: Kaunti
945           farm: Ladang
946           hamlet: Dukuh
947           house: Rumah
948           houses: Rumah-Rumah
949           island: Pulau
950           islet: Anak Pulau
951           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
952           locality: Lokaliti
953           municipality: Perbandaran
954           neighbourhood: Kejiranan
955           postcode: Poskod
956           region: Kawasan
957           sea: Laut
958           square: Dataran
959           state: Negeri
960           subdivision: Subbahagian
961           suburb: Subbandar
962           town: Pekan
963           village: Desa
964           "yes": Tempat
965         railway:
966           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
967           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
968           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
969           funicular: Landasan Keretapi Funikular
970           halt: Perhentian Keretapi
971           junction: Simpang Landasan Keretapi
972           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
973           light_rail: Rel Ringan
974           miniature: Landasan Mini
975           monorail: Monorel
976           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
977           platform: Platform Keretapi
978           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
979           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
980           spur: Cabang Landasan Keretapi
981           station: Stesen Keretapi
982           stop: Hentian Keretapi
983           subway: Stesen Bawah Tanah
984           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
985           switch: Titik Landasan Keretapi
986           tram: Landasan Trem
987           tram_stop: Perhentian Trem
988           yard: Laman Keretapi
989         shop:
990           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
991           antiques: Kedai Antik
992           art: Kedai Seni
993           bag: Kedai Beg
994           bakery: Kedai Roti
995           beauty: Kedai Kecantikan
996           beverages: Kedai Minuman
997           bicycle: Kedai Basikal
998           books: Kedai Buku
999           boutique: Butik
1000           butcher: Kedai Daging
1001           car: Kedai Kereta
1002           car_parts: Alat Ganti Kereta
1003           car_repair: Baiki Kereta
1004           carpet: Kedai Permaidani
1005           charity: Kedai Amal
1006           cheese: Kedai Keju
1007           chemist: Farmasi
1008           chocolate: Coklat
1009           clothes: Kedai Pakaian
1010           coffee: Kedai Kopi
1011           computer: Kedai Komputer
1012           confectionery: Kedai Konfeksi
1013           convenience: Kedai Mudah Beli
1014           copyshop: Kedai Fotokopi
1015           cosmetics: Kedai Komestik
1016           curtain: Kedai Langsir
1017           dairy: Kedai Tenusu
1018           deli: Delikatesen
1019           department_store: Gedung Serbaneka
1020           discount: Kedai Diskaun
1021           doityourself: DIY
1022           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1023           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1024           electronics: Kedai Elektronik
1025           estate_agent: Ejen Hartanah
1026           fabric: Kedai Kain
1027           farm: Kedai Ladang
1028           fashion: Kedai Fesyen
1029           florist: Kedai Bunga
1030           food: Kedai Makanan
1031           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1032           furniture: Perabot
1033           garden_centre: Pusat Kebun
1034           general: Kedai Am
1035           gift: Kedai Hadiah
1036           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1037           grocery: Kedai Runcit
1038           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1039           hardware: Kedai Barang Besi
1040           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1041           hifi: Hi-Fi
1042           ice_cream: Kedai Aiskrim
1043           jewelry: Kedai Barang Kemas
1044           kiosk: Gerai
1045           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1046           laundry: Dobi
1047           lottery: Tempat Perjudian
1048           mall: Medan Beli-Belah
1049           massage: Urut
1050           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1051           money_lender: Peminjam Wang
1052           motorcycle: Kedai Motosikal
1053           music: Kedai Muzik
1054           musical_instrument: Alat Muzik
1055           newsagent: Gerai Surat Khabar
1056           optician: Kedai Optik
1057           organic: Kedai Makanan Organik
1058           outdoor: Kedai Luaran
1059           paint: Kedai Cat
1060           pet: Kedai Haiwan
1061           photo: Kedai Foto
1062           seafood: Makanan Laut
1063           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1064           sewing: Kedai Jahit
1065           shoes: Kedai Kasut
1066           sports: Kedai Sukan
1067           stationery: Kedai Alat Tulis
1068           supermarket: Pasar Raya
1069           tailor: Kedai Jahit
1070           tattoo: Kedai Tatu
1071           tea: Kedai Teh
1072           ticket: Kedai Tiket
1073           tobacco: Kedai Tembakau
1074           toys: Kedai Mainan
1075           travel_agency: Agensi Pelancongan
1076           tyres: Kedai Tayar
1077           vacant: Kedai Kosong
1078           variety_store: Kedai Serbaneka
1079           video: Kedai Video
1080           video_games: Kedai Permainan Video
1081           wine: Kedai Arak
1082           "yes": Kedai
1083         tourism:
1084           alpine_hut: Pondok Gunung
1085           apartment: Apartmen
1086           artwork: Karya Seni
1087           attraction: Tarikan
1088           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1089           cabin: Pondok
1090           camp_site: Tapak Perkhemahan
1091           caravan_site: Tapak Karavan
1092           chalet: Chalet
1093           gallery: Galeri
1094           guest_house: Rumah Tamu
1095           hostel: Hostel
1096           hotel: Hotel
1097           information: Maklumat
1098           motel: Motel
1099           museum: Muzium
1100           picnic_site: Tapak Berkelah
1101           theme_park: Taman Tema
1102           viewpoint: Sudut Pandangan
