1 # Messages for Afrikaans (Afrikaans)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
9 # Author: Joris Darlington Quarshie
16 friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
25 create: Lewer kommentaar
33 update: Stoor redaksie
36 update: Stoor wysigings
38 create: Skep versperring
39 update: Werk versperring by
43 invalid_email_address: dit lyk nie of dit 'n geldige e-posadres is nie
44 email_address_not_routable: kan nie geruil word nie
46 acl: Toegangsbeheerlys
47 changeset: Wysigingstel
48 changeset_tag: Wysigingstel-merker
50 diary_comment: Dagboekopmerking
51 diary_entry: Dagboekinskrywing
56 node_tag: Knooppuntmerker
58 old_node: Ou Knooppunt
59 old_node_tag: Ou knooppuntmerker
60 old_relation: Ou Verband
61 old_relation_member: Ou Verbandslid
62 old_relation_tag: Ou Verbandsmerker
64 old_way_node: Ou weg-knooppunt
65 old_way_tag: Ou weg-merker
67 relation_member: Verbandslid
68 relation_tag: Verbandsmerker
71 tracepoint: Natrekpunt
72 tracetag: Natrekmerker
74 user_preference: Gebruikersvoorkeure
75 user_token: Gebruikerskoepon
77 way_node: Weg-knooppunt
85 latitude: Breedtegraad
86 longitude: Lengtegraad
96 latitude: Breedtegraad
97 longitude: Lengtegraad
99 description: Beskrywing
100 gpx_file: 'Laai GPX-lêer op:'
101 visibility: 'Sigbaarheid:'
102 tagstring: 'Merkers:'
111 display_name: Skermnaam
112 description: Beskrywing
117 tagstring: komma afgebaken
119 distance_in_words_ago:
121 one: ongeveer 1 uur gelede
122 other: ongeveer %{count} uur gelede
124 one: ongeveer een maand gelede
125 other: ongeveer %{count} maande gelede
127 one: ongeveer een jaar gelede
128 other: ongeveer %{count} jaar gelede
130 one: byna 1 jaar gelede
131 other: byna %{count} jaar gelede
132 half_a_minute: '''n halwe minuut gelede'
134 one: minder as 1 sekonde gelede
135 other: minder as %{count} sekondes gelede
137 one: minder as 'n minuut gelede
138 other: minder as %{count} minute gelede
140 one: meer as 1 jaar gelede
141 other: meer as %{count} jaar gelede
143 one: 1 sekonde gelede
144 other: '%{count} sekondes gelede'
147 other: '%{count} minute gelede'
150 other: '%{count} dae gelede'
153 other: '%{count} maande gelede'
156 other: '%{count} jaar gelede'
158 default: Verstek (tans %{name})
161 description: Potknip 1 (aanlynredigeerder)
164 description: iD (aanlynredigeerder)
167 description: Potknip 2 (aanlynredigeerder)
170 description: Afstandsbeheer (JOSM of Merkaartor)
174 opened_at_html: '%{when} geskep'
175 opened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geskep'
176 commented_at_html: '%{when} opgedateer'
177 commented_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgedateer'
178 closed_at_html: Opgelos %{when}
179 closed_at_by_html: '%{when} deur %{user} opgelos'
180 reopened_at_html: '%{when} heraktiveer'
181 reopened_at_by_html: '%{when} deur %{user} geheraktiveer'
183 title: OpenStreetMap-aantekeninge
184 description_area: '''N Lys met aantekeninge, gerapporteer, opmerkings of geslote
185 in u omgewing [(%{min_lat}|%{min_lon})--(%{max_lat}|%{max_lon})]'
186 description_item: '''N RSS-voer vir noot %{id}'
187 opened: nuwe nota (naby %{place})
188 commented: nuwe opmerking (naby %{place})
189 closed: geslote noot (naby %{place})
190 reopened: heraktiveerde noot (naby %{place})
193 full: Volle aantekening
197 created_html: Geskep <abbr title ='%{title}'>%{time}</abbr>
198 closed_html: Geslote <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr>
199 created_by_html: Geskep <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
200 deleted_by_html: Geskrap <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
201 edited_by_html: Geredigeer <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
202 closed_by_html: Gesluit <abbr titel='%{title}'>%{time} gelede</abbr> deur %{user}
204 in_changeset: Wysigingstel
206 no_comment: (geen kommentaar)
208 download_xml: Laai XML af
209 view_history: Beskou geskiedenis
210 view_details: Bekyk detail
213 title: 'Wysigingsstel: %{id}'
215 node: Knooppunte (%{count})
216 node_paginated: Knooppunte (%{x}-%{y} van %{count})
218 way_paginated: Weë (%{x}-%{y} van %{count})
219 relation: Verwantskappe (%{count})
220 relation_paginated: Verwantskappe (%{x}-%{y} of %{count})
221 comment: Kommentaar (%{count})
222 hidden_commented_by: Verskuilde kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
224 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
225 changesetxml: Wysigingsstel XML
226 osmchangexml: osmWysiging XML
228 title: Wysigingsstel %{id}
229 title_comment: Wysigingstel %{id} - %{comment}
230 join_discussion: Meld aan en gesels saam
231 discussion: Bespreking
232 still_open: Wysigingstel is steeds oop - bespreking sal oopmaak sodra die wysigingstel
235 title_html: 'Knooppunt: %{name}'
236 history_title_html: 'Knooppuntgeskiedenis: %{name}'
238 title_html: 'Weg: %{name}'
239 history_title_html: 'Weggeskiedenis: %{name}'
242 one: gedeelte van weg %{related_ways}
243 other: gedeelte van weë %{related_ways}
245 title_html: 'Verwantskap: %{name}'
246 history_title_html: 'Verwantskapgeskiedenis: %{name}'
249 entry_role_html: '%{type} %{name} as %{role}'
253 relation: Verwantskap
255 entry_html: Verwantskap %{relation_name}
256 entry_role_html: Verwantskap %{relation_name} (as %{relation_role})
258 sorry: 'Jammer, %{type} #%{id} blyk onverkrygbaar.'
