]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ja.yml
Merge pull request #4906 from matkoniecz/sotmeu-banner
[rails.git] / config / locales / ja.yml
1 # Messages for Japanese (日本語)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A2y4
5 # Author: Aefgh39622
6 # Author: Ajeje Brazorf
7 # Author: Amire80
8 # Author: Aphaia
9 # Author: Atysn
10 # Author: Chqaz
11 # Author: CmplstofB
12 # Author: Danieldegroot2
13 # Author: Endres
14 # Author: Ffff23
15 # Author: Foomin10
16 # Author: Fryed-peach
17 # Author: Great ones
18 # Author: Hayashi
19 # Author: Higa4
20 # Author: Hiro884
21 # Author: Hosiryuhosi
22 # Author: Hzy980512
23 # Author: Iwai.masaharu
24 # Author: Kkairri
25 # Author: Kokage si
26 # Author: LaMagiaaa
27 # Author: Los688
28 # Author: Macofe
29 # Author: Mage Whopper
30 # Author: MagicAho
31 # Author: MathXplore
32 # Author: Mfuji
33 # Author: Miya
34 # Author: Mzaki
35 # Author: Nabetaro
36 # Author: Nazotoko
37 # Author: Nyampire
38 # Author: OKANO Takayoshi
39 # Author: Oinary
40 # Author: Omotecho
41 # Author: Otokoume
42 # Author: RYOUMA1117
43 # Author: Ruila
44 # Author: Rxy
45 # Author: Schu
46 # Author: Shapez
47 # Author: Shirayuki
48 # Author: Suchichi02
49 # Author: Sudachi
50 # Author: Sujiniku
51 # Author: Surgical21
52 # Author: Tamaki Wakita
53 # Author: Tmv
54 # Author: Tombi-aburage
55 # Author: Vigorous action
56 # Author: Wehwei
57 # Author: Wrightbus
58 # Author: Yusuke1109
59 # Author: あたまボーズ
60 # Author: しぃ
61 # Author: はまのまさと
62 # Author: もなー(偽物)
63 # Author: ネイ
64 # Author: 沈澄心
65 # Author: 神樂坂秀吉
66 # Author: 青子守歌
67 # Author: 아라
68 ---
69 ja:
70   time:
71     formats:
72       friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
73       blog: '%Y年%B%e日'
74   helpers:
75     file:
76       prompt: ファイルを選択
77     submit:
78       diary_comment:
79         create: コメント
80       diary_entry:
81         create: 公開
82         update: 更新
83       issue_comment:
84         create: コメントを追加
85       message:
86         create: 送信
87       client_application:
88         create: 登録
89         update: 更新
90       oauth2_application:
91         create: 登録
92         update: 更新
93       redaction:
94         create: 改訂版を作成
95         update: 改訂版を保存
96       trace:
97         create: アップロード
98         update: 変更を保存
99       user_block:
100         create: ブロックを作成
101         update: ブロックを更新
102   activerecord:
103     errors:
104       messages:
105         invalid_email_address: 有効なメールアドレスではないようです
106         email_address_not_routable: ルート作成できません
107       models:
108         user_mute:
109           is_already_muted: さんはすでにミュートされています
110     models:
111       acl: アクセスコントロールリスト
112       changeset: 変更セット
113       changeset_tag: 変更セットのタグ
114       country: 国
115       diary_comment: 日記コメント
116       diary_entry: 日記エントリ
117       friend: 友達
118       issue: 問題点
119       language: 言語
120       message: メッセージ
121       node: ノード
122       node_tag: ノードのタグ
123       old_node: 古いノード
124       old_node_tag: 古いノードのタグ
125       old_relation: 古いリレーション
126       old_relation_member: 古いリレーションのメンバー
127       old_relation_tag: 古いリレーションのタグ
128       old_way: 古いウェイ
129       old_way_node: 古いウェイのノード
130       old_way_tag: 古いウェイのタグ
131       relation: リレーション
132       relation_member: リレーションのメンバー
133       relation_tag: リレーションのタグ
134       report: 報告
135       session: セッション
136       trace: トレース
137       tracepoint: トレースポイント
138       tracetag: トレースのタグ
139       user: 利用者
140       user_preference: 個人設定
141       user_token: 利用者トークン
142       way: ウェイ
143       way_node: ウェイのノード
144       way_tag: ウェイのタグ
145     attributes:
146       client_application:
147         name: 名称(必須)
148         url: メインのアプリケーションの URL(必須)
149         callback_url: コールバック URL
150         support_url: サポート URL
151         allow_read_prefs: 利用者設定を読み込む
152         allow_write_prefs: 利用者設定を変更する
153         allow_write_diary: 日記エントリを作成する・コメントする・友達を作る
154         allow_write_api: 地図を変更する
155         allow_read_gpx: 非公開GPSトレースを読み込む
156         allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする
157         allow_write_notes: メモを変更する
158       diary_comment:
159         body: 本文
160       diary_entry:
161         user: 利用者
162         title: 件名
163         body: 本文
164         latitude: 緯度
165         longitude: 経度
166         language_code: 言語
167       doorkeeper/application:
168         name: 名前
169         redirect_uri: URIのリダイレクト
170         confidential: 機密アプリケーション?
171         scopes: 権限
172       friend:
173         user: 利用者
174         friend: 友達
175       trace:
176         user: 利用者
177         visible: 可視
178         name: ファイル名
179         size: サイズ
180         latitude: 緯度
181         longitude: 経度
182         public: 公開
183         description: 説明
184         gpx_file: ' GPX ファイルをアップロード'
185         visibility: 可視性
186         tagstring: タグ
187       message:
188         sender: 送信者
189         title: 件名
190         body: 本文
191         recipient: 受信者
192       redaction:
193         title: タイトル
194         description: 説明
195       report:
196         category: 報告の理由を選択してください。
197         details: 問題についてもう少し詳しく記述してください (必須)。
198       user:
199         auth_provider: 認証提供者
200         auth_uid: 認証 ID
201         email: メール
202         new_email: 新しいメールアドレス
203         active: アクティブ
204         display_name: 表示名
205         description: プロフィールの説明
206         home_lat: 緯度
207         home_lon: 経度
208         languages: 優先言語
209         preferred_editor: 優先エディター
210         pass_crypt: パスワード
211         pass_crypt_confirmation: パスワードを確認
212     help:
213       doorkeeper/application:
214         confidential: アプリケーションは、クライアントの秘密が守られる場所で使用されます(ネイティブ・モバイル・アプリやシングル・ページ・アプリは秘密ではありません)。
215         redirect_uri: 1つのURIにつき1行使用します
216       trace:
217         tagstring: カンマ区切り
218       user_block:
219         reason: 利用者がブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。
220         needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
221       user:
222         new_email: (非公開)
223   datetime:
224     distance_in_words_ago:
225       about_x_hours:
226         other: 約%{count}時間前
227       about_x_months:
228         other: 約%{count}ヶ月前
229       about_x_years:
230         other: 約%{count}年前
231       almost_x_years:
232         other: ほぼ%{count}年前
233       half_a_minute: 30秒前
234       less_than_x_seconds:
235         other: '%{count}秒以内'
236       less_than_x_minutes:
237         other: '%{count}分以内'
238       over_x_years:
239         other: '%{count}年以上前'
240       x_seconds:
241         other: '%{count}秒前'
242       x_minutes:
243         other: '%{count}分前'
244       x_days:
245         other: '%{count}日前'
246       x_months:
247         other: '%{count}ヶ月前'
248       x_years:
249         other: '%{count}年前'
250   editor:
251     default: 既定 (現在は %{name})
252     id:
253       name: iD
254       description: iD (ブラウザー内エディター)
255     remote:
256       name: リモート制御
257       description: 遠隔制御 (JOSM、Potlatch または Merkaartor)
258   auth:
259     providers:
260       none: なし
261       google: Google
262       facebook: Facebook
263       microsoft: マイクロソフト
264       github: GitHub
265       wikipedia: ウィキペディア
266   api:
267     notes:
268       comment:
269         opened_at_html: '%{when}に作成'
270         opened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に作成'
271         commented_at_html: '%{when}に更新'
272         commented_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に更新'
273         closed_at_html: '%{when}に解決'
274         closed_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に解決'
275         reopened_at_html: '%{when}に再開'
276         reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
277       rss:
278         title: OpenStreetMap メモ
279         description_all: 報告されたメモ、コメントされたメモ、または閉じられたメモのリスト
280         description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
281           に関する報告済み・コメント付き・解決済みメモの一覧
282         description_item: メモ %{id} の RSS フィード
283         opened: 新しいメモ (%{place} 付近)
284         commented: 新しいコメント (%{place} 付近)
285         closed: クローズされたメモ (%{place} 付近)
286         reopened: 再開されたメモ(%{place}付近)
287       entry:
288         comment: コメント
289         full: メモ全文
290   account:
291     deletions:
292       show:
293         title: 自分のアカウントを削除する
294         warning: 警告!アカウントの削除プロセスは最終的なものであり、元に戻すことはできません。
295         delete_account: アカウントを削除
296         delete_introduction: 下のボタンを使用してご自分の OpenStreetMap アカウントを削除できます。次の詳細に注意してください。
297         delete_profile: アバター、説明、自宅の場所などのプロフィール情報が削除されます。
298         delete_display_name: 表示名は削除され、他のアカウントで再利用できます。
299         retain_caveats: ただし、アカウントが削除された後でも、あなたに関する一部の情報は OpenStreetMap に保持されます(以下ご参照)。
300         retain_edits: マップ データベースへの編集内容は保持されます。
301         retain_traces: アップロードされたトレースがあれば、保持されます。
302         retain_diary_entries: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
303         retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
304         retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
305         retain_email: メールアドレスは保持されます。
306         recent_editing_html: 最近編集したため、現在アカウントを削除できません。 %{time}以内に削除可能になります。
307         confirm_delete: 本当によろしいですか?
308         cancel: キャンセル
309   accounts:
310     edit:
311       title: アカウントの編集
312       my settings: 設定
313       current email address: 現在のメールアドレス
314       external auth: 外部認証
315       openid:
316         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
317         link text: これは何ですか?
318       public editing:
319         heading: 公開編集
320         enabled: 有効。匿名ではなく、データを編集できます。
321         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja
322         enabled link text: これは何ですか?
323         disabled: 無効。データを編集できず、これまでの編集はすべて匿名です。
324         disabled link text: なぜ編集できないのですか?
325       contributor terms:
326         heading: 協力者規約
327         agreed: あなたは、新しい協力者規約を承諾しています。
328         not yet agreed: あなたは、まだ新しい投稿規約を承諾していません。
329         review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してください。
330         agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
331         link text: これは何ですか?
332       save changes button: 変更を保存
333       delete_account: アカウントを削除
334     go_public:
335       heading: 公開編集
336       currently_not_public: 現在、あなたの編集内容は匿名であり、他の人があなたにメッセージを送ったり、あなたの位置情報を確認したりすることはできません。編集内容を表示し、Web
337         サイトを通じて他の人があなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。
338       only_public_can_edit: 0.6 API 変更以来、地図データを登録利用者だけが編集できます.
339       find_out_why: 理由を明らかにする
340       email_not_revealed: あなたのメールアドレスが公開されることはありません
341       not_reversible: このアクションを元に戻すことはできず、すべての新規利用者はデフォルトで公開になります。
342       make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
343     update:
344       success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
345       success: 利用者情報を更新しました。
346     destroy:
347       success: アカウントを削除しました。
348   browse:
349     deleted_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に削除'
350     edited_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に編集'
351     version: バージョン
352     in_changeset: 変更セット
353     anonymous: 匿名
354     no_comment: (コメントなし)
355     part_of: 以下の一部
356     part_of_relations:
357       other: '%{count}件のリレーション'
358     part_of_ways:
359       other: '%{count}件のウェイ'
360     download_xml: XMLをダウンロード
361     view_history: 履歴を表示
362     view_details: 詳細を表示
363     location: '場所:'
364     node:
365       title_html: 'ノード: %{name}'
366       history_title_html: 'ノード: %{name} の履歴'
367     way:
368       title_html: 'ウェイ: %{name}'
369       history_title_html: 'ウェイ: %{name} の履歴'
370       nodes: ノード
371       nodes_count:
372         other: '%{count}件のノード'
373       also_part_of_html:
374         other: ウェイ %{related_ways} の一部
375     relation:
376       title_html: 'リレーション: %{name}'
377       history_title_html: 'リレーション: %{name} の履歴'
378       members: メンバー
379       members_count:
380         other: '%{count}件'
381     relation_member:
382       entry_role_html: '%{type} %{name} (%{role} として)'
383       type:
384         node: ノード
385         way: ウェイ
386         relation: リレーション
387     containing_relation:
388       entry_html: リレーション %{relation_name}
389       entry_role_html: リレーション %{relation_name} (%{relation_role} として)
390     not_found:
391       title: 見つかりません
392       sorry: '%{type} #%{id} は見つかりませんでした。'
393       type:
394         node: ノード
395         way: ウェイ
396         relation: リレーション
397         changeset: 変更セット
398         note: メモ
399     timeout:
400       title: タイムアウトエラー
401       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の %{type} のデータは時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
402       type:
403         node: ノード
404         way: ウェイ
405         relation: リレーション
406         changeset: 変更セット
407         note: メモ
408     redacted:
409       redaction: 改訂 %{id}
410       message_html: この %{type} の %{version} 版は、改訂されたため表示できません。詳細は %{redaction_link}
411         をご覧ください。
412       type:
413         node: ノード
414         way: ウェイ
415         relation: リレーション
416     start_rjs:
417       feature_warning: '%{num_features} 件の地物を読み込むことで、お使いのブラウザーが遅くなったり反応がなくなったりするおそれがあります。このデータを本当に表示しますか?'
418       load_data: データの読み込み
419       loading: 読み込み中...