1103           zoo: Taman Haiwan
1104         tunnel:
1105           culvert: Pembetung
1106           "yes": Terowong
1107         waterway:
1108           artificial: Jalan Air Buatan
1109           boatyard: Limbungan Bot
1110           canal: Terusan
1111           dam: Empangan
1112           derelict_canal: Terusan Terbiar
1113           ditch: Parit
1114           dock: Dok
1115           drain: Longkang
1116           lock: Pintu Air
1117           lock_gate: Pintu Air
1118           mooring: Tambatan
1119           rapids: Jeram
1120           river: Sungai
1121           stream: Anak Sungai
1122           wadi: Wadi
1123           waterfall: Air Terjun
1124           weir: Tebat
1125           "yes": Laluan air
1126       admin_levels:
1127         level2: Sempadan Negara
1128         level4: Sempadan Negeri
1129         level5: Sempadan Kawasan
1130         level6: Sempadan Daerah
1131         level8: Sempadan Bandar
1132         level9: Sempadan Desa
1133         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1134       types:
1135         cities: Bandaraya
1136         towns: Pekan
1137         places: Tempat
1138     results:
1139       no_results: Tiada hasil carian
1140       more_results: Lebih banyak hasil
1141   issues:
1142     index:
1143       title: Masalah-masalah
1144       select_status: Pilih Status
1145       select_type: Pilih Jenis
1146       not_updated: Tidak Dikemaskini
1147       search: Cari
1148       search_guidance: 'Cari Isu:'
1149       link_to_reports: Lihat Laporan
1150       states:
1151         ignored: Diabaikan
1152         open: Buka
1153     page:
1154       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1155       status: Status
1156       reports: Laporan
1157       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1158     show:
1159       no_reports: Tiada laporan
1160       ignore: Abaikan
1161       reopen: Buka semula
1162       read_reports: Baca Laporan
1163       new_reports: Laporan Baru
1164   issue_comments:
1165     create:
1166       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1167   reports:
1168     new:
1169       title_html: Laporkan %{link}
1170       categories:
1171         diary_entry:
1172           other_label: Lain-lain
1173         diary_comment:
1174           other_label: Lain-lain
1175         user:
1176           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1177           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1178           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1179           other_label: Lain-lain
1180         note:
1181           spam_label: Nota ini adalah spam
1182           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1183           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1184           other_label: Lain-lain
1185     create:
1186       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1187       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1188   layouts:
1189     logo:
1190       alt_text: Logo OpenStreetMap
1191     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1192     logout: Log Keluar
1193     log_in: log Masuk
1194     sign_up: Daftar
1195     start_mapping: Mulakan Memeta
1196     edit: Sunting
1197     history: Sejarah
1198     export: Eksport
1199     issues: Masalah-masalah
1200     data: Data
1201     export_data: Eksport Data
1202     gps_traces: Jejak GPS
1203     gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
1204     user_diaries: Diari Pengguna
1205     user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
1206     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1207     tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
1208     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1209     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1210       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1211     intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
1212     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1213     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1214     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1215       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1216     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1217       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1218     donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
1219     help: Bantuan
1220     about: Perihal
1221     copyright: Hak Cipta
1222     communities: Masyarakat
1223     community: Komuniti
1224     community_blogs: Blog Komuniti
1225     community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
1226     make_a_donation:
1227       title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
1228       text: Derma
1229     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1230     more: Selebihnya
1231   user_mailer:
1232     diary_comment_notification:
1233       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1234       hi: Apa khabar %{to_user},
1235       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1236         dengan tajuk %{subject}:'
1237       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1238         atau membalas di %{replyurl}
1239     message_notification:
1240       hi: Apa khabar %{to_user},
1241       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1242         dengan subjek %{subject}:'
1243       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1244         membalasnya di %{replyurl}
1245     friendship_notification:
1246       hi: Apa khabar %{to_user},
1247       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1248       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1249       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1250       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1251       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1252     gpx_failure:
1253       hi: Hai %{to_user},
1254       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1255       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1256     gpx_success:
1257       hi: Hai %{to_user},
1258       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1259     signup_confirm:
1260       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1261       greeting: Apa khabar!