262 relation: verwantskap
263 changeset: wysigingstel
266 sorry: Jammer, die gegewens vir die %{type} met die id %{id} neem te lank om
272 changeset: wysigingstel
275 redaction: Redigering %{id}
276 message_html: Weergawe %{version} van hierdie %{type} kan nie vertoon word nie,
277 synde dit geredigeer is. Raadpleeg asseblief %{redaction_link} vir besonderhede.
283 feature_warning: Laai tans %{num_features} kenmerke wat u internetblaaier kan
284 vertraag of laat hang. Is u seker u wil hierdie data vertoon?
290 key: Die wiki-beskrywingsblad vir etiket %{key}
291 tag: Die wikibeskrywingsblad vir die merker %{key}=%{value}
292 wikidata_link: Die item %{page} op Wikidata
293 wikipedia_link: Die bladsy %{page} op Wikipedia
294 wikimedia_commons_link: Die item %{page} op Wikimedia Commons
295 telephone_link: Skakel %{phone_number}
296 colour_preview: Kleur %{colour_value}-voorskou
300 description: Beskrywing
301 opened_by: Geskep deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302 opened_by_anonymous: Geskep deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
304 commented_by: Kommentaar deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
305 commented_by_anonymous: Kommentaar deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
306 closed_by: Opgelos deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
307 closed_by_anonymous: Opgelos deur anoniem <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308 reopened_by: Geheraktiveer deur %{user} <abbr title ='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309 reopened_by_anonymous: Geheraktiveer deur anoniem <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
310 hidden_by: Versteek deur %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
311 report: Rapporteer hierdie nota
313 title: Soek bakens op
314 introduction: Klik op die kaart om bakens naby te ontdek.
316 enclosing: Omsluitende bakens
318 changeset_paging_nav:
319 showing_page: Bladsy %{page}
324 no_edits: (geen wysigings)
325 view_changeset_details: Bekyk die wysigingstel se besonderhede
334 title_user: Veranderings deur %{user}
335 title_friend: Veranderings deur my vriende
336 title_nearby: Veranderings deur mense naby
337 empty: Geen wysigingstelle gevind nie.
338 empty_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied.
339 empty_user: Geen wysigingstelle deur hierdie gebruiker.
340 no_more: Geen meer wysigingstelle gevind nie.
341 no_more_area: Geen wysigingstelle in hierdie gebied nie.
342 no_more_user: Geen ander wysigingstelle deur hierdie gebruiker nie.
345 sorry: Jammer, die lys wysigingstelle wat u versoek het, neem lank om uit te
349 comment: 'Nuwe opmerking oor veranderingset #%{changeset_id} deur %{author}'
350 commented_at_by_html: '%{when} gelede deur %{user} bygewerk'
352 title_all: OpenStreetMap bespreking oor wysigingstelle
353 title_particular: 'OpenStreetMap veranderingset #%{changeset_id} bespreking'
355 sorry: Jammer, die lys met opmerkings wat u versoek het, het te lank geneem
359 title: Nuwe dagboekinskrywing
361 subject: 'Onderwerp:'
365 latitude: 'Breedtegraad:'
366 longitude: 'Lengtegraad:'
367 use_map_link: gebruik kaart
369 title: Gebruikersdagboeke
370 title_friends: Dagboeke van vriende
371 title_nearby: Gebruikers in die omgewing se dagboeke
372 user_title: '%{user} se dagboek'
373 in_language_title: Dagboekinkrywings in %{language}
374 new: Nuwe dagboekinskrywing
375 new_title: Maak 'n nuwe inskrywing in jou dagboek
376 no_entries: Geen dagboekinskrywings nie
377 recent_entries: Onlangse dagboekinskrywings
378 older_entries: Vorige Inskrywings
379 newer_entries: Jonger inskrywings
381 title: Wysig dagboekinskrywing
382 marker_text: Ligging van dagboekinskrywing
384 title: '%{user} se dagboek | %{title}'
385 user_title: '%{user} se dagboek'
386 leave_a_comment: Lewer kommentaar
387 login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} om kommentaar te lewer'
390 title: Geen só 'n dagboekinskrywing
391 heading: 'Geen inskrywing met die id: %{id}'
392 body: Jammer, geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} bestaan
393 nie. Gaan u spelling na, of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
395 posted_by_html: Plasing deur %{link_user} op %{created} in %{language_link}
396 comment_link: Lewer hierop kommentaar
397 reply_link: Antwoord hierop
399 zero: Geen opmerkings
400 one: '%{count} opmerking'
401 other: '%{count} opmerkings'
402 edit_link: Redigeer hierdie inskrywing
403 hide_link: Steek dié inskrywing weg
404 unhide_link: Onthul hierdie inskrywing
406 report: Rapporteer hierdie inskrywing
408 comment_from_html: Kommentaar van %{link_user} op %{comment_created_at}
409 hide_link: Steek hierdie opmerking weg
410 unhide_link: Onthul hierdie opmerking
412 report: Rapporteer hierdie opmerking
419 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings vir %{user}
420 description: Onlangse OpenStreetMap-dagboekinskrywings van %{user}
422 title: OpenStreetMap dagboekinskrywings in %{language_name}
423 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers in
426 title: OpenStreetMap-dagboekinskrywings
427 description: Onlangse dagboekinskrywings deur OpenStreetMap-gebruikers
429 has_commented_on: '%{display_name} het kommentaar gelewer op die volgende dagboekinskrywings'
433 newer_comments: Nuwer kommentaar
434 older_comments: Ouer Kommentaar
437 button: As vriend byvoeg
438 success: '%{name} is nou u vriend!'
439 failed: Jammer, kon nie %{name} as 'n vriend byvoeg nie.
440 already_a_friend: U is reeds met %{name} bevriend.
442 success: '%{name} is uit u vriendekring verwyder.'
443 not_a_friend: '%{name} is nie een van u vriende nie.'