420     tag_details:
421       tags: タグ
422       wiki_link:
423         key: タグ %{key} のウィキでの説明ページ
424         tag: タグ %{key}=%{value} のウィキでの説明ページ
425       wikidata_link: Wikidataの%{page}項目目
426       wikipedia_link: ウィキペディアの %{page} 記事
427       wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
428       telephone_link: '%{phone_number}に電話'
429       colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
430       email_link: メール %{email}
431     query:
432       title: 地物を検索
433       introduction: 地図上をクリックすると、近くの地物を探します。
434       nearby: 近くの地物
435       enclosing: 付近の地物
436   changesets:
437     changeset_paging_nav:
438       showing_page: '%{page}ページ'
439       next: 次 »
440       previous: « 前
441     changeset:
442       anonymous: 匿名
443       no_edits: (編集がありません)
444       view_changeset_details: 変更セットの詳細を閲覧
445     changesets:
446       id: ID
447       saved_at: 保存日時
448       user: 利用者
449       comment: コメント
450       area: 領域
451     index:
452       title: 変更セット
453       title_user: '%{user} による変更セット'
454       title_user_link_html: '%{user_link} による変更セット'
455       title_friend: 友達による変更セット
456       title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
457       empty: 変更セットが見つかりませんでした。
458       empty_area: この領域には変更セットはありません。
459       empty_user: この利用者による変更セットはありません。
460       no_more: 変更セットはこれ以上ありません。
461       no_more_area: この領域には変更セットはこれ以上ありません。
462       no_more_user: この利用者による変更セットはこれ以上ありません。
463       load_more: 続きを読み込む
464       feed:
465         title: 変更セット %{id}
466         title_comment: 変更セット %{id} - %{comment}
467         created: 作成
468         closed: クローズ
469         belongs_to: 著者
470     subscribe:
471       button: 議論に参加する
472     show:
473       title: '変更セット: %{id}'
474       created_ago_html: '%{time_ago} に作成'
475       closed_ago_html: '%{time_ago}に閉じられました'
476       created_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に作成'
477       closed_ago_by_html: '%{user}が%{time_ago}に閉じました'
478       discussion: 議論
479       join_discussion: 議論に参加するにはログインしてください
480       still_open: 変更セットが開いたままです - 議論を行うには変更セットを閉じる必要があります。
481       subscribe: 購読
482       unsubscribe: 購読停止
483       hide_comment: 非表示
484       unhide_comment: 非表示を解除
485       comment: コメント
486       changesetxml: 変更セット XML
487       osmchangexml: OSM 差分 XML
488     paging_nav:
489       nodes: ノード (%{count})
490       nodes_paginated: ノード (%{x}-%{y} / %{count})
491       ways: ウェイ (%{count}件)
492       ways_paginated: ウェイ (%{x}-%{y} / %{count})
493       relations: リレーション (%{count}件)
494       relations_paginated: リレーション (%{x}-%{y} / %{count})
495     timeout:
496       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
497   changeset_comments:
498     comment:
499       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
500       commented_at_by_html: '%{when}に%{user}さんが更新'
501     comments:
502       comment: 変更セット#%{changeset_id}への%{author}による新しいコメント
503     index:
504       title_all: OpenStreetMap変更セットの議論
505       title_particular: OpenStreetMap変更セット#%{changeset_id}の議論
506     timeout:
507       sorry: 申し訳ありませんが、要求した変更セットのコメントの一覧は時間がかかりすぎたため取得できませんでした。
508   dashboards:
509     contact:
510       km away: 距離 %{count} km
511       m away: 距離 %{count} m
512       latest_edit_html: '最終編集 %{ago}:'
513     popup:
514       your location: 自分の位置
515       nearby mapper: 周辺のマッパー
516       friend: 友達
517     show:
518       title: 私のダッシュボード
519       no_home_location_html: '%{edit_profile_link}そして、近くの利用者が表示されるように自宅の場所を設定します。'
520       edit_your_profile: プロフィールの編集
521       my friends: 友達
522       no friends: あなたはまだ誰も友達として登録していません。
523       nearby users: 周辺にいるその他の利用者
524       no nearby users: あなたの活動地域周辺に他のマッパーはいないようです。
525       friends_changesets: 友達による変更セット
526       friends_diaries: 友達の日記エントリ
527       nearby_changesets: 周辺の利用者の変更セット
528       nearby_diaries: 周辺の利用者の日記エントリ
529   diary_entries:
530     new:
531       title: 日記エントリの新規作成
532     form:
533       location: 位置
534       use_map_link: 地図を使用
535     index:
536       title: 利用者の日記
537       title_friends: 友達の日記
538       title_nearby: 周辺の利用者の日記
539       user_title: '%{user}さんの日記'
540       in_language_title: '%{language}の日記エントリ'
541       new: 日記エントリを新規作成
542       new_title: 自分の日記にエントリを新規作成
543       my_diary: 自分の日記
544       no_entries: 日記エントリはありません
545       recent_entries: 最近の日記エントリ
546       older_entries: 以前のエントリ
547       newer_entries: 以降のエントリ
548     edit:
549       title: 日記の編集
550       marker_text: 日記のロケーション
551     show:
552       title: '%{user}さんの日記 | %{title}'
553       user_title: '%{user}さんの日記'
554       discussion: 議論
555       leave_a_comment: コメントを書いてください
556       login_to_leave_a_comment_html: コメントを書くには%{login_link}してください
557       login: ログイン
558     no_such_entry:
559       title: そのような日記エントリはありません
560       heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
561       body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスがないか確認をしてください。またはリンク元が間違っています。
562     diary_entry:
563       posted_by_html: '%{link_user} が %{created} に投稿 (%{language_link}) 。'
564       updated_at_html: 最終更新日 %{updated}
565       comment_link: このエントリにコメント
566       reply_link: 筆者にメッセージを送る
567       comment_count:
568         other: '%{count} コメント'
569       no_comments: (コメントなし)
570       edit_link: このエントリを編集
571       hide_link: このエントリを隠す
572       unhide_link: このエントリを表示
573       confirm: 確認
574       report: このエントリを報告
575     diary_comment:
576       comment_from_html: '%{comment_created_at} %{link_user} からのコメント'
577       hide_link: このコメントを隠す
578       unhide_link: このコメントを表示
579       confirm: 確認
580       report: このコメントを報告
581     location:
582       location: '位置:'
583       view: 表示
584       edit: 編集
585     feed:
586       user:
587         title: '%{user} さんの OpenStreetMap 日記エントリ'
588         description: '%{user} さんの最近の OpenStreetMap 日記エントリ'
589       language:
590         title: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者の日記エントリ'
591         description: '%{language_name} の OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ'
592       all:
593         title: OpenStreetMap 利用者の日記エントリ
594         description: OpenStreetMap 利用者による最近の日記エントリ
595   diary_comments:
596     index:
597       title: '%{user}が追加した日記コメント'
598       heading: '%{user}の日記コメント'
599       subheading_html: '%{user}が追加した日記コメント'
600       no_comments: 日記のコメントはありません
601       post: 投稿
602       when: 日時
603       comment: コメント
604       newer_comments: 新しいコメント
605       older_comments: 古いコメント
606   doorkeeper:
607     flash:
608       applications:
609         create:
610           notice: アプリケーションが登録されています。
611   errors:
612     contact:
613       contact: 連絡
614       contact_the_community_html: リンク切れ / バグを見つけたら、遠慮なくOpenStreetMapコミュニティに%{contact_link}してください。リクエストの正確なURLを書き留めてください。
615     forbidden:
616       title: 閲覧禁止
617     internal_server_error:
618       title: アプリケーションエラー
619     not_found:
620       title: ファイルが見つかりません
621   friendships:
622     make_friend:
623       heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
624       button: 友達に追加
625       success: '%{name} と友達になりました!'
626       failed: '%{name} を友達として登録できませんでした。'
627       already_a_friend: あなたは %{name} と既に友達です。
628       limit_exceeded: 短い間隔で大量の友達申請を送っていますね。しばらくしてから友達申請してください。
629     remove_friend:
630       heading: '%{user} を友達から削除しますか?'
631       button: 友達を解除
632       success: '%{name} を友達から解除しました。'
633       not_a_friend: '%{name} は友達ではありません。'
634   geocoder:
635     search_osm_nominatim:
636       prefix:
637         aerialway:
638           cable_car: 交走式ロープウェイ
639           chair_lift: チェアリフト
640           drag_lift: 牽引リフト
641           gondola: 循環式ロープウェイ
642           magic_carpet: マジックカーペット
643           platter: Jバーリフト
644           pylon: 送電塔
645           station: 索道駅
646           t-bar: Tバーリフト
647           "yes": ロープウェイ
648         aeroway:
649           aerodrome: 飛行場
650           airstrip: 滑走路
651           apron: 空港のエプロン
652           gate: 搭乗口
653           hangar: 格納庫
654           helipad: ヘリポート
655           holding_position: 停止位置
656           navigationaid: 飛行援助ナビゲーション
657           parking_position: 駐機位置
658           runway: 滑走路
659           taxilane: 滑走路
660           taxiway: 空港誘導路
661           terminal: 空港ターミナル
662           windsock: 吹流し
663         amenity:
664           animal_boarding: 動物宿泊施設
665           animal_shelter: 動物保護施設
666           arts_centre: アートセンター
667           atm: ATM
668           bank: 銀行
669           bar: バー
670           bbq: バーベキュー
671           bench: ベンチ
672           bicycle_parking: 駐輪場
673           bicycle_rental: レンタサイクル
674           bicycle_repair_station: 自転車修理場
675           biergarten: ビアガーデン
676           blood_bank: 血液銀行
677           boat_rental: 貸ボート
678           brothel: 売春宿
679           bureau_de_change: 両替
680           bus_station: バス停
681           cafe: 喫茶店
682           car_rental: レンタカー
683           car_sharing: カーシェアリング
684           car_wash: 洗車場
685           casino: 賭場
686           charging_station: 充電ステーション
687           childcare: 保育所
688           cinema: 映画館
689           clinic: 診療所
690           clock: 時計
691           college: 短期大学・専門学校
692           community_centre: コミュニティセンター
693           conference_centre: 会議施設
694           courthouse: 裁判所
695           crematorium: 火葬場
696           dentist: 歯科医
697           doctors: 医師
698           drinking_water: 水飲み場
699           driving_school: 自動車教習所
700           embassy: 大使館
701           events_venue: イベント会場
702           fast_food: ファストフード
703           ferry_terminal: フェリー乗り場
704           fire_station: 消防署
705           food_court: フードコート
706           fountain: 噴水
707           fuel: 燃料補給所
708           gambling: ギャンブル
709           grave_yard: 墓地
710           grit_bin: 砂箱
711           hospital: 病院
712           hunting_stand: ハンティング スタンド
713           ice_cream: アイスクリーム販売店
714           internet_cafe: インターネットカフェ
715           kindergarten: 幼稚園
716           language_school: 語学学校
717           library: 図書館
718           loading_dock: 貨物積み下ろし場
719           love_hotel: ラブホテル
720           marketplace: 市場
721           mobile_money_agent: モバイル決済
722           monastery: 修道院
723           money_transfer: 送金
724           motorcycle_parking: バイクの駐輪場
725           music_school: 音楽学校
726           nightclub: ナイトクラブ
727           nursing_home: 老人ホーム
728           parking: 駐車場
729           parking_entrance: 駐車場の入口
730           parking_space: 駐車区画
731           payment_terminal: 決済端末
732           pharmacy: 薬局
733           place_of_worship: 宗教施設
734           police: 警察署
735           post_box: 郵便ポスト
736           post_office: 郵便局
737           prison: 刑務所
738           pub: 居酒屋
739           public_bath: 公衆浴場
740           public_bookcase: ブックポスト
741           public_building: 公共建築物
742           ranger_station: 管理事務所
743           recycling: リサイクル場
744           restaurant: レストラン
745           sanitary_dump_station: 下水処理場
746           school: 学校
747           shelter: 避難所
748           shower: シャワー
749           social_centre: 社会センター
750           social_facility: 社会福祉施設
751           studio: スタジオ
752           swimming_pool: 水泳用プール
753           taxi: タクシー乗り場
754           telephone: 公衆電話
755           theatre: 劇場
756           toilets: トイレ
757           townhall: タウンホール
758           training: トレーニング施設
759           university: 大学
760           vehicle_inspection: 車検場
761           vending_machine: 自動販売機
762           veterinary: 獣医外科
763           village_hall: 役場
764           waste_basket: ごみ箱
765           waste_disposal: ごみ集積所
766           waste_dump_site: ゴミ処理場
767           watering_place: 集水地
768           water_point: 給水所
769           weighbridge: 台貫
770           "yes": 便利な施設
771         boundary:
772           aboriginal_lands: 先住民地域
773           administrative: 行政境界
774           census: 国勢調査の境界
775           national_park: 国立公園
776           political: 選挙区の境界
777           protected_area: 保護区
778           "yes": 境界
779         bridge:
780           aqueduct: 水道橋
781           boardwalk: 木道
782           suspension: 吊り橋
783           swing: 旋回橋
784           viaduct: 高架橋
785           "yes": 橋
786         building:
787           apartment: 集合住宅
788           apartments: 集合住宅
789           barn: 納屋
790           bungalow: バンガロー
791           cabin: 山小屋
792           chapel: 礼拝堂
793           church: 教会
794           civic: 公共施設
795           college: 校舎
796           commercial: 商業ビル
797           construction: 建設中の建物
798           detached: 戸建て住宅
799           dormitory: 寮