1262       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1263       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1264         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1265         akaun anda:'
1266       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1267         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1268     email_confirm:
1269       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1270       greeting: Apa khabar,
1271       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1272         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1273       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1274         perubahan.
1275     lost_password:
1276       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1277       greeting: Apa khabar,
1278       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1279         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1280       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1281         semula kata laluan anda.
1282     note_comment_notification:
1283       anonymous: Seorang pengguna awanama
1284       greeting: Selamat sejahtera,
1285       commented:
1286         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1287           anda'
1288         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1289           anda minati'
1290         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1291           anda dekat %{place}.'
1292         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1293           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1294       closed:
1295         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1296           nota anda'
1297         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1298           yang anda minati'
1299         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1300           %{place}.'
1301         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1302           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1303       reopened:
1304         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1305           satu nota anda'
1306         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1307           satu nota yang anda minati'
1308         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1309           dekat %{place}.'
1310         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1311           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1312       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1313     changeset_comment_notification:
1314       hi: Hai %{to_user},
1315       greeting: Apa khabar,
1316       commented:
1317         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1318         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1319   confirmations:
1320     confirm:
1321       heading: Semak e-mel anda
1322       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1323       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1324         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1325       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1326         anda.
1327       button: Sahkan
1328       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1329       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1330       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1331       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1332       click_here: tekan di sini
1333     confirm_resend:
1334       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1335     confirm_email:
1336       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1337       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1338         e-mel baru anda.
1339       button: Sahkan
1340       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1341       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1342       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1343   messages:
1344     inbox:
1345       title: Peti Masuk
1346       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1347       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1348       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1349       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1350         %{people_mapping_nearby_link}?
1351       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1352     messages_table:
1353       from: Daripada
1354       to: Kepada
1355       subject: Subjek
1356       date: Tarikh
1357     message_summary:
1358       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1359       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1360       reply_button: Balas
1361       destroy_button: Hapuskan
1362     new:
1363       title: Hantar pesanan
1364       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1365       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1366     create:
1367       message_sent: Pesanan dikirim
1368       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1369         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1370     no_such_message:
1371       title: Pesanan ini tidak wujud
1372       heading: Pesanan ini tidak wujud
1373       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1374     outbox:
1375       title: Peti Keluar
1376       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1377       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1378         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1379       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1380     reply:
1381       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1382         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1383         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1384     show:
1385       title: Baca pesanan
1386       reply_button: Balas
1387       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1388       destroy_button: Hapuskan
1389       back: Kembali
1390       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1391         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1392         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1393     sent_message_summary:
1394       destroy_button: Hapuskan
1395     heading:
1396       my_inbox: Peti masuk saya
1397     mark:
1398       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1399       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1400     destroy:
1401       destroyed: Pesanan dihapuskan
1402   passwords:
1403     new:
1404       title: Terlupa kata laluan
1405       heading: Lupa Kata Laluan?
1406       email address: 'Alamat E-mel:'
1407       new password button: Set semula kata laluan
1408       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1409         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1410     edit:
1411       title: Set semula kata laluan
1412       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1413       reset: Set Semula Kata Laluan
1414       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1415     update:
1416       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1417   preferences:
1418     show:
1419       title: Keutamaan Saya
1420       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1421       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1422     edit:
1423       cancel: Batalkan
1424     update_success_flash:
1425       message: Keutamaan dikemas kini.
1426   profiles:
1427     edit:
1428       title: Sunting Profil
1429       save: Kemas Kini Profil
1430       cancel: Batalkan
1431       image: Imej
1432       gravatar:
1433         gravatar: Gunakan Gravatar
1434         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1435       new image: Tambahkan imej
1436       keep image: Simpan imej semasa
1437       delete image: Buang imej semasa
1438       replace image: Ganti imej semasa
1439       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1440         paling bagus)
1441       home location: Lokasi Rumah
1442       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1443       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1444         dengan mengklik pada peta?
