]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/th.yml
Add permalink button to changeset comments
[rails.git] / config / locales / th.yml
1 # Messages for Thai (ไทย)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aefgh39622
5 # Author: Ariesanywhere
6 # Author: B20180
7 # Author: Bebiezaza
8 # Author: Ekminarin
9 # Author: Just Sayori
10 # Author: Karit
11 # Author: Korrawit
12 # Author: Kri ttt
13 # Author: Marwin H.H.
14 # Author: Patsagorn Y.
15 # Author: Pon44695
16 # Author: Ppnplus
17 # Author: Ruila
18 # Author: TMo3289
19 # Author: Trisorn Triboon
20 # Author: Xwindows
21 # Author: กิ๊ฟ เลิกล่ะ สายแข็ง
22 ---
23 th:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.'
27   helpers:
28     file:
29       prompt: เลือกไฟล์
30     submit:
31       diary_comment:
32         create: แสดงความคิดเห็น
33       diary_entry:
34         create: เผยแพร่
35         update: อัปเดต
36       issue_comment:
37         create: เพิ่มความคิดเห็น
38       message:
39         create: ส่ง
40       oauth2_application:
41         create: ลงทะเบียน
42         update: อัปเดต
43       redaction:
44         create: สร้างการตรวจทาน
45         update: บันทึกการตรวจทาน
46       trace:
47         create: อัปโหลด
48         update: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
49       user_block:
50         create: สร้างการบล็อก
51         update: ปรับปรุงการบล็อก
52   activerecord:
53     errors:
54       messages:
55         display_name_is_user_n: ไม่สามารถเป็น user_n ได้ เว้นแต่ว่า n จะเป็นรหัสผู้ใช้ของคุณ
56       models:
57         user_mute:
58           is_already_muted: ถูกปิดเสียงอยู่แล้ว
59     models:
60       acl: รายการควบคุมการเข้าถึง
61       changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
62       changeset_tag: แท็กชุดการเปลี่ยนแปลง
63       country: ประเทศ
64       diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก
65       diary_entry: รายการบันทึก
66       friend: เพื่อน
67       issue: ปัญหา
68       language: ภาษา
69       message: ข้อความ
70       node: โหนด
71       node_tag: ป้ายกำกับโหนด
72       note: หมายเหตุ
73       old_node: โหนดเก่า
74       old_node_tag: แท็กกำกับโหนดเก่า
75       old_relation: ความสัมพันธ์เดิม
76       old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม
77       old_relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์เดิม
78       old_way: เส้นทางเดิม
79       old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม
80       old_way_tag: แท็กของเส้นทางเดิม
81       relation: ความสัมพันธ์
82       relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์
83       relation_tag: แท็กของความสัมพันธ์
84       report: รายงาน
85       session: การเข้าใช้งาน
86       trace: รอยทาง
87       tracepoint: จุดรอยทาง
88       tracetag: แท็กกำกับรอยทาง
89       user: ผู้ใช้งาน
90       user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้
91       user_token: รหัสคำขอผู้ใช้
92       way: เส้นทาง
93       way_node: โหนดเส้นทาง
94       way_tag: แท็กกำกับเส้นทาง
95     attributes:
96       client_application:
97         name: ชื่อ (ต้องมี)
98         url: ที่อยู่ URL แอปพลิเคชันหลัก (ต้องมี)
99         callback_url: ที่อยู่ URL เรียกกลับ
100         support_url: ที่อยู่ URL สนับสนุน
101         allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าของผู้ใช้
102         allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าของผู้ใช้
103         allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และแสดงความคิดเห็น
104         allow_write_api: แก้ไขแผนที่
105         allow_write_changeset_comments: เพิ่มความคิดเห็นเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลง
106         allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
107         allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
108         allow_write_notes: แก้ไขโน้ต
109       diary_comment:
110         body: เนื้อหา
111       diary_entry:
112         user: ผู้ใช้งาน
113         title: หัวเรื่อง
114         body: เนื้อหา
115         latitude: ละติจูด
116         longitude: ลองติจูด
117         language_code: ภาษา
118       doorkeeper/application:
119         name: ชื่อ
120         redirect_uri: URI เปลี่ยนทาง
121         confidential: แอปพลิเคชันลับ?
122         scopes: การอนุญาต
123       friend:
124         user: ผู้ใช้งาน
125         friend: เพื่อน
126       trace:
127         user: ผู้ใช้งาน
128         visible: เปิดเผย
129         name: ชื่อไฟล์
130         size: ขนาด
131         latitude: ละติจูด
132         longitude: ลองติจูด
133         public: สาธารณะ
134         description: คำอธิบาย
135         gpx_file: เลือกไฟล์การติดตาม GPS
136         visibility: 'สถานะการแสดง:'
137         tagstring: แท็ก
138       message:
139         sender: ผู้ส่ง
140         title: หัวเรื่อง
141         body: เนื้อหา
142         recipient: ผู้รับ
143       redaction:
144         title: ชื่อเรื่อง
145         description: คำอธิบาย
146       report:
147         category: เลือกเหตุผลของปัญหาที่แจ้ง
148         details: โปรดให้คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับปัญหา (จำเป็นต้องใส่)
149       user:
150         auth_provider: ผู้ให้การยืนยัน
151         auth_uid: UID การยืนยัน
152         email: อีเมล
153         new_email: ที่อยู่อีเมลใหม่
154         active: เปิดใช้
155         display_name: ชื่อที่ใช้แสดง
156         description: คำอธิบายโปรไฟล์
157         home_lat: ละติจูด
158         home_lon: ลองจิจูด
159         languages: ภาษาที่เลือก
160         preferred_editor: เครื่องมือแก้ไขที่เลือกใช้
161         pass_crypt: รหัสผ่าน
162         pass_crypt_confirmation: ยืนยันรหัสผ่าน
163     help:
164       doorkeeper/application:
165         confidential: แอปพลิเคชันจะถูกใช้โดยสามารถเก็บความลับของผู้ใช้ไว้เป็นความลับ
166           (แอปมือถือแบบเนทีฟ และแอปหน้าเดียวจะไม่เป็นความลับ)
167         redirect_uri: ใช้บรรทัดเดียวต่อหนึ่ง URI
168       trace:
169         tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
170       user_block:
171         reason: เหตุผลที่ผู้ใช้กำลังถูกระงับ โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรงและระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจนที่สุด
172           ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
173           และต้องอย่าลืมว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
174         needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าสู่ระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
175       user:
176         new_email: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         other: เมื่อ %{count} ชั่วโมงที่แล้ว
181       about_x_months:
182         other: เมื่อ %{count} เดือนที่แล้ว
183       about_x_years:
184         other: เมื่อ %{count} ปีที่แล้ว
185       almost_x_years:
186         other: เกือบ %{count} ปีที่แล้ว
187       half_a_minute: ครึ่งนาทีที่แล้ว
188       less_than_x_seconds:
189         other: น้อยกว่า %{count} วินาทีที่แล้ว
190       less_than_x_minutes:
191         other: น้อยกว่า %{count} นาทีที่แล้ว
192       over_x_years:
193         other: กว่า %{count} ปีที่แล้ว
194       x_seconds:
195         other: '%{count} วินาทีที่แล้ว'
196       x_minutes:
197         other: '%{count} นาทีที่แล้ว'
198       x_days:
199         other: '%{count} วันที่แล้ว'
200       x_months:
201         other: '%{count} เดือนที่แล้ว'
202       x_years:
203         other: '%{count} ปีที่แล้ว'
204   editor:
205     default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})
206     id:
207       name: iD
208       description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์)
209     remote:
210       name: การควบคุมระยะไกล
211       description: การควบคุมทางไกล (JOSM, Potlatch, Merkaator)
212   auth:
213     providers:
214       none: ไม่มี
215       google: Google
216       facebook: Facebook
217       github: GitHub
218       wikipedia: วิกิพีเดีย
219   api:
220     notes:
221       comment:
222         opened_at_html: สร้างเมื่อ %{when}
223         opened_at_by_html: สร้างเมื่อ %{when} โดย %{user}
224         commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when}
225         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
226         closed_at_html: ปิดเรื่องเมื่อ %{when}
227         closed_at_by_html: แก้ไขเมื่อ %{when} โดย %{user}
228         reopened_at_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when}
229         reopened_at_by_html: เปิดใหม่เมื่อ %{when} โดย %{user}
230       rss:
231         title: โน้ต OpenStreetMap
232         description_all: รายการของการรายงาน หรือความคิดเห็นบนโน้ตที่ปิดเรื่องไปแล้ว
233         description_area: รายชื่อโน้ตที่มีการรายงาน แสดงความคิดเห็น ที่เปิดอยู่หรือถูกปิดเรื่องไปแล้วในพื้นที่ของคุณ
234           [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
235         description_item: ฟีด rss สำหรับโน้ต %{id}
236         opened: หมายเหตุโน้ต (ใกล้กับ %{place})
237         commented: ความคิดเห็นใหม่ (ใกล้กับ %{place})
238         closed: โน้ตที่ถูกปิด (ใกล้กับ %{place})
239         reopened: โน้ตที่ถูกเปิดใหม่ (ใกล้กับ %{place})
240       entry:
241         comment: ความคิดเห็น
242         full: เนื้อความเต็มในโน้ต
243   accounts:
244     show:
245       title: แก้ไขบัญชี
246       my_account: บัญชีของฉัน
247       current email address: ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน
248       external auth: การยืนยันตัวตนด้วยบริการภายนอก
249       openid:
250         link text: นี่คืออะไร?
