17 recipient: Vastaanottaja
23 longitude: Pituuspiiri
33 email: Sähköpostiosoite
38 changeset: Muutoskokoelma
39 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
41 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
42 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47 node_tag: Pisteen tägi
50 relation_member: Relaation jäsen
51 relation_tag: Relaation tägi
61 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
62 changesetxml: muutoskokoelman XML
63 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
65 title: Muutoskokoelma {{id}}
66 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
69 belongs_to: "Käyttäjä:"
70 bounding_box: "Alueen rajat:"
72 closed_at: "Suljettu:"
74 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
75 show_area_box: Näytä rajattu alue
78 next_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
79 prev_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
81 changeset_comment: "Kommentti:"
82 edited_at: "Muokattu:"
83 edited_by: "Muokkaaja:"
84 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
87 entry: Relaatio {{relation_name}}
88 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
91 loading: Lataa tietoja...
93 download_xml: Lataa XML
96 node_title: "Piste: {{node_name}}"
97 view_history: näytä muokkaushistoria
99 coordinates: "Koordinaatit:"
100 part_of: "Osana polkuja:"
102 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
103 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
104 node_history: Pisteen muokkaushistoria
105 view_details: näytä pisteen tiedot
107 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
109 changeset: muutoskokoelma
115 showing_page: Nykyinen sivu
117 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
118 download_xml: Lataa XML
120 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
121 view_history: näytä historia
124 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
126 download_xml: Lataa XML
127 relation_history: Relaation muokkaushistoria
128 relation_history_title: "Relaation muokkaushistoria: {{relation_name}}"
129 view_details: näytä yksityiskohdat
136 manually_select: Valitse pienempi alue
137 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
139 data_frame_title: Tiedot
141 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
142 load_data: Lataa tiedot
143 loading: Ladataan tietoja...
144 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
157 private_user: käyttäjä
158 show_history: Näytä historia
160 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
164 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
165 download_xml: Lataa XML
167 view_history: näytä historia
169 way_title: "Polku: {{way_name}}"
172 one: myös osa polkua {{related_ways}}
173 other: myös osa polkuja {{related_ways}}
175 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
177 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
178 download_xml: Lataa XML
179 view_details: näytä tiedot
180 way_history: Polun muokkaushistoria
181 way_history_title: "Polun muokkaushistoria: {{way_name}}"
187 no_edits: (ei muokkauksia)
188 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
189 still_editing: (muokkaus kesken)
190 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
191 changeset_paging_nav:
193 showing_page: Näytetään sivu
197 saved_at: Tallennettu
200 description: Tuoreet muutokset
201 description_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
202 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
203 heading: Muutoskokoelmat
204 heading_bbox: Muutoskokoelmat
205 heading_user: Muutoskokoelmat
206 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
207 title: Muutoskokoelmat
208 title_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
209 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
212 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
216 other: "{{count}} kommenttia"
217 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
218 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
219 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
220 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
224 latitude: "Leveyspiiri:"
225 location: "Sijainti:"
226 longitude: "Pituuspiiri:"
227 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
228 save_button: Tallenna
230 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
231 use_map_link: valitse kartalta
234 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
235 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
237 new: Lisää päiväkirjamerkintä
238 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
239 newer_entries: Uudempia...
240 no_entries: Tyhjä päiväkirja
241 older_entries: Vanhempia...
242 recent_entries: "Uusimmat päiväkirjamerkinnät:"
243 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
244 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
246 title: Uusi päiväkirjamerkintä
248 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
249 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
251 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
253 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
254 login: Kirjaudu sisään
255 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
256 save_button: Tallenna
257 title: Käyttäjien päiväkirjat | {{user}}
260 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
261 area_to_export: Vietävä alue
262 embeddable_html: HTML-koodi
264 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
265 format: Tiedostomuoto
266 format_to_export: Vientimuoto
267 image_size: Kuvan koko
269 manually_select: Valitse pienempi alue
270 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
273 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
274 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
276 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
280 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
281 change_marker: Muuta merkin sijaintia
282 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
283 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
285 manually_select: Valitse pienempi alue
286 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
294 north_east: koillinen
302 other: noin {{count}} km
305 no_results: Mitään ei löytynyt
307 alt_donation: Tee lahjoitus
308 donate_link_text: lahjoittaminen
310 edit_tooltip: Muokkaa karttoja
312 gps_traces: GPS-jäljet
313 help_wiki: Wiki ja ohjeet
314 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
316 history_tooltip: Muutoshistoria
318 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
319 inbox: viestit ({{count}})
321 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
322 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
323 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
324 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
325 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
326 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}.