800           duplex: 2世帯住宅
801           farm: 農舎
802           farm_auxiliary: 農家の離れ
803           garage: 車庫
804           garages: 駐車場
805           greenhouse: 温室
806           hangar: 格納庫
807           hospital: 病院
808           hotel: ホテル
809           house: 住宅
810           houseboat: ハウスボート
811           hut: 小屋
812           industrial: 工業ビル
813           kindergarten: 幼稚園
814           manufacture: 工場施設
815           office: オフィスビル
816           public: 公共建築物
817           residential: 住宅
818           retail: 店舗ビル
819           roof: 屋根
820           ruins: 壊れた建物
821           school: 校舎
822           semidetached_house: タウンハウス
823           service: 施設
824           shed: 小屋
825           stable: 畜舎
826           static_caravan: キャラバン
827           temple: 寺院
828           terrace: テラスハウス
829           train_station: 駅舎
830           university: 大学の建物
831           warehouse: 倉庫
832           "yes": 建造物
833         club:
834           scout: スカウト集会所
835           sport: スポーツクラブ
836           "yes": クラブ
837         craft:
838           beekeeper: 養蜂所
839           blacksmith: 金属加工
840           brewery: 醸造所
841           carpenter: 工務店
842           caterer: 仕出し屋
843           confectionery: 製菓店
844           dressmaker: ドレスメーカー
845           electrician: 電気工
846           electronics_repair: 電器修理業
847           gardener: 造園業
848           glaziery: ガラス屋
849           handicraft: 手工芸
850           hvac: 空調システム施工業
851           metal_construction: 鉄工所
852           painter: 塗装業
853           photographer: 写真館
854           plumber: 配管業
855           roofer: 屋根施工業
856           sawmill: 製材所
857           shoemaker: 靴屋
858           stonemason: 石材加工業
859           tailor: 仕立て屋
860           window_construction: サッシ施工業
861           winery: ワイン醸造所
862           "yes": 手芸店
863         emergency:
864           access_point: アクセスポイント
865           ambulance_station: 消防署
866           assembly_point: 集合場所
867           defibrillator: 自動体外式除細動器
868           fire_extinguisher: 消火器
869           fire_water_pond: 防火水槽
870           landing_site: 緊急着陸地点
871           life_ring: 救命浮き輪
872           phone: 緊急電話
873           siren: 緊急警報機
874           suction_point: 緊急給水口
875           water_tank: 緊急時給水槽
876         highway:
877           abandoned: 廃道
878           bridleway: 乗馬道
879           bus_guideway: 路面バス専用車線
880           bus_stop: バス停
881           construction: 建設中の高速道路
882           corridor: 通路
883           crossing: 交差点
884           cycleway: 自転車道
885           elevator: エレベーター
886           emergency_access_point: 緊急アクセスポイント
887           emergency_bay: 緊急停車帯
888           footway: 歩道
889           ford: 洗い越し
890           give_way: 前方優先道路標識
891           living_street: 住宅街
892           milestone: マイルストーン
893           motorway: 高速道路
894           motorway_junction: 高速道路ジャンクション
895           motorway_link: 高速道路
896           passing_place: 待避所
897           path: 小道
898           pedestrian: 歩行者用通路
899           platform: プラットフォーム
900           primary: 主要地方道
901           primary_link: 主要地方道
902           proposed: 計画中の道路
903           raceway: 競技コース
904           residential: 住宅地内道路
905           rest_area: 休憩所
906           road: 道路
907           secondary: 一般県道
908           secondary_link: 一般県道
909           service: 取付道路
910           services: 高速道路のSA
911           speed_camera: 速度取締カメラ
912           steps: 階段
913           stop: 停止サイン
914           street_lamp: 街灯
915           tertiary: 一般道
916           tertiary_link: 周辺道路
917           track: 農道・林道
918           traffic_mirror: カーブミラー
919           traffic_signals: 信号機
920           trailhead: トレイル終始点
921           trunk: 国道
922           trunk_link: 国道
923           turning_circle: ロータリー
924           turning_loop: 環形ターミナル
925           unclassified: 一般道
926           "yes": 道路
927         historic:
928           aircraft: 引退飛行機
929           archaeological_site: 遺跡
930           bomb_crater: 着弾地跡
931           battlefield: 戦場
932           boundary_stone: 境界石
933           building: 歴史的な建物
934           bunker: 掩体壕
935           cannon: 引退大砲
936           castle: 城
937           charcoal_pile: 炭窯跡
938           church: 教会
939           city_gate: 城門
940           citywalls: 城壁
941           fort: 砦
942           heritage: 遺産
943           hollow_way: 切土 (堀切)
944           house: 住宅
945           manor: 歴史的邸宅
946           memorial: 記念碑
947           milestone: 歴史的な道標
948           mine: 鉱山
949           mine_shaft: 竪坑
950           monument: 記念碑
951           railway: 廃線
952           roman_road: ローマ街道
953           ruins: 廃墟
954           rune_stone: ルーン石碑
955           stone: 岩石
956           tomb: 墓地
957           tower: 塔
958           wayside_chapel: ほこら
959           wayside_cross: 路傍の十字架
960           wayside_shrine: 路傍の神仏
961           wreck: 沈没船
962           "yes": 史跡
963         junction:
964           "yes": 交差点
965         landuse:
966           allotments: 家庭菜園
967           aquaculture: 養魚場
968           basin: 盆地
969           brownfield: 褐色地
970           cemetery: 墓地
971           commercial: オフィス地域
972           conservation: 保全区域
973           construction: 工事中のエリア
974           farmland: 農地
975           farmyard: 農場
976           forest: 森林
977           garages: ガレージ
978           grass: 草地
979           greenfield: 未開発地域
980           industrial: 工業地域
981           landfill: 埋め立て地
982           meadow: 牧草地
983           military: 軍用地域
984           mine: 鉱山
985           orchard: 果樹園
986           plant_nursery: 圃場
987           quarry: 採石場
988           railway: 鉄道
989           recreation_ground: 遊園地
990           religious: 境内
991           reservoir: 貯水池
992           reservoir_watershed: 貯水池流域
993           residential: 住宅地
994           retail: 小売店エリア
995           village_green: 緑地広場
996           vineyard: ブドウ園
997           "yes": 土地利用
998         leisure:
999           adult_gaming_centre: 成人向けゲームセンター
1000           amusement_arcade: ゲームセンター
1001           bandstand: 舞台
1002           beach_resort: ビーチリゾート
1003           bird_hide: 鳥類観察小屋
1004           bleachers: 外野席
1005           bowling_alley: ボーリング場
1006           common: 共有地
1007           dance: ダンスホール
1008           dog_park: ドッグ・パーク
1009           firepit: 炉
1010           fishing: 釣り場
1011           fitness_centre: フィットネスセンター
1012           fitness_station: フィットネスステーション
1013           garden: 庭園
1014           golf_course: ゴルフ場
1015           horse_riding: 乗馬センター
1016           ice_rink: アイススケート場
1017           marina: マリーナ
1018           miniature_golf: ミニチュアゴルフ
1019           nature_reserve: 自然保護区
1020           outdoor_seating: 野外席
1021           park: 公園
1022           picnic_table: ピクニック用テーブル
1023           pitch: 運動場
1024           playground: 遊び場
1025           recreation_ground: 遊園地
1026           resort: リゾート
1027           sauna: サウナ
1028           slipway: 船台
1029           sports_centre: スポーツセンター
1030           stadium: スタジアム
1031           swimming_pool: 水泳用プール
1032           track: 陸上競技用トラック
1033           water_park: 親水公園
1034           "yes": レジャー
1035         man_made:
1036           adit: 坑道
1037           advertising: 広告
1038           antenna: アンテナ
1039           avalanche_protection: 雪崩対策
1040           beacon: 信号灯
1041           beam: 梁
1042           beehive: 養蜂箱
1043           breakwater: 防波堤
1044           bridge: 橋
1045           bunker_silo: 地下壕
1046           cairn: 石標
1047           chimney: 煙突
1048           clearcut: 皆伐地
1049           communications_tower: 電波塔
1050           crane: クレーン
1051           cross: 十字架
1052           dolphin: 繋留杭
1053           dyke: 堤防
1054           embankment: 土手
1055           flagpole: 掲揚台
1056           gasometer: ガスタンク
1057           groyne: 防砂堤
1058           kiln: 窯場
1059           lighthouse: 灯台
1060           manhole: マンホール
1061           mast: マスト
1062           mine: 鉱山
1063           mineshaft: 竪坑
1064           monitoring_station: 監視ステーション
1065           petroleum_well: 油井
1066           pier: 埠頭
1067           pipeline: パイプライン
1068           pumping_station: ポンプ場
1069           reservoir_covered: 有蓋貯水槽
1070           silo: サイロ
1071           snow_cannon: 人工降雪機
1072           snow_fence: 防雪フェンス
1073           storage_tank: 貯蔵タンク
1074           street_cabinet: 屋外仕様キャビネット
1075           surveillance: 監視カメラ
1076           telescope: 望遠鏡
1077           tower: 塔
1078           utility_pole: 電柱
1079           wastewater_plant: 下水処理場
1080           watermill: 水車
1081           water_tap: 蛇口
1082           water_tower: 貯水塔
1083           water_well: 井戸
1084           water_works: 給水施設
1085           windmill: 風車
1086           works: 工房
1087           "yes": 人工
1088         military:
1089           airfield: 軍用飛行場
1090           barracks: 兵舎
1091           bunker: 掩体壕
1092           checkpoint: 検問所
1093           trench: 塹壕
1094           "yes": 軍用施設
1095         mountain_pass:
1096           "yes": 山道
1097         natural:
1098           atoll: 環礁
1099           bare_rock: 露頭
1100           bay: 入り江
1101           beach: 砂浜
1102           cape: 岬
1103           cave_entrance: 洞窟入口
1104           cliff: 崖
1105           coastline: 海岸線
1106           crater: クレーター
1107           dune: 砂丘
1108           fell: 荒野
1109           fjord: フィヨルド
1110           forest: 森林
1111           geyser: 間欠泉
1112           glacier: 氷河
1113           grassland: 草地
1114           heath: 荒れ地
1115           hill: 丘陵
1116           hot_spring: 温泉
1117           island: 島
1118           isthmus: 地峡
1119           land: 陸地
1120           marsh: 沼地
1121           moor: 沼地
1122           mud: 泥
1123           peak: 山頂
1124           peninsula: 半島
1125           point: 点
1126           reef: 砂州
1127           ridge: 海嶺
1128           rock: 岩場
1129           saddle: 鞍部
1130           sand: 砂地
1131           scree: がれ場
1132           scrub: 低木林
1133           shingle: 砂利
1134           spring: 泉
1135           stone: 岩石
1136           strait: 海峡
1137           tree: 木
1138           tree_row: 並木
1139           tundra: ツンドラ
1140           valley: 谷
1141           volcano: 噴火口
1142           water: 湖水
1143           wetland: 湿地帯
1144           wood: 森林
1145           "yes": 自然地形
1146         office:
1147           accountant: 会計事務所
1148           administrative: 管理
1149           advertising_agency: 広告代理店
1150           architect: 建築事務所
1151           association: 協会
1152           company: 会社
1153           diplomatic: 外国公館
1154           educational_institution: 教育施設
1155           employment_agency: 職業紹介
1156           energy_supplier: 電力会社
1157           estate_agent: 不動産代理店
1158           financial: 金融機関
1159           government: 官公庁
1160           insurance: 保険事務所
1161           it: IT 企業
1162           lawyer: 弁護士
1163           logistics: 運送会社
1164           newspaper: 新聞社
1165           ngo: NGO オフィス
1166           notary: 公証人役場
1167           religion: 宗教団体
1168           research: 研究機関
1169           tax_advisor: 税理士
1170           telecommunication: 通信
1171           travel_agent: 旅行代理店
1172           "yes": オフィス
1173         place:
1174           allotments: 家庭菜園
1175           archipelago: 諸島
1176           city: 市・特別区
1177           city_block: 街区
1178           country: 国
1179           county: 郡
1180           farm: 牧場
1181           hamlet: 集落
1182           house: 住宅
1183           houses: 住宅地
1184           island: 島
1185           islet: 小島
1186           isolated_dwelling: 孤立した住居
1187           locality: 地域
1188           municipality: 市町村
1189           neighbourhood: 町字
1190           plot: 耕作地
1191           postcode: 郵便番号
1192           quarter: 大字
1193           region: 地域
1194           sea: 海
1195           square: 広場
1196           state: 都道府県・州
1197           subdivision: 区分
1198           suburb: 行政区
1199           town: 町
1200           village: 村
1201           "yes": 場所
1202         railway:
1203           abandoned: 廃止鉄道
1204           buffer_stop: 車止め
1205           construction: 建設中の鉄道
1206           disused: 廃線跡
1207           funicular: ケーブル鉄道
1208           halt: 列車停止
1209           junction: 鉄道連絡駅
1210           level_crossing: 踏切
1211           light_rail: ライトレール
1212           miniature: ミニ鉄道
1213           monorail: モノレール
1214           narrow_gauge: 狭軌鉄道
1215           platform: 鉄道のプラットホーム
1216           preserved: 保存鉄道
1217           proposed: 計画中の鉄道
1218           rail: 線路
1219           spur: 支線
1220           station: 鉄道駅
1221           stop: 鉄道駅
1222           subway: 地下鉄
1223           subway_entrance: 地下鉄駅入口
1224           switch: 鉄道の分岐器