251       contributor terms:
252         heading: ข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูล
253         agreed: คุณได้ยอมรับข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่แล้ว
254         not yet agreed: คุณยังไม่ได้ยอมรับข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
255         review link text: โปรดเข้าลิงก์นี้ตามความสะดวกของคุณเพื่อตรวจสอบและยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลใหม่
256         agreed_with_pd: คุณยังได้ประกาศด้วยว่า คุณถือว่าการแก้ไขของคุณถือว่าเป็นสาธารณสมบัติ
257         link text: นี่คืออะไร?
258         pd_link_text: ประกาศ
259       save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
260       delete_account: ลบบัญชี...
261     go_public:
262       heading: การแก้ไขสาธารณะ
263       currently_not_public: ขณะนี้การแก้ไขของคุณยังเป็นนิรนาม และผู้อื่นยังไม่สามารถส่งข้อความถึงคุณหรือดูตำแหน่งของคุณได้
264         เพื่อแสดงสิ่งที่คุณแก้ไขและอนุญาตให้ผู้อื่นติดต่อคุณผ่านทางเว็บไซต์ได้ ให้คลิกปุ่มด้านล่าง
265       only_public_can_edit: ตั้งแต่การเปลี่ยนแปลง API 0.6 เฉพาะผู้ใช้สาธารณะจะสามารถแก้ไขแผนที่ได้
266       find_out_why: ดูว่าทำไม
267       email_not_revealed: ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเปิดเผยต่อสาธารณะ
268       not_reversible: การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้ และผู้ใช้ใหม่ทั้งหมดจะเป็นสาธารณะโดยพื้นฐาน
269       make_edits_public_button: ทำให้การแก้ไขของฉันทั้งหมดเป็นสาธารณะ
270     update:
271       success_confirm_needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของคุณเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
272       success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย
273     destroy:
274       success: ลบบัญชีแล้ว
275     deletions:
276       show:
277         title: ลบบัญชีของฉัน
278         warning: คำเตือน! ขั้นตอนการลบบัญชีถือเป็นที่สิ้นสุด และไม่สามารถย้อนกลับได้
279         delete_account: ลบบัญชี
280         delete_introduction: 'คุณสามารถลบบัญชี OpenStreetMap ของคุณโดยใช้ปุ่มด้านล่าง
281           โปรดทราบรายละเอียดต่อไปนี้:'
282         delete_profile: ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ รวมถึงภาพอวาตาร์ คำอธิบาย และตำแหน่งบ้านจะถูกลบออก
283         delete_display_name: ชื่อที่แสดงของคุณจะถูกลบออก และบัญชีอื่นสามารถนำชื่อนั้นไปใช้ได้
284         retain_caveats: 'อย่างไรก็ตาม ข้อมูลเกี่ยวกับคุณบางอย่างจะยังคงอยู่บน OpenStreetMap
285           แม้ว่าบัญชีของคุณจะถูกลบไปแล้วก็ตาม:'
286         retain_edits: การแก้ไขของคุณในฐานข้อมูลแผนที่ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
287         retain_traces: รอยทางที่อัพโหลดไป ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
288         retain_diary_entries: รายการบันทึกของผู้ใช้และความคิดเห็นในนั้นของคุณ ถ้ามีจะยังถูกเก็บไว้แต่จะถูกซ่อนไว้
289         retain_notes: โน้ตแผนที่และความคิดเห็นในนั้น ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้ แต่จะถูกซ่อนไว้
290         retain_changeset_discussions: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของคุณ ถ้ามีจะยังคงถูกเก็บไว้
291         retain_email: ที่อยู่อีเมลของคุณจะยังคงถูกเก็บไว้
292         recent_editing_html: เนื่องจากที่คุณพึ่งได้แก้ไขบัญชีของคุณไม่นานมานี้ บัญชีของคุณจะยังไม่สามารถลบได้ในขณะนี้
293           การลบจะสามารถทําได้ใน %{time}
294         confirm_delete: คุณแน่ใจหรือไม่?
295         cancel: ยกเลิก
296     terms:
297       show:
298         title: ข้อกำหนด
299         heading: ข้อกำหนด
300         heading_ct: ข้อกำหนดผู้ร่วมให้ข้อมูล
301         read and accept with tou: โปรดอ่านข้อตกลงผู้มีส่วนร่วมให้ข้อมูลและเงื่อนไขการใช้งาน
302           ทำเครื่องหมายทั้งสองช่องเมื่อเสร็จสิ้น จากนั้นกดปุ่มดำเนินการต่อ
303         contributor_terms_explain: ข้อตกลงนี้ใช้บังคับกับข้อกำหนดสำหรับการมีส่วนร่วมในปัจจุบันและในอนาคตของคุณ
304         read_ct: ฉันได้อ่านและยอมรับเงื่อนไขของผู้มีส่วนร่วมให้ข้อมูลข้างต้นแล้ว
305         read_tou: ข้าพเจ้าได้อ่านและเห็นด้วยในข้อกำหนดการใช้งาน
306         informal_translations: การแปลแบบไม่เป็นทางการ
307         continue: ถัดไป
308         cancel: ยกเลิก
309         you need to accept or decline: กรุณาตรวจทานและเลือกยอมรับหรือไม่ยอมรับข้อกำหนดของผู้ร่วมให้ข้อมูลเพื่อไปต่อ
310         legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:'
311         legale_names:
312           france: ฝรั่งเศส
313           italy: อิตาลี
314           rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก
315       update:
316         terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมให้ข้อมูล!
317     pd_declarations:
318       show:
319         confirm: ยืนยัน
320   browse:
321     deleted_ago_by_html: ลบเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
322     edited_ago_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
323     version: รุ่น
324     redacted_version: รุ่นที่แก้ไขแล้ว
325     in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
326     anonymous: ไม่ระบุตัวตน
327     no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น)
328     part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ
329     part_of_relations:
330       other: '%{count} ความสัมพันธ์'
331     part_of_ways:
332       other: '%{count} ทาง'
333     download_xml: ดาวน์โหลด XML
334     view_history: ดูประวัติ
335     view_unredacted_history: ดูประวัติที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
336     view_details: ดูรายละเอียด
337     location: 'ที่ตั้ง:'
338     node:
339       title_html: 'โหนด: %{name}'
340     way:
341       title_html: 'เส้นทาง: %{name}'
342       nodes: โหนด
343       nodes_count:
344         other: '%{count} โหนด'
345       also_part_of_html:
346         other: ส่วนของเส้นทาง%{related_ways}
347     relation:
348       title_html: 'ความสัมพันธ์: %{name}'
349       members: สมาชิก
350       members_count:
351         other: '%{count} สมาชิก'
352     relation_member:
353       entry_role_html: '%{type}%{name} ในฐานะ%{role}'
354       type:
355         node: โหนด
356         way: เส้นทาง
357         relation: ความสัมพันธ์
358     containing_relation:
359       entry_role_html: ความสัมพันธ์%{relation_name} (ในบทบาท%{relation_role})
360     not_found:
361       title: ไม่พบข้อมูล
362     timeout:
363       title: หมดเวลาค้น
364       sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับประเภท%{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู
365       type:
366         node: โหนด
367         way: เส้นทาง
368         relation: ความสัมพันธ์
369         changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง
370         note: โน้ต
371     redacted:
372       redaction: การตรวจทาน %{id}
373       message_html: รุ่นที่ %{version} ของชนิด %{type} นี้ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว
374         โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม
375       type:
376         node: โหนด
377         way: เส้นทาง
378         relation: ความสัมพันธ์
379     start_rjs:
380       feature_warning: กำลังโหลดส่วนคุณลักษณะ %{num_features} คุณลักษณะ การนี้อาจทำให้เบราว์เซอร์ทำงานช้าลง
381         หรือไม่ตอบสนอง คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้ต่อไป?
