]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/da.yml
Merge branch 'openstreetbugs' of git://git.openstreetmap.org/rails into openstreetbugs2
[rails.git] / config / locales / da.yml
1 # Messages for Danish (Dansk)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Christian List
5 # Author: Ebbe
6 # Author: Freek
7 # Author: OleLaursen
8 # Author: Winbladh
9 da: 
10   activerecord: 
11     attributes: 
12       diary_comment: 
13         body: Brødtekst
14       diary_entry: 
15         language: Sprog
16         latitude: Breddegrad
17         longitude: Længdegrad
18         title: Titel
19         user: Bruger
20       friend: 
21         friend: Ven
22         user: Bruger
23       message: 
24         body: Brødtekst
25         recipient: Modtager
26         sender: Afsender
27         title: Titel
28       trace: 
29         description: Beskrivelse
30         latitude: Breddegrad
31         longitude: Længdegrad
32         name: Navn
33         public: Offentlig
34         size: Størrelse
35         user: Bruger
36         visible: Synlig
37       user: 
38         active: Aktiv
39         description: Beskrivelse
40         display_name: Vist navn
41         email: E-mail
42         languages: Sprog
43         pass_crypt: Adgangskode
44     models: 
45       acl: Adgangskontrolliste
46       changeset: Ændring
47       changeset_tag: Ændringsegenskab
48       country: Land
49       diary_comment: Blogkommentar
50       diary_entry: Blogindlæg
51       friend: Ven
52       language: Sprog
53       message: Meddelelse
54       node: Punk
55       node_tag: Punktegenskab
56       old_node: Tidligere punkt
57       old_node_tag: Tidligere punktegenskab
58       old_relation: Tidligere relation
59       old_relation_member: Tidligere relationsmedlem
60       old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab
61       old_way: Tidligere vej
62       old_way_node: Tidligere vejpunkt
63       old_way_tag: Tidligere vejegenskab
64       relation: Relation
65       relation_member: Relationsmedlem
66       relation_tag: Relationsegenskab
67       session: Session
68       trace: Spor
69       tracepoint: Sporpunkt
70       tracetag: Sporegenskab
71       user: Bruger
72       user_preference: Brugerindstillinger
73       user_token: Brugertegn
74       way: Vej
75       way_node: Vejpunkt
76       way_tag: Vejegenskab
77   application: 
78     require_cookies: 
79       cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter.
80     setup_user_auth: 
81       blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
82   browse: 
83     changeset: 
84       changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
85       changesetxml: XML for ændringssæt
86       download: Hent {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}}
87       feed: 
88         title: Ændringssæt {{id}}
89         title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}}
90       osmchangexml: osmChange XML
91       title: Ændringssæt
92     changeset_details: 
93       belongs_to: "Tilhører:"
94       bounding_box: "Grænse:"
95       box: kasse
96       closed_at: "Lukket:"
97       created_at: "Oprettet:"
98       has_nodes: 
99         one: "Har følgende punkt:"
100         other: "Har følgende {{count}} punkter:"
101       has_relations: 
102         one: "Har følgende relation:"
103         other: "Har følgende {{count}} relationer:"
104       has_ways: 
105         one: "Har følgende vej:"
106         other: "Har følgende {{count}} veje:"
107       no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt.
108       show_area_box: Vis kasse på et stort kort
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Kommentar:"
111       edited_at: "Redigeret:"
112       edited_by: "Redigeret af:"
113       in_changeset: "I ændringssæt:"
114       version: "Version:"
115     containing_relation: 
116       entry: Relation {{relation_name}}
117       entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Slettet
120       larger: 
121         area: Vis område på større kort
122         node: Vis punkt på større kort
123         relation: Vis relation på større kort
124         way: Vis vej på større kort
125       loading: Indlæsning...
126     navigation: 
127       all: 
128         next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
129         next_node_tooltip: Næste punkt
130         next_relation_tooltip: Næste relation
131         next_way_tooltip: Næste vej
132         prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
133         prev_node_tooltip: Forrige punkt
134         prev_relation_tooltip: Forrige relation
135         prev_way_tooltip: Forrige vej
136       user: 
137         name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
138         next_changeset_tooltip: Næste ændring af {{user}}
139         prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af {{user}}
140     node: 
141       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
142       download_xml: Hent XML
143       edit: redigér
144       node: Punkt
145       node_title: "Punkt: {{node_name}}"
146       view_history: vis historik
147     node_details: 
148       coordinates: "Koordinater:"
149       part_of: "Del af:"
150     node_history: 
151       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
152       download_xml: Hent XML
153       node_history: Punkthistorik
154       node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}"
155       view_details: vis detaljer
156     not_found: 
157       sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes.
158       type: 
159         changeset: ændringssæt
160         node: punkt
161         relation: relation
162         way: vej
163     paging_nav: 
164       of: af
165       showing_page: Viser side
166     relation: 
167       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}"
168       download_xml: Hent ned XML
169       relation: Relation
170       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
171       view_history: vis historik
172     relation_details: 
173       members: "Medlemmer:"
174       part_of: "Del af:"
175     relation_history: 
176       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
177       download_xml: Hent XML
178       relation_history: Relationshistorik
179       relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}"
180       view_details: vis detaljer
181     relation_member: 
182       entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}"
183       type: 
184         node: Punkt
185         relation: Relation
186         way: Vej
187     start: 
188       manually_select: Vælg et andet område manuelt
189       view_data: Vis data for nuværende kortvisning
190     start_rjs: 
191       data_frame_title: Data
192       data_layer_name: Data
193       details: Detaljer
194       drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område
195       edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]]
196       hide_areas: Skjul områder
197       history_for_feature: Historik for [[feature]]
198       load_data: Indlæs data
199       loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor."
200       loading: Indlæsning...
201       manually_select: Vælg et andet område manuelt
202       object_list: 
203         api: Hent dette område fra API'et
204         back: Vis objektliste
205         details: Detaljer
206         heading: Objektliste
207         history: 
208           type: 
209             node: Punkt [[id]]
210             way: Vej [[id]]
211         selected: 
212           type: 
213             node: Punkt [[id]]
214             way: Vej [[id]]
215         type: 
216           node: Punkt
217           way: Vej
218       private_user: privat bruger
219       show_areas: Vis områder
220       show_history: Vis historik
221       unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})"
222       wait: Vent...