447 latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
448 ca_postcode_html: Resultate vanaf <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
449 osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
451 geonames_html: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
452 osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
453 OpenStreetMap Nominatim</a>
454 geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
455 search_osm_nominatim:
458 cable_car: Sweefspoor
459 chair_lift: Stoelhyser
460 drag_lift: Sleephysbak
462 platter: Platter Lift
464 station: Lugwegstasie
468 airstrip: Landingstrook
472 helipad: Helikopterplatform
473 holding_position: Hou Posisie
474 parking_position: Parkeerplek
479 animal_shelter: Dierebeskermingsvereniging
480 arts_centre: Kunssentrum
486 bicycle_parking: Fietsparkering
487 bicycle_rental: Fietshuur
489 boat_rental: Boothuur
491 bureau_de_change: Wisselkantoor
492 bus_station: Bushalte
494 car_rental: Motorverhuurder
498 charging_station: Herlaaistasie
499 childcare: Kindersorg
500 cinema: Rolprentteater
504 community_centre: Gemeenskapsentrum
506 crematorium: Krematorium
509 drinking_water: Drinkwater
510 driving_school: Bestuurskool
512 fast_food: Wegneemetes
513 ferry_terminal: Pontterminaal
514 fire_station: Brandweerstasie
519 grave_yard: Begraafplaas
522 hunting_stand: Jagtoring
524 kindergarten: Kleuterskool
526 marketplace: Markplein
527 monastery: Monnikeklooster
528 motorcycle_parking: Motorfietsparkering
530 nursing_home: Verpleging- en versorgingshuis
532 parking_entrance: Parkeeringang
533 parking_space: Parkeerplek
535 place_of_worship: Plek van aanbidding
538 post_office: Poskantoor
541 public_building: Openbare gebou
542 recycling: Herwinningspunt
543 restaurant: Restaurant
547 social_centre: Maatskaplike sentrum
548 social_facility: Sosiale fasiliteit
550 swimming_pool: Swembad
552 telephone: Openbare telefoon
556 university: Universiteit
557 vending_machine: Verkoopmasjien
559 village_hall: Dorpsaal
560 waste_basket: Snippermandjie
561 waste_disposal: Stortingsterrein
562 water_point: Waterpunt
564 administrative: Administratiewe grens
566 national_park: Nasionale park
567 protected_area: Beskermingsgebied
576 apartments: Woonstelblok
579 commercial: Kommersiële-gebou
580 dormitory: Studentehuis
583 hospital: Hospitaal-gebou
586 industrial: Industriële gebou
588 public: Openbare gebou
589 residential: Residensiële gebou
590 retail: Kleinhandel-gebou
593 train_station: Spoorwegstasie
594 university: Universiteitsgebou
598 carpenter: Skrynwerker
599 electrician: Elektrisiën
602 photographer: Fotograaf
604 shoemaker: Skoenmaker
606 "yes": Handwerkwinkel
608 ambulance_station: Ambulansstasie
609 assembly_point: Vergaderingspunt
610 defibrillator: Defibrillator
611 landing_site: Noodlandingsarea
613 water_tank: Noodwatertenk
616 abandoned: Verlate snelweg
618 bus_guideway: Toegewyde busbaan
620 construction: Snelweg in aanbou
624 emergency_access_point: Noodtoeganspunt
627 give_way: Toegeeteken
630 motorway_junction: Snelwegkruising
631 motorway_link: Motorweg
632 passing_place: Verbygaanplek
634 pedestrian: Voetgangerspad
637 primary_link: Primêre pad
638 proposed: Voorgestelde pad
640 residential: Residensiële straat
643 secondary: Sekondêre pad
644 secondary_link: Sekondêre pad
646 services: Snelwegdienste
647 speed_camera: Snelheidskamera
650 street_lamp: Straatlig
651 tertiary: Tersiêre pad
652 tertiary_link: Tersiêre pad
654 traffic_signals: Verkeerstekens
656 trunk_link: Hoofroete
657 turning_loop: Draailus
658 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
661 archaeological_site: Argeologiese terrein
662 battlefield: Slagveld
663 boundary_stone: Grenspaal
664 building: Historiese gebou
668 city_gate: Stadspoort
671 heritage: Erfenisterrein
674 memorial: Gedenkteken
678 roman_road: Romeinse pad
683 wayside_cross: Padkruis
684 wayside_shrine: Padaltaar
686 "yes": Historiese terrein
688 "yes": Verkeersaansluiting
690 allotments: Volkstuine
692 cemetery: Begraafplaas
693 commercial: Handelsarea
694 conservation: Natuurbewaring
695 construction: Konstruksie
697 farmland: Landbougrond
702 industrial: Nywerheidsgebied
703 landfill: Stortingsterrein
705 military: Militêre gebied
710 recreation_ground: Ontspanningsterrein
712 residential: Woongebied
717 beach_resort: Strandoord
718 bird_hide: Voëlkykhuisie
719 common: Gemeenskaplike land
722 fishing: Visvanggebied
723 fitness_centre: Fiksheidsentrum
724 fitness_station: Fiksheidstasie
726 golf_course: Gholfbaan
728 ice_rink: Ysskaatsbaan
730 miniature_golf: Mini-gholf
731 nature_reserve: Natuurreservaat
734 playground: Speelgrond
735 recreation_ground: Ontspanningsterrein
739 sports_centre: Sportsentrum
741 swimming_pool: Swembad
743 water_park: Waterspeelpark
746 adit: Horisontale skag
749 breakwater: Golfbreker
758 lighthouse: Vuurtoring
762 monitoring_station: Moniteringstasie
763 petroleum_well: Oliebron
767 storage_tank: Opgaartenk
770 wastewater_plant: Rioolaanleg
772 water_tower: Watertoring
774 water_works: Waterwerke
779 airfield: Miliêre vliegveld