382       load_data: โหลดข้อมูล
383       loading: กำลังโหลด...
384     tag_details:
385       tags: แท็ก
386       wiki_link:
387         key: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}
388         tag: หน้าคำอธิบายวิกิสำหรับแท็ก %{key}=%{value}
389       wikidata_link: รายการ %{page} บนวิกิสนเทศ
390       wikipedia_link: บทความ %{page} บนวิกิพีเดีย
391       wikimedia_commons_link: รายการ %{page} บนวิกิมีเดียคอมมอนส์
392       telephone_link: โทรไปที่หมายเลข %{phone_number}
393       colour_preview: แสดงตัวอย่างสี %{colour_value}
394       email_link: ที่อยู่อีเมล %{email}
395     query:
396       title: เรียกดูคุณลักษณะในพื้นที่
397       introduction: คลิกบนแผนที่เพื่อค้นหาคุณลักษณะต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง
398       nearby: คุณลักษณะที่อยู่ใกล้เคียง
399       enclosing: คุณลักษณะปิดล้อม
400   old_elements:
401     index:
402       node:
403         title_html: 'ประวัติโหนด: %{name}'
404       way:
405         title_html: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}'
406       relation:
407         title_html: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}'
408     actions:
409       view_redacted_data: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
410       view_redaction_message: ดูข้อมูลที่ยังไม่ได้ถูกแก้ไข
411   old_nodes:
412     not_found_message:
413       sorry: 'ขออภัย ไม่พบโหนดที่ #%{id} รุ่น %{version}'
414   old_ways:
415     not_found_message:
416       sorry: 'ขออภัย ไม่พบเส้นที่ #%{id} เวอร์ชัน %{version}'
417   old_relations:
418     not_found_message:
419       sorry: 'ขออภัย ไม่พบความสัมพันธ์ที่ #%{id} รุ่น %{version}'
420   changeset_comments:
421     feeds:
422       comment:
423         comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}'
424         commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} โดย %{user}
425       show:
426         title_all: การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap
427         title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}'
428       timeout:
429         sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
430   changesets:
431     changeset:
432       no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข)
433       view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง
434     index:
435       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง
436       title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user}
437       title_user_link_html: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user_link}
438       title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
439       empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง
440       empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้
441       empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง
442       no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก
443       no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้
444       no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้
445       load_more: แสดงเพิ่มขึ้น
446       feed:
447         title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
448         title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment}
449         created: สร้างเมื่อ
450         closed: ปิด
451         belongs_to: ผู้สร้าง
452     show:
453       title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}'
454       created: 'สร้างเมื่อ: %{when}'
455       closed: 'ปิดเมื่อ: %{when}'
456       created_ago_html: สร้างเมื่อ %{time_ago}
457       closed_ago_html: ปิดเมื่อ %{time_ago}
458       created_ago_by_html: สร้างเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
459       closed_ago_by_html: ปิดเมื่อ %{time_ago} โดย %{user}
460       discussion: การอภิปราย
461       join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย
462       still_open: ชุดการเปลี่ยนแปลงยังคงเปิดอยู่ การอภิปรายจะเริ่มได้หลังจากปิดชุดการเปลี่ยนแปลงแล้ว
463       subscribe: บอกรับข้อมูล
464       unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
465       comment_by_html: ความคิดเห็นจาก %{user} %{time_ago}
466       hidden_comment_by_html: ความคิดเห็นที่ซ่อนอยู่จาก %{user} %{time_ago}
467       hide_comment: ซ่อน
468       unhide_comment: แสดง
469       comment: ความคิดเห็น
470       changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML
471       osmchangexml: เอ็กซ์เอ็มแอลของ osmChange
472     paging_nav:
473       nodes: โหนด (%{count})
474       nodes_paginated: โหนดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count})
475       ways: เส้นทาง (%{count})
476       ways_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count})
477       relations: ความสัมพันธ์ (%{count})
478       relations_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count})
479     timeout:
480       sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น
481   changeset_subscriptions:
482     show:
483       subscribe:
484         heading: สมัครสมาชิกการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
485         button: สมัครสมาชิกการอภิปราย
486       unsubscribe:
487         heading: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
488         button: ยกเลิกการสมัครสมาชิกการอภิปราย
489     heading:
490       title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id}
491       created_by_html: สร้างโดย %{link_user} บน %{created}
492     no_such_entry:
493       heading: 'ไม่มีรายการที่มีรหัส: %{id}'
494       body: ขออภัย ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลงที่มีรหัส %{id} โปรดตรวจสอขความถูกต้องของการสะกด
495         หรือลิงก์ที่กดมานั้นมีข้อผิดพลาด
496   dashboards:
497     contact:
498       km away: ห่างออกไป %{count} กม.
499       m away: ห่างออกไป %{count} ม.
500       latest_edit_html: 'การแก้ไขล่าสุด (%{ago}):'
501     popup:
502       your location: ตำแหน่งของคุณ
503       nearby mapper: คนทำแผนที่ ที่อยู่ใกล้เคียง
504       following: ติดตาม
505     show:
506       title: แผงควบคุมของฉัน
507       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} และตั้งตำแหน่งบ้านของให้ผู้ใช้ไกล้เคียงเห็น'
508       edit_your_profile: แก้ไขโปรไฟล์ของคุณ
509       followings: การติดตาม
510       no followings: คุณยังไม่ได้ติดตามผู้ใช้คนใดเลย
511       nearby users: ผู้ใช้อื่นที่ใกล้เคียง
512       no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
513       followed_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลง
514       followed_diaries: รายการบันทึก
515       nearby_changesets: ชุดการเปลี่ยนแปลงของผู้ใช้ใกล้เคียง
516       nearby_diaries: บันทึกของผู้ใช้ใกล้เคียง
517   diary_entries:
518     new:
519       title: สร้างรายการบันทึกใหม่
520     form:
521       location: ที่ตั้ง
522       use_map_link: ใช้แผนที่
523     index:
524       title: บันทึกของผู้ใช้
525       title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง
526       user_title: บันทึกของ %{user}
527       in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language}
528       new: สร้างรายการบันทึกใหม่
529       new_title: สร้างรายการบันทึกใหม่
530       my_diary: บันทึกของฉัน
531       no_entries: ไม่มีรายการบันทึก
532     page:
533       recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด
534     edit:
535       title: แก้ไขรายการบันทึก
536       marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก
537     show:
538       title: บันทึกของ %{user} | %{title}
539       user_title: บันทึกของ %{user}
540       discussion: การอภิปราย
541       subscribe: สมัครรับ
542       unsubscribe: เลิกสมัครรับ
543       leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น
544       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}เพื่อแสดงความคิดเห็น'
545       login: เข้าสู่ระบบ
546     no_such_entry:
547       title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ
548       heading: 'ไม่มีรายการ id: %{id}'
549       body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วย id %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน
550         หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด
551     diary_entry:
552       posted_by_html: โพสต์โดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link}
553       updated_at_html: อัปเดตล่าสุดเมื่อ %{updated}
554       comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้
555       reply_link: ตอบกลับข้อความถึงผู้เขียนนี้
556       comment_count:
557         other: '%{count} ความคิดเห็น'
558       no_comments: ไม่มีความคิดเห็น
559       edit_link: แก้ไขรายการนี้
560       hide_link: ซ่อนรายการนี้
561       unhide_link: เลิกซ่อนรายการนี้
562       confirm: ยืนยัน
563       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับบันทึกนี้
564     diary_comment:
565       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at}
566       hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้
567       unhide_link: เลิกซ่อนข้อคิดเห็นนี้
568       confirm: ยืนยัน
569       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับความเห็นนี้