223       zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning
224     tag_details: 
225       tags: "Egenskaber:"
226       wiki_link: 
227         key: Wikisiden med beskrivelsen af {{key}}
228         tag: Wikisiden med beskrivelsen af {{key}}={{value}}
229       wikipedia_link: Artiklen {{page}} på Wikipedia
230     timeout: 
231       sorry: Beklager, data for {{type}} med id {{id}} tog for lang tid at hente
232       type: 
233         changeset: ændringssæt
234         node: punkt
235         relation: relation
236         way: vej
237     way: 
238       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}"
239       download_xml: Hent XML
240       edit: redigér
241       view_history: vis historik
242       way: Vej
243       way_title: "Vej: {{way_name}}"
244     way_details: 
245       also_part_of: 
246         one: også del af vej {{related_ways}}
247         other: også del af veje {{related_ways}}
248       nodes: "Punkter:"
249       part_of: "Del af:"
250     way_history: 
251       download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}"
252       download_xml: Hent XML
253       view_details: vis detaljer
254       way_history: Vejhistorik
255       way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}"
256   changeset: 
257     changeset: 
258       anonymous: Anonym
259       big_area: (stor)
260       no_comment: (ingen)
261       no_edits: (ingen ændringer)
262       show_area_box: vis område
263       still_editing: (redigerer stadig)
264       view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt
265     changeset_paging_nav: 
266       next: Næste »
267       previous: "« Forrige"
268       showing_page: Viser side {{page}}
269     changesets: 
270       area: Område
271       comment: Kommentar
272       id: Id
273       saved_at: Gemt
274       user: Bruger
275     list: 
276       description: Seneste ændringer
277       description_bbox: Ændringer inden for {{bbox}}
278       description_user: Ændringssæt af {{user}}
279       description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
280       heading: Ændringssæt
281       heading_bbox: Ændringssæt
282       heading_user: Ændringssæt
283       heading_user_bbox: Ændringssæt
284       title: Ændringssæt
285       title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
286       title_user: Ændringssæt af {{user}}
287       title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
288     timeout: 
289       sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
290   diary_entry: 
291     diary_comment: 
292       comment_from: Kommentar fra {{link_user}} {{comment_created_at}}
293       confirm: Bekræft
294       hide_link: Skjul denne kommentar
295     diary_entry: 
296       comment_count: 
297         one: 1 kommentar
298         other: "{{count}} kommentarer"
299       comment_link: Kommentér på dette indlæg
300       confirm: Bekræft
301       edit_link: Vis dette indlæg
302       hide_link: Skjul dette indlæg
303       posted_by: Skrevet af {{link_user}} {{created}} på {{language_link}}
304       reply_link: Svar på dette indlæg
305     edit: 
306       body: "Indhold:"
307       language: "Sprog:"
308       latitude: "Breddegrad:"
309       location: "Position:"
310       longitude: "Længdegrad:"
311       marker_text: Position for blogindlæg
312       save_button: Gem
313       subject: "Emne:"
314       title: Ret blogindlæg
315       use_map_link: brug kort
316     feed: 
317       all: 
318         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap
319         title: OpenStreetMap-blogindlæg
320       language: 
321         description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på {{language_name}}
322         title: OpenStreetMap-blogindlæg på {{language_name}}
323       user: 
324         description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra {{user}}
325         title: OpenStreetMap-blogindlæg for {{user}}
326     list: 
327       in_language_title: Blogindlæg på {{language}}
328       new: Nyt blogindlæg
329       new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog
330       newer_entries: Nyere indlæg
331       no_entries: Ingen blogindlæg
332       older_entries: Ældre indlæg
333       recent_entries: "Seneste blogindlæg:"
334       title: Brugerblogs
335       user_title: Blog for {{user}}
336     location: 
337       edit: Ret
338       location: "Sted:"
339       view: Vis
340     new: 
341       title: Nyt blogindlæg
342     view: 
343       leave_a_comment: Tilføj en kommentar
344       login: Log på
345       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} for at kommentere"
346       save_button: Gem
347       title: "{{user}}'s blog | {{title}}"
348       user_title: "{{user}}'s blog"
349   editor: 
350     default: Foretrukket (i øjeblikket {{name}})
351     potlatch: 
352       description: Potlatch 1 (redigér i browseren)
353       name: Potlatch 1
354     potlatch2: 
355       description: Potlatch 2 (redigér i browseren)
356       name: Potlatch 2
357     remote: 
358       description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor)
359       name: Fjernbetjening
360   export: 
361     start: 
362       add_marker: Tilføj en markør på kortet
363       area_to_export: Område at eksportere
364       embeddable_html: HTML-kode
365       export_button: Eksportér
366       export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen.