1225           tram: 路面軌道
1226           tram_stop: 路面軌道停留所
1227           turntable: 転車台
1228           yard: 車両基地
1229         shop:
1230           agrarian: 農業用品店
1231           alcohol: 酒屋
1232           antiques: 骨董品
1233           appliance: 電器店
1234           art: アート ショップ
1235           baby_goods: 赤ちゃん用品
1236           bag: 鞄屋
1237           bakery: パン屋
1238           bathroom_furnishing: 浴室トイレ設備施工
1239           beauty: 美容室
1240           bed: 寝具
1241           beverages: 飲料ショップ
1242           bicycle: 自転車販売店
1243           bookmaker: ブックメーカー
1244           books: 書店
1245           boutique: ブティック
1246           butcher: 肉屋
1247           car: 自動車販売店
1248           car_parts: 自動車部品販売店
1249           car_repair: 自動車修理
1250           carpet: カーペット店
1251           charity: チャリティショップ
1252           cheese: チーズ店
1253           chemist: 薬局
1254           chocolate: チョコレート屋
1255           clothes: 洋服店
1256           coffee: カフェ
1257           computer: コンピューターショップ
1258           confectionery: 駄菓子屋
1259           convenience: コンビニエンスストア
1260           copyshop: コピー店
1261           cosmetics: 化粧品店
1262           craft: 工芸用品店
1263           curtain: カーテン屋
1264           dairy: 乳製品店
1265           deli: デリ
1266           department_store: デパート
1267           discount: 安売り店
1268           doityourself: DIY専門店
1269           dry_cleaning: クリーニング
1270           e-cigarette: 電子タバコ店
1271           electronics: 電気製品販売店
1272           erotic: 大人のおもちゃ
1273           estate_agent: 不動産代理店
1274           fabric: 生地屋
1275           farm: 農産物店
1276           fashion: ファッション ショップ
1277           fishing: 釣具店
1278           florist: 花屋
1279           food: 惣菜店
1280           frame: 額縁屋
1281           funeral_directors: 葬儀屋
1282           furniture: 家具店
1283           garden_centre: 園芸用品店
1284           gas: ガソリンスタンド
1285           general: 雑貨屋
1286           gift: ギフトショップ
1287           greengrocer: 八百屋
1288           grocery: 食料品店
1289           hairdresser: 美容室
1290           hardware: ホームセンター
1291           health_food: 健康食品店
1292           hearing_aids: 補聴器
1293           herbalist: 漢方薬局
1294           hifi: Hi-Fi専門店
1295           houseware: 雑貨店
1296           ice_cream: アイスクリーム屋
1297           interior_decoration: インテリア
1298           jewelry: 宝石店
1299           kiosk: キオスク
1300           kitchen: キッチン用品店
1301           laundry: クリーニング店
1302           locksmith: 鍵屋
1303           lottery: 宝くじ
1304           mall: モール
1305           massage: マッサージ店
1306           medical_supply: 医療用品店
1307           mobile_phone: 携帯電話販売店
1308           money_lender: 金融業
1309           motorcycle: バイクショップ
1310           motorcycle_repair: バイク修理工場
1311           music: 音楽ショップ
1312           musical_instrument: 楽器店
1313           newsagent: 新聞販売店
1314           nutrition_supplements: サプリ
1315           optician: メガネ店
1316           organic: オーガニック惣菜店
1317           outdoor: アウトドアショップ
1318           paint: 画材店
1319           pastry: 菓子パン屋
1320           pawnbroker: 質屋
1321           perfumery: 香水店
1322           pet: ペットショップ
1323           pet_grooming: トリマー
1324           photo: 写真屋
1325           seafood: 海鮮品屋
1326           second_hand: 中古品店
1327           sewing: 裁縫店
1328           shoes: 靴屋
1329           sports: スポーツ用品専門店
1330           stationery: 文房具店
1331           storage_rental: トランクルーム
1332           supermarket: スーパーマーケット
1333           tailor: 紳士服仕立て屋
1334           tattoo: 刺青屋
1335           tea: 茶舖
1336           ticket: チケット店
1337           tobacco: タバコ屋
1338           toys: 玩具店
1339           travel_agency: 旅行代理店
1340           tyres: タイヤ販売
1341           vacant: 空き店舗
1342           variety_store: 雑貨店
1343           video: ビデオショップ
1344           video_games: ビデオゲームストア
1345           wholesale: 卸売店
1346           wine: ワイン屋
1347           "yes": 店舗
1348         tourism:
1349           alpine_hut: 山小屋
1350           apartment: リゾートマンション
1351           artwork: 芸術作品
1352           attraction: アトラクション
1353           bed_and_breakfast: 民宿(B&B)
1354           cabin: 観光客向け山小屋
1355           camp_pitch: 野営地
1356           camp_site: キャンプ場
1357           caravan_site: オートキャンプ場
1358           chalet: 別荘
1359           gallery: 美術館
1360           guest_house: 民宿
1361           hostel: ホステル
1362           hotel: ホテル
1363           information: 案内所
1364           motel: モーテル
1365           museum: 博物館
1366           picnic_site: ピクニックサイト
1367           theme_park: テーマパーク
1368           viewpoint: 景勝地
1369           wilderness_hut: 野外施設
1370           zoo: 動物園
1371         tunnel:
1372           building_passage: ビルの通路
1373           culvert: 暗渠
1374           "yes": トンネル
1375         waterway:
1376           artificial: 人工的な水路
1377           boatyard: ボートヤード
1378           canal: 運河
1379           dam: ダム
1380           derelict_canal: 遺棄運河
1381           ditch: 溝
1382           dock: 埠頭
1383           drain: 排水溝
1384           lock: 閘門、ロック
1385           lock_gate: 水門
1386           mooring: 係留所
1387           rapids: 急流
1388           river: 河川
1389           stream: 小川
1390           wadi: 涸れ川
1391           waterfall: 滝
1392           weir: ダム
1393           "yes": 水路
1394       admin_levels:
1395         level2: 国境
1396         level3: 行政境界
1397         level4: 都道府県・州境
1398         level5: 行政境界
1399         level6: 郡境
1400         level7: 市区町村境
1401         level8: 区境
1402         level9: 村境
1403         level10: 街区境
1404         level11: 町会の境界
1405       types:
1406         cities: 都市
1407         towns: 町
1408         places: 場所
1409     results:
1410       no_results: 該当するものはありません
1411       more_results: その他の結果
1412   issues:
1413     index:
1414       title: 問題点
1415       select_status: 状態を選択
1416       select_type: タイプを選択
1417       select_last_updated_by: 最近の更新を選択
1418       reported_user: 利用者を通報
1419       not_updated: 更新はありません
1420       search: 検索
1421       search_guidance: '検索の問題点:'
1422       user_not_found: 利用者が存在しません
1423       issues_not_found: このような問題はありません
1424       status: 状態
1425       reports: 報告
1426       last_updated: 最近の更新
1427       link_to_reports: レポートを表示
1428       reports_count:
1429         other: '%{count}件のレポート'
1430       reported_item: レポートした項目
1431       states:
1432         ignored: 無視
1433         open: 開く
1434         resolved: 解決済
1435     show:
1436       title: '%{status} 問題 #%{issue_id}'
1437       reports:
1438         other: '%{count}件のレポート'
1439       no_reports: 報告はありません
1440       report_created_at_html: 最初の通報は%{datetime}です
1441       last_resolved_at_html: 最近の更新は%{datetime}です
1442       last_updated_at_html: 最近の更新は%{displayname}による%{datetime}の版です
1443       resolve: 解決
1444       ignore: 無視
1445       reopen: 再開
1446       reports_of_this_issue: この項目に関するレポート
1447       read_reports: レポートを読む
1448       new_reports: 新規レポート
1449       other_issues_against_this_user: この利用者に関するその他の問題点
1450       no_other_issues: この利用者に関するその他の問題点はありません。
1451       comments_on_this_issue: この問題に関するコメント
1452     resolve:
1453       resolved: 問題の状態は「解決」に設定されました
1454     ignore:
1455       ignored: 問題の状態は「無視」に設定されました
1456     reopen:
1457       reopened: 問題の状態は「未解決」に設定されました
1458     comments:
1459       comment_from_html: '%{comment_created_at} の %{user_link} さんからのコメント'
1460       reassign_param: 問題を再度、割り当てますか?
1461     reports:
1462       reported_by_html: '%{user}による %{category} として%{updated_at}に報告済み'
1463     helper:
1464       reportable_title:
1465         diary_comment: '%{entry_title}とコメント番号 %{comment_id}'
1466         note: '注記 #%{note_id}'
1467   issue_comments:
1468     create:
1469       comment_created: コメントは無事作成されました
1470   reports:
1471     new:
1472       title_html: '%{link} を報告'
1473       missing_params: 新規報告を作成できません
1474       disclaimer:
1475         intro: サイトの仲裁者にレポートを送信する前に、以下の各点をご確認ください。
1476         not_just_mistake: 問題が単純ミスでないと確証している
1477         unable_to_fix: ご自身またはコミュニティの仲間の皆さんの手を借りて取り組んだが、問題を修正できなかった
1478         resolve_with_user: 当事者である利用者とすでに問題解決を試みた
1479       categories:
1480         diary_entry:
1481           spam_label: この日誌の内容はスパムを含む/スパムである
1482           offensive_label: この日誌の内容は卑猥/違法である
1483           threat_label: この日誌の内容は脅迫を含む
1484           other_label: その他
1485         diary_comment:
1486           spam_label: この日誌のコメントはスパムを含む/スパムである
1487           offensive_label: この日誌のコメントは卑猥/違法である
1488           threat_label: この日誌のコメントは脅迫を含む
1489           other_label: その他
1490         user:
1491           spam_label: この利用者プロフィールはスパムを含む/スパムである
1492           offensive_label: この利用者プロフィールは卑猥/違法である
1493           threat_label: この利用者プロフィールは脅迫を含む
1494           vandal_label: この利用者は破壊者である
1495           other_label: その他
1496         note:
1497           spam_label: この注記はスパムである
1498           personal_label: この注記は個人情報を含む
1499           abusive_label: この注記は荒らしである
1500           other_label: その他
1501     create:
1502       successful_report: レポートは正常に登録完了しました
1503       provide_details: 必要な詳細を記入してください
1504   layouts:
1505     logo:
1506       alt_text: OpenStreetMap ロゴ
1507     home: ホーム地点に移動
1508     logout: ログアウト
1509     log_in: ログイン
1510     sign_up: 利用者登録
1511     start_mapping: マッピングを開始
1512     edit: 編集
1513     history: 履歴
1514     export: エクスポート
1515     issues: 問題点
1516     data: データ
1517     export_data: データをエクスポート
1518     gps_traces: GPSトレース
1519     gps_traces_tooltip: トレースの管理
1520     user_diaries: 利用者の日記
1521     user_diaries_tooltip: 利用者の日記を閲覧する
1522     edit_with: '%{editor} で編集'
1523     tag_line: 自由なウィキ世界地図
1524     intro_header: OpenStreetMap へようこそ!
1525     intro_text: OpenStreetMap は、あなたのような人々が作成した世界地図であり、オープン ライセンスの下で自由に利用できます。
1526     intro_2_create_account: 新しい利用者アカウントを作成
1527     partners_fastly: Fastly
1528     partners_partners: パートナー
1529     tou: 利用規約
1530     osm_offline: OpenStreetMap のデータベースはメンテナンスのため一時的に停止しています。
1531     osm_read_only: OpenStreetMap のデータベースは、メンテナンスのため一時的に読み取り専用モードになっています。
1532     donate: ハードウェア アップグレード基金への%{link}で、OpenStreetMap を支援します。
1533     help: ヘルプ
1534     about: このサイトについて
1535     copyright: 著作権
1536     communities: コミュニティ
1537     community: コミュニティ
1538     community_blogs: コミュニティ ブログ
1539     community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
1540     make_a_donation:
1541       title: 金銭を寄贈して OpenStreetMap を支援
1542       text: 寄付
1543     learn_more: 詳細
1544     more: その他
1545   user_mailer:
1546     diary_comment_notification:
1547       subject: '[OpenStreetMap]の%{user}さんが日記エントリにコメントしました'
1548       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1549       header: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1550       header_html: 'OpenStreetMap 日記エントリ (タイトル: %{subject}) に、%{from_user} がコメントしました。'
1551       footer: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1552       footer_html: '%{readurl}でコメントを読み、%{commenturl} でコメントし、%{replyurl} で筆者へメッセージを送信することができます。'
1553     message_notification:
1554       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1555       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1556       header: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1557       header_html: '%{from_user} さんが、OpenStreetMap であなたに件名 %{subject} のメッセージを送信しました:'
1558       footer: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1559       footer_html: メッセージを読むにはこちら %{readurl}、筆者に返信するにはこちら %{replyurl}
1560     friendship_notification:
1561       hi: '%{to_user},'
1562       subject: '[OpenStreetMap] %{user} さんがあなたを友達に追加しました。'
1563       had_added_you: OpenStreetMap で %{user} さんがあなたを友達に追加しました。
1564       see_their_profile: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1565       see_their_profile_html: '%{userurl} でプロフィールを閲覧できます。'
1566       befriend_them: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1567       befriend_them_html: '%{befriendurl} で友達になることができます。'
1568     gpx_description:
1569       description_with_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}で次のタグがついているようです:%{tags}
1570       description_with_no_tags_html: その GPX ファイル%{trace_name}は解説が%{trace_description}ですが、タグがないようです
1571     gpx_failure:
1572       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1573       failed_to_import: 'インポートするのに失敗しました。エラーはここです。:'
1574       more_info_html: GPXインポートの失敗とその回避方法についての詳細は、%{url}に記載されています。
1575       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが失敗'
1576     gpx_success:
1577       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1578       subject: '[OpenStreetMap] GPX のインポートが成功'
1579     signup_confirm:
1580       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMapへようこそ'
1581       greeting: やあ、皆さん!