1445     update:
1446       success: Profil dikemas kini.
1447       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1448   sessions:
1449     new:
1450       title: Log masuk
1451       tab_title: Log masuk
1452       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1453       password: 'Kata laluan:'
1454       remember: Ingati saya
1455       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1456       login_button: Log masuk
1457       register now: Daftar sekarang
1458       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1459         itu.
1460     destroy:
1461       title: Log keluar
1462       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1463       logout_button: Log keluar
1464     suspended_flash:
1465       support: sokongan
1466   shared:
1467     markdown_help:
1468       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1469       headings: Judul
1470       heading: Judul
1471       subheading: Tajuk kecil
1472       unordered: Senarai tidak tertib
1473       ordered: Senarai tertib
1474       first: Butir pertama
1475       second: Butir kedua
1476       link: Pautan
1477       text: Teks
1478       image: Imej
1479       url: URL
1480     richtext_field:
1481       edit: Sunting
1482       preview: Pralihat
1483   site:
1484     about:
1485       next: Berikutnya
1486       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1487         alih dan peranti perkakasan'
1488       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1489         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1490         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1491       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1492       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1493         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1494         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1495       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1496       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1497       open_data_title: Data Terbuka
1498       open_data_open_data: data terbuka
1499       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1500       partners_title: Rakan Kongsi
1501     copyright:
1502       title: Hak Cipta dan Lesen
1503       foreign:
1504         title: Perihal terjemahan ini
1505         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1506           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1507         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1508       native:
1509         title: Perihal laman ini
1510         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1511           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1512           hak cipta dan %{mapping_link}.
1513         native_link: versi Bahasa Melayu
1514         mapping_link: mula membuat peta
1515       legal_babble:
1516         introduction_1_open_data: data terbuka
1517         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1518         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1519           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1520         attribution_example:
1521           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1522           title: Contoh atribusi
1523         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1524         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1525         contributors_title_html: Penyumbang kami
1526         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1527           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1528           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1529         contributors_at_austria: Austria
1530         contributors_at_cc_by: CC BY
1531         contributors_au_australia: Australia
1532         contributors_ca_canada: Kanada
1533         contributors_fi_finland: Finland
1534         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1535         contributors_fr_france: Perancis
1536         contributors_nl_netherlands: Belanda
1537         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1538         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1539         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1540         contributors_rs_serbia: Serbia
1541         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1542         contributors_si_slovenia: Slovenia
1543         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1544         contributors_es_spain: Sepanyol
1545         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1546         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1547         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1548           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1549           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1550         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1551         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1552           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1553           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1554     index:
1555       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1556         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1557       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1558       license:
1559         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1560       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1561         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1562     edit:
1563       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1564         orang awam.
1565       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1566         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1567         tatapan umum di %{user_page} anda.
1568       user_page_link: laman pengguna
1569       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1570       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1571       no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan
1572         untuk ciri ini.
1573     export:
1574       title: Eksport
1575       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1576       licence: Lesen
1577       too_large:
1578         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1579           antara sumber-sumber yang berikut:'
1580         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1581           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1582           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1583         planet:
1584           title: Planet OSM
1585           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1586             dikemaskinikan
1587         overpass:
1588           title: Overpass API
1589           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1590         geofabrik:
1591           title: Muat-Turunan Geofabrik
1592           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1593             dikemaskinikan
1594         other:
1595           title: Sumber-sumber Lain
1596           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1597       export_button: Eksport
1598     fixthemap:
1599       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1600       how_to_help:
1601         title: Cara Menolong
1602         join_the_community:
1603           title: Sertai komuniti
1604           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1605             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1606             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1607             data sendiri.
1608       other_concerns:
1609         title: Persoalan lain
1610         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1611           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1612           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1613           yang sepatutnya
1614         copyright: laman berhak cipta
1615         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1616     help:
1617       title: Meminta Bantuan
1618       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1619         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1620         topik-topik pemetaan.
1621       welcome:
1622         url: /welcome
1623         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1624         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1625           OpenStreetMap.