367       format: "Format:"
368       format_to_export: Format for eksport
369       image_size: "Billedestørrelse:"
370       latitude: "Bredde:"
371       licence: Licens
372       longitude: "Længde:"
373       manually_select: Vælg et andet område manuelt
374       mapnik_image: Mapnik billede
375       max: maks
376       options: Indstillinger
377       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
378       osmarender_image: Osmarender billede
379       output: Output
380       paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
381       scale: Skala
382       too_large: 
383         body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
384         heading: Område for stort
385       zoom: Zoom
386     start_rjs: 
387       add_marker: Tilføj en markør på kortet
388       change_marker: Skrift markørposition
389       click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør
390       drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område
391       export: Eksportér
392       manually_select: Vælg et andet område manuelt
393       view_larger_map: Vis større kort
394   geocoder: 
395     description: 
396       title: 
397         geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
398         osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
399         osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
400       types: 
401         cities: Storbyer
402         places: Steder
403         towns: Byer
404     description_osm_namefinder: 
405       prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}"
406     direction: 
407       east: øst
408       north: nord
409       north_east: nordøst
410       north_west: nordvest
411       south: syd
412       south_east: sydøst
413       south_west: sydvest
414       west: vest
415     distance: 
416       one: omkring 1 km
417       other: omkring {{count}}km
418       zero: mindre end 1 km
419     results: 
420       more_results: Flere resultater
421       no_results: Ingen resultater fundet
422     search: 
423       title: 
424         ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
425         geonames: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
426         latlon: Resultater for koordinater
427         osm_namefinder: Resultater fra <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
428         osm_nominatim: Resultater fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
429         uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
430         us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
431     search_osm_namefinder: 
432       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
433       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
434     search_osm_nominatim: 
435       prefix: 
436         amenity: 
437           airport: Lufthavn
438           arts_centre: Kunstcenter
439           atm: Pengeautomat
440           auditorium: Auditorium
441           bank: Bank
442           bar: Bar
443           bench: Bænk
444           bicycle_parking: Cykelparkering
445           bicycle_rental: Cykeludlejning
446           brothel: Bordel
447           bureau_de_change: Vekselkontor
448           bus_station: Busstation
449           cafe: Café
450           car_rental: Biludlejning
451           car_sharing: Delebiler
452           car_wash: Bilvask
453           casino: Kasino
454           cinema: Biograf
455           clinic: Klinik
456           club: Klub
457           college: College
458           community_centre: Fællesskabscenter
459           courthouse: Retsbygning
460           crematorium: Krematorium
461           dentist: Tandlæge
462           doctors: Læger
463           dormitory: Kollegium
464           drinking_water: Drikkevand
465           driving_school: Køreskole
466           embassy: Ambassade
467           emergency_phone: Nødtelefon
468           fast_food: Fastfood
469           ferry_terminal: Færgeterminal
470           fire_hydrant: Brandhane
471           fire_station: Brandstation
472           fountain: Springvand
473           fuel: Benzinstation
474           grave_yard: Kirkegård
475           gym: Træningscenter
476           hall: Forsamlingshal
477           health_centre: Sundhedscenter
478           hospital: Sygehus
479           hotel: Hotel
480           hunting_stand: Jagtplatform
481           ice_cream: Is
482           kindergarten: Børnehave
483           library: Bibliotek
484           market: Marked
485           marketplace: Markedsplads
486           mountain_rescue: Bjergredning
487           nightclub: Natklub
488           nursery: Børnehaveklasse
489           nursing_home: Plejehjem
490           office: Kontor
491           park: Park
492           parking: Parkering
493           pharmacy: Apotek
494           place_of_worship: Kultsted
495           police: Politi
496           post_box: Postkasse
497           post_office: Postkontor
498           preschool: Børnehaveklasse
499           prison: Fængsel
500           pub: Pub
501           public_building: Offentlig bygning
502           public_market: Offentligt marked
503           reception_area: Modtagelsesområde
504           recycling: Genbrugsstation
505           restaurant: Restaurant
506           retirement_home: Plejehjem
507           sauna: Sauna
508           school: Skole
509           shelter: Shelter
510           shop: Forretning
511           shopping: Indkøb
512           social_club: Social klub
513           studio: Studie
514           supermarket: Supermarked
515           taxi: Taxa
516           telephone: Offentlig telefon
517           theatre: Teater
518           toilets: Toiletter
519           townhall: Rådhus
520           university: Universitet
521           vending_machine: Automat
522           veterinary: Dyrlæge
523           village_hall: Forsamlingshus
524           waste_basket: Skraldespand
525           wifi: WiFi-adgangspunkt
526           youth_centre: Ungdomscenter
527         boundary: 
528           administrative: Administrativ grænse
529         building: 
530           apartments: Lejlighedsblok
531           block: Bygningsblok
532           bunker: Bunker
533           chapel: Kapel
534           church: Kirke
535           city_hall: Rådhus
536           commercial: Erhvervsbygning
537           dormitory: Kollegium
538           entrance: Bygningsindgang
539           faculty: Fakultetsbygning
540           farm: Landbrugsbygning
541           flats: Lejligheder
542           garage: Garage
543           hall: Hal
544           hospital: Sygehusbygning
545           hotel: Hotel
546           house: Hus
547           industrial: Industribygning
548           office: Kontorbygning
549           public: Offentlig bygning
550           residential: Beboelsesbygning
551           retail: Detailhandelbygning
552           school: Skolebygning
553           shop: Forretning
554           stadium: Stadion
555           store: Butik
556           terrace: Terrasse
557           tower: Tårn
558           train_station: Jernbanestation
559           university: Universitetsbygning
560         highway: 
561           bridleway: Ridesti
562           bus_guideway: Styret busspor
563           bus_stop: Busstoppested
564           byway: Stikvej
565           construction: Vej under konstruktion
566           cycleway: Cykelsti
567           distance_marker: Afstandsmarkør
568           emergency_access_point: Nødudgangspunkt
569           footway: Gangsti
570           ford: Vadested
571           gate: Låge
572           living_street: Vej med legende børn
573           minor: Mindre vej
574           motorway: Motorvej
575           motorway_junction: Motorvejsafkørsel
576           motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej
577           path: Sti
578           pedestrian: Gågade
579           platform: Perron
580           primary: Hovedvej (primærrute)
581           primary_link: Hovedvej (primærrute)
582           raceway: Racerbane
583           residential: Vej i byområder
584           road: Vej
585           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
586           secondary_link: Hovedvej (sekundærrute)
587           service: Adgangsvej
588           services: Motorvejsserviceområde