1582       created: 誰か (おそらくあなた) が %{site_url} でアカウントを作成しました。
1583       confirm: 私たちが他に何かする前に、この要求があなたのものであることを確認する必要がありますので、その後であなたのアカウントを確認するために下のリンクをクリックしてください。
1584       welcome: アカウントを確認したあと、開始するための追加情報を提供します。
1585     email_confirm:
1586       subject: '[OpenStreetMap] あなたのメール アドレスの確認'
1587       greeting: こんにちは。
1588       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が %{server_url} で、メール アドレスを %{new_address} に変更しようとしています。
1589       click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
1590     lost_password:
1591       subject: '[OpenStreetMap] パスワードリセットの要求'
1592       greeting: こんにちは、
1593       hopefully_you: 誰か (おそらくあなた) が、このメール アドレスの openstreetmap.org アカウントに対するパスワードをリセットするように依頼しました。
1594       click_the_link: これがあなたであれば、以下のリンクをクリックしてパスワードをリセットしてください。
1595     note_comment_notification:
1596       anonymous: IP利用者
1597       greeting: こんにちは。
1598       commented:
1599         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモにコメントしました'
1600         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1601         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1602         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つにコメントを残しました。'
1603         commented_note: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1604         commented_note_html: '%{commenter}さんがあなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモにコメントしました。'
1605       closed:
1606         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたのメモを解決しました'
1607         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんが、あなたが関心を持っているメモを解決しました'
1608         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1609         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを解決しました。'
1610         commented_note: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1611         commented_note_html: '%{commenter}さんが、あなたがコメントした地図上の%{place}付近にあるメモを解決しました。'
1612       reopened:
1613         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたのメモの1つを再開しました'
1614         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモを再開しました'
1615         your_note: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1616         your_note_html: '%{commenter}さんが%{place}付近にあるあなたの地図メモの1つを再開しました。'
1617         commented_note: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1618         commented_note_html: '%{commenter}さんが、%{place}付近にあるあなたがコメントした地図メモを再開しました。'
1619       details: メモについての詳細は %{url} を参照。
1620       details_html: メモについての詳細は %{url} を参照。
1621     changeset_comment_notification:
1622       hi: こんにちは、%{to_user} さん。
1623       greeting: こんにちは、
1624       commented:
1625         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} さんがあなたの変更セットにコメントしました'
1626         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}さんがあなたが関心を持っているメモにコメントしました'
1627         your_changeset: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1628         your_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}にあなたの変更セットにコメントしました'
1629         commented_changeset: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1630         commented_changeset_html: '%{commenter}さんが%{time}に、%{changeset_author}さんが作成したあなたが監視中の変更セットにコメントしました'
1631         partial_changeset_with_comment: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1632         partial_changeset_with_comment_html: 「%{changeset_comment}」に対するコメント
1633         partial_changeset_without_comment: コメントなし
1634       details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1635       details_html: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
1636       unsubscribe: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて"購読を中止 Unsubscribe"をクリック。
1637       unsubscribe_html: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて「購読を中止」をクリック。
1638   confirmations:
1639     confirm:
1640       heading: メールを確認してください
1641       introduction_1: 確認メールをお送りしました。
1642       introduction_2: メール内のリンクをクリックしてアカウントの確認をすれば、マッピングを始められます。
1643       press confirm button: アカウントを有効にして良ければ、以下の確認ボタンを押してください。
1644       button: 確認
1645       success: アカウントを確認しました。登録ありがとうございます!
1646       already active: このアカウントは確認済みです。
1647       unknown token: この確認コードは期限切れ、または存在しません。
1648       resend_html: 確認メールの再送信が必要な場合は、%{reconfirm_link}。
1649       click_here: ここをクリック
1650     confirm_resend:
1651       failure: '%{name}というアカウントは登録されていません。'
1652     confirm_email:
1653       heading: メール アドレスの変更を確認
1654       press confirm button: 新しいメール アドレスを確認するために確認ボタンを押してください。
1655       button: 確認
1656       success: メール アドレスが変更されたことを確認しました。
1657       failure: このトークンは、メール アドレスの確認に使用済みです。
1658       unknown_token: その確認コードは期限切れ、または存在しません。
1659     resend_success_flash:
1660       confirmation_sent: 新しい確認書を%{email}に送りましたので、アカウントを確認したらすぐにマッピングができるようになります。
1661       whitelist: 確認リクエストを送信するアンチスパムシステムを使用している場合は、確認リクエストに返信することができませんので、%{sender}をホワイトリストに登録してください。
1662   messages:
1663     inbox:
1664       title: 受信箱
1665       messages: '%{new_messages}、%{old_messages}があります'
1666       new_messages:
1667         other: '%{count} 件の新着メッセージ'
1668       old_messages:
1669         other: '%{count} 件の古いメッセージ'
1670       no_messages_yet_html: まだメッセージがありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1671       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1672     messages_table:
1673       from: 差出人
1674       to: 宛先
1675       subject: 件名
1676       date: 日付
1677       actions: 操作
1678     message_summary:
1679       unread_button: 未読にする
1680       read_button: 既読にする
1681       reply_button: 返信
1682       destroy_button: 削除
1683       unmute_button: 受信箱へ移動
1684     new:
1685       title: メッセージの送信
1686       send_message_to_html: '%{name} への新規メッセージ送信'
1687       back_to_inbox: 受信箱に戻る
1688     create:
1689       message_sent: メッセージを送信しました
1690       limit_exceeded: 短い間隔で大量のメッセージを送っていますね。次を送る前にしばらくお待ちください。
1691     no_such_message:
1692       title: 存在しないメッセージです
1693       heading: 存在しないメッセージです
1694       body: 申し訳ありませんが、この ID のメッセージはありません。
1695     outbox:
1696       title: 送信箱
1697       actions: 操作
1698       messages:
1699         other: '%{count} 件の送信済みメッセージがあります'
1700       no_sent_messages_html: 送信したメッセージはまだありません。%{people_mapping_nearby_link}とお近づきになってはいかがですか?
1701       people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
1702     muted:
1703       title: ミュートされたメッセージ
1704       messages:
1705         other: '%{count} 件のミュートされたメッセージがあります'
1706     reply:
1707       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
1708     show:
1709       title: メッセージを読む
1710       reply_button: 返信
1711       unread_button: 未読にする
1712       destroy_button: 削除
1713       back: 戻る
1714       wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しい利用者としてログインしてください。
1715     sent_message_summary:
1716       destroy_button: 削除
1717     heading:
1718       my_inbox: 自分の受信箱
1719       my_outbox: 自分の送信箱
1720       muted_messages: ミュートされたメッセージ
1721     mark:
1722       as_read: 既読メッセージ
1723       as_unread: 未読メッセージ
1724     unmute:
1725       notice: メッセージは受信箱に移動されました
1726       error: メッセージを受信箱に移動できませんでした。
1727     destroy:
1728       destroyed: メッセージを削除しました
1729   passwords:
1730     new:
1731       title: パスワードを忘れた
1732       heading: パスワードを忘れた場合はこちら
1733       email address: 'メールアドレス:'
1734       new password button: パスワードを再設定
1735       help_text: 利用者登録に使用したメール アドレスを入力してください。そのアドレス宛に、パスワードを再設定するためのリンクをお送りします。
1736     create:
1737       send_paranoid_instructions: メールアドレスが当サイトのデータベースに存在する場合、数分以内にあなたのメールアドレスにパスワード復元リンクが送信されます。
1738     edit:
1739       title: パスワードの再設定
1740       heading: '%{user} のパスワードのリセット'
1741       reset: パスワードを初期化
1742       flash token bad: キーワードが見つかりません。URL を確認してください。
1743     update:
1744       flash changed: あなたのパスワードは変更されました。
1745   preferences:
1746     show:
1747       title: 個人設定
1748       preferred_editor: 優先エディター
1749       preferred_languages: 優先言語
1750       edit_preferences: 設定の編集
1751     edit:
1752       title: 設定の編集
1753       save: 設定の更新
1754       cancel: キャンセル
1755     update:
1756       failure: 設定を更新できませんでした。
1757     update_success_flash:
1758       message: 設定を更新しました。
1759   profiles:
1760     edit:
1761       title: プロフィールを編集
1762       save: プロフィールを更新
1763       cancel: キャンセル
1764       image: 画像
1765       gravatar:
1766         gravatar: Gravatar を使用
1767         what_is_gravatar: Gravatarってなに?
1768         disabled: Gravatarは無効です。
1769         enabled: Gravatarの表示が有効になりました。
1770       new image: 画像を追加
1771       keep image: 現在の画像を保持
1772       delete image: 現在の画像を削除
1773       replace image: 現在の画像を置換
1774       image size hint: (100x100 以下の正方形の画像が最適)
1775       home location: ホーム地点
1776       no home location: あなたはまだホーム地点を登録していません。
1777       update home location on click: ホーム地点を、地図上のクリックした地点に変更
1778       show: 表示
1779       delete: 削除
1780       undelete: 削除を取り消し
1781     update:
1782       success: プロフィール更新済み。
1783       failure: プロファイルを更新できませんでした。
1784   sessions:
1785     new:
1786       title: ログイン
1787       tab_title: ログイン
1788       email or username: 'メールアドレスまたは利用者名:'
1789       password: 'パスワード:'
1790       remember: ログイン状態を保持
1791       lost password link: パスワードを忘れた場合はこちら
1792       login_button: ログイン
1793       register now: 今すぐ登録
1794       with external: 'サードパーティのアカウントでもログインできます:'
1795       auth failure: 申し訳ありませんが、入力された情報ではログインできませんでした。
1796     destroy:
1797       title: ログアウト
1798       heading: OpenStreetMap からログアウト
1799       logout_button: ログアウト
1800     suspended_flash:
1801       suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが停止されました。
1802       support: サポート
1803   shared:
1804     markdown_help:
1805       headings: 見出し
1806       heading: 見出し
1807       subheading: 小見出し
1808       unordered: 番号なしリスト
1809       ordered: 番号付きリスト
1810       first: 最初の項目
1811       second: 2番目の項目
1812       link: リンク
1813       text: テキスト
1814       image: 画像
1815       alt: 代替テキスト
1816       url: URL
1817     richtext_field:
1818       edit: 編集
1819       preview: プレビュー
1820   site:
1821     about:
1822       next: 次へ
1823       used_by_html: '%{name} は数千ものウェブサイト、モバイル アプリ、ハードウェア機器に地図データを提供しています'
1824       lede_text: OpenStreetMapは、道路、通路、カフェ、鉄道駅など、世界中にあるすべてのものに関するデータを提供・メンテナンスしているマッパーのコミュニティによって構築されています。
1825       local_knowledge_title: 地元の情報
1826       local_knowledge_html: OpenStreetMapは地域の知識を強調します。協力者は航空写真やGPS機器、ローテクのフィールド地図を使用して、OpenStreetMapが正確で最新の状態であることを確認します。
1827       community_driven_title: コミュニティ主導
1828       community_driven_1_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道支援家などを含みます。コミュニティについて詳しくは、%{osm_blog_link}、%{user_diaries_link}、%{community_blogs_link}と%{osm_foundation_link}のウェブサイトをご覧ください。
1829       community_driven_osm_blog: OpenStreetMap のブログ
1830       community_driven_user_diaries: 利用者の日記
1831       community_driven_community_blogs: コミュニティブログ
1832       community_driven_osm_foundation: OSM財団
1833       open_data_title: オープンデータ
1834       open_data_1_html: OpenStreetMapは%{open_data}です。利用者はOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的にも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、%{copyright_license_link}をご覧ください。
1835       open_data_open_data: オープンデータ
1836       open_data_copyright_license: 著作権とライセンス
1837       legal_title: 法律関係
1838       legal_1_1_html: このサイトおよびその他の関連サービスは、コミュニティを代表して%{openstreetmap_foundation_link}
1839         (OSMF) が運営しています。OpenStreetMap財団の運営するサービス利用者は、私たちの定める%{terms_of_use_link}、%{aup_link}ならびに当財団の%{privacy_policy_link}の対象となります。
1840       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap財団
1841       legal_1_1_terms_of_use: 利用規約
1842       legal_1_1_aup: 利用規定
1843       legal_1_1_privacy_policy: プライバシー・ポリシー
1844       partners_title: パートナー
1845     copyright:
1846       foreign:
1847         title: この翻訳について
1848         html: この翻訳版のページと%{english_original_link}の間で競合が発生した場合は、英語版の内容が優先されます
1849         english_link: 英語の原文
1850       native:
1851         title: このページについて
1852         html: 閲覧中のこのページは著作権情報ページの英語版です。このページの%{native_link}に戻れます。または%{mapping_link}からマッピングに戻れます。
1853         native_link: 日本語版
1854         mapping_link: マッピングを開始
1855       legal_babble:
1856         title_html: 著作権とライセンス
1857         credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
1858         credit_1_html: OpenStreetMap を使う場所では、以下の2つの条件を必ず守ってください。
1859         attribution_example:
1860           alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例
1861           title: 権利表示の例
1862         more_title_html: 詳細を見る
1863         more_1_1_osmf_licence_page: OSMFライセンスページ
1864         more_2_1_api_usage_policy: API利用ポリシー
1865         contributors_title_html: 協力者
1866         contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。
1867         contributors_at_austria: オーストリア
1868         contributors_au_australia: オーストラリア
1869         contributors_ca_canada: カナダ
1870         contributors_fi_finland: フィンランド
1871         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFIライセンス
1872         contributors_fr_france: フランス
1873         contributors_nl_netherlands: オランダ
1874         contributors_nz_new_zealand: ニュージーランド
1875         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1876         contributors_rs_serbia: セルビア
1877         contributors_si_slovenia: スロベニア
1878         contributors_es_spain: スペイン
1879         contributors_za_south_africa: 南アフリカ
1880         contributors_gb_united_kingdom: イギリス
1881         contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
1882         infringement_title_html: 著作権侵害
1883         infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
1884           マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
1885         trademarks_title: 商標
1886         trademarks_1_1_trademark_policy: 商標ポリシー
1887     index:
1888       js_1: JavaScript に対応していないブラウザーを使用しているか、JavaScript を無効にしているかのどちらかです。
1889       js_2: OpenStreetMap は地図の表示に JavaScript を使用します。
1890       license:
1891         copyright: オープンライセンスによるOpenStreetMapおよび協力者の著作権を保護する
1892       remote_failed: 編集に失敗しました - JOSM または Merkaartor を起動し、リモート制御オプションが有効になっていることを確認してください
1893     edit:
1894       not_public: あなたの編集結果を公開できません。
1895       not_public_description_html: このようなことをしない限り、あなたは地図を編集できません。あなたは%{user_page}から編集内容を公開できます。
1896       user_page_link: 利用者ページ
1897       anon_edits_link_text: なぜそうなのかを調べる。
1898       id_not_configured: iDが設定されていません。
1899       no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
1900     export:
1901       title: エクスポート
1902       manually_select: ドラッグして別の領域を選択
1903       licence: ライセンス
1904       too_large:
1905         advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
1906         body: 領域が大きすぎて OpenStreetMap XML データとしてエクスポートできません。拡大するか、領域を小さくするか、以下に列挙したソースから一括データダウンロードを使用するかしてください。
1907         planet:
1908           title: Planet OSM
1909           description: 定期的に更新される、OpenStreetMap データベースの完全な複製
1910         overpass:
1911           title: Overpass API
1912           description: OpenStreetMapデータベースのミラーからこの範囲をダウンロード
1913         geofabrik:
1914           title: Geofabrik のダウンロード
1915           description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
1916         other:
1917           title: 他の情報源
1918           description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
1919       export_button: エクスポート
1920     fixthemap:
1921       title: 問題点の報告 / 地図の修正
1922       how_to_help:
1923         title: 支援する方法
1924         join_the_community:
1925           title: コミュニティへの参加
1926           explanation_html: 道路やあなたの住所が抜けているなど地図データの問題を見つけた場合、OpenStreetMapのコミュニティに参加して自分でデータの修正や追加をすることが最善の方法です。
1927       other_concerns:
1928         title: 他の問題
1929         copyright: 著作権ページ
1930         working_group: OSMFワーキンググループ
1931     help:
1932       title: ヘルプの取得
1933       introduction: OpenStreetMapにはプロジェクトについて学んだり、質疑応答したり、協議したり、マッピングについての知識を文書化したりするさまざまなリソースがあります。
1934       welcome:
1935         url: /welcome
1936         title: OpenStreetMap へようこそ
1937         description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
1938       beginners_guide:
1939         title: 初心者向けの手引き
1940         description: コミュニティが、初心者向けガイドを整備しています。
1941       community:
1942         title: コミュニティフォーラム
1943       mailing_lists:
1944         title: メーリング リスト
1945         description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
1946       irc:
1947         title: IRC
1948         description: 多様な言語によるいろいろな話題を取上げた双方向性チャット
1949       switch2osm:
1950         title: switch2osm
1951         description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
1952       welcomemat:
1953         title: 組織向け
1954         description: ご所属の組織でOpenStreetMap との取り組みを検討中ですか? Welcome Mat に事前にご理解いただきたい諸点をまとめてあります。
1955       wiki:
1956         title: OpenStreetMap Wiki
1957         description: 詳細な OpenStreetMap の説明が書かれたウィキを参照します。
1958     potlatch:
1959       removed: お使いの OpenStreetMap エディタは既定では Potlatch が選択されています。 Adobe Flash Player
1960         の撤退により、 Potlatch はウェブブラウザ上で利用できなくなりました。
1961       download: MacOS および Windows 用のデスクトップ アプリケーションのダウンロード
1962       id_editor_html: 代わりに、デフォルトのエディターを iD に設定することもできます。iD は、以前の Potlatchのように、Web
1963         ブラウザーで実行されます。 %{change_preferences_link}。
1964     any_questions:
1965       title: 何か質問はありますか?