570     location:
571       location: 'ที่ตั้ง:'
572     feed:
573       user:
574         title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับ %{user}
575         description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จาก %{user}
576       language:
577         title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
578         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name}
579       all:
580         title: รายการบันทึก OpenStreetMap
581         description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap
582     subscribe:
583       heading: ติดตามการอภิปรายเซ็ตการแก้ไขต่อไปนี้หรือไม่
584       button: ติดตามการอภิปราย
585     unsubscribe:
586       heading: เลิกติดตามการอภิปรายต่อไปนี้หรือไม่
587       button: เลิกติดตามการอภิปราย
588   doorkeeper:
589     errors:
590       messages:
591         account_selection_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการเลือกบัญชีผู้ใช้ปลายทาง
592         consent_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องได้รับความยินยอมจากผู้ใช้ปลายทาง
593         interaction_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการโต้ตอบกับผู้ใช้ปลายทาง
594         login_required: เซิร์ฟเวอร์การยืนยันตัวตนต้องมีการตรวจสอบสิทธิ์ผู้ใช้ปลายทาง
595     flash:
596       applications:
597         create:
598           notice: แอปพลิเคชันที่สมัคร
599     openid_connect:
600       errors:
601         messages:
602           auth_time_from_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
603             ไม่มีการกำหนดค่า
604           reauthenticate_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
605             ไม่มีการกำหนดค่า
606           resource_owner_from_access_token_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
607             ไม่มีการกำหนดค่า
608           select_account_for_resource_owner_not_configured: ความล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
609             ไม่มีการกำหนดค่า
610           subject_not_configured: การสร้างโทเค็น ID ล้มเหลวเนื่องจาก Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
611             ไม่มีการกำหนดค่า
612     scopes:
613       address: ดูที่อยู่ทางกายภาพของคุณ
614       email: ดูที่อยู่อีเมลของคุณ
615       openid: รับรองบัญชีของคุณ
616       phone: ดูหมายเลขโทรศัพท์ของคุณ
617       profile: ดูข้อมูลโปรไฟล์ของคุณ
618   errors:
619     contact:
620       contact_url_title: อธิบายช่องทางการติดต่อต่าง ๆ
621       contact: ช่องทางติดต่อ
622       contact_the_community_html: อย่าลังเลที่จะ%{contact_link}ชุมชน OpenStreetMap
623         หากคุณพบลิงก์ที่เสียหาย หรือข้อบกพร่อง จดโน้ตไปยัง URL ที่แน่นอนของคำขอของคุณ
624     bad_request:
625       title: คำขอไม่ถูกต้อง
626       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap ไม่ถูกต้อง
627         (HTTP 400)
628     forbidden:
629       title: ถูกต้องห้าม
630       description: การดำเนินการที่คุณร้องขอบนเซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap นั้นใช้ได้เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น
631         (HTTP 403)
632     internal_server_error:
633       title: แอพพลิเคชันเกิดข้อผิดพลาด
634       description: เซิร์ฟเวอร์ OpenStreetMap พบเงื่อนไขที่ไม่คาดคิดซึ่งทำให้ไม่สามารถดำเนินการตามคำขอได้
635         (HTTP 500)
636     not_found:
637       title: ไม่พบไฟล์
638       description: ไม่พบการดำเนินการของไฟล์/ไดเรกทอรี/API ตามชื่อนั้นบนเซิร์ฟเวอร์
639         OpenStreetMap (HTTP 404)
640   geocoder:
641     search:
642       title:
643         latlon: ภายใน
644     search_osm_nominatim:
645       prefix:
646         aerialway:
647           cable_car: รถกระเช้า
648           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
649           drag_lift: ลิฟต์ลากสกี
650           gondola: รถกระเช้าลอยฟ้า
651           magic_carpet: สายพานเลื่อนสกี
652           platter: กระเช้าลาก
653           pylon: เสากระเช้า
654           station: สถานีรถกระเช้า
655           t-bar: กระเช้าลากพื้นหิมะ
656           "yes": ทางอากาศ
657         aeroway:
658           aerodrome: ลานบิน
659           airstrip: ลานบินขนาดเล็ก
660           apron: ลานจอดเครื่องบิน
661           gate: ประตูขึ้นเครื่อง
662           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
663           helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
664           holding_position: ตำแหน่งยึด
665           navigationaid: ระบบเครื่องช่วยการเดินอากาศ
666           parking_position: ตำแหน่งจอด
667           runway: ทางวิ่งเครื่องบิน
668           taxilane: เลนขับเครื่องบิน
669           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
670           terminal: อาคารผู้โดยสารสนามบิน
671           windsock: ถุงวัดทิศทางลมด้วยสายตา
672         amenity:
673           animal_boarding: สถานสงเคราะห์สัตว์
674           animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
675           arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
676           atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
677           bank: ธนาคาร
678           bar: บาร์
679           bbq: บาร์บีคิว
680           bench: ม้านั่ง
681           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
682           bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
683           bicycle_repair_station: สถานีซ่อมจักรยาน
684           biergarten: ลานเบียร์
685           blood_bank: ธนาคารเลือด
686           boat_rental: บริการเช่าเรือ
687           brothel: สถานบริการทางเพศ
688           bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
689           bus_station: สถานีรถประจำทาง
690           cafe: คาเฟ่
691           car_rental: บริการเช่ารถยนต์
692           car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
693           car_wash: บริการล้างรถ
694           casino: บ่อนการพนัน
695           charging_station: สถานีชาร์จ
696           childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
697           cinema: โรงภาพยนตร์
698           clinic: คลินิก
699           clock: นาฬิกา
700           college: วิทยาลัย
701           community_centre: ศูนย์ชุมชน
702           conference_centre: ศูนย์การประชุม
703           courthouse: ศาล
704           crematorium: ฌาปนสถาน
705           dentist: ทันตแพทย์
706           doctors: แพทย์
707           drinking_water: น้ำดื่ม
708           driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
709           embassy: สถานทูต
710           events_venue: สถานที่จัดงาน
711           fast_food: อาหารจานด่วน
712           ferry_terminal: สถานีเรือโดยสาร
713           fire_station: สถานีดับเพลิง
714           food_court: ศูนย์อาหาร
715           fountain: น้ำพุ
716           fuel: สถานีบริการเติมเชื้อเพลิง
717           gambling: การพนัน
718           grave_yard: สุสาน
719           grit_bin: ถังเกลือโรยถนน
720           hospital: โรงพยาบาล
721           hunting_stand: หอพรานล่าสัตว์
722           ice_cream: ร้านไอศกรีม
723           internet_cafe: ร้านอินเตอร์เน็ต
724           kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
725           language_school: โรงเรียนสอนภาษา
726           library: ห้องสมุด
727           loading_dock: ท่าเรือขนถ่าย
728           love_hotel: ม่านรูด
729           marketplace: ตลาด
730           mobile_money_agent: ตัวแทนเติมเงินเข้าบัตรเงินสด
731           monastery: อาราม
732           money_transfer: บริการโอนเงิน
733           motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
734           music_school: โรงเรียนสอนดนตรี
735           nightclub: สถานบันเทิง
736           nursing_home: บ้านพักคนชรา
737           parking: ที่จอดรถ
738           parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ
739           parking_space: ซองจอดรถ
740           payment_terminal: เครื่องชำระเงิน
741           pharmacy: ร้านขายยา
742           place_of_worship: ศาสนสถาน
743           police: สถานีตำรวจ
744           post_box: ตู้ไปรษณีย์
745           post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
746           prison: ทัณฑสถาน
747           pub: ผับ
748           public_bath: โรงอาบน้ำสาธารณะ
749           public_bookcase: ตู้หนังสือสาธารณะ
750           public_building: อาคารสาธารณะ
751           ranger_station: สถานีเจ้าหน้าที่
752           recycling: จุดรีไซเคิล
753           restaurant: ร้านอาหาร
754           sanitary_dump_station: สถานีถ่ายโอนบ่อเกรอะ
755           school: โรงเรียน
756           shelter: ศาลาที่พัก
757           shower: ที่อาบน้ำฝักบัว
758           social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
759           social_facility: สิ่งอำนวยความสะดวกทางสังคม
760           studio: สตูดิโอ
761           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
762           taxi: จุดจอดแท็กซี่
763           telephone: โทรศัพท์สาธารณะ
764           theatre: โรงละคร
765           toilets: ห้องน้ำ
766           townhall: ศาลาว่าการเมือง
767           training: สิ่งอำนวยความสะดวกการฝึกอบรม
768           university: มหาวิทยาลัย
769           vehicle_inspection: ตรวจสอบยานพาหนะ