789 cave_entrance: Grotingang
813 scree: Berghellingspuin
820 volcano: Vuurspuwende berg
825 accountant: Boekhouer
826 administrative: Administrasie
828 association: Vereniging
830 educational_institution: Opvoedkundige instelling
831 employment_agency: Werksagentskap
832 estate_agent: Eiendomsagent
833 government: Regeringskantoor
834 insurance: Versekeringskantoor
838 telecommunication: Telekommunikasiekantoor
839 travel_agent: Reisagent
842 allotments: Toekennings
844 city_block: Stadsblok
853 isolated_dwelling: Geïsoleerde woning
855 municipality: Munisipaliteit
856 neighbourhood: Woonbuurt
863 subdivision: Onderverdeling
869 abandoned: Verlate spoorweg
870 construction: Spoor in aanbou
871 disused: Spoorweg in onbruik
872 funicular: Kabelspoorweg
874 junction: Spoorwegkruising
875 level_crossing: Spooroorgang
876 light_rail: Ligte spoor
877 miniature: Miniatuur spoorweg
879 narrow_gauge: Smalspoorweg
880 platform: Spoorwegperron
881 preserved: Historiese spoorweg
882 proposed: Voorgestelde spoorlyn
884 station: Spoorwegstasie
887 subway_entrance: Ondergrondse spoorwegingang
888 switch: Spoogwegpunte
893 antiques: Antiek / Oudhede
896 beauty: Skoonheidsalon
897 beverages: Drankgoedwinkel
899 bookmaker: Beroepswedder
904 car_parts: Motoronderdele
905 car_repair: Motorherstel
906 carpet: Mat-/tapytwinkel
907 charity: Liefdadigheidswinkel
910 computer: Rekenaarwinkel
911 confectionery: Banketbakkery
912 convenience: Geriefswinkel
913 copyshop: Fotostaatwinkel
914 cosmetics: Kosmetiekwinkel
916 department_store: Afdelingswinkel
917 discount: Afslagwinkel
918 doityourself: Doen-Dit-Self-winkel
919 dry_cleaning: Droogskoonmaker
920 electronics: Elektronikawinkel
921 estate_agent: Eiendomsagent
926 funeral_directors: Begrafnisondernemer
928 garden_centre: Kwekery/Tuinsentrum
929 general: Algemene handelaar
931 greengrocer: Groentehandelaar
932 grocery: Kruidenierswinkel
933 hairdresser: Haarkapper
934 hardware: Hardewarewinkel
936 houseware: Huisraadwinkel
937 interior_decoration: Binnenshuise versiering
938 jewelry: Juwelierswinkel
940 kitchen: Kombuiswinkel
945 mobile_phone: Selfoonwinkel
946 motorcycle: Motorfietswinkel
950 organic: Organiesekoswinkel
951 outdoor: Buitelugwinkel
953 pawnbroker: Pandhandelaar
954 pet: Troeteldierwinkel
957 second_hand: Tweedehandswinkel
960 stationery: Skryfbehoeftewinkel
961 supermarket: Supermark
963 ticket: Kaartjiewinkel
965 toys: Speelgoedwinkel
966 travel_agency: Reisagentskap
968 vacant: Vakante winkel
969 variety_store: Verskeidenheidswinkel
975 apartment: Vakansiewoonstel
977 attraction: Trekpleister
978 bed_and_breakfast: Bed en Ontbyt
980 camp_site: Kampterrein
981 caravan_site: Karavaanpark
984 guest_house: Gastehuis
987 information: Inligting
990 picnic_site: Piekniekplek
992 viewpoint: Uitkykpunt
995 building_passage: Geboudeurgang
999 artificial: Kunsmatige waterweg
1000 boatyard: Skeepswerf
1003 derelict_canal: Verlate kanaal
1008 lock_gate: Sluisdeur
1010 rapids: Stroomversnelling
1013 wadi: Droë woestynrivierbedding
1024 level10: Voorstedelike grens
1027 osm_nominatim: Ligging vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1029 geonames: Ligging vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
1035 no_results: Geen resultate gevind nie
1036 more_results: Nog resultate
1040 select_status: Kies Status
1041 select_type: Kies Tipe
1042 select_last_updated_by: Kies Laas opgedateer deur
1043 reported_user: Gerapporteerde gebruiker
1044 not_updated: Nie opgedateer nie
1046 search_guidance: 'Deursoek probleme:'
1047 user_not_found: Gebruiker bestaan nie
1048 issues_not_found: Geen sulke probleme gevind nie
1051 last_updated: Laas opgedateer
1052 last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1053 last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> deur %{user}
1054 link_to_reports: Bekyk verslae
1057 other: '%{count} verslae'
1058 reported_item: Gerapporteerde item
1064 new_report: U verslag is suksesvol geregistreer
1065 successful_update: U verslag is suksesvol opgedateer
1066 provide_details: Verskaf asseblief die vereiste besonderhede
1071 reports_of_this_issue: Verslae van hierdie probleem
1072 read_reports: Lees verslae
1073 new_reports: Nuwe verslae
1074 other_issues_against_this_user: Ander probleme teen hierdie gebruiker
1075 no_other_issues: Geen ander probleme teen hierdie gebruiker nie.
1076 comments_on_this_issue: Kommentaar oor dié probleem
1078 resolved: Probleemstatus is op 'Opgelos' gestel
1080 ignored: Probleemstatus is op 'Geïgnoreer' gestel
1082 reopened: Probleemstatus is op 'Oop' gestel
1084 comment_from_html: Opmerking deur %{user_link} op %{comment_created_at}
1085 reassign_param: Ken die probleem weer toe?
1087 reported_by_html: As %{category} gerapporteer deur %{user} op %{updated_at}
1090 diary_comment: '%{entry_title}, kommentaar #%{comment_id}'
1091 note: 'Nota #%{note_id}'
1094 comment_created: U opmerking is suksesvol geskep
1097 title_html: Rapporteer %{link}
1098 missing_params: Kan nie 'n nuwe verslag skep nie
1099 details: Verskaf asseblief meer besonderhede oor die probleem (verlang).