1966       get_help_here: ヘルプを取得
1967     sidebar:
1968       search_results: 検索結果
1969       close: 閉じる
1970     search:
1971       search: 検索
1972       get_directions: ルートを検索
1973       get_directions_title: 2点を結ぶルートを検索
1974       from: 出発点
1975       to: 目的地
1976       where_am_i: 現在表示中の位置情報
1977       where_am_i_title: 検索エンジンを使用して現在の場所を記述
1978       submit_text: 検索
1979       reverse_directions_text: 反対方向
1980     key:
1981       table:
1982         entry:
1983           motorway: 自動車専用道路
1984           main_road: 主要道
1985           trunk: 国道
1986           primary: 主要地方道
1987           secondary: 一般県道
1988           unclassified: 一般道
1989           track: 農道・林道
1990           bridleway: 乗馬道
1991           cycleway: 自転車道
1992           cycleway_national: 国立自転車道路
1993           cycleway_regional: 地方管轄の自転車道路
1994           cycleway_local: 地域の自転車道路
1995           footway: 歩道
1996           rail: 鉄道
1997           subway: 地下鉄
1998           bus: バス
1999           cable_car: 交走式ロープウェイ
2000           chair_lift: チェアリフト
2001           runway: 空港滑走路
2002           taxiway: 空港誘導路
2003           apron: 空港ビル
2004           admin: 行政境界
2005           capital: 首都
2006           city: 都市
2007           orchard: 果樹園
2008           vineyard: ブドウ園
2009           forest: 森
2010           wood: 森林
2011           golf: ゴルフ場
2012           park: 公園
2013           common: 共有地
2014           resident: 住宅地
2015           retail: 小売業地域
2016           industrial: 工業地域
2017           commercial: オフィス地域
2018           heathland: 荒地
2019           lake: 湖
2020           reservoir: 貯水池
2021           farm: 農牧場
2022           brownfield: 褐色地
2023           cemetery: 墓地
2024           allotments: 家庭菜園
2025           pitch: 運動場
2026           centre: スポーツセンター
2027           beach: 砂浜
2028           reserve: 自然保護区
2029           military: 軍用地域
2030           school: 学校
2031           university: 大学
2032           hospital: 病院
2033           building: 重要建造物
2034           station: 鉄道駅
2035           summit: 山脈
2036           peak: 山頂
2037           tunnel: 点線の枠 = トンネル
2038           bridge: 黒枠 = 橋梁
2039           private: 私的通行
2040           destination: 目的通行
2041           construction: 建設中の道路
2042           bus_stop: バス停
2043           bicycle_shop: 自転車販売店
2044           bicycle_parking: 駐輪場
2045           toilets: トイレ
2046     welcome:
2047       title: ようこそ!
2048       introduction: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップが完了し、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
2049       whats_on_the_map:
2050         title: 地図上にあるもの
2051         on_the_map_html: OpenStreetMapは、現在ほんとうに実在している %{real_and_current}ものをマッピングする場所です。
2052           - それはつまり、建物や道路、あるいはそれ以外にも存在する場所の詳細情報、ということです。現実世界に存在し、あなたが気がついたものであればなんであっても、マッピングすることが可能です。
2053         off_the_map_html: 含んではいけないもの %{doesnt} は、評価のような主観的なデータ、過去のデータ、仮想的な地物、そして著作権で保護された情報源からのデータなどです。特別な許可が得られている場合を除いて、オンライン地図や紙地図からの情報をコピーしてはいけません。
2054       basic_terms:
2055         title: マッピングのための基本的な用語
2056         paragraph_1: OpenStreetMap には独自の用語がいくつかあります。ここでは手早く、いくつかのキーワードを紹介しましょう。
2057         an_editor_html: '%{editor}は、地図を編集できるプログラムやウェブサイトです。'
2058         editor: 編集者
2059         node: ノード
2060         way: ウェイ
2061         tag: タグ
2062       rules:
2063         title: ルール
2064         imports: インポート
2065         automated_edits: 自動編集
2066       start_mapping: マッピングを開始
2067       add_a_note:
2068         title: 編集する時間がないためメモを残します
2069         para_1: |-
2070           些細な修正だけをしたいが、サインアップしたり編集の仕方を勉強する時間がない場合は、
2071           簡単にメモを追加できます。
2072         the_map: マップ
2073     communities:
2074       title: コミュニティ
2075       lede_text: |-
2076         世界中の人びとが OpenStreetMap に貢献し、OpenStreetMap を使用しています。
2077         多くは個人として参加していますが、コミュニティをつくる人たちもいます。
2078         コミュニティにはさまざまなサイズがあり、小さな町から複数の国からなる大規模な地域まで多岐に渡る地理的範囲を表示しています。
2079         コミュニティには公式のものも、非公式のものもあります。
2080       local_chapters:
2081         title: 地域別協会
2082         about_text: 地域別協会とは、国レベルまたは地域レベルのグループのうち非営利法人を設立するという正式な手順を踏んだものです。地域の政府・企業・メディアとやり取りする際に、地域別協会はその地域の地図とマッパーを代表します。また
2083           OpenStreetMap Foundation (OSMF) と提携し、法的な著作権管理機関へのリンクを提供します。
2084         list_text: 以下のコミュニティは、地域別協会として正式に設立されています。
2085       other_groups:
2086         title: その他のグループ
2087         other_groups_html: |-
2088           国・地域別協会と同等の公式なグループを設立する必要はありません。
2089           実際に多くのグループが非公式な集まりとして、または
2090           コミュニティグループとして非常にうまく存続しています。誰でもこれらを設定または参加できます。 %{communities_wiki_link} で詳細をお読みください。
2091         communities_wiki: コミュニティウィキのページ
2092   traces:
2093     visibility:
2094       private: 非公開 (匿名、点は順不同)
2095       public: 公開 (トレース一覧に匿名で表示、点は順不同)
2096       trackable: 追跡可能 (匿名、点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2097       identifiable: 識別可能 (トレース一覧に識別可能な状態で表示。点は順序通りでタイムスタンプ付き)
2098     new:
2099       upload_trace: GPS位置情報をアップロード
2100       visibility_help: これはどういう意味?
2101       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2102       help: ヘルプ
2103       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Upload?uselang=ja
2104     create:
2105       upload_trace: GPSトレースのアップロード
2106       trace_uploaded: GPX ファイルをアップロードしました。データベースへの登録に多少時間がかかります。通常この作業は 30 分以内に完了し、それをお知らせするメールをお送りします。
2107       upload_failed: 申し訳ありませんが、GPXのアップロードに失敗しました。管理者にエラーが通知されました。もう一度やり直してください
2108       traces_waiting:
2109         other: あなたの %{count} 件のトレースがアップロード待ち中です。これらのアップロードが完了するまでお待ちください。さもなければ他のユーザーのアップロードが制限されてしまいます。
2110     edit:
2111       cancel: キャンセル
2112       title: トレース %{name} の編集
2113       heading: トレース %{name} の編集
2114       visibility_help: これはどういう意味?
2115       visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
2116     update:
2117       updated: トレースが更新されました
2118     trace_optionals:
2119       tags: タグ
2120     show:
2121       title: トレース %{name} の表示
2122       heading: トレース %{name} の表示
2123       pending: アップロード中
2124       filename: 'ファイル名:'
2125       download: ダウンロード
2126       uploaded: 'アップロード日時:'
2127       points: '点の個数:'
2128       start_coordinates: '開始座標:'
2129       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2130       map: 地図
2131       edit: 編集
2132       owner: '所有者:'
2133       description: '詳細:'
2134       tags: 'タグ:'
2135       none: なし
2136       edit_trace: このトレースを編集
2137       delete_trace: このトレースを削除
2138       trace_not_found: トレースが見つかりません!
2139       visibility: '可視性:'
2140       confirm_delete: この位置情報を削除しますか?
2141     trace_paging_nav:
2142       older: 以前のトレース
2143       newer: 以降のトレース
2144     trace:
2145       pending: 処理中
2146       count_points:
2147         other: '%{count}個の点'
2148       more: 詳細
2149       trace_details: トレースの詳細表示
2150       view_map: 地図で表示
2151       edit_map: 地図を編集
2152       public: 公開
2153       identifiable: 識別可能
2154       private: 非公開
2155       trackable: 追跡可能
2156     index:
2157       public_traces: 公開GPSトレース
2158       my_gps_traces: 自作のGPSトレース
2159       public_traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2160       description: 最近のGPSトレースのアップロードを参照
2161       tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
2162       upload_new: 新しいファイルをアップロード
2163       wiki_page: ウィキページ
2164       upload_trace: トレースをアップロード
2165       all_traces: 全ての痕跡
2166       my_traces: 私の痕跡
2167       traces_from: '%{user}さんによる公開GPSトレース'
2168       remove_tag_filter: タグフィルターの削除
2169     destroy:
2170       scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
2171     make_public:
2172       made_public: トレースを公開しました
2173     offline_warning:
2174       message: GPX ファイルのアップロード システムは現在利用できません
2175     offline:
2176       heading: GPX のストレージが利用できません
2177       message: GPX ファイルのストレージとアップロード システムは現在利用できません。
2178     georss:
2179       title: OpenStreetMap GPSトレース
2180     description:
2181       description_with_count: '{{%{user}|GPX ファイルによる地 %{count}件と%{user}による地点%{count}件を含む{PLURAL|one=GPX
2182         ファイル}}'
2183       description_without_count: '%{user} による GPX ファイル'
2184   application:
2185     permission_denied: その処理をする権限がありません
2186     require_cookies:
2187       cookies_needed: ブラウザーの Cookie が無効になっているようです。続行する前にブラウザーの Cookie を有効にしてください。
2188     require_admin:
2189       not_an_admin: この作業を行うには、管理者になる必要があります。
2190     setup_user_auth:
2191       blocked_zero_hour: OpenStreetMap Web サイトに緊急のメッセージがあります。まずメッセージを読まないと、編集内容を保存することができません。
2192       blocked: APIへのアクセスがブロックされました。Web インターフェイスからログインし直して詳細を確認してください。
2193       need_to_see_terms: あなたは一時的にAPIの利用を停止されています。ウェブインターフェイスにログインして協力者規約をご覧ください。同意しなくてもかまいませんが、必ずご覧ください。
2194     settings_menu:
2195       account_settings: アカウント設定
2196       oauth1_settings: OAuth 1 設定
2197       oauth2_applications: OAuth 2 アプリケーション
2198       oauth2_authorizations: OAuth 2 認証
2199       muted_users: ミュートした利用者
2200     auth_providers:
2201       openid_logo_alt: OpenID でログイン
2202       openid:
2203         title: OpenID でログイン
2204         alt: OpenID URLでログイン
2205       google:
2206         title: Googleでログイン
2207         alt: Google OpenIDでログイン
2208       facebook:
2209         title: Facebookでログイン
2210         alt: Facebook アカウントを使用してログイン
2211       microsoft:
2212         title: Microsoftでログイン
2213         alt: Microsoftアカウントでログイン
2214       github:
2215         title: GitHubでログイン
2216         alt: GitHubのアカウントでログイン
2217       wikipedia:
2218         title: ウィキペディアでログイン
2219         alt: ウィキペディアのアカウントでログイン
2220       wordpress:
2221         title: Wordpressでログイン
2222         alt: Wordpress OpenIDでログイン
2223       aol:
2224         title: AOLでログイン
2225         alt: AOL OpenIDでログイン
2226   oauth:
2227     authorize:
2228       title: あなたのアカウントへのアクセスの認証
2229       request_access_html: アプリケーション %{app_name} があなたのアカウント%{user} への接続許可を求めています。そのアプリケーションに以下を許可してもよいかどうかを確認してください。単独もしくは複数の許可を与えることができます。
2230       allow_to: 'クライアント アプリケーションに以下の操作を許可する:'
2231       allow_read_prefs: 自分の利用者設定を読み込む。
2232       allow_write_prefs: 自分の利用者設定を変更する。
2233       allow_write_diary: 日記エントリを作成する、コメントする、友達を作る。
2234       allow_write_api: 地図を変更する。
2235       allow_read_gpx: 自分の非公開GPSトレースを読み込む。
2236       allow_write_gpx: GPSトレースをアップロードする。
2237       allow_write_notes: メモを変更する。
2238       grant_access: アクセスを許可
2239     authorize_success:
2240       title: 認証リクエストが成功しました
2241       allowed_html: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを許可しました。
2242       verification: 検証コードは %{code} です。
2243     authorize_failure:
2244       title: 認証リクエストに失敗しました
2245       denied: アプリケーション %{app_name} によるあなたのアカウントへのアクセスを拒否しました。
2246       invalid: 認証トークンが有効ではありません。
2247     revoke:
2248       flash: '%{application} へのトークンを失効しました。'
2249     permissions:
2250       missing: この機能についてアプリケーションにアクセスを許可していません。
2251     scopes:
2252       read_prefs: 利用者設定の読み込み
2253       write_prefs: 利用者設定の変更
2254       write_diary: 日記エントリを作成する・コメントする・友達を作る
2255       write_api: マップの修正
2256       read_gpx: 非公開GPSトレースを読む
2257       write_gpx: GPSトレースをアップロードする
2258       write_notes: メモを変更する
2259       read_email: 利用者のメールアドレスを読む
2260       skip_authorization: 自動的に申請を承認する
2261   oauth_clients:
2262     new:
2263       title: アプリケーションの新規登録
2264     edit:
2265       title: アプリケーションの編集
2266     show:
2267       title: '%{app_name} の OAuth の詳細'
2268       key: 'コンシューマー キー:'
2269       secret: 'コンシューマー シークレット:'
2270       url: 'リクエスト トークン URL:'
2271       access_url: 'アクセス トークン URL:'
2272       authorize_url: '承認 URL:'
2273       support_notice: HMAC-SHA1 署名 (推奨) および RSA-SHA1 署名に対応しています。
2274       edit: 詳細を編集
2275       delete: クライアントを削除
2276       confirm: 本当によろしいですか?