770           vending_machine: ตู้จำหน่ายอัตโนมัติ
771           veterinary: ศัลยกรรมสัตวแพทย์
772           village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน
773           waste_basket: ถังขยะ
774           waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ
775           waste_dump_site: บ่อฝังกลบ
776           watering_place: ที่ให้น้ำสัตว์
777           water_point: จุดเติมน้ำดื่ม
778           weighbridge: ด่านชั่งน้ำหนัก
779           "yes": สิ่งอำนวยความสะดวก
780         boundary:
781           aboriginal_lands: ดินแดนชาวพื้นเมือง
782           administrative: ขอบเขตการปกครอง
783           census: ขอบเขตการสำรวจประชากร
784           national_park: อุทยานแห่งชาติ
785           political: ขอบเขตการเลือกตั้ง
786           protected_area: พื้นที่ปกป้อง
787         bridge:
788           aqueduct: สะพานส่งน้ำ
789           boardwalk: สะพานยาว
790           suspension: สะพานแขวน
791           swing: สะพานหมุน
792           viaduct: สะพานหอสูง
793           "yes": สะพาน
794         building:
795           apartment: อพาร์ทเมนต์
796           apartments: อพาร์ทเมนต์
797           barn: โรงนา
798           bungalow: บังกะโล
799           cabin: กระท่อม
800           chapel: โบสถ์เล็ก
801           church: อาคารโบสถ์
802           civic: อาคารราชการ
803           commercial: อาคารพาณิชย์
804           cowshed: คอกวัว
805           detached: บ้านเดี่ยว
806           dormitory: หอพัก
807           duplex: บ้านแฝด
808           farm: บ้านไร่
809           farm_auxiliary: บ่้านไร่เสริม
810           garage: โรงรถ
811           garages: โรงรถ
812           greenhouse: เรือนกระจก
813           hangar: โรงเก็บเครื่องบิน
814           hospital: อาคารโรงพยาบาล
815           hotel: อาคารโรงแรม
816           house: บ้าน
817           houseboat: เรือนแพ
818           hut: กระท่อม
819           industrial: อาคารอุตสาหกรรม
820           kindergarten: อาคารโรงเรียนอนุบาล
821           manufacture: อาคารโรงงานผลิต
822           office: อาคารสำนักงาน
823           public: อาคารสาธารณะ
824           residential: อาคารที่อยู่อาศัย
825           retail: อาคารค้าปลีก
826           roof: หลังคา
827           ruins: อาคารที่พังทลาย
828           school: อาคารโรงเรียน
829           semidetached_house: บ้านแฝด
830           service: อาคารบริการ
831           shed: เพิง
832           stable: โรงม้า
833           static_caravan: รถบ้าน
834           sty: เล้า
835           temple: อาคารวัด
836           terrace: ตึกแถว
837           train_station: อาคารสถานีรถไฟ
838           university: อาคารมหาวิทยาลัย
839           warehouse: คลังสินค้า
840           "yes": อาคาร
841         club:
842           scout: ฐานกลุ่มลูกเสือ
843           sport: สโมสรกีฬา
844           "yes": สโมสร
845         craft:
846           beekeeper: คนเลี้ยงผึ้ง
847           blacksmith: ช่างตีเหล็ก
848           brewery: โรงเบียร์
849           carpenter: ช่างไม้
850           caterer: ผู้ให้บริการจัดเลี้ยง
851           confectionery: ร้านของหวาน
852           dressmaker: ช่างตัดเสื้อ
853           electrician: ช่างไฟฟ้า
854           electronics_repair: ร้านซ่อมอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
855           gardener: คนสวน
856           glaziery: งานติดตั้งกระจก
857           handicraft: หัตถกรรม
858           hvac: ระบบปรับอากาศ
859           metal_construction: ช่างก่อสร้างโลหะ
860           painter: ช่างทาสี
861           photographer: ช่างภาพ
862           plumber: ช่างประปา
863           roofer: ช่างมุงหลังคา
864           sawmill: โรงเลื่อย
865           shoemaker: ช่างทำรองเท้า
866           stonemason: ช่างหิน
867           tailor: ช่างตัดเสื้อ
868           window_construction: การติดตั้งหน้าต่าง
869           winery: โรงกลั่นไวน์
870           "yes": ร้านงานหัตถกรรม
871         emergency:
872           access_point: จุดเข้าถึง
873           ambulance_station: สถานีรถพยาบาล
874           assembly_point: จุดรวมพล
875           defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ
876           fire_extinguisher: ถังดับเพลิง
877           fire_water_pond: บ่อน้ำดับเพลิง
878           landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน
879           life_ring: ห่วงชูชีพฉุกเฉิน
880           phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
881           siren: ไซเรนฉุกเฉิน
882           suction_point: จุดดูดน้ำฉุกเฉิน
883           water_tank: ถังน้ำฉุกเฉิน
884         highway:
885           abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว
886           bridleway: ทางเกวียน
887           bus_guideway: ทางรถประจำทางชนิดบังคับล้อ
888           bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง
889           construction: ทางหลวงกำลังสร้าง
890           corridor: โถงทางเดิน
891           crossing: ทางตัดข้าม
892           cycleway: ทางจักรยาน
893           elevator: ลิฟต์
894           emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน
895           emergency_bay: จุดจอดไหล่่ทางฉุกเฉิน
896           footway: ทางเท้า
897           ford: ฝายน้ำล้น
898           give_way: ป้ายให้ทาง
899           living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน
900           milestone: หลักกิโล
901           motorway: ทางหลวงพิเศษ
902           motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ
903           motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ
904           passing_place: ที่หลีกรถ
905           path: ทาง
906           pedestrian: ถนนคนเดิน
907           platform: ชานชาลา
908           primary: ถนนสายหลัก
909           primary_link: ถนนสายหลัก
910           proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง
911           raceway: ลานแข่งรถ
912           residential: ถนนชุมชน
913           rest_area: จุดพักรถ
914           road: ถนน
915           secondary: ถนนสายรอง
916           secondary_link: ถนนสายรอง
917           service: ถนนบริการ
918           services: ทางบริการทางหลวงพิเศษ
919           speed_camera: กล้องตรวจจับความเร็ว
920           steps: ขั้นบันใด
921           stop: ป้ายหยุด
922           street_lamp: ไฟถนน
923           tertiary: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
924           tertiary_link: ถนนสายย่อย/ทางหลวงชนบท
925           track: ราง
926           traffic_mirror: กระจกโค้งจราจร
927           traffic_signals: สัญญาณจราจร
928           trailhead: จุดเริ่มต้นเส้นทางเดินป่า
929           trunk: ทางหลวงสายประธาน
930           trunk_link: ทางหลวงสายประธาน
931           turning_circle: วงเวียนกลับรถ
932           turning_loop: ทางโค้งกลับรถ
933           unclassified: ถนนพื้นฐาน
934           "yes": ถนน
935         historic:
936           aircraft: อากาศยานประวัติศาสตร์
937           archaeological_site: แหล่งโบราณคดี
938           bomb_crater: หลุมระเบิดประวัติศาสตร์
939           battlefield: สนามรบ
940           boundary_stone: หินแสดงขอบเขต
941           building: อาคารประวัติศาสตร์
942           bunker: หลุมหลบภัย
943           cannon: ปืนใหญ่ประวัติศาสตร์
944           castle: ปราสาท
945           charcoal_pile: กองถ่านหินประวัติศาสตร์
946           church: โบสถ์
947           city_gate: ประตูเมือง
948           citywalls: กำแพงเมือง
949           fort: ป้อม
950           heritage: สถานที่มรดก
951           hollow_way: ทางลาดต่ำ
952           house: บ้าน
953           manor: คฤหาสน์
954           memorial: อนุสรณ์อนุสรณ์สถาน
955           milestone: หลักกิโลประวัติศาสตร์
956           mine: เหมือง
957           mine_shaft: ปล่องเหมือง
958           monument: อนุสาวรีย์
959           railway: รางรถไฟประวัติศาสตร์
960           roman_road: ถนนโรมัน
961           ruins: ซากโบราณสถาน
962           rune_stone: หินรูน
963           stone: หลักหิน
964           tomb: สุสาน
965           tower: หอคอย
966           wayside_chapel: โบสถ์เล็กริมทาง
967           wayside_cross: ไม้กางเขนริมทาง
968           wayside_shrine: ศาลเจ้าริมทาง
969           wreck: ซากปรักหักพัง
970           "yes": สถานที่ประวัติศาสตร์
971         information:
972           office: สำนักงานบริการนักท่องเที่ยว
973         junction:
974           "yes": ทางแยก
975         landuse:
976           allotments: สวนจัดสรร
977           aquaculture: เพาะเลี้ยงสัตว์น้ำ
978           basin: อ่าง
979           brownfield: ที่ดินถม
980           cemetery: สุสาน
981           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
982           conservation: พื้นที่อนุรักษ์
983           construction: พื้นที่ก่อสร้าง
984           farmland: ไร่นา
985           farmyard: พื้นที่ฟาร์ม
986           forest: ป่าไม้
987           garages: โรงรถ
988           grass: หญ้า
989           greenfield: ที่ดินถมรกร้าง
990           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
991           landfill: บ่อขยะ
992           meadow: ทุ่ง
993           military: เขตทหาร
994           mine: เหมือง
995           orchard: สวนผลไม้
996           plant_nursery: สถานเพาะชำพืช
997           quarry: เหมืองเปิด
998           railway: ทางรถไฟ