589           steps: Trappe
590           stile: Fåretrappe
591           tertiary: Hovedvej
592           track: Hjulspor
593           trail: Spor
594           trunk: Motortrafikvej
595           trunk_link: Motortrafikvej
596           unclassified: Anden vej
597           unsurfaced: Uasfalteret vej
598         historic: 
599           archaeological_site: Arkæologisk sted
600           battlefield: Slagmark
601           boundary_stone: Grænsesten
602           building: Bygning
603           castle: Slot
604           church: Kirke
605           house: Hus
606           icon: Ikon
607           manor: Herregård
608           memorial: Mindesmærke
609           mine: Mine
610           monument: Monument
611           museum: Museum
612           ruins: Ruin
613           tower: Tårn
614           wayside_cross: Vejkors
615           wayside_shrine: Vejside helligdom
616           wreck: Vrag
617         landuse: 
618           allotments: Kolonihaver
619           basin: Bassin
620           brownfield: Tidligere industriområde
621           cemetery: Begravelsesplads
622           commercial: Erhvervsområde
623           conservation: Fredet
624           construction: Byggeri
625           farm: Gård
626           farmland: Landbrugsjord
627           farmyard: Gårdsplads
628           forest: Skov
629           grass: Græs
630           greenfield: Ikke-udviklet område
631           industrial: Industriområde
632           landfill: Losseplads
633           meadow: Eng
634           military: Militært område
635           mine: Mine
636           mountain: Bjerg
637           nature_reserve: Naturreservat
638           park: Park
639           piste: Piste
640           plaza: Torv
641           quarry: Stenbrud/grusgrav
642           railway: Jernbane
643           recreation_ground: Idrætsplads
644           reservoir: Reservoir
645           residential: Boligområde
646           retail: Detailhandel
647           village_green: Forte
648           vineyard: Vingård
649           wetland: Vådområde
650           wood: Skov
651         leisure: 
652           beach_resort: Badestrand
653           common: Fælles arealer
654           fishing: Fiskeområde
655           garden: Have
656           golf_course: Golfbane
657           ice_rink: Skøjtebane
658           marina: Bådehavn
659           miniature_golf: Minigolf
660           nature_reserve: Naturreservat
661           park: Park
662           pitch: Sportsarena
663           playground: Legeplads
664           recreation_ground: Idrætsplads
665           slipway: Bedding
666           sports_centre: Sportscenter
667           stadium: Stadion
668           swimming_pool: Svømmebasin
669           track: Løbebane
670           water_park: Vandland
671         natural: 
672           bay: Bugt
673           beach: Strand
674           cape: Odde
675           cave_entrance: Huleindgang
676           channel: Kanal
677           cliff: Forbjerg
678           coastline: Kystlinje
679           crater: Krater
680           feature: Landskabsdetalje
681           fell: Fjeld
682           fjord: Fjord
683           geyser: Gejser
684           glacier: Gletsjer
685           heath: Hede
686           hill: Bakke
687           island: Ø
688           land: Land
689           marsh: Marsk
690           moor: Bjerghede
691           mud: Mudder
692           peak: Top
693           point: Punkt
694           reef: Rev
695           ridge: Bjergkam
696           river: Flod
697           rock: Klippe
698           scree: Klint
699           scrub: Krat
700           shoal: Sandbanke
701           spring: Kilde
702           strait: Sund
703           tree: Træ
704           valley: Dal
705           volcano: Vulkan
706           water: Vand
707           wetland: Vådområde
708           wetlands: Vådområder
709           wood: Skov
710         place: 
711           airport: Lufthavn
712           city: Storby
713           country: Land
714           county: Amt
715           farm: Gård
716           hamlet: Bebyggelse
717           house: Hus
718           houses: Huse
719           island: Ø
720           islet: Holm
721           locality: Sted
722           moor: Hede
723           municipality: Kommune
724           postcode: Postnummer
725           region: Region
726           sea: Hav
727           state: Stat
728           subdivision: Underafdeling
729           suburb: Forstad
730           town: By
731           unincorporated_area: Kommunefrit område
732           village: Landsby
733         railway: 
734           abandoned: Forladt jernbane
735           construction: Jernbane under konstruktion
736           disused: Nedlagt jernbane
737           disused_station: Nedlagt jernbanestation
738           funicular: Kabelbane
739           halt: Togstoppested
740           historic_station: Historisk jernbanestation
741           junction: Jernbaneovergang
742           level_crossing: Jernbaneoverskæring
743           light_rail: Bybane
744           monorail: Monorail
745           narrow_gauge: Smalsporjernbane
746           platform: Jernbaneperron
747           preserved: Bevaret jernbane
748           spur: Jernbanesidespor
749           station: Jernbanestation
750           subway: Undergrundsstation
751           subway_entrance: Undergrundsindgang
752           switch: Sporskifte
753           tram: Sporvej
754           tram_stop: Sporvognsstoppested
755           yard: Jernbaneterræn
756         shop: 
757           alcohol: Spiritusforretning
758           apparel: Tøjbutik
759           art: Kunstbutik
760           bakery: Bager
761           beauty: Skønhedssalon
762           beverages: Drikkevareforretning
763           bicycle: Cykelhandel
764           books: Boghandel
765           butcher: Slagter
766           car: Bilforhandler
767           car_dealer: Bilforhandler
768           car_parts: Bilreservedele
769           car_repair: Bilværksted
770           carpet: Tæppebutik
771           charity: Velgørenhedsbutik
772           chemist: Apotek
773           clothes: Tøjbutik
774           computer: Computerforretning
775           confectionery: Slikbutik
776           convenience: Kiosk
777           copyshop: Kopibutik
778           cosmetics: Kosmetikforretning
779           department_store: Varehus
780           discount: Tilbudsbutik
781           doityourself: Gør-det-selv
782           drugstore: Apotek
783           dry_cleaning: Renseri
784           electronics: Elektronikforretning
785           estate_agent: Ejendomsmægler
786           farm: Gårdbutik
787           fashion: Modebutik
788           fish: Fiskehandler
789           florist: Blomsterhandler
790           food: Fødevarehandel
791           funeral_directors: Begravelsesforretning
792           furniture: Møbler
793           gallery: Galleri
794           garden_centre: Havecenter
795           general: Landhandel
796           gift: Souvenirbutik
797           greengrocer: Grønthandler
798           grocery: Købmand
799           hairdresser: Frisør
800           hardware: Byggemarked
801           hifi: Hi-Fi
802           insurance: Forsikring
803           jewelry: Guldsmed
804           kiosk: Kiosk
805           laundry: Vaskeri
806           mall: Indkøbscenter
807           market: Marked
808           mobile_phone: Mobiltelefonforretning
809           motorcycle: Motorcykelbutik
810           music: Musikforretning
811           newsagent: Bladkiosk
812           optician: Optiker
813           organic: Økologisk fødevarebutik
814           outdoor: Udendørs butik
815           pet: Dyrehandel
816           photo: Fotobutik
817           salon: Salon
818           shoes: Skobutik
819           shopping_centre: Indkøbscenter
820           sports: Sportsforretning
821           stationery: Papirvarehandel
822           supermarket: Supermarked
823           toys: Legetøjsbutik
824           travel_agency: Rejsebureau
825           video: Videoforretning
826           wine: Vinforretning
827         tourism: 
828           alpine_hut: Bjerghytte
829           artwork: Kunst
830           attraction: Seværdighed
831           bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
832           cabin: Hytte
833           camp_site: Lejrplads