1626       beginners_guide:
1627         title: Panduan Pemula
1628       community:
1629         title: Forum masyarakat
1630       mailing_lists:
1631         title: Senarai Mel
1632       irc:
1633         title: IRC
1634         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1635       switch2osm:
1636         title: switch2osm
1637       welcomemat:
1638         title: Untuk Pertubuhan
1639       wiki:
1640         title: wiki.openstreetmap.org
1641         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1642     potlatch:
1643       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1644       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1645         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1646         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1647       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1648     any_questions:
1649       title: Ada soalan?
1650       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1651     sidebar:
1652       search_results: Hasil Carian
1653       close: Tutup
1654     search:
1655       search: Cari
1656       get_directions: Dapatkan Arah
1657       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1658       from: Daripada
1659       to: Kepada
1660       where_am_i: Di manakah letaknya?
1661       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1662       submit_text: Pergi
1663     key:
1664       table:
1665         entry:
1666           motorway: Lebuhraya
1667           main_road: Jalan besar
1668           trunk: Jalan utama
1669           primary: Jalan utama
1670           secondary: Jalan sekunder
1671           unclassified: Jalan tidak terkelas
1672           track: Laluan
1673           bridleway: Lorong kuda
1674           cycleway: Lorong basikal
1675           footway: Laluan pejalan kaki
1676           rail: Landasan keretapi
1677           subway: Landasan bawah tanah
1678           cable_car: Kereta kabel
1679           chair_lift: lif kerusi
1680           runway: Landasan kapal terbang
1681           taxiway: jalan rayap
1682           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1683           admin: Sempadan pentadbiran
1684           forest: Hutan
1685           wood: Hutan kecil
1686           golf: Padang golf
1687           park: Taman
1688           common: Tanah awam
1689           resident: Kawasan perumahan
1690           retail: Kawasan peruncitan
1691           industrial: Kawasan perindustrian
1692           commercial: Kawasan perdagangan
1693           heathland: Kawasan rawa
1694           lake: Tasik
1695           reservoir: takungan
1696           farm: Ladang
1697           brownfield: Tanah terbiar
1698           cemetery: Perkuburan
1699           allotments: Taman petak
1700           pitch: Padang sukan
1701           centre: Pusat sukan
1702           reserve: Cagar alam
1703           military: Kawasan tentera
1704           school: Sekolah
1705           university: universiti
1706           building: Bangunan penting
1707           station: Stesen keretapi
1708           summit: Kemuncak
1709           peak: puncak
1710           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1711           bridge: Kasing hitam = jambatan
1712           private: Jalan masuk persendirian
1713           destination: Jalan masuk destinasi
1714           construction: Jalan dalam pembinaan
1715           bicycle_shop: Kedai Basikal
1716           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1717           toilets: Tandas
1718     welcome:
1719       title: Selamat datang!
1720       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1721         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1722         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1723         bagi anda.
1724       whats_on_the_map:
1725         title: Kandungan Peta
1726       basic_terms:
1727         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1728         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1729           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1730         editor: penyunting
1731         tag: tag
1732       rules:
1733         title: Peraturan!
1734         imports: Import
1735       start_mapping: Mula
1736       add_a_note:
1737         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1738         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1739           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1740           nota.
1741     communities:
1742       other_groups:
1743         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1744   traces:
1745     visibility:
1746       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1747         tanpa nama)
1748       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1749         dan tanpa nama)
1750       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1751         dengan cop masa)
1752       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1753         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1754     new:
1755       visibility_help: apakah maksud ini?
1756       help: Bantuan
1757     create:
1758       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1759       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1760         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1761         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1762       traces_waiting:
1763         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1764           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1765           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1766     edit:
1767       cancel: Batalkan
1768       title: Menyunting jejak %{name}
1769       heading: Menyunting jejak %{name}
1770       visibility_help: apakah maksud ini?