999           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1000           religious: พื้นที่ศาสนสถาน
1001           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1002           reservoir_watershed: สันปันน้ำ
1003           residential: พื้นที่อยู่อาศัย
1004           retail: พื้นที่ค้าปลีก
1005           village_green: ลานหญ้ากลางหมู่บ้าน
1006           vineyard: ไร่องุ่น
1007           "yes": การใช้ที่ดิน
1008         leisure:
1009           adult_gaming_centre: ศูนย์การพนันสำหรับผู้ใหญ่
1010           amusement_arcade: อาร์เคด
1011           bandstand: เวทีศาลา
1012           beach_resort: รีสอร์ทริมชายหาด
1013           bird_hide: บังไพรดูนก
1014           bleachers: อัฒจันทร์กลางแจ้ง
1015           bowling_alley: ลานโบว์ลิ่ง
1016           common: พื้นที่สาธารณประโยชน์
1017           dance: ลานเต้นรำ
1018           dog_park: สวนสุนัข
1019           firepit: หลุมไฟ
1020           fishing: พื้นที่ตกปลา
1021           fitness_centre: ยิม/ฟิตเนส
1022           fitness_station: สถานที่ออกกำลังกาย
1023           garden: สวน
1024           golf_course: สนามกอล์ฟ
1025           horse_riding: สนามขี่ม้า
1026           ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง
1027           marina: ลานจอดเรือ
1028           miniature_golf: สนามมินิกอล์ฟ
1029           nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1030           outdoor_seating: ที่นั่งกลางแจ้ง
1031           park: สวนสาธารณะ
1032           picnic_table: โตีะปิกนิก
1033           pitch: ลานกีฬา
1034           playground: สนามเด็กเล่น
1035           recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
1036           resort: รีสอร์ท
1037           sauna: ซาวน่า
1038           slipway: ทางลาดสำหรับเรือ
1039           sports_centre: ศูนย์กีฬา
1040           stadium: สนามกีฬา
1041           swimming_pool: สระว่ายน้ำ
1042           track: ลู่วิ่ง
1043           water_park: สวนน้ำ
1044           "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ
1045         man_made:
1046           adit: ทางระบายน้ำในเหมือง
1047           advertising: การโฆษณา
1048           antenna: เสาอากาศ
1049           avalanche_protection: การป้องกันหิมะถล่ม
1050           beacon: เสาไฟสัญญาณ
1051           beam: คาน
1052           beehive: รังผึ้ง
1053           breakwater: เขื่อนกันคลื่น
1054           bridge: สะพาน
1055           bunker_silo: หลุมหลบภัย
1056           cairn: กองหินสัญลักษณ์
1057           chimney: ปล่องไฟ
1058           clearcut: ป่าเตียน
1059           communications_tower: เสาสื่อสาร
1060           crane: ปั้นจั่น
1061           cross: ไม้กางเขน
1062           dolphin: หลักผูกเรือ
1063           dyke: กำแพงกันฝั่ง
1064           embankment: คันดิน
1065           flagpole: เสาธง
1066           gasometer: ถังเก็บแก๊ส
1067           groyne: รอดักทราย
1068           kiln: เตาเผา
1069           lighthouse: ประภาคาร
1070           manhole: หลุมท่อ
1071           mast: เสา
1072           mine: เหมือง
1073           mineshaft: ปล่องเหมือง
1074           monitoring_station: สถานีตรวจอากาศ
1075           petroleum_well: บ่อน้ำมัน
1076           pier: ท่าเรือ
1077           pipeline: ท่อ
1078           pumping_station: สถานีสูบ
1079           reservoir_covered: อ่างเก็บน้ำคลุมปิด
1080           silo: ไซโล
1081           snow_cannon: ปืนใหญ่หิมะ
1082           snow_fence: รั้วหิมะ
1083           storage_tank: ถังกักเก็บ
1084           street_cabinet: ตู้ริมถนน
1085           surveillance: การสอดส่องความปลอดภัย
1086           telescope: กล้องโทรทรรศน์
1087           tower: หอคอย
1088           utility_pole: เสาไฟฟ้า
1089           wastewater_plant: โรงบำบัดน้ำเสีย
1090           watermill: กังหันน้ำ
1091           water_tap: ก๊อกน้ำ
1092           water_tower: หอแทงค์เก็บน้ำ
1093           water_well: บ่อน้ำ
1094           water_works: โรงประปา
1095           windmill: กังหันลม
1096           works: โรงงาน
1097           "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น
1098         military:
1099           airfield: สนามบินทหาร
1100           barracks: โรงทหาร
1101           bunker: หลุมหลบภัย
1102           checkpoint: ด่านตรวจทหาร
1103           trench: คูหลุมทหาร
1104           "yes": เขตทหาร
1105         mountain_pass:
1106           "yes": จุดยอดเขา
1107         natural:
1108           atoll: อะทอลล์
1109           bare_rock: หินเปลือย
1110           bay: อ่าว
1111           beach: ชายหาด
1112           cape: แหลม
1113           cave_entrance: ปากถ้ำ
1114           cliff: หน้าผา
1115           coastline: ชายฝั่ง
1116           crater: หลุม
1117           dune: เนินทราย
1118           fell: ทุ่งหญ้าขั่วโลก
1119           fjord: ฟยอร์ด
1120           forest: ป่าไม้
1121           geyser: น้ำพุร้อนไกเซอร์
1122           glacier: ธารน้ำแข็ง
1123           grassland: ทุ่งหญ้า
1124           heath: ทุ่งไม้พุ่ม
1125           hill: เนินเขา
1126           hot_spring: บ่อน้ำร้อน
1127           island: เกาะ
1128           isthmus: คอคอด
1129           land: ที่ดิน
1130           marsh: ทุ่งลุ่มชื้นแฉะ
1131           moor: ทุ่งหญ้านที่ราบสูงเขตอบอุ่น
1132           mud: โคลน
1133           peak: ยอดเขา
1134           peninsula: คาบสมุทร
1135           point: จุด
1136           reef: พืดหินใต้น้ำ
1137           ridge: สันเขา
1138           rock: ก้อนหิน
1139           saddle: หุบโค้ง
1140           sand: ทราย
1141           scree: ลาดหินร่วง
1142           scrub: ป่าละเมาะ
1143           shingle: กรวดชายฝั่ง
1144           spring: น้ำพุธรรมชาติ
1145           stone: หิน
1146           strait: ช่องแคบ
1147           tree: ต้นไม้
1148           tree_row: แถวต้นไม้
1149           tundra: ทันดรา
1150           valley: หุบเขา
1151           volcano: ภูเขาไฟ
1152           water: น้ำ
1153           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
1154           wood: ป่าไม้
1155           "yes": คุณลักษณะธรรมชาติ
1156         office:
1157           accountant: สำนักงานบัญชี
1158           administrative: การปกครอง
1159           advertising_agency: ตัวแทนโฆษณา
1160           architect: สำนักงานสถาปนิก
1161           association: สมาคม
1162           company: บริษัท
1163           diplomatic: สำนักงานการทูต
1164           educational_institution: สถาบันการศึกษา
1165           employment_agency: ตัวแทนจัดหางาน
1166           energy_supplier: สำนักงานผู้จำหน่ายพลังงาน
1167           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1168           financial: สำนักงานการเงิน
1169           government: สำนักงานข้าราชการ
1170           insurance: สำนักงานประกันภัย
1171           it: สำนักงานเทคโนโลยีสารสนเทศ
1172           lawyer: ทนายความ
1173           logistics: สำนักงานโลจิสติกส์
1174           newspaper: บริษัทหนังสือพิมพ์
1175           ngo: สำนักงานองค์การนอกภาครัฐ
1176           notary: สำนักงานรับรองเอกสาร
1177           religion: สำนักงานศาสนา
1178           research: สำนักงานวิจัย
1179           tax_advisor: สำนักงานปรึกษาภาษี
1180           telecommunication: สำนักงานโทรคมนาคม
1181           travel_agent: ตัวแทนท่องเที่ยว
1182           "yes": สำนักงาน
1183         place:
1184           allotments: สวนจัดสรร
1185           archipelago: กลุ่มเกาะ
1186           city: เมือง
1187           city_block: บล็อกเมือง
1188           country: ประเทศ
1189           county: จังหวัด
1190           farm: ไร่นา
1191           hamlet: หมู่บ้านขนาดเล็ก
1192           house: บ้าน
1193           houses: กลุ่มบ้าน
1194           island: เกาะ
1195           islet: เกาะขนาดเล็ก
1196           isolated_dwelling: หมู่บ้านโดดเดี่ยว
1197           locality: ละแวก
1198           municipality: เทศบาล
1199           neighbourhood: ชุมชน
1200           plot: แปลง
1201           postcode: รหัสไปรษณีย์
1202           quarter: ย่าน
1203           region: ภูมิภาค
1204           sea: ทะเล
1205           square: จตุรัส
1206           state: รัฐ
1207           subdivision: เขตการปกครองย่อย
1208           suburb: ชานเมือง
1209           town: เมือง
1210           village: หมู่บ้าน
1211           "yes": สถานที่
1212         railway:
1213           abandoned: ทางรถไฟร้าง
1214           buffer_stop: แป้นปะทะ
1215           construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง
1216           disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว
1217           funicular: ทางรถไฟไต่เขา
1218           halt: ที่หยุดรถไฟ
1219           junction: ชุมทางรถไฟ
1220           level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ
1221           light_rail: รถไฟเบา
1222           miniature: รถไฟเล็ก
1223           monorail: รถไฟรางเดี่ยว
1224           narrow_gauge: ทางรถไฟรางแคบ
1225           platform: ชานชาลารถไฟ
1226           preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้
1227           proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง
1228           rail: ราง
1229           spur: ทางรถไฟสายแยก
1230           station: สถานีรถไฟ
1231           stop: ที่หยุดรถไฟ
1232           subway: รถไฟฟ้า
1233           subway_entrance: ทางเข้ารถไฟฟ้า
1234           switch: ประแจรถไฟ