834           caravan_site: Campingplads
835           chalet: Chalet
836           guest_house: Guesthouse (hotel)
837           hostel: Vandrerhjem
838           hotel: Hotel
839           information: Turistinformation
840           lean_to: Ly
841           motel: Motel
842           museum: Museum
843           picnic_site: Picnicsted
844           theme_park: Forlystelsespark
845           valley: Dal
846           viewpoint: Udsigtspunkt
847           zoo: Zoologisk have
848         waterway: 
849           boatyard: Bådeværft
850           canal: Kanal
851           connector: Vandvejsforbindelse
852           dam: Dæmning
853           derelict_canal: Nedlagt kanal
854           ditch: Grøft
855           dock: Dok
856           drain: Afløb
857           lock: Sluse
858           lock_gate: Sluseport
859           mineral_spring: Mineralsk kilde
860           mooring: Fortøjning
861           rapids: Stryg
862           river: Flod
863           riverbank: Flodbred
864           stream: Bæk
865           wadi: Flodseng
866           water_point: Vandpunkt
867           waterfall: Vandfald
868           weir: Overløbsdæmning
869   javascripts: 
870     map: 
871       base: 
872         cycle_map: Cykelkort
873         noname: IntetNavn
874     site: 
875       edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet
876       edit_tooltip: Ret kortet
877       edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet
878       history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område
879       history_tooltip: Vis ændringer for dette område
880       history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område
881   layouts: 
882     community_blogs: Blogs fra bidragydere
883     community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
884     copyright: Ophavsret &amp; licens
885     documentation: Dokumentation
886     documentation_title: Dokumentation for projektet
887     donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
888     donate_link_text: donation
889     edit: Redigér
890     edit_with: Redigér med {{editor}}
891     export: Eksporter
892     export_tooltip: Eksportér kortdata
893     foundation: Fond
894     foundation_title: OpenStreetMap-fonden
895     gps_traces: GPS-spor
896     gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor
897     help: Hjælp
898     help_centre: Hjælpecenter
899     help_title: Hjælpesite for projektet
900     history: Historik
901     home: hjem
902     home_tooltip: Gå til hjemmeposition
903     inbox: indbakke ({{count}})
904     inbox_tooltip: 
905       one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked
906       other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder
907       zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
908     intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
909     intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
910     intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre partnere af projektet er skrivet op i {{partners}}'en.
911     intro_3_partners: wiki
912     license: 
913       title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
914     log_in: log på
915     log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto
916     logo: 
917       alt_text: OpenStreetMap-logo
918     logout: log af
919     logout_tooltip: Log af
920     make_a_donation: 
921       text: Donér
922       title: Støt OpenStreetMap med en donation
923     osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse.
924     osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
925     sign_up: opret konto
926     sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
927     tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
928     user_diaries: Brugerdagbøger
929     user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
930     view: Kort
931     view_tooltip: Vis kortet
932     welcome_user: Velkommen, {{user_link}}
933     welcome_user_link_tooltip: Din brugerside
934     wiki: Wiki
935     wiki_title: Wikisite for projektet
936   license_page: 
937     foreign: 
938       english_link: den engelske originaltekst
939       text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og {{english_original_link}} har den engelske tekst forrang
940       title: Om denne oversættelse
941     legal_babble: "<h2>Ophavsret og licens</h2>\n<p>OpenStreetMap er <i>åben data</i>, licenseret under <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a>-licensen (CC-BY-SA).</p>\n\n<p>Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiske tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter.</p>\n\n<h3>Kildeangivelse og OpenStreetMap</h3>\n<p>Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy; OpenStreetMap-bidragydere,\nCC-BY-SA&rdquo;. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om &ldquo;Kortdata\n&copy; OpenStreetMap-bidragydere, CC-BY-SA&rdquo;.</p>\n\n<p>Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nog CC-BY-SA til \n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Læs mere</h3>\n<p>Læs mere om brug af vores data på den\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiske FAQ</a>.</p>\n\n<p>OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.</p>\n\n<p>Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politik for API-brug</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politik for brug af kortbilleder</a>\nog <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politik for brug af Nominatim</a>.</p>\n\n<h3>Vores bidragydere</h3>\n\n<p>\nVores CC-BY-SA licens kræver at du &ldquo;giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender&rdquo;. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australien</strong>: indeholder forstadsdata baseret\npå data fra Australian Bureau of Statistics.</li>\n<li><strong>Canada</strong>: indeholder data fra\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada) og StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada).</li>\n<li><strong>New Zealand</strong>: indeholder data fra Land Information New Zealand. Crown Copyright reserveret.</li>\n<li><strong>Polen</strong>: indeholder data fra <a\n   href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>-kort. Ophavsret\n   UMP-pcPL-bidragydere.</li>\n<li><strong>Storbritannien</strong>: indeholder Ordnance\n   Survey data &copy; Crown copyright and database right\n   2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n</p>"
942     native: 
943       mapping_link: begynde kortlægningen
944       native_link: den danske udgave
945       text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til {{native_link}} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og {{mapping_link}}.
946       title: Om denne side
947   message: 
948     delete: 
949       deleted: Besked slettet
950     inbox: 
951       date: Dato
952       from: Fra
953       my_inbox: Min indbakke
954       no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
955       outbox: udbakke
956       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
957       subject: Emne
958       title: Indbakke
959       you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder
960     mark: 
961       as_read: Besked markeret som læst
962       as_unread: Besked markeret som ulæst
963     message_summary: 
964       delete_button: Slet
965       read_button: Marker som læst
966       reply_button: Svar
967       unread_button: Marker som ulæst
968     new: 
969       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
970       body: Brødtekst
971       limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere.
972       message_sent: Besked sendt
973       send_button: Send
974       send_message_to: Send en ny besked til {{name}}
975       subject: Emne
976       title: Send besked
977     no_such_message: 
978       body: Beklager, der er ingen besked med det id.
979       heading: Ingen besked fundet
980       title: Ingen besked fundet
981     no_such_user: 
982       body: Beklager, der er ingen bruger med det navn.
983       heading: Ingen sådan bruger
984       title: Ingen sådan bruger
985     outbox: 
986       date: Dato
987       inbox: indbakke
988       my_inbox: Min {{inbox_link}}
989       no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}?