1771     trace_optionals:
1772       tags: Tag
1773     show:
1774       title: Menyunting jejak %{name}
1775       heading: Menyunting jejak %{name}
1776       pending: MENUNGGU
1777       filename: 'Nama fail:'
1778       download: muat turun
1779       uploaded: 'Dimuat naik:'
1780       points: 'Titik:'
1781       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1782       map: peta
1783       edit: sunting
1784       owner: 'Pemilik:'
1785       description: 'Keterangan:'
1786       tags: 'Tag:'
1787       none: Tiada
1788       edit_trace: Sunting jejak ini
1789       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1790       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1791       visibility: 'Keterlihatan:'
1792       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1793     trace:
1794       pending: MENUNGGU
1795       count_points: '%{count} titik'
1796       more: lagi
1797       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1798       view_map: Lihat Peta
1799       edit_map: Sunting Peta
1800       public: UMUM
1801       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1802       private: PERIBADI
1803       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1804     index:
1805       public_traces: Jejak GPS umum
1806       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1807       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1808       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1809       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1810       wiki_page: laman wiki
1811       upload_trace: Muat naik jejak
1812       all_traces: Semua Jejak
1813       my_traces: Jejak Saya
1814     page:
1815       older: Jejak Lama
1816       newer: Jejak Baru
1817     destroy:
1818       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1819     make_public:
1820       made_public: Jejak diumumkan
1821     offline_warning:
1822       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1823     offline:
1824       heading: Storan GPX di Luar Talian
1825       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1826     georss:
1827       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1828     description:
1829       description_with_count:
1830         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1831       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1832   application:
1833     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1834     require_cookies:
1835       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1836         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1837     setup_user_auth:
1838       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1839         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1840       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1841         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1842         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1843     settings_menu:
1844       account_settings: Tetapan Akaun
1845       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1846     auth_providers:
1847       openid:
1848         title: Log masuk dengan OpenID
1849         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1850       google:
1851         title: Log masuk dengan Google
1852         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1853       facebook:
1854         title: Log masuk dengan Facebook
1855         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1856       microsoft:
1857         title: Log masuk dengan Window Live
1858         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1859       github:
1860         title: Log masuk dengan GitHub
1861         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1862       wikipedia:
1863         title: Log masuk dengan Wikipedia
1864         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1865   oauth:
1866     authorize:
1867       title: Benarkan akses kepada akaun anda
1868       request_access_html: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun
1869         anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki
1870         kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda
1871         suka.
1872       allow_to: 'Benarkan aplikasi klien untuk:'
1873       allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
1874       allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
1875       allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
1876       allow_write_api: mengubah suai peta.
1877       allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
1878       allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
1879       allow_write_notes: menyunting nota.
1880     authorize_success:
1881       title: Permohonan kebenaran dibenarkan
1882       allowed_html: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
1883       verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
1884     authorize_failure:
1885       title: Permohonan kebenaran gagal.
1886       denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
1887       invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
1888     revoke:
1889       flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
1890     scopes:
1891       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1892       write_api: Ubah suai peta
1893       write_notes: Ubah suai nota
1894       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1895   oauth_clients:
1896     new:
1897       title: Daftarkan aplikasi baru
1898     edit:
1899       title: Sunting aplikasi anda
1900     show:
1901       title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
1902       key: 'Kunci Pengguna:'
1903       secret: 'Rahsia Pengguna:'
1904       url: 'URL Token Permohonan:'
1905       access_url: 'URL Token Akses:'
1906       authorize_url: 'URL Kebenaran:'
1907       support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
1908       edit: Sunting Butiran
1909       delete: Hapuskan Klien
1910       confirm: Adakah anda pasti?
1911       requests: 'Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:'
1912     index:
1913       title: Butiran OAuth Saya
1914       my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
1915       list_tokens: 'Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi
1916         atas nama anda:'
1917       application: Nama Aplikasi
1918       issued_at: Dikeluarkan Pada
1919       revoke: Tarik Balik!
1920       my_apps: Aplikasi Klien Saya
1921       no_apps_html: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk
1922         digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan
1923         aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan
1924         ini.
1925       oauth: OAuth
1926       registered_apps: 'Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:'
1927       register_new: Daftarkan aplikasi anda
1928     form:
1929       requests: 'Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:'
1930     not_found:
1931       sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
1932     create:
1933       flash: Maklumat berjaya didaftarkan
1934     update:
1935       flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
1936     destroy:
1937       flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
1938   oauth2_applications:
1939     index:
1940       name: Nama
1941       permissions: Kebenaran
1942     application:
1943       edit: Sunting
1944       delete: Hapuskan
1945     show:
1946       edit: Sunting
1947       delete: Hapuskan
1948       permissions: Kebenaran
1949   oauth2_authorized_applications:
1950     index:
1951       application: Aplikasi
1952       permissions: Kebenaran
1953   users:
1954     new:
1955       title: Daftar
1956       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1957         automatik untuk anda buat masa ini.