1235           tram: ทางรถราง
1236           tram_stop: ที่หยุดรถราง
1237           turntable: วงเวียนกลับรถจักร
1238           yard: ลานรถไฟ
1239         shop:
1240           agrarian: ร้านเกษตร
1241           alcohol: ร้านขายสุรา
1242           antiques: ร้านขายของเก่า
1243           appliance: ร้านเครื่องใช้ไฟฟ้า
1244           art: ร้านขายงานศิลปะ
1245           baby_goods: ร้านสินค้าเด็ก
1246           bag: ร้านกระเป๋า
1247           bakery: เบเกอรี่
1248           bathroom_furnishing: ร้านอุปกรณ์ห้องน้ำ
1249           beauty: ร้านเสริมสวย
1250           bed: ร้านเครื่องนอน
1251           beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม
1252           bicycle: ร้านจักรยาน
1253           bookmaker: ร้านทำหนังสือ
1254           books: ร้านหนังสือ
1255           boutique: ร้านเสื้อผ้าหรู
1256           butcher: ร้านขายเนื้อ
1257           car: ร้านรถยนต์
1258           car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์
1259           car_repair: ร้านซ่อมรถยนต์
1260           carpet: ร้านขายพรม
1261           charity: ร้านการกุศล
1262           cheese: ร้านชีส
1263           chemist: ร้านขายยา
1264           chocolate: ร้านช็อคโกแลต
1265           clothes: ร้านขายเสื้อผ้า
1266           coffee: ร้านกาแฟ
1267           computer: ร้านคอมพิวเตอร์
1268           confectionery: ร้านขายขนมหวาน
1269           convenience: ร้านสะดวกซื้อ
1270           copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร
1271           cosmetics: ร้านเครื่องสำอาง
1272           craft: ร้านขายอุปกรณ์งานศิลปะและงานฝีมือ
1273           curtain: ร้านผ้าม่าน
1274           dairy: ร้านขายผลิตภัณฑ์นม
1275           deli: ร้านขายอาหารคัดสรร
1276           department_store: ห้างสรรพสินค้า
1277           discount: ร้านขายสินค้าราคาถูก
1278           doityourself: ร้านขายของทำมือ
1279           dry_cleaning: ร้านซักแห้ง
1280           e-cigarette: ร้านบุหรี่ไฟฟ้า
1281           electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
1282           erotic: ร้านขายของเล่นผู้ใหญ่
1283           estate_agent: ตัวแทนอสังหาริมทรัพย์
1284           fabric: ร้านขายผ้า
1285           farm: ร้านเกษตร
1286           fashion: ร้านเสื้อผ้าแฟชั่น
1287           fishing: ร้านอุปกรณ์ตกปลา
1288           florist: ร้านขายดอกไม้
1289           food: ร้านขายอาหาร
1290           frame: ร้านทำกรอบรูป
1291           funeral_directors: บริการจัดงานศพ
1292           furniture: ร้านเฟอร์นิเจอร์
1293           garden_centre: ตลาดต้นไม้
1294           gas: ร้านแก๊ส
1295           general: ร้านค้าทั่วไป
1296           gift: ร้านของฝาก
1297           greengrocer: ร้านขายผักผลไม้
1298           grocery: ร้านขายของชำ
1299           hairdresser: ร้านทำผม
1300           hardware: ร้านวัสดุภัณฑ์
1301           health_food: ร้านอาหารเพื่อสุขภาพ
1302           hearing_aids: เครื่องช่วยฟัง
1303           herbalist: นักสมุนไพร
1304           hifi: ร้านเครื่องเสียง
1305           houseware: ร้านขายของใช้ในบ้าน
1306           ice_cream: ร้านไอศครีม
1307           interior_decoration: ร้านตกแต่งภายใน
1308           jewelry: ร้านเครื่องประดับ
1309           kiosk: ร้านแผงลอย
1310           kitchen: ร้านเครื่องครัว
1311           laundry: ร้านซักรีด
1312           locksmith: ช่างทำกุญแจ
1313           lottery: ร้านขายสลาก
1314           mall: ศูนย์การค้า
1315           massage: ร้านนวด
1316           medical_supply: ร้านเวชภัณฑ์
1317           mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ
1318           money_lender: ผู้ให้กู้ยืมเงิน
1319           motorcycle: ร้านขายจักรยานยนต์
1320           motorcycle_repair: ร้านซ่อมจักรยานยนต์
1321           music: ร้านขายเพลง
1322           musical_instrument: ร้านเครื่องดนตรี
1323           newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์
1324           nutrition_supplements: ร้านอาหารเสริม
1325           optician: ร้านแว่นตา
1326           organic: ร้านขายอาหารออร์แกนิค
1327           outdoor: ร้านค้าอุปกรณ์กลางแจ้ง
1328           paint: ร้านขายสี
1329           pastry: ร้านขนมอบ
1330           pawnbroker: โรงรับจำนำ
1331           perfumery: ร้านน้ำหอม
1332           pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์
1333           pet_grooming: การดูแลสัตว์เลี้ยง
1334           photo: ร้านถ่ายภาพ
1335           seafood: ร้านขายอาหารทะเล
1336           second_hand: ร้านขายของมือสอง
1337           sewing: ร้านเย็บผ้า
1338           shoes: ร้านขายรองเท้า
1339           sports: ร้านอุปกรณ์กีฬา
1340           stationery: ร้านเครื่องเขียน
1341           storage_rental: ห้องเช่าสำหรับเก็บของ
1342           supermarket: ซูเปอร์มาร์เก็ต
1343           tailor: ช่างตัดเสื้อ
1344           tattoo: ร้านสักลาย
1345           tea: ร้านชา
1346           ticket: จำหน่ายตั๋ว
1347           tobacco: ร้านยาสูบ
1348           toys: ร้านของเล่น
1349           travel_agency: ตัวแทนท่องเที่ยว
1350           tyres: ร้านขายยางรถ
1351           vacant: ร้านว่าง
1352           variety_store: ร้านขายของจุกจิก
1353           video: ร้านภาพยนตร์
1354           video_games: ร้านวิดีโอเกมส์
1355           wholesale: ร้านขายส่ง
1356           wine: ร้านไวน์
1357           "yes": ร้านค้า
1358         tourism:
1359           alpine_hut: กระท่อมป่าสน
1360           apartment: บ้านพักตากอากาศ
1361           artwork: งานศิลปะ
1362           attraction: แหล่งท่องเที่ยว
1363           bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร
1364           cabin: กระท่อมนักท่องเที่ยว
1365           camp_pitch: ลานกางเต็นท์
1366           camp_site: ลานตั้งค่าย
1367           caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
1368           chalet: กระท่อมภูเขา
1369           gallery: หอศิลป์
1370           guest_house: เกสต์เฮาส์
1371           hostel: โฮสเทล
1372           hotel: โรงแรม
1373           information: ประชาสัมพันธ์
1374           motel: โมเต็ล
1375           museum: พิพิธภัณฑ์
1376           picnic_site: พื้นที่ปิกนิก
1377           theme_park: สวนสนุก
1378           viewpoint: จุดชมวิว
1379           wilderness_hut: กระท่อมกลางป่า
1380           zoo: สวนสัตว์
1381         tunnel:
1382           building_passage: ทางลอดใต้อาคาร
1383           culvert: ท่อระบายน้ำ
1384           "yes": อุโมงค์
1385         water:
1386           lake: ทะเลสาบ
1387           pond: สระน้ำ
1388           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1389           lagoon: ลากูน
1390           wastewater: น้ำเสีย
1391           oxbow: ทะเลสาบรูปแอก
1392         waterway:
1393           artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง
1394           boatyard: ที่จอดเรือ
1395           canal: คลอง
1396           dam: เขื่อน
1397           derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว
1398           ditch: คู
1399           dock: แอ่งจอดเรือ
1400           drain: ทางระบายน้ำ
1401           lock: ล็อค
1402           lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ
1403           mooring: หลักผูกเรือ
1404           rapids: แก่ง
1405           river: แม่น้ำ
1406           stream: ลำธาร
1407           wadi: หุบวาดี
1408           waterfall: น้ำตก
1409           weir: ฝาย
1410           "yes": ทางน้ำ
1411       admin_levels:
1412         level2: แนวเขตประเทศ
1413         level3: แนวเขตภูมิภาค
1414         level4: แนวเขตรัฐ
1415         level5: แนวเขตภูมิภาค
1416         level6: แนวเขตจังหวัด
1417         level7: แนวเขตเทศบาล
1418         level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ
1419         level9: แนวเขตหมู่บ้าน
1420         level10: แนวเขตชานเมือง
1421         level11: แนวเขตชุมชน
1422     results:
1423       no_results: ไม่พบผลลัพธ์
1424       more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม
1425   issues:
1426     index:
1427       title: ปัญหา
1428       select_status: เลือกสถานะ
1429       select_type: เลือกชนิด
1430       select_last_updated_by: เลือกที่ปรับปรุงล่าสุดโดย
1431       reported_user: ผู้ใช้ที่รายงาน
1432       not_updated: ไม่ได้ปรับปรุง
1433       search: ค้นหา
1434       search_guidance: 'ปัญหาในการค้นหา:'
1435       states:
1436         ignored: ละเว้น
1437         open: เปิด
1438         resolved: ปิดเรื่องแล้ว
1439     page:
1440       user_not_found: ไม่มีผู้ใช้นี้
1441       issues_not_found: ไม่พบปัญหาดังกล่าว
1442       status: สถานะ
1443       reports: รายการปัญหาที่รับแจ้งจากผู้ใช้
1444       last_updated: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ
1445       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago}โดย%{user}'
1446       reports_count:
1447         other: '%{count} การรายงาน'
1448       reported_item: รายการที่รายงาน
1449     show:
1450       reports:
1451         other: '%{count} การรายงาน'
1452       no_reports: ไม่มีรายงาน
1453       report_created_at_html: รายงานครั้งแรกเมื่อ %{datetime}
1454       last_resolved_at_html: ปิดเรื่องล่าสุดเมื่อ %{datetime}
1455       last_updated_at_html: ปรับปรุงล่าสุดเมื่อ %{datetime} โดย %{displayname}
1456       resolve: ปิดเรื่อง
1457       ignore: ละเว้น
1458       reopen: เปิดใหม่