1100 select: 'Kies ''n rede vir u verslag:'
1102 intro: 'Voordat u die verslag aan die moderator van die werf stuur, moet u
1103 eers seker maak van die volgende:'
1104 not_just_mistake: U weet dat die probleem nie net 'n fout is nie
1105 unable_to_fix: U kan nie die probleem self of met die hulp van u mede-gemeenskapslede
1107 resolve_with_user: U het reeds probeer om die probleem met die betrokke gebruiker
1111 spam_label: Hierdie dagboekinskrywing is/bevat strooipos
1112 offensive_label: Hierdie dagboekinskrywing is obseen/aanstootlik
1113 threat_label: Hierdie dagboekinskrywing bevat 'n bedreiging
1116 spam_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is/bevat strooipos
1117 offensive_label: Hierdie kommentaar op die dagboek is obseen/afstootlik
1120 alt_text: OpenStreetMap-embleem
1121 home: Keer terug na tuisligging
1124 log_in_tooltip: Meld aan met 'n bestaande rekening
1126 start_mapping: Begin karteer
1127 sign_up_tooltip: Skep 'n rekening vir redigering
1129 history: Geskiedenis
1132 export_data: Voer data uit
1133 gps_traces: GPS-spore
1134 gps_traces_tooltip: Bestuur GPS-spore
1135 user_diaries: Gebruikersdagboeke
1136 user_diaries_tooltip: Wys gebruikersdagboeke
1137 edit_with: Redigeer met %{editor}
1138 tag_line: Die Vrye Wiki-Wêreldkaart
1139 intro_header: Welkom by OpenStreetMap!
1140 intro_text: OpenStreetMap is wêreldkaart deur gewone mense geskep. Die gebruik
1141 daarvan is gratis en val onder 'n oop-lisensie.
1142 intro_2_create_account: Skep 'n gebruikerrekening
1143 partners_partners: vennote
1144 osm_offline: Die OpenStreetMap-databasis is tans vanlyn terwyl noodsaaklike onderhoud
1146 osm_read_only: Die OpenStreetMap-databasis kan tans slegs gelees word terwyl noodsaaklike
1147 onderhoud gedoen word.
1148 donate: Ondersteun OpenStreetMap deur aan die Fonds vir hardwareopgradering te
1153 community: Gemeenskap
1154 community_blogs: Gemeenskapblogs
1155 foundation: Stigting
1156 foundation_title: Die OpenStreetMap-stigting
1158 title: Ondersteun OpenStreetMap met 'n geldelike skenking
1159 text: Skenk aan die projek
1160 learn_more: Meer inligting
1163 diary_comment_notification:
1164 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het kommentaar op ''n dagboekinskrywing gelewer'
1165 hi: Hallo %{to_user},
1166 header: '%{from_user} het kommentaar op die OpenStreetMap-dagboekinskrywing
1167 met die tema %{subject} gelewer:'
1168 message_notification:
1169 hi: Hallo %{to_user},
1170 friendship_notification:
1171 hi: Hallo %{to_user},
1172 subject: '[OpenStreetMap] %{user} het u as ''n vriend bygevoeg'
1175 your_gpx_file: Dit lyk asof jou GPX-lêer
1176 with_description: met die beskrywing
1177 and_the_tags: 'en die volgende merkers:'
1178 and_no_tags: en geen merkers nie.
1180 more_info_2: 'hulle kan gevind word te:'
1182 subject: '[OpenStreetMap] Welkom by OpenStreetMap'
1184 created: Iemand (hopelik u) het pas 'n rekening op %{site_url} geskep.
1185 confirm: Voordat ons iets doen, moet ons bevestig dat u dié versoek gerig het.
1186 Indien wel, klik op die skakel hier onder om u rekenening te bevestig.
1187 welcome: Nadat u u rekening bevestig het, bied ons u graag addisionele inligting
1188 sodat u kan wegtrek.
1190 subject: '[OpenStreetMap] Bevestig u e-posadres'
1191 email_confirm_plain:
1195 hopefully_you: Iemand (hopelik u) wil hul e-posadres op %{server_url} verander
1197 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om die verandering
1200 subject: '[OpenStreetMap] Versoek om wagwoord te herstel'
1201 lost_password_plain:
1203 click_the_link: As dit u is, klik die onderstaande skakel om u wagwoord te herstel.
1206 note_comment_notification:
1207 anonymous: '''n Anonieme gebruiker'
1209 changeset_comment_notification:
1210 hi: Hallo %{to_user},
1215 my_inbox: My in-vakkie
1220 no_messages_yet_html: U het nog geen boodskappe nie. Waarom tree u nie met sommige
1221 van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1222 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1224 unread_button: Merk as ongelees
1225 read_button: Merk as gelees
1226 reply_button: Beantwoord
1227 destroy_button: Verwyder
1229 title: Stuur boodskap
1230 send_message_to_html: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
1233 back_to_inbox: Terug na in-vakkie
1235 message_sent: Boodskap is gestuur
1237 title: Geen so 'n boodskap nie
1238 heading: Geen so 'n boodskap nie
1241 my_inbox_html: My %{inbox_link}
1247 no_sent_messages_html: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u
1248 nie met sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
1249 people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
1251 title: Lees boodskap
1255 reply_button: Beantwoord
1256 unread_button: Merk as ongelees
1257 destroy_button: Skrap
1260 sent_message_summary:
1261 destroy_button: Verwyder
1263 as_read: Boodskap as gelees gemerk
1264 as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
1266 destroyed: Boodskap is verwyder
1270 local_knowledge_title: Plaaslike kennis
1271 community_driven_title: Gemeenskapsgedrewe
1272 legal_title: Regsaspekte
1273 partners_title: Vennote
1276 title: Aangaande dié vertaling
1278 title: Aangaande dié blad
1279 mapping_link: begin karteer
1281 title_html: Kopiereg en lisensie
1282 intro_2_html: Dit staan u vry om ons data te kopieer, versprei, versend of
1283 aan te pas, mits u erkenning aan OpenStreetMap en die bydraers gee. Indien
1284 u ons data wysig of daarop voortbou, mag u dit slegs in gevolge dieselfde
1285 lisensie versprei. Die volledige <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">regsteks</a>
1286 verduidelik u regte en verantwoordelikhede.