990       outbox: udbakke
991       people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden
992       subject: Emne
993       title: Udbakke
994       to: Til
995       you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder
996     read: 
997       back_to_inbox: Tilbage til indbakke
998       back_to_outbox: Tilbage til udbakke
999       date: Dato
1000       from: Fra
1001       reading_your_messages: Læser dine beskeder
1002       reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder
1003       reply_button: Svar
1004       subject: Emne
1005       title: Læs besked
1006       to: Til
1007       unread_button: Marker som ulæst
1008     sent_message_summary: 
1009       delete_button: Slet
1010   notifier: 
1011     diary_comment_notification: 
1012       footer: Du kan også læse kommentaren på {{readurl}}, og du kan kommentere på {{commenturl}} eller svare på {{replyurl}}
1013       header: "{{from_user}} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet {{subject}}:"
1014       hi: Hej {{to_user}},
1015       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} kommenterede på dit blogindlæg"
1016     email_confirm: 
1017       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
1018     email_confirm_html: 
1019       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
1020       greeting: Hej,
1021       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på {{server_url}} til {{new_address}}.
1022     email_confirm_plain: 
1023       click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen.
1024       greeting: Hej,
1025       hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på
1026       hopefully_you_2: "{{server_url}} til {{new_address}}."
1027     friend_notification: 
1028       befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på {{befriendurl}}.
1029       had_added_you: "{{user}} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap."
1030       see_their_profile: Du kan se deres profil på {{userurl}}.
1031       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} tilføjede dig som ven"
1032     gpx_notification: 
1033       and_no_tags: og ingen tags.
1034       and_the_tags: "og de følgende tags:"
1035       failure: 
1036         failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:"
1037         more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår
1038         more_info_2: "dem kan findes på:"
1039         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes"
1040       greeting: Hej,
1041       success: 
1042         loaded_successfully: indlæst med {{trace_points}} ud af {{possible_points}} mulige punkter.
1043         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes"
1044       with_description: med beskrivelsen
1045       your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil
1046     lost_password: 
1047       subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode"
1048     lost_password_html: 
1049       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1050       greeting: Hej,
1051       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto.
1052     lost_password_plain: 
1053       click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode.
1054       greeting: Hej,
1055       hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne
1056       hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto.
1057     message_notification: 
1058       footer1: Du kan også læse beskeden på {{readurl}}
1059       footer2: og du kan svare på {{replyurl}}
1060       header: "{{from_user}} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet {{subject}}:"
1061       hi: Hej {{to_user}},
1062     signup_confirm: 
1063       subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse"
1064     signup_confirm_html: 
1065       ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores <a href="http://help.openstreetmap.org/">spørgsmål og svar-site</a>.
1066       click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap
1067       current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1068       get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikien</a>, følge de seneste nyheder via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-bloggen</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> for en hurtig udgave af projektets historie, endda med <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts du kan lytte til</a>!
1069       greeting: Hejsa!
1070       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1071       introductory_video: Du kan se en {{introductory_video_link}}.
1072       more_videos: Der er {{more_videos_link}}.
1073       more_videos_here: flere videoer her
1074       user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Denmark">[[Category:Users_in_Denmark]]</a>.
1075       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap
1076       wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">tilmelde dig OpenStreetMap-wikien</a>.
1077     signup_confirm_plain: 
1078       ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:"
1079       blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1080       click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din
1081       click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap.
1082       current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden
1083       greeting: Halløj!
1084       hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på
1085       introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:"
1086       more_videos: "Der er flere videoer her:"
1087       opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:"
1088       the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:"
1089       user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder
1090       user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]]
1091       wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
1092   site: 
1093     edit: 
1094       anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor.
1095       no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion.
1096       not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige.
1097       not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din {{user_page}}.
1098       potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen).
1099       potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en).
1100       user_page_link: brugerside
1101     index: 
1102       js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
1103       js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
1104       js_3: Du kan prøve <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home kortsider</a> hvis du ikke kan aktivere Javascript.
1105       license: 
1106         notice: Licenseret under {{license_name}}-licensen af {{project_name}} og dets bidragydere.
1107         project_name: OpenStreetMap-projektet
1108       permalink: Permalink
1109       remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret
1110       shortlink: Kort link
1111     key: 
1112       map_key: Signaturforklaring
1113       map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet
1114       table: 
1115         entry: 
1116           admin: Administrativ grænse
1117           allotments: Kolonihaver
1118           apron: 
1119             - Lufthavnsforplads
1120             - terminal
1121           bridge: Sort kant = bro
1122           bridleway: Ridesti
1123           brownfield: Tidligere industriområde
1124           building: Vigtig bygning
1125           byway: Stikvej
1126           cable: 
1127             - Kabelvogn
1128             - stolelift
1129           cemetery: Begravelsesplads
1130           centre: Sportscenter
1131           commercial: Erhvervsområde
1132           common: 
1133             - Fælled
1134             - eng
1135           construction: Veje under konstruktion
1136           cycleway: Cykelsti
1137           destination: Ærindekørsel tilladt
1138           farm: Gård
1139           footway: Gangsti
1140           forest: Skov
1141           golf: Golfbane
1142           heathland: Hede
1143           industrial: Industriområde
1144           lake: 
1145             - Sø
1146             - reservoir
1147           military: Militært område
1148           motorway: Motorvej
1149           park: Park
1150           permissive: Adgang kræver tilladelse
1151           pitch: Sportsbane
1152           primary: Hovedvej (primærrute)
1153           private: Privat adgang
1154           rail: Jernbane
1155           reserve: Naturreservat
1156           resident: Boligområde
1157           retail: Detailhandelsområde
1158           runway: 
1159             - Landingsbane
1160             - taxibane
1161           school: 
1162             - Skole
1163             - universitet
1164           secondary: Hovedvej (sekundærrute)
1165           station: Togstation
1166           subway: Undergrundsbane
1167           summit: 
1168             - Bjergtop
1169             - højdepunkt
1170           tourist: Seværdighed
1171           track: Hjulspor
1172           tram: 
1173             - Letbane
1174             - sporvogn
1175           trunk: Motortrafikvej
1176           tunnel: Stiplet kant = tunnel
1177           unclassified: Anden vej
1178           unsurfaced: Uasfalteret vej
1179           wood: Skov
1180     search: 
1181       search: Søg
1182       search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>flere eksempler...</a>"
1183       submit_text: Søg
1184       where_am_i: Hvor er jeg?