2277       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2278     index:
2279       title: 自分の OAuth の詳細
2280       my_tokens: 認証を許可したアプリケーション
2281       list_tokens: 'アプリケーションに対してあなたの名前で以下のトークンが許可されています:'
2282       application: アプリケーション名
2283       issued_at: 発行日時
2284       revoke: 取り消す!
2285       my_apps: クライアント アプリケーション
2286       no_apps_html: OSMのサイトで使用するアプリケーションを新しく %{oauth} で登録するにはOAuthリクエストの前にあらかじめwebから登録しておく必要があります。
2287       oauth: OAuth
2288       registered_apps: '以下のクライアント アプリケーションが登録済みです:'
2289       register_new: アプリケーションの登録
2290     form:
2291       requests: '利用者が以下の許可をリクエストしています:'
2292     not_found:
2293       sorry: 申し訳ありませんが、この %{type} は見つかりませんでした。
2294     create:
2295       flash: 正常に登録完了しました。
2296     update:
2297       flash: クライアント情報の更新が正常に終了しました
2298     destroy:
2299       flash: 破棄されたクライアント アプリケーションの登録
2300   oauth2_applications:
2301     index:
2302       title: クライアント アプリケーション
2303       no_applications_html: '%{oauth2}規格を使用して当社で使用するために登録したいアプリケーションをお持ちですか?アプリケーションがこのサービスに
2304         OAuth 要求を行うには、アプリケーションを登録する必要があります。'
2305       new: 新規アプリケーションの登録
2306       name: 名前
2307       permissions: 権限
2308     application:
2309       edit: 編集
2310       delete: 削除
2311       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2312     new:
2313       title: アプリケーションの新規登録
2314     edit:
2315       title: アプリケーションの編集
2316     show:
2317       edit: 編集
2318       delete: 削除
2319       confirm_delete: このアプリケーションを削除しますか?
2320       client_id: クライアント ID
2321       client_secret: クライアントシークレット
2322       client_secret_warning: この秘密は必ず保存してください。 - 二度とアクセスできなくなります。
2323       permissions: 権限
2324       redirect_uris: URIのリダイレクト
2325     not_found:
2326       sorry: 申し訳ありませんが、そのアプリケーションは見つかりませんでした。
2327   oauth2_authorizations:
2328     new:
2329       title: 認証が必要
2330       introduction: '%{application}が以下の権限でアカウントにアクセスすることを許可しますか?'
2331       authorize: 許可
2332       deny: 拒否
2333     error:
2334       title: エラーが発生しました
2335     show:
2336       title: 認証ID
2337   oauth2_authorized_applications:
2338     index:
2339       title: 認証を許可したアプリケーション
2340       application: アプリケーション
2341       permissions: 権限
2342       no_applications_html: %{oauth2}アプリケーションをまだ承認していません。
2343     application:
2344       revoke: アクセスを取り消す
2345       confirm_revoke: このアプリケーションへのアクセスを取り消しますか?
2346   users:
2347     new:
2348       title: 利用者登録
2349       no_auto_account_create: 残念ながら、現在、自動ではアカウントを作成できません。
2350       support: サポート
2351       about:
2352         header: フリー、編集可能
2353         paragraph_1: 他の地図とは異なり、OpenStreetMapは完全に皆さんのような人によって作成されおり、誰でも自由に修正・更新・ダウンロード・利用ができます。
2354         paragraph_2: 投稿を通じて貢献するには、登録が必要です。
2355         welcome: OpenStreetMap へようこそ。
2356       duplicate_social_email: すでに OpenStreetMap アカウントをお持ちで第三者認証プロバイダーを使用したい場合は、パスワードを使用してログインしたうえでアカウントの設定を変更してください。
2357       display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
2358       by_signing_up_html: 登録することで %{tou_link}、 %{privacy_policy_link}と %{contributor_terms_link}に同意したことになります。
2359       tou: 利用規約
2360       contributor_terms: 協力者規約
2361       external auth: 'サードパーティ認証:'
2362       continue: 利用者登録
2363       terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます!
2364       email_help_html: あなたのアドレスは公開されません。詳細については、%{privacy_policy_link} をご覧ください。
2365       privacy_policy: プライバシー・ポリシー
2366       privacy_policy_title: OSMFのプライバシーポリシー(電子メールアドレスに関するセクションを含む)
2367       consider_pd_html: 私の貢献は %{consider_pd_link} にあるとみなします。
2368       consider_pd: パブリックドメイン
2369       or: または
2370       use external auth: サードパーティのアカウントでもログインできます。
2371     terms:
2372       title: 規約
2373       heading: 規約
2374       heading_ct: 協力者規約
2375       read and accept with tou: 貢献者同意と利用規約を読んで、読み終わりましたら、両方のチェックボックスをチェックし、次ボタンを押してください。
2376       contributor_terms_explain: この同意では、あなたが今まで行い、およびこれから行う貢献における規約について定めています。
2377       read_ct: 私は以下の貢献者同意を読み終え、これに同意します
2378       tou_explain_html: これらの%{tou_link}では、OSMFによって提供されているウェブサイトおよびその他のインフラストラクチャの利用について定めています。リンクをクリックして、読み、文書に同意してください。
2379       read_tou: 私は利用規約を読み終え、これに同意します
2380       consider_pd: 上記に加え、私の投稿をパブリック ドメインとします
2381       consider_pd_why: これは何ですか?
2382       guidance_info_html: 'これらの用語を理解するのに役立つ情報: %{readable_summary_link} といくつかの %{informal_translations_link}'
2383       readable_summary: 人間が読める要約
2384       informal_translations: 非公式の翻訳
2385       continue: 続行
2386       declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2387       decline: 拒否
2388       you need to accept or decline: 続行するには新しい協力者規約を読んで承諾または拒否してください。
2389       legale_select: 'お住まいの国:'
2390       legale_names:
2391         france: フランス
2392         italy: イタリア
2393         rest_of_world: それ以外の国
2394     terms_declined_flash:
2395       terms_declined_html: 新しい投稿者規約に同意しないことを決定されたことを残念に思います。詳細については、%{terms_declined_link}
2396         を参照してください。
2397       terms_declined_link: このwikiページ
2398       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
2399     no_such_user:
2400       title: 存在しない利用者です
2401       heading: '%{user} という利用者は存在しません'
2402       body: 申し訳ありませんが、%{user} という名前の利用者は存在しません。スペルを確認してください。またはクリックしたリンクが間違っている可能性があります。
2403       deleted: 削除済
2404     show:
2405       my diary: 自分の日記
2406       my edits: 自分の編集
2407       my traces: 自分のトレース
2408       my notes: 自分のメモ
2409       my messages: 自分のメッセージ
2410       my profile: 自分のプロフィール
2411       my settings: 設定
2412       my comments: 自分のコメント
2413       my_preferences: 個人設定
2414       my_dashboard: 私のダッシュボード
2415       blocks on me: 自分に与えられたブロック
2416       blocks by me: 自分が実行したブロック
2417       create_mute: この利用者をミュート
2418       destroy_mute: この利用者のミュートを解除
2419       edit_profile: プロフィールを編集
2420       send message: メッセージを送信
2421       diary: 日記
2422       edits: 編集
2423       traces: トレース
2424       notes: 地図メモ
2425       remove as friend: 友達を解除
2426       add as friend: 友達として追加
2427       mapper since: 'マッパー歴:'
2428       last map edit: '地図の最後の編集:'
2429       no activity yet: 活動がありません
2430       uid: '利用者id:'
2431       ct status: '協力者規約:'
2432       ct undecided: 未決定
2433       ct declined: 拒否
2434       email address: 'メールアドレス:'
2435       created from: '作成日:'
2436       status: '状態:'
2437       spam score: 'スパム評価:'
2438       role:
2439         administrator: この利用者は管理者です
2440         moderator: この利用者はモデレーターです
2441         importer: この利用者はインポーターです
2442         grant:
2443           administrator: 管理者権限を許可
2444           moderator: モデレーター権限を許可
2445           importer: importerアクセス権を付与する
2446         revoke:
2447           administrator: 管理者権限を剥奪
2448           moderator: モデレーター権限を剥奪
2449       block_history: 有効なブロック
2450       moderator_history: 実行したブロック
2451       comments: コメント
2452       create_block: この利用者をブロック
2453       activate_user: この利用者を有効化
2454       confirm_user: この利用者を確認
2455       unconfirm_user: この利用者への承認を取り消す
2456       unsuspend_user: この利用者の権限停止を解除
2457       hide_user: この利用者を表示しない
2458       unhide_user: この利用者を再表示
2459       delete_user: この利用者を削除
2460       confirm: 確認
2461       report: この利用者を通報
2462     go_public:
2463       flash success: あなたの編集はすべて公開され、あなたは編集できるようになりました。
2464     index:
2465       title: 利用者
2466       heading: 利用者
2467       summary_html: '%{name} は %{ip_address}から%{date}に作成されました。'
2468       summary_no_ip_html: '%{name} は%{date}に作成されました。'
2469       confirm: 選択した利用者を承認
2470       hide: 選択した利用者を非表示
2471       empty: 該当する利用者が見つかりません
2472     suspended:
2473       title: アカウント停止
2474       heading: アカウント停止
2475       support: サポート
2476       automatically_suspended: 不審なアクティビティがあったため、アカウントが自動的に停止されました。
2477     auth_failure:
2478       connection_failed: 認証プロバイダへの接続に失敗しました
2479       invalid_credentials: 無効な認証資格情報です
2480       no_authorization_code: 認証コードがありません
2481       unknown_signature_algorithm: 署名アルゴリズムが不明です
2482       invalid_scope: 無効な範囲
2483       unknown_error: 認証に失敗
2484     auth_association:
2485       heading: あなたのIDはまだOpenStreetMapアカウントと関連付けが済んでいません。
2486       option_1: OpenStreetMapを初めてお使いの方は、以下のフォームを使用して新しいアカウントを作成してください。
2487       option_2: 既にアカウントをお持ちの場合は、利用者名とパスワードを使用してあなたの利用者設定でIDと関連付け、アカウントにログインできます。
2488   user_role:
2489     filter:
2490       not_a_role: 文字列「%{role}」は、有効な権限ではありません。
2491       already_has_role: 利用者は既に %{role} 権限を付与されています。
2492       doesnt_have_role: 利用者に %{role} 権限が付与されていません。
2493       not_revoke_admin_current_user: 現在の利用者から管理者権限を剥奪することはできません。
2494     grant:
2495       title: 権限付与の確認
2496       heading: 権限付与の確認
2497       are_you_sure: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を本当に与えますか?
2498       confirm: 確認
2499       fail: 利用者「%{name}」に「%{role}」権限を付与できませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2500     revoke:
2501       title: 権限取り消しの確認
2502       heading: 権限取り消しの確認
2503       are_you_sure: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を本当に取り消しますか?