1287 credit_title_html: Hoe om na OpenStreetMap te verwys
1288 contributors_title_html: Ons bydraers
1289 infringement_title_html: Kopieregoortreding
1291 permalink: Perma-skakel
1292 shortlink: Kortskakel
1294 user_page_link: gebruikersbladsy
1295 anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
1298 area_to_export: Area om uit te voer
1299 manually_select: Kies self 'n ander area
1300 format_to_export: Formaat om uit te voer
1301 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1302 map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
1303 embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
1305 export_details_html: OpenStreetMap se data word ingevolge die <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1306 Data Commons Open Database License</a> (ODbL) gelisensieer.
1308 advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
1310 body: Hierdie gebied is te groot om as OpenStreenMap XML-data uitgevoer te
1311 word. Zoem in of kies 'n kleiner gebied. Wend andersins een van die bronne
1312 hieronder aan om massas data af te laai.
1319 image_size: Beeldgrootte
1321 add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
1322 latitude: 'Breedte:'
1323 longitude: 'Lengte:'
1325 paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
1326 export_button: Voer uit
1329 title: Hoe om te help
1331 title: Sluit by die gemeenskap aan
1333 title: Ander aangeleenthede
1338 title: Gids vir beginners
1344 url: https://wiki.openstreetmap.org/
1345 title: OpenStreetMap-wiki
1347 search_results: Soekuitslae
1351 get_directions: Kry rigtingaanwysings
1352 get_directions_title: Kry rigtingaanwysings tussen twee punte
1355 where_am_i: Waar is dié?
1363 primary: Primêre pad
1364 secondary: Sekondêre pad
1365 unclassified: Ongeklassifiseerde pad
1367 bridleway: Ruiterpad
1369 cycleway_national: Nasionale fietsroete
1372 subway: Ondergrondse spoorweg
1380 - Lughawe se aanloopbaan
1385 admin: Administratiewe grens
1390 resident: Woongebied
1394 retail: Handelsgebied
1395 industrial: Nywerheidsgebied
1396 commercial: Kommersiële gebied
1402 brownfield: Braakveldterrein
1403 cemetery: Begraafplaas
1404 allotments: Volkstuine
1406 centre: Sportsentrum
1407 reserve: Natuurreservaat
1408 military: Militêre gebied
1412 building: Betekenisvolle gebou
1413 station: Spoorwegstasie
1417 tunnel: Strepieomhulsel = tonnel
1418 bridge: Swart omhulsel = brug
1419 private: Privaat toegang
1420 destination: Bestemmingsverkeer
1421 construction: Paaie in aanbou
1422 bicycle_shop: Fietswinkel
1423 bicycle_parking: Fietsparkering
1431 unordered: Ongeordende lys
1432 ordered: Geordende lys
1438 alt: Alternatiewe teks
1443 title: Grondliggende terme vir kartering
1444 paragraph_1_html: OpenStreetMap bevat 'n gedeelte van ons eie vakbegrippe.
1445 Hier is 'n paar wat handig te pas sal kom.
1450 start_mapping: Begin karteer
1452 title: Geen tyd om te redigeer nie? Voeg 'n opmerking by!
1455 visibility_help: wat beteken dit?
1458 upload_trace: Laai GPS-spore op
1460 title: Redigeer tans spoor %{name}
1461 heading: Wysig spoor %{name}
1462 visibility_help: wat beteken dit?
1466 title: Besigtig spoor %{name}
1467 heading: Besigtig spoor %{name}
1469 filename: 'Lêernaam:'
1471 uploaded: 'Opgelaai op:'
1473 start_coordinates: 'Beginkoördinaat:'
1477 description: 'Beskrywing:'
1480 edit_trace: Wysig hierdie spoor
1481 delete_trace: Verwyder hierdie spoor
1482 trace_not_found: Spoor onverkrygbaar!
1483 visibility: 'Sigbaarheid:'
1485 showing_page: Bladsy %{page}
1488 count_points: '%{count} punte'
1490 trace_details: Wys besonderhede van die spoor
1493 edit_map: Redigeer kaart
1495 identifiable: IDENTIFISEERBAAR
1501 public_traces: Openbare GPS-spore
1502 public_traces_from: Openbare GPS-spore van %{user}
1503 tagged_with: gemerk met %{tags}
1504 upload_trace: Laai 'n GPS-spoor op
1505 see_all_traces: Wys alle spore
1507 scheduled_for_deletion: Spoor is vir verwydering geoormerk
1509 made_public: Spoor is openbaar gemaak
1512 allow_read_prefs: lees u gebruikersvoorkeure.
1513 allow_write_prefs: verander jou gebruikersvoorkeure.
1514 allow_write_api: wysig die kaart.
1515 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1516 allow_write_notes: wysig opmerkings.
1517 grant_access: Verleen toegang
1519 title: Magtigingsversoek toegestaan
1520 allowed_html: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening verleen.
1521 verification: Die bevestigingskode is %{code}
1523 title: Magtigingsversoek het misluk
1524 denied: U het die program %{app_name} toegang tot u rekening geweier.
1525 invalid: Die magtigingsteken is ongeldig.
1527 flash: U het die teken vir %{application} teruggetrek.
1529 missing: U het nie die program toegang tot hierdie fasiliteit verleen nie.
1532 title: Registreer 'n nuwe toepassing
1534 title: Redigeer u program
1536 title: OAuth-besonderhede vir %{app_name}
1537 secret: 'Verbruikersgeheim:'
1538 url: Versoek teken-URL
1539 access_url: 'Toegangsteken-URL:'
1540 authorize_url: 'Magtig URL:'
1541 edit: Redigeer besonderhede
1542 confirm: Is u seker?
1543 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1544 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, maak opmerkings en maak vriende.
1545 allow_write_api: wysig die kaart.
1546 allow_write_gpx: laai GPS-spore op.
1548 title: My OAuth-gegewens
1549 application: Programnaam
1550 issued_at: Uitgereik op
1552 my_apps: My kliëntprogramme
1553 register_new: Registreer u program
1558 support_url: Ondersteunings-URL
1559 allow_read_prefs: lees hul gebruikersvoorkeure.
1560 allow_write_prefs: verander hulle gebruikersvoorkeure.