1185       where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen
1186     sidebar: 
1187       close: Luk
1188       search_results: Søgeresultater
1189   time: 
1190     formats: 
1191       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1192   trace: 
1193     create: 
1194       trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort.
1195       upload_trace: Upload GPS-spor
1196     delete: 
1197       scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet
1198     edit: 
1199       description: "Beskrivelse:"
1200       download: hent
1201       edit: redigér
1202       filename: "Filnavn:"
1203       heading: Redigerer spor {{name}}
1204       map: kort
1205       owner: "Ejer:"
1206       points: "Punkter:"
1207       save_button: Gem ændringer
1208       start_coord: "Startkoordinat:"
1209       tags: "Egenskaber:"
1210       tags_help: kommasepareret
1211       title: Redigerer spor {{name}}
1212       uploaded_at: "Indsendt:"
1213       visibility: "Synlighed:"
1214       visibility_help: hvad betyder det her?
1215     list: 
1216       public_traces: Offentlige GPS-spor
1217       public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}}
1218       tagged_with: " med egenskaberne {{tags}}"
1219       your_traces: Dine GPS-spor
1220     make_public: 
1221       made_public: Spor gjort offentlig
1222     no_such_user: 
1223       body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller stavningen, eller måske er linket du fulgte forkert.
1224       heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke
1225       title: Ingen bruger fundet
1226     offline: 
1227       heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
1228       message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1229     offline_warning: 
1230       message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
1231     trace: 
1232       ago: "{{time_in_words_ago}} siden"
1233       by: af
1234       count_points: "{{count}} punkter"
1235       edit: redigér
1236       edit_map: Redigér kort
1237       identifiable: IDENTIFICERBAR
1238       in: i
1239       map: kort
1240       more: detaljer
1241       pending: VENTENDE
1242       private: PRIVAT
1243       public: OFFENTLIG
1244       trace_details: Vis spordetaljer
1245       trackable: SPORBAR
1246       view_map: Vis kort
1247     trace_form: 
1248       description: "Beskrivelse:"
1249       help: Hjælp
1250       tags: "Mærker:"
1251       tags_help: kommasepareret
1252       upload_button: Upload
1253       upload_gpx: Upload GPX-fil
1254       visibility: "Synlighed:"
1255       visibility_help: hvad betyder det her?
1256     trace_header: 
1257       see_all_traces: Vis alle spor
1258       see_your_traces: Vis alle dine spor
1259       traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere.
1260       upload_trace: Upload et spor
1261       your_traces: Vis kun dine spor
1262     trace_optionals: 
1263       tags: Egenskaber
1264     trace_paging_nav: 
1265       next: Næste &raquo;
1266       previous: "&laquo; Forrige"
1267       showing_page: Viser side {{page}}
1268     view: 
1269       delete_track: Slet dette spor
1270       description: "Beskrivelse:"
1271       download: hent
1272       edit: redigér
1273       edit_track: Redigér dette spor
1274       filename: "Filnavn:"
1275       heading: Viser spor {{name}}
1276       map: kort
1277       none: Ingen
1278       owner: "Ejer:"
1279       pending: VENTENDE
1280       points: "Punkter:"
1281       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1282       tags: "Egenskaber:"
1283       title: Viser spor {{name}}
1284       trace_not_found: Spor ikke fundet!
1285       uploaded: "Uploadet:"
1286       visibility: "Synlighed:"
1287     visibility: 
1288       identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1289       private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
1290       public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)
1291       trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler)
1292   user: 
1293     account: 
1294       contributor terms: 
1295         agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1296         agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret.
1297         heading: "Bidragyder-betingelser:"
1298         link text: hvad er dette?
1299         not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser.
1300         review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser.
1301       current email address: "Nuværende emailadresse:"
1302       delete image: Fjern det nuværende billede
1303       email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt)
1304       flash update success: Brugerinformation opdateret.
1305       flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse.
1306       home location: "Hjemmeposition:"
1307       image: "Billede:"
1308       image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst)
1309       keep image: Behold det nuværende billede
1310       latitude: "Breddegrad:"
1311       longitude: "Længdegrad:"
1312       make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige
1313       my settings: Mine indstillinger
1314       new email address: "Ny e-mail-adresse:"
1315       new image: Tilføj et billede
1316       no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
1317       preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:"
1318       preferred languages: "Foretrukne sprog:"
1319       profile description: "Profilbeskrivelse:"
1320       public editing: 
1321         disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme.
1322         disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere?
1323         enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data.
1324         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1325         enabled link text: hvad er dette?
1326         heading: "Offentlig redigering:"
1327       public editing note: 
1328         heading: Offentlig redigering
1329         text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. <b>Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">se hvorfor</a>).<ul><li>Din emailadresse bliver ikke afsløret ved at skifte til offentlig.</li><li>Den handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu offentlige som standard.</li></ul>
1330       replace image: Erstat det aktuelle billede
1331       return to profile: Tilbage til pofil
1332       save changes button: Gem ændringer
1333       title: Rediger konto
1334       update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
1335     confirm: 
1336       already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
1337       before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor.
1338       button: Bekræft
1339       heading: Bekræft en konto.
1340       press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
1341       reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at <a href="{{reconfirm}}">sende dig selv en ny bekræftelses-email</a>.
1342       success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
1343       unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
1344     confirm_email: 
1345       button: Bekræft
1346       failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
1347       heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
1348       press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse.
1349       success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig!
1350     confirm_resend: 
1351       failure: Bruger {{name}} ikke fundet.
1352       success: Vi har sendt en bekræftelses-email til {{email}}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1353     filter: 
1354       not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
1355     go_public: 
1356       flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette.
1357     list: 
1358       confirm: Bekræft valgte brugere
1359       empty: Ingen brugere fundet
1360       heading: Brugere
1361       hide: Skjul valgte brugere
1362       showing: 
1363         one: Viser side {{page}} ({{first_item}} af {{items}})
1364         other: Viser side {{page}} ({{first_item}}-{{last_item}} af {{items}})
1365       summary: "{{name}} oprettet fra {{ip_address}} på {{date}}"
1366       summary_no_ip: "{{name}} oprettet på {{date}}"
1367       title: Brugere
1368     login: 
1369       account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller <a href="{{reconfirm}}">få sendt en ny bekræftelsesemail</a>.