327 log_in: kirjaudu sisään
328 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
330 alt_text: OpenStreetMap-logo
331 logout: kirjaudu ulos
332 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
333 news_blog: Uutisblogi
334 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
335 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
337 sign_up: rekisteröidy
338 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
339 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
341 view_tooltip: Näytä kartat
342 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
343 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
345 coordinates: "Koordinaatit:"
348 deleted: Viesti poistettu
353 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
357 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
359 as_read: Viesti merkitty luetuksi
360 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
362 delete_button: Poista
363 read_button: Merkitse luetuksi
365 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
367 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
368 message_sent: Viesti lähetetty
370 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
374 heading: Käyttäjää tai viestiä ei ole
375 title: Käyttäjää tai viestiä ei ole
379 my_inbox: "{{inbox_link}}"
380 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
382 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
386 you_have_sent_messages: Sinulla on {{sent_count}} lähetettyä viestiä
388 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
389 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
392 reading_your_messages: Saapunut viesti
393 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
398 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
399 sent_message_summary:
400 delete_button: Poista
402 diary_comment_notification:
403 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
404 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
407 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
413 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
414 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. Samalla sivulla voit halutessasi itsekin lisätä hänet kaveriksesi.
421 message_notification:
427 allow_write_api: muokkaa karttaa.
430 allow_write_gpx: lähetä GPS-reittejä.
433 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
434 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com:n download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
435 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
436 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
437 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
438 user_page_link: käyttäjätiedot
440 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
441 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
442 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
444 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
446 shortlink: Lyhytosoite
448 map_key: Karttamerkit
451 centre: Urheilukeskus
453 footway: Jalankulkutie
456 industrial: Teollisuusalue
457 military: Sotilasalue
458 motorway: Moottoritie
467 station: Rautatieasema
471 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
473 where_am_i: Nykyinen sijainti?
476 search_results: Hakutulokset
479 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
480 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
482 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
484 description: "Kuvaus:"
487 filename: "Tiedostonimi:"
491 save_button: Tallenna muutokset
492 start_coord: "Alun koordinaatit:"
494 uploaded_at: "Lähetetty:"
495 visibility: "Näkyvyys:"
496 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
498 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
499 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
500 tagged_with: " joilla tägi {{tags}}"
501 your_traces: Omat GPS-jäljet
503 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
506 count_points: "{{count}} pistettä"
508 edit_map: Muokkaa karttaa
510 map: sijainti kartalla
514 trace_details: Näytä jäljen tiedot
515 view_map: Selaa karttaa
520 upload_button: Tallenna
521 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
523 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
525 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
526 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
527 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
528 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
533 showing: Olet sivulla
535 delete_track: Poista tämä jälki
536 description: "Kuvaus:"
539 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
540 filename: "Tiedostonimi:"
544 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
546 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
548 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
549 uploaded: "Lähetetty:"
550 visibility: "Näkyvyys:"
553 email never displayed publicly: (ei näy muille)
554 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
555 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
556 home location: "Kodin sijainti:"
557 latitude: "Leveyspiiri:"
558 longitude: "Pituuspiiri:"
559 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
560 my settings: Käyttäjän asetukset
561 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
562 preferred languages: "Kielivalinnat:"
563 profile description: "Kuvaustekstisi:"
565 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
566 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
567 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
568 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
569 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
570 heading: "Muokkaukset julkisia:"
571 return to profile: Palaa profiilisivulle
572 save changes button: Tallenna muutokset
573 title: Asetusten muokkaus
574 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
577 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
578 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
579 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
580 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
583 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
584 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
585 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
586 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
588 nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]"
589 your location: Oma sijaintisi
591 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
593 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
594 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
595 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
596 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
598 login_button: Kirjaudu sisään
599 lost password link: Salasana unohtunut?
600 password: "Salasana:"
601 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
602 title: Kirjautumissivu
604 email address: "Sähköpostiosoite:"
605 heading: Salasana unohtunut?
606 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
607 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
608 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
609 title: Unohtunut salasana
611 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
612 failed: Valitettavasti käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
613 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
615 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
616 confirm password: "Salasana uudelleen:"
617 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
618 display name: "Käyttäjätunnus:"
619 email address: "Sähköpostiosoite:"
620 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
621 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
622 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
623 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
624 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
625 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
626 password: "Salasana:"
628 title: Uusi käyttäjätunnus
630 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
632 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
633 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
635 confirm password: "Vahvista salasana:"
636 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
637 password: "Salasana:"
639 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
641 add as friend: lisää kaveriksi
643 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
644 change your settings: muuta asetuksiasi
645 delete image: Poista kuva
649 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
650 km away: "{{count}} km:n päässä"
651 m away: "{{count}} m päässä"
652 mapper since: "Liittyi palveluun:"
653 my diary: oma päiväkirja
654 my edits: omat muokkaukset
655 my settings: asetukset
656 my traces: omat jäljet
657 nearby users: "Lähialueen käyttäjät:"
658 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
659 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
660 no home location: Kotisijaintia ei ole vielä määritelty.
661 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
662 remove as friend: poista kavereista
663 send message: lähetä viesti
664 settings_link_text: asetussivulla
666 upload an image: Tallenna kuva
667 user image heading: Käyttäjän kuva
668 user location: Käyttäjän sijainti
669 your friends: Kaverit