1561 allow_write_diary: skep dagboekinskrywings, lewer kommentaar en ontmoet vriende.
1562 allow_write_api: wysig die kaart.
1564 sorry: Jammer, die %{type} blyk onverkrygbaar te wees.
1569 email or username: 'E-posadres of gebruikersnaam:'
1570 password: 'Wagwoord:'
1572 lost password link: Wagwoord vergeet?
1573 login_button: Meld aan
1574 register now: Registreer nou
1575 with external: 'Gebruik andersins ’n derde party om mee aan te meld:'
1576 no account: Nog nie geregistreer nie?
1577 auth failure: Jammer, kon nie met hierdie inligting aanmeld nie.
1578 openid_logo_alt: Meld aan met 'n OpenID
1581 title: Meld aan met OpenID
1582 alt: Meld aan met 'n OpenID-URL
1584 title: Meld aan met Google
1585 alt: Meld aan met 'n Google-OpenID
1587 title: Meld aan met Facebook
1588 alt: Meld aan met ’n Facebook-rekening
1590 title: Meld aan met Windows Live
1591 alt: Meld aan met ’n Windows Live-rekening
1593 title: Meld aan met GitHub
1594 alt: Meld aan met ’n GitHub-rekening
1596 title: Meld aan met Wikipedia
1597 alt: Meld aan met ’n Wikipedia-rekening
1599 title: Meld aan met Yahoo
1600 alt: Meld aan met ’n Yahoo-OpenID
1602 title: Meld aan met Wordpress
1603 alt: Meld aan met ’n Wordpress-OpenID
1605 title: Meld aan met AOL
1606 alt: Meld aan met ’n AOL-OpenID
1609 heading: Meld van OpenStreetMap af
1610 logout_button: Teken af
1612 title: Wagwoord verloor
1613 heading: Wagwoord vergeet?
1614 email address: 'E-posadres:'
1615 new password button: Herstel wagwoord
1616 notice email cannot find: E-posadres is ongelukkig onverkrygbaar, jammer.
1618 title: Herstel wagwoord
1619 heading: Herstel wagwoord vir %{user}
1620 password: 'Wagwoord:'
1621 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1622 reset: Herstel wagwoord
1623 flash changed: U wagwoord is verander.
1627 header: Gratis en redigeerbaar
1629 <p>Anders as ander kaarte, skep mense soos jy OpenStreetMap geheel en al; daarbenewens is dit gratis vir enigeen om te herstel, by te werk, af te laai en te benut.</p>
1630 <p>Registreer om 'n bydrae te lewer. Ons sal dan u registrasie per e-pos bevestig.</p>
1631 license_agreement: Wanneer u u rekening bevestig, sal u tot die <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bepalings
1632 vir bydraers</a> moet instem.
1633 email address: 'E-posadres:'
1634 confirm email address: 'Bevestig e-posadres:'
1635 not_displayed_publicly_html: U adres word nie openbaar gemaak nie; raadpleeg
1636 ons <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
1637 privaatheidsbeleid insluitende die klousule ten opsigte van e-posadresse">privaatheidsbeleid</a>
1638 vir verdere inligting.
1639 display name: 'Skermnaam:'
1640 display name description: U gebruikernaam wat openbaar verskyn. U kan dit wel
1641 later nog onder voorkeure wysig.
1642 password: 'Wagwoord:'
1643 confirm password: 'Bevestig wagwoord:'
1644 use external auth: Gebruik andersins 'n derde party om mee aan te meld
1646 terms accepted: Dankie dat u die nuwe bydraerooreenkoms aanvaar het!
1648 title: Bydraerooreenkoms
1649 heading: Voorwaardes vir bydraers
1654 rest_of_world: Die res van die wêreld
1656 title: Geen so 'n gebruiker nie
1657 heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
1658 body: Daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Gaan die spelling na,
1659 of u het moontlik op 'n foutiewe skakel geklik.
1661 my diary: My Dagboek
1662 new diary entry: nuwe dagboekinskrywing
1663 my edits: My Redigerings
1665 my settings: My Instellings
1666 oauth settings: Oauth-instellings
1667 blocks on me: Versperrings vir u
1668 blocks by me: Versperrings deur u
1669 send message: Stuur boodskap
1673 remove as friend: Verwyder as vriend
1674 add as friend: Voeg by as vriend
1675 mapper since: 'Karteerder sedert:'
1676 email address: 'E-posadres:'
1677 created from: 'Geskep vanaf:'
1679 spam score: 'SPAM-telling:'
1680 description: Beskrywing
1681 user location: Ligging van gebruiker
1682 if_set_location_html: Stel u tuisligging by %{settings_link} in om gebruikers
1684 settings_link_text: instellings
1685 no friends: U het nog geen vriende bygevoeg nie.
1686 km away: '%{count}km vêr'
1687 m away: '%{count}m vêr'
1688 nearby users: Ander nabygeleë gebruikers
1689 no nearby users: Daar is nog geen ander gebruikers wat sê dat hulle in die nabye
1690 omgewing karteer nie.
1692 administrator: Hierdie gebruiker is 'n administrateur
1693 moderator: Hierdie gebruiker is 'n moderator
1695 administrator: Ken adminregte toe
1696 moderator: Ken moderatorregte toe
1698 administrator: Herroep adminregte
1699 moderator: Herroep moderatorregte
1700 block_history: Aktiewe Versperrings
1701 moderator_history: Uitgevoerde Versperrings
1702 create_block: Versper hierdie gebruiker
1703 activate_user: Aktiveer hierdie gebruiker
1704 deactivate_user: Deaktiveer hierdie gebruiker
1705 confirm_user: Bevestig dié gebruiker
1706 hide_user: Versteek hierdie gebruiker
1707 unhide_user: Wys hierdie gebruiker
1708 delete_user: Skrap dié Gebruiker
1711 your location: U ligging
1712 nearby mapper: Nabygeleë karteerder
1715 title: Redigeer rekening
1716 my settings: My instellings
1717 current email address: 'Huidige e-posadres:'
1718 new email address: 'Nuwe e-posadres:'
1719 email never displayed publicly: (word nooit openbaar vertoon nie)
1721 heading: 'Openbare redigerings:'
1722 enabled: Geaktiveer. Nie anoniem nie en kan data redigeer.