1958       support: sokongan
1959       about:
1960         header: Bebas dan boleh disunting
1961       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1962         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1963       external auth: Pengesahan Pihak Ketiga
1964       continue: Daftar
1965       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1966       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1967         masuk
1968     terms:
1969       title: Terma-terma penyumbang
1970       heading: Terma-terma penyumbang
1971       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1972         saya dalam Domain Awam
1973       consider_pd_why: apakah ini?
1974       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1975       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1976       continue: Sambung
1977       decline: Tolak
1978       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1979         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1980       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1981       legale_names:
1982         france: Perancis
1983         italy: Itali
1984         rest_of_world: Negara lain
1985     terms_declined_flash:
1986       terms_declined_link: laman wiki ini
1987     no_such_user:
1988       title: Pengguna ini tidak wujud
1989       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1990       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1991         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1992       deleted: dihapuskan
1993     show:
1994       my diary: Diari Saya
1995       my edits: Suntingan Saya
1996       my traces: Jejak Saya
1997       my notes: Nota Saya
1998       my messages: Pesanan Saya
1999       my profile: Profil Saya
2000       my settings: Tetapan Saya
2001       my comments: Komen Saya
2002       my_preferences: Keutamaan Saya
2003       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
2004       blocks on me: Sekatan pada Saya
2005       blocks by me: Sekatan oleh Saya
2006       edit_profile: Sunting Profil
2007       send message: Hantar Pesanan
2008       diary: Diari
2009       edits: Suntingan
2010       traces: Jejak
2011       notes: Nota Peta
2012       remove as friend: Gugurkan Kawan
2013       add as friend: Jadikan Kawan
2014       mapper since: 'Pemeta sejak:'
2015       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
2016       ct undecided: Belum diputuskan
2017       ct declined: Ditolak
2018       email address: 'Alamat e-mel:'
2019       created from: 'Dibuat daripada:'
2020       status: 'Status:'
2021       spam score: 'Markah Spam:'
2022       role:
2023         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
2024         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
2025         grant:
2026           administrator: Berikan akses pentadbir
2027           moderator: Berikan akses penyelia
2028         revoke:
2029           administrator: Tarik balik akses pentadbir
2030           moderator: Tarik balik akses penyelia
2031       block_history: sekatan yang diterima
2032       moderator_history: sekatan yang dikenakan
2033       comments: Komen
2034       create_block: sekat pengguna ini
2035       activate_user: aktifkan pengguna ini
2036       confirm_user: sahkan pengguna ini
2037       hide_user: sorokkan pengguna ini
2038       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
2039       delete_user: hapuskan pengguna ini
2040       confirm: Sahkan
2041       report: Laporkan Pengguna ini
2042     go_public:
2043       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
2044         untuk menyunting.
2045     index:
2046       title: Pengguna
2047       heading: Pengguna
2048       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
2049       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
2050       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
2051     page:
2052       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2053       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
2054     suspended:
2055       title: Akaun Digantung
2056       heading: Akaun Digantung
2057       support: sokongan
2058   user_role:
2059     filter:
2060       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
2061       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
2062       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
2063     grant:
2064       title: Sahkan pemberian peranan
2065       heading: Sahkan pemberian peranan
2066       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
2067         pengguna '%{name}'?
2068       confirm: Sahkan
2069       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila
2070         semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2071     revoke:
2072       title: Sahkan penarikan balik peranan
2073       heading: Sahkan penarikan balik peranan
2074       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
2075         daripada pengguna '%{name}'?
2076       confirm: Sahkan
2077       fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'.
2078         Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
2079   user_blocks:
2080     model:
2081       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
2082         sekatan.
2083       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
2084     not_found:
2085       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
2086       back: Kembali ke indeks
2087     new:
2088       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2089       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
2090       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2091     edit:
2092       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2093       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
2094       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
2095     filter:
2096       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
2097         senarai juntai bawah ini.
2098     create:
2099       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
2100     update:
2101       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
2102       success: Sekatan dikemaskinikan.
2103     index:
2104       title: Sekatan terhadap pengguna
2105       heading: Senarai sekatan pengguna
2106       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
2107     helper:
2108       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
2109       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
2110       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
2111       block_duration:
2112         hours:
2113           one: 1 jam
2114           other: '%{count} jam'
2115     blocks_on:
2116       title: Sekatan ke atas %{name}
2117       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2118       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2119     blocks_by:
2120       title: Sekatan oleh %{name}
2121       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2122       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2123     show:
2124       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2125       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2126       created: 'Dicipta:'
2127       duration: 'Tempoh:'
2128       status: 'Status:'
2129       show: Tunjukkan
2130       edit: Sunting
2131       confirm: Adakah anda pasti?