1370       account suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet.<br />Kontakt {{webmaster}} hvis du vil diskutere dette.
1371       already have: Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Log venligst på.
1372       auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
1373       create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut.
1374       create_account: opret en konto
1375       email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:"
1376       heading: Log på
1377       login_button: Log på
1378       lost password link: Glemt adgangskode?
1379       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1380       notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">oversættelser</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskussion</a>)
1381       password: "Adgangskode:"
1382       please login: Log på eller {{create_user_link}}.
1383       register now: Opret nu
1384       remember: "Husk mig:"
1385       title: Log på
1386       to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto.
1387       webmaster: webmaster
1388     logout: 
1389       heading: Log af fra OpenStreetMap
1390       logout_button: Log af
1391       title: Log af
1392     lost_password: 
1393       email address: "Emailadresse:"
1394       heading: Glemt adgangskode?
1395       help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
1396       new password button: Nulstil adgangskode
1397       notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
1398       notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
1399       title: Glemt adgangskode
1400     make_friend: 
1401       already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
1402       failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven.
1403       success: "{{name}} er nu din ven."
1404     new: 
1405       confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
1406       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1407       contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
1408       continue: Fortsæt
1409       display name: "Vist navn:"
1410       display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
1411       email address: "E-mail-adresse:"
1412       fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto.
1413       flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til {{email}}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.<br /><br />Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler.
1414       heading: Opret konto
1415       license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragyder-betingelserne</a>.
1416       no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt.
1417       not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Privatlivspolitik for wikien inklusiv sektion om emailadresser">privatlivspolitik</a>)
1418       password: "Adgangskode:"
1419       terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser!
1420       title: Opret konto
1421     no_such_user: 
1422       body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert.
1423       heading: Brugeren {{user}} findes ikke
1424       title: Ingen sådan bruger
1425     popup: 
1426       friend: Ven
1427       nearby mapper: Bruger i nærheden
1428       your location: Din position
1429     remove_friend: 
1430       not_a_friend: "{{name}} er ikke en af dine venner."
1431       success: "{{name}} blev fjernet fra din liste af venner."
1432     reset_password: 
1433       confirm password: "Bekræft adgangskode:"
1434       flash changed: Din adgangskode er ændret.
1435       flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
1436       heading: Nulstil adgangskode for {{user}}
1437       password: "Adgangskode:"
1438       reset: Nulstil adgangskode
1439       title: Nulstil adgangskode
1440     set_home: 
1441       flash success: Hjemmeposition gemt
1442     suspended: 
1443       body: "<p>\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n</p>\n<p>\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte {{webmaster}} hvis du ønsker at drøfte det.\n</p>"
1444       heading: Konto suspenderet
1445       title: Konto suspenderet
1446       webmaster: webmaster
1447     terms: 
1448       agree: Acceptér
1449       consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret
1450       consider_pd_why: hvad er dette?
1451       decline: Afslå
1452       heading: Vilkår for bidragydere
1453       legale_names: 
1454         france: Frankrig
1455         italy: Italien
1456         rest_of_world: Resten af verden
1457       legale_select: "Vælg dit bopælsland:"
1458       read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag.
1459       title: Vilkår for bidragydere
1460     view: 
1461       activate_user: aktiver denne bruger
1462       add as friend: tilføj som ven
1463       ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
1464       block_history: vis tildelte blokeringer
1465       blocks by me: blokeringer udført af mig
1466       blocks on me: mine blokeringer
1467       confirm: Bekræft
1468       confirm_user: bekræft denne bruger
1469       create_block: bloker denne bruger
1470       created from: "Oprettet fra:"
1471       deactivate_user: deaktiver denne bruger
1472       delete_user: slet denne bruger
1473       description: Beskrivelse
1474       diary: blog
1475       edits: ændringer
1476       email address: "E-mail-adresse:"
1477       hide_user: skjul denne bruger
1478       if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din {{settings_link}}-side.
1479       km away: "{{count}}km væk"
1480       latest edit: "Seneste ændring {{ago}}:"
1481       m away: "{{count}} m væk"
1482       mapper since: "Kortlægger siden:"
1483       moderator_history: vis uddelte blokeringer
1484       my diary: min blog
1485       my edits: mine redigeringer
1486       my settings: mine indstillinger
1487       my traces: mine GPS-spor
1488       nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
1489       new diary entry: nyt blogindlæg
1490       no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
1491       no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
1492       oauth settings: oauth-indstillinger
1493       remove as friend: fjern som ven
1494       role: 
1495         administrator: Denne bruger er en administrator
1496         grant: 
1497           administrator: Giv administrator-adgang
1498           moderator: Giv moderator-adgang
1499         moderator: Denne bruger er en moderator
1500         revoke: 
1501           administrator: Fjern administrator-adgang
1502           moderator: Fjern moderator-adgang
1503       send message: send besked
1504       settings_link_text: indstillinger
1505       spam score: "Spambedømmelse:"
1506       status: "Status:"
1507       traces: GPS-spor
1508       unhide_user: stop med at skjule denne bruger
1509       user location: Brugerposition
1510       your friends: Dine venner
1511   user_block: 
1512     helper: 
1513       time_past: Sluttede {{time}} siden.
1514     show: 
1515       confirm: Er du sikker?
1516       time_past: Sluttede {{time}} siden
1517   user_role: 
1518     filter: 
1519       already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}.
1520       doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}.
1521       not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle.
1522       not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator.
1523     grant: 
1524       are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "{{role}}" til brugeren "{{name}}"?
1525       confirm: Bekræft
1526       fail: Kunne ikke give rollen {{role}} til brugeren {{name}}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1527       heading: Bekræft rolletildeling
1528       title: Bekræft rolletildeling
1529     revoke: 
1530       are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "{{role}}" fra brugeren "{{name}}"?
1531       confirm: Bekræft
1532       fail: Kunne ikke fratage rollen {{role}} fra brugeren {{name}}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige.
1533       heading: Bekræft fratagelse af rolle
1534       title: Bekræft fratagelse af rolle