2504       confirm: 確認
2505       fail: 利用者「%{name}」の「%{role}」権限を取り消せませんでした。利用者および権限が両方とも正しいか確認してください。
2506   user_blocks:
2507     model:
2508       non_moderator_update: ブロックの作成/更新にはモデレーター権限が必要です。
2509       non_moderator_revoke: ブロックの取り消しにはモデレーター権限が必要です。
2510     not_found:
2511       sorry: 申し訳ありませんが、ID %{id} の利用者ブロックは見つかりませんでした。
2512       back: 索引に戻る
2513     new:
2514       title: '%{name} のブロックの作成'
2515       heading_html: '%{name} のブロックの作成'
2516       period: 利用者が今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2517       back: すべてのブロックを表示
2518     edit:
2519       title: '%{name} のブロックの編集'
2520       heading_html: '%{name} のブロックの編集'
2521       period: 利用者が今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
2522       show: このブロックを閲覧
2523       back: すべてのブロックを閲覧
2524     filter:
2525       block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
2526       block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
2527     create:
2528       flash: 利用者 %{name} をブロックしました。
2529     update:
2530       only_creator_can_edit: このブロックを編集するにはモデレーター権限が必要です。
2531       success: ブロックを更新しました。
2532     index:
2533       title: 利用者のブロック
2534       heading: 利用者ブロックの一覧
2535       empty: ブロックはまだ行われていません。
2536     revoke:
2537       title: '%{block_on} のブロックの取り消し'
2538       heading_html: ブロックは %{block_on} に %{block_by} によって取り消されました。
2539       time_future_html: このブロックは %{time} に終了します。
2540       past_html: このブロックは%{time}に終了したため、もう取り消せません。
2541       confirm: このブロックを本当に取り消しますか?
2542       revoke: 取り消す!
2543       flash: このブロックは取り消されました。
2544     helper:
2545       time_future_html: '%{time} に終了します。'
2546       until_login: 利用者がログインするまで有効です。
2547       time_future_and_until_login_html: 利用者のログイン後%{time}で終了します。
2548       time_past_html: '%{time}に終了しました。'
2549       block_duration:
2550         hours:
2551           other: '%{count}時間'
2552         days:
2553           other: '%{count}日'
2554         weeks:
2555           other: '%{count}週間'
2556         months:
2557           other: '%{count}か月'
2558         years:
2559           other: '%{count}年'
2560     blocks_on:
2561       title: '%{name} がされたブロック'
2562       heading_html: '%{name} のブロックのリスト'
2563       empty: '%{name} は一度もブロックされていません。'
2564     blocks_by:
2565       title: '%{name} が行ったブロック'
2566       heading_html: '%{name} によるブロックの一覧'
2567       empty: '%{name} は一度もブロックしていません。'
2568     show:
2569       title: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2570       heading_html: '%{block_by} が %{block_on} をブロックしました'
2571       created: 作成:
2572       duration: 期間:
2573       status: 状態:
2574       show: 表示
2575       edit: 編集
2576       revoke: 取り消す!
2577       confirm: 本当によろしいですか?
2578       reason: 'ブロックの理由:'
2579       revoker: '取消:'
2580       needs_view: ブロックを解除するには、利用者はログインし直す必要があります。
2581     block:
2582       not_revoked: (取り消されていません)
2583       show: 表示する
2584       edit: 編集
2585       revoke: 取り消す!
2586     blocks:
2587       display_name: ブロックされている利用者
2588       creator_name: 作成者
2589       reason: ブロックされた理由
2590       status: 状態
2591       revoker_name: 取り消し者
2592   user_mutes:
2593     index:
2594       title: ミュートした利用者
2595       my_muted_users: ミュートした利用者
2596       you_have_muted_n_users:
2597         other: '%{count} 人の利用者をミュートしています'
2598       user_mute_explainer: ミュートされた利用者のメッセージは別の受信箱に移動され、メール通知は届かなくなります。
2599       user_mute_admins_and_moderators: 管理者とモデレーターをミュートすることはできますが、そのメッセージはミュートされません。
2600       table:
2601         thead:
2602           muted_user: ミュートした利用者
2603           actions: 操作
2604         tbody:
2605           unmute: ミュートを解除
2606           send_message: メッセージを送信
2607     create:
2608       notice: '%{name} をミュートしました。'
2609       error: '%{name} をミュートできませんでした。%{full_message}。'
2610     destroy:
2611       notice: '%{name} のミュートを解除しました。'
2612       error: 利用者のミュートを解除できませんでした。もう一度お試しください。
2613   notes:
2614     index:
2615       title: '%{user} さんが投稿またはコメントしたメモ'
2616       heading: '%{user}さんのメモ'
2617       subheading_html: '%{user}さんが%{submitted}または%{commented}したメモ'
2618       no_notes: メモなし
2619       id: ID
2620       creator: 作成者
2621       description: 説明
2622       created_at: 作成日時
2623       last_changed: 最近の変更
2624     show:
2625       title: 'メモ: %{id}'
2626       description: 説明
2627       open_title: '未解決のメモ #%{note_name}'
2628       closed_title: '解決済のメモ #%{note_name}'
2629       hidden_title: '非表示のメモ #%{note_name}'
2630       report: このノートを報告
2631       anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
2632       hide: 隠す
2633       resolve: 解決
2634       reactivate: 再有効化
2635       comment_and_resolve: コメント & 解決
2636       comment: コメント
2637       report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。
2638       other_problems_resolved: その他の問題には、解決で十分です。
2639     new:
2640       title: 新しいメモ
2641       intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
2642       advice: 投稿したメモは公開され、地図の更新に利用されます。そのため、著作権保護された地図や一覧情報からの転用情報や、個人情報の入力は行わないでください。
2643       add: メモを追加
2644   javascripts:
2645     close: 閉じる
2646     share:
2647       title: 共有
2648       cancel: キャンセル
2649       image: 画像
2650       link: リンクまたは HTML
2651       long_link: リンク
2652       short_link: 短縮 URL
2653       geo_uri: Geo URI
2654       embed: HTML
2655       custom_dimensions: 独自の寸法を設定
2656       format: '形式:'
2657       scale: '縮尺:'
2658       image_dimensions: 画像の表示は標準レイヤで %{width} x %{height} となります
2659       download: ダウンロード
2660       short_url: 短縮 URL
2661       include_marker: マーカーを含める
2662       center_marker: マーカーを地図の中心にする
2663       paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
2664       view_larger_map: 大きな地図を表示
2665       only_standard_layer: 標準レイヤーのみ画像としてエクスポートできます
2666     embed:
2667       report_problem: 問題を報告
2668     key:
2669       title: 凡例
2670       tooltip: 凡例
2671       tooltip_disabled: このレイヤーでは凡例が使えません
2672     map:
2673       zoom:
2674         in: 拡大
2675         out: 縮小
2676       locate:
2677         title: 現在地を表示
2678         metersPopup:
2679           other: この地点まで%{count}メートル
2680         feetPopup:
2681           other: この地点まで%{count}フィート
2682       base:
2683         standard: 標準
2684         cycle_map: サイクリングマップ
2685         transport_map: 交通マップ
2686         hot: Humanitarian
2687       layers:
2688         header: 地図のレイヤー
2689         notes: 地図メモ
2690         data: 地図データ
2691         gps: 公開GPSトラッキング
2692         overlays: トラブルシューティング用の地図オーバーレイ
2693         title: レイヤー
2694       openstreetmap_contributors: OpenStreetMapの貢献者
2695       make_a_donation: 寄付をする
2696     site:
2697       edit_tooltip: 地図を編集
2698       edit_disabled_tooltip: 地図を編集するには拡大してください
2699       createnote_tooltip: 地図にメモを残す
2700       createnote_disabled_tooltip: メモを地図に追加するには拡大してください
2701       map_notes_zoom_in_tooltip: 地図メモを閲覧するには拡大してください
2702       map_data_zoom_in_tooltip: 地図データを閲覧するには拡大してください
2703       queryfeature_tooltip: 地物を検索
2704       queryfeature_disabled_tooltip: 検索した地物にズーム
2705       embed_html_disabled: このマップレイヤーではHTML埋め込みは利用できません
2706     edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
2707     directions:
2708       ascend: 上り坂
2709       engines:
2710         fossgis_osrm_bike: 自転車
2711         fossgis_osrm_car: 自動車
2712         fossgis_osrm_foot: 歩行
2713         graphhopper_bicycle: 自転車(GraphHopper)
2714         graphhopper_car: 自動車(GraphHopper)
2715         graphhopper_foot: 歩行(GraphHopper)
2716         fossgis_valhalla_bicycle: 自転車(Valhalla)
2717         fossgis_valhalla_car: 自動車(Valhalla)
2718         fossgis_valhalla_foot: 歩行(Valhalla)
2719       descend: 下り坂
2720       directions: 方向
2721       distance: 距離
2722       distance_m: '%{distance}m'
2723       distance_km: '%{distance}km'
2724       errors:
2725         no_route: 2点間のルートが見つかりません。
2726         no_place: 残念ながら、場所「%{place}」は見つかりませんでした。
2727       instructions:
2728         continue_without_exit: '%{name}を続行'
2729         slight_right_without_exit: 道なりに右折して%{name}へ
2730         offramp_right: ランプで右車線へ
2731         offramp_right_with_exit: 右車線で%{exit}出口へ進む
2732         offramp_right_with_exit_name: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2733         offramp_right_with_exit_directions: 右車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2734         offramp_right_with_exit_name_directions: 右車線で%{exit}出口から%{name}へ進み%{directions}方面へ
2735         offramp_right_with_name: 右のランプに進んで%{name}へ
2736         offramp_right_with_directions: 右車線のランプで%{directions}方面へ
2737         offramp_right_with_name_directions: 右車線のランプで%{name}へ進み%{directions}方面へ
2738         onramp_right_without_exit: ランプで右折して%{name}へ
2739         onramp_right_with_directions: 右折してランプに進み%{directions}方面へ
2740         onramp_right_with_name_directions: 右折してランプから%{name}へ進み%{directions}方面へ
2741         onramp_right_without_directions: ランプを右折
2742         onramp_right: ランプを右折
2743         endofroad_right_without_exit: 行き止まりで右折して%{name}へ
2744         merge_right_without_exit: 右車線に合流して%{name}へ
2745         fork_right_without_exit: 分岐点で右折して%{name}へ
2746         turn_right_without_exit: 右に曲がって%{name}へ
2747         sharp_right_without_exit: 鋭角に右折して%{name}へ
2748         uturn_without_exit: '%{name}沿いにUターン'
2749         sharp_left_without_exit: 鋭角に左折して%{name}へ
2750         turn_left_without_exit: 左に曲がって%{name}へ
2751         offramp_left: ランプで左車線へ
2752         offramp_left_with_exit: 左車線で%{exit}出口へ進む
2753         offramp_left_with_exit_name: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進む
2754         offramp_left_with_exit_directions: 左車線で%{exit}出口から%{directions}方面へ
2755         offramp_left_with_exit_name_directions: 左車線で%{exit}出口から%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2756         offramp_left_with_name: 左のランプに進んで%{name}へ
2757         offramp_left_with_directions: 左車線のランプで%{directions}方面へ
2758         offramp_left_with_name_directions: 左車線のランプで%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2759         onramp_left_without_exit: ランプで左折して%{name}へ
2760         onramp_left_with_directions: 左折してランプに進み%{directions}方面へ
2761         onramp_left_with_name_directions: 左折してランプから%{name}へ進み、%{directions}方面へ
2762         onramp_left_without_directions: ランプを左折
2763         onramp_left: ランプを左折
2764         endofroad_left_without_exit: 行き止まりで左折して%{name}へ
2765         merge_left_without_exit: 左車線に合流して%{name}へ
2766         fork_left_without_exit: 分岐点で左折して%{name}へ
2767         slight_left_without_exit: 道なりに左折して%{name}へ
2768         via_point_without_exit: (経由)
2769         follow_without_exit: '%{name}を進む'
2770         roundabout_without_exit: ロータリーの出口で%{name}へ
2771         leave_roundabout_without_exit: '%{name}でロータリーを出る'
2772         stay_roundabout_without_exit: ロータリーで%{name}を通過
2773         start_without_exit: '%{name}からスタート'
2774         destination_without_exit: 目的地に到着
2775         against_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行を逆走'
2776         end_oneway_without_exit: '%{name}の一方通行の終わり'
2777         roundabout_with_exit: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2778         roundabout_with_exit_ordinal: ロータリーの%{exit}出口で%{name}へ
2779         exit_roundabout: ロータリーで%{name}へ
2780         unnamed: 名前なし
2781         courtesy: 道順は%{link}による
2782         exit_counts:
2783           first: 第1
2784           second: 第2
2785           third: 第3
2786           fourth: 第4
2787           fifth: 第5
2788           sixth: 第6
2789           seventh: 第7
2790           eighth: 第8
2791           ninth: 第9
2792           tenth: 第10
2793       time: 時刻
2794     query:
2795       node: ノード
2796       way: ウェイ
2797       relation: リレーション
2798       nothing_found: 地物が見つかりません
2799       error: '%{server}接続のエラーです: %{error}'
2800       timeout: '%{server}接続が時間切れです'
2801     context:
2802       directions_from: ここから出発する道順
2803       directions_to: ここへの道順
2804       add_note: メモをここに追加
2805       show_address: アドレスを表示
2806       query_features: 地物を検索
2807       centre_map: ここを地図の中心にする
2808   redactions:
2809     edit:
2810       heading: 改訂の編集
2811       title: 改訂の編集
2812     index:
2813       empty: 表示できる改訂はありません。
2814       heading: 改訂一覧
2815       title: 改訂一覧
2816     new:
2817       heading: 新しい改訂の情報の入力
2818       title: 改訂の新規作成
2819     show:
2820       description: '説明:'
2821       heading: 改訂「%{title}」の表示
2822       title: 改訂の表示
2823       user: '作成者:'
2824       edit: この改訂を編集
2825       destroy: この改訂を削除
2826       confirm: 本当によろしいですか?
2827     create:
2828       flash: 改訂を作成しました。
2829     update:
2830       flash: 変更を保存しました。
2831     destroy:
2832       not_empty: 改訂が空ではありません。破壊する前に、この改訂に属するすべてのバージョンを再改訂してください。
2833       flash: 改訂を破壊しました。
2834       error: この改訂を破壊する際にエラーが発生しました。
2835   validations:
2836     leading_whitespace: 文頭の空白スペースは不用です
2837     trailing_whitespace: 文末の空白スペースは不用です
2838     invalid_characters: 無効な文字列があります
2839     url_characters: 特殊なURL文字列を含みます(%{characters})
2840 ...