2132       reason: 'Sebab sekatan:'
2133       revoker: 'Penarik balik:'
2134       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2135     block:
2136       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2137       show: Tunjukkan
2138       edit: Sunting
2139     blocks:
2140       display_name: Pengguna yang Disekat
2141       creator_name: Pembuat
2142       reason: Sebab sekatan
2143       status: Status
2144       revoker_name: Ditarik balik oleh
2145   user_mutes:
2146     index:
2147       title: Pengguna yang Diredamkan
2148   notes:
2149     index:
2150       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2151       heading: nota-nota %{user}
2152       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2153       no_notes: Tiada nota
2154       id: Id
2155       creator: Pencatat
2156       description: Keterangan
2157       created_at: Dicatatkan pada
2158       last_changed: Kali terakhir disunting
2159     show:
2160       title: 'Nota: %{id}'
2161       description: Keterangan
2162       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2163       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2164       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2165       report: laporkan nota ini
2166       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2167         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2168       hide: Sorokkan
2169       resolve: Selesaikan
2170       reactivate: Aktifkan semula
2171       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2172       comment: Komen
2173     new:
2174       title: Nota Baru
2175       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2176         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2177         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2178         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2179       add: Tambah Nota
2180   javascripts:
2181     close: Tutup
2182     share:
2183       title: Kongsi
2184       cancel: Batalkan
2185       image: Gambar
2186       link: Pautan atau HTML
2187       long_link: Pautan
2188       short_link: URL Ringkas
2189       geo_uri: URI Geo
2190       embed: HTML
2191       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2192       format: 'Format:'
2193       scale: 'Skala:'
2194       download: Muat Turun
2195       short_url: URL Ringkas
2196       include_marker: Sertakan penanda
2197       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2198       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2199       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2200     embed:
2201       report_problem: Laporkan masalah
2202     key:
2203       title: Petunjuk Peta
2204       tooltip: Petunjuk Peta
2205       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2206     map:
2207       zoom:
2208         in: Zum Dekat
2209         out: Zum Jauh
2210       locate:
2211         title: Paparkan Lokasi Saya
2212       base:
2213         standard: Piawai
2214         cycle_map: Peta Basikal
2215         transport_map: Peta Pengangkutan
2216         hot: Kemanusiaan
2217       layers:
2218         header: Lapisan Peta
2219         notes: Nota Peta
2220         data: Data Peta
2221         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2222         title: Lapisan
2223       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2224       andy_allan: Andy Allan
2225     site:
2226       edit_tooltip: Sunting peta
2227       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2228       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2229       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2230       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2231       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2232     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2233       klik di sini.
2234     directions:
2235       engines:
2236         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2237         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2238         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2239         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2240         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2241         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2242       directions: Arah
2243       distance: Jarak
2244       distance_m: '%{distance}m'
2245       distance_km: '%{distance}km'
2246       errors:
2247         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2248         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2249       instructions:
2250         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2251         follow_without_exit: Ikut %{name}
2252         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2253         unnamed: jalan tidak bernama
2254         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2255       time: Masa
2256     query:
2257       node: Nod
2258       way: Jalan
2259       relation: Hubungan
2260       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2261     context:
2262       add_note: Tambah nota di sini
2263       show_address: Tunjuk alamat
2264   redactions:
2265     edit:
2266       heading: Sunting redaksi
2267       title: Sunting redaksi
2268     index:
2269       empty: Tiada redaksi.
2270       heading: Senarai redaksi
2271       title: Senarai redaksi
2272     new:
2273       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2274       title: Mencipta redaksi baru
2275     show:
2276       description: 'Keterangan:'
2277       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2278       title: Memaparkan redaksi
2279       user: 'Pencipta:'
2280       edit: Sunting redaksi ini
2281       destroy: Buang redaksi ini
2282       confirm: Adakah anda pasti?
2283     create:
2284       flash: Redaksi dicipta.
2285     update:
2286       flash: Perubahan disimpan.
2287     destroy:
2288       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2289         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2290       flash: Redaksi dihapuskan.
2291       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2292   validations:
2293     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2294     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2295 ...