1723 enabled link text: wat is dié?
1724 disabled link text: hoekom kan ek nie redigeer nie?
1726 link text: wat is dié?
1727 profile description: 'Profielbeskrywing:'
1728 preferred languages: 'Voorkeurtale:'
1730 new image: Voeg 'n beeld by
1731 keep image: Hou die huidige beeld
1732 replace image: Vervang die huidige beeld
1733 home location: 'Tuisligging:'
1734 no home location: U het nog geen tuisligging ingelees nie.
1735 latitude: 'Breedtegraad:'
1736 longitude: 'Lengtegraad:'
1737 update home location on click: Werk tuisligging by wanneer ek op die kaart klik?
1738 save changes button: Stoor Wysigings
1739 make edits public button: Stel al my redigerings openbaar
1740 return to profile: Terug na profiel
1741 flash update success: Gebruikersbesonderhede suksesvol bygewerk.
1743 heading: Gaan u e-pos na!
1744 introduction_1: Ons het u 'n e-pos ter bevestiging getuur.
1745 introduction_2: Klik op die skakel in die e-pos en bevestig u rekening, dan
1747 press confirm button: Klik 'bevestig' hieronder om u rekening te aktiveer.
1749 success: U rekening is bevestig. Dankie dat u aangeteken het!
1750 already active: Hierdie rekening is reeds bevestig.
1751 unknown token: Die bevestigingskode het reeds verval of bestaan nie.
1752 reconfirm_html: Sou u van ons verlang om weer die e-pos ter bevestiging te stuur,
1753 <a href="%{reconfirm}">klik hier</a>.
1755 failure: Die gebruiker %{name} is nie gevind nie.
1757 heading: Bevestig 'n verandering van e-posadres
1758 press confirm button: Klik op die volgende knoppie om u e-posadres te bevestig.
1760 success: Die verandering van u e-posadres is bevestig!
1762 flash success: U tuisligging is suksesvol gestoor
1766 summary_html: '%{name} geskep vanaf %{ip_address} op %{date}'
1767 summary_no_ip_html: '%{name} geskep op %{date}'
1768 confirm: Bevestig geselekteerde gebruikers
1769 hide: Versteek verkose gebruikers
1770 empty: Geen gebruikers gevind nie
1772 webmaster: webmeester
1775 title: Bevestig toekenning van rol
1776 heading: Bevestig toekenning van rol
1779 title: Bevestig herroeping van rol
1780 heading: Bevestig herroeping van rol
1784 sorry: Jammer, die gebruiker met ID %{id} kon nie gevind word nie.
1785 back: Terug na die register
1787 heading_html: Skep versperring op %{name}
1788 back: Wys alle versperrings
1790 title: Redigeer versperring op %{name}
1791 heading_html: Redigeer versperring op %{name}
1792 show: Wys dié versperring
1793 back: Wys alle versperrings
1795 try_contacting: Probeer eers met die gebruiker in verbinding tree voordat u
1796 hulle versper, en gun hulle 'n billike tyd om te antwoord.
1797 try_waiting: Gun asseblief die gebruiker billike tyd om te antwoord voordat
1799 flash: Het gebruiker %{name} versper.
1801 success: Versperring bygewerk.
1803 title: Gebruikerversperrings
1804 heading: Lys van gebruikersversperrings
1805 empty: Niemand is nog versper nie.
1807 confirm: Wil u definitief hierdie versperring herroep?
1809 flash: Hierdie versperring is herroep.
1811 time_future: Tyd oor %{time} verstreke.
1812 until_login: Aktief totdat die gebruiker aanmeld.
1813 time_past: Tyd is %{time} gelede verstreke.
1817 other: '%{count} ure'
1819 title: Versperrings op %{name}
1820 heading_html: Lys van versperrings teen %{name}
1821 empty: '%{name} is nog nooit versper nie.'
1823 title: Versperrings deur %{name}
1824 heading_html: Lys van versperrings deur %{name}
1825 empty: '%{name} het nog niemand versper nie.'
1827 title: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1828 heading_html: '%{block_on} is deur %{block_by} versper'
1833 confirm: Is u seker?
1834 reason: 'Rede agter die versperring:'
1835 back: Wys alle versperrings
1836 revoker: 'Herroep deur:'
1837 needs_view: Die gebruiker moet aanmeld alvorens hierdie versperring verwyder
1840 not_revoked: (nie herroep nie)
1845 display_name: Versperde gebruiker
1846 creator_name: Skepper
1847 reason: Rede vir die versperring
1849 revoker_name: Herroep deur
1856 link: Skakel of HTML
1857 short_link: Kort skakel
1859 image_size: Beeld sal die standaardlaag wys teen
1861 only_standard_layer: Slegs die standaardlaag kan as ’n beeld uitgevoer word
1864 tooltip: Kaartsleutel
1870 title: Wys my ligging
1872 cycle_map: Fietskaart
1874 edit_disabled_tooltip: Zoem in om die kaart te wysig
1875 createnote_disabled_tooltip: Zoem in om 'n nota by die kaart te voeg
1876 map_data_zoom_in_tooltip: Zoem in om kaartdata te sien
1881 unsubscribe: Kanselleer subskripsie
1882 hide_comment: verskuil
1883 unhide_comment: bring weer aan die lig
1886 fossgis_osrm_car: Kar (OSRM)
1887 graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
1888 graphhopper_car: Kar (GraphHopper)
1890 courtesy: Aanwysings danksy %{link}
1895 relation: Verwantskap
1896 nothing_found: Geen bakens gevind nie
1898 directions_from: Ringtingaanwysings vanaf hier
1899 directions_to: Ringtingaanwysings hierheen
1900 add_note: Voeg 'n nota hier by
1901 show_address: Wys adres
1902 centre_map: Sentreer kaart hier
1905 description: Beskrywing