1459       reports_of_this_issue: รายงานของปัญหานี้
1460       read_reports: อ่านรายงาน
1461       new_reports: รายงานใหม่
1462       other_issues_against_this_user: รายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1463       no_other_issues: ไม่มีรายงานอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้ใช้นี้
1464       comments_on_this_issue: ความคิดเห็นที่มีต่อปัญหานี้
1465     resolve:
1466       resolved: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ปิดเรื่องแล้ว'
1467     ignore:
1468       ignored: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'ละเว้น'
1469     reopen:
1470       reopened: สถานะปัญหาได้ถูกตั้งค่าเป็น 'เปิด'
1471     comments:
1472       comment_from_html: ความคิดเห็นจาก %{user_link} เมื่อ %{comment_created_at}
1473     reports:
1474       reported_by_html: รายงานเป็น %{category} โดย %{user} เมื่อ %{updated_at}
1475     helper:
1476       reportable_title:
1477         diary_comment: '%{entry_title}, ความคิดเห็น #%{comment_id}'
1478         note: 'หมายเหตุ #%{note_id}'
1479   issue_comments:
1480     create:
1481       comment_created: สร้างความคิดเห็นของคุณสำเร็จแล้ว
1482       issue_reassigned: ความคิดเห็นของคุณถูกสร้างขึ้นและปัญหาได้รับการมอบหมายใหม่
1483   reports:
1484     new:
1485       title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
1486       missing_params: ไม่สามารถสร้างรายงานใหม่ได้
1487       disclaimer:
1488         intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
1489         not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
1490         unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
1491         resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
1492       categories:
1493         diary_entry:
1494           spam_label: รายการบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1495           offensive_label: รายการบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1496           threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1497           other_label: อื่น ๆ
1498         diary_comment:
1499           spam_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้เป็น/มีสแปม
1500           offensive_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1501           threat_label: ความคิดเห็นบันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1502           other_label: อื่น ๆ
1503         user:
1504           spam_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้เป็น/มีสแปม
1505           offensive_label: โปรไฟล์ผู้ใช้นี้หยาบคาย/ก้าวร้าว
1506           threat_label: หน้าของผู้ใช้คนนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
1507           vandal_label: ผู้ใช้คนนี้มือบอน/มีพฤติกรรมแก้ไขก่อกวนบนแผนที่
1508           other_label: อื่น ๆ
1509         note:
1510           spam_label: หมายเหตุนี้เป็นสแปม
1511           personal_label: หมายเหตุนี้มีข้อมูลส่วนบุคคล
1512           abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
1513           other_label: อื่น ๆ
1514     create:
1515       successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
1516       provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
1517   layouts:
1518     logo:
1519       alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap
1520     home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน
1521     logout: ออกจากระบบ
1522     log_in: ลงชื่อเข้าใช้
1523     sign_up: สมัครบัญชี
1524     start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
1525     edit: แก้ไข
1526     history: ประวัติ
1527     export: ส่งออก
1528     issues: ปัญหา
1529     gps_traces: รอยทาง GPS
1530     user_diaries: บันทึกของผู้ใช้
1531     edit_with: แก้ไขด้วย %{editor}
1532     intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap!
1533     intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1534     hosting_partners_2024_html: โฮสติ้งได้รับการสนับสนุนโดย %{fastly}, %{corpmembers}
1535       และ %{partners}
1536     partners_fastly: Fastly
1537     partners_corpmembers: สมาชิกองค์กร OSMF
1538     partners_partners: องค์กรพันธมิตร
1539     tou: ข้อกำหนดการใช้งาน
1540     help: วิธีใช้
1541     about: เกี่ยวกับ
1542     copyright: ลิขสิทธิ์
1543     communities: ชุมชน
1544     learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม
1545     more: เพิ่มเติม
1546   user_mailer:
1547     diary_comment_notification:
1548       description: 'รายการบันทึก OpenStreetMap #%{id}'
1549       subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก'
1550       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1551       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง
1552         %{subject}:'
1553       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap
1554         หัวเรื่อง %{subject}:'
1555       footer: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1556         %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl}
1557       footer_html: คุณสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่
1558         %{commenturl} หรือตอบกลับหาผู้แสดงความคิดเห็นได้ที่ %{replyurl}
1559       footer_unsubscribe: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1560       footer_unsubscribe_html: คุณสามารถยกเลิกการสมัครรับการอภิปรายได้ที่ %{unsubscribeurl}
1561     message_notification:
1562       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1563       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1564       header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1565         %{subject}:'
1566       header_html: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง
1567         %{subject}:'
1568       footer: คุณยังสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1569         %{replyurl} หากต้องการ
1570       footer_html: คุณสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์
1571         %{replyurl}
1572     follow_notification:
1573       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1574       see_their_profile: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1575       see_their_profile_html: สามารถดูหน้าโปรไฟล์ของผู้ใช้นี้ได้ที่ %{userurl}
1576     gpx_failure:
1577       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1578       failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:'
1579       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว'
1580     gpx_success:
1581       subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย'
1582     signup_confirm:
1583       subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap'
1584       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1585       created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url}
1586       confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่
1587         ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:'
1588       welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป
1589     email_confirm:
1590       subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน'
1591       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1592       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่
1593         %{server_url} เป็น %{new_address}
1594       click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง
1595     lost_password:
1596       subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่'
1597       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1598       hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้
1599         openstreetmap.org
1600       click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่
1601     note_comment_notification:
1602       anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน
1603       greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน
1604       commented:
1605         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่าน'
1606         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ'
1607         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุของท่านซึ่งอยู่ใกล้กับ
1608           %{place}
1609         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1610           โดยหมายเหตุนั้นแปะไว้ใกล้กับ %{place}
1611       closed:
1612         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว'
1613         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ทำการตอบสนองหมายเหตุที่ท่านสนใจ'
1614         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1615           %{place}
1616         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้สนองตอบต่อหมายเหตุที่ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1617           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1618       reopened:
1619         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน'
1620         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ'
1621         your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ
1622           %{place}
1623         commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้รื้อฟื้นเรื่องในหมายเหตุที่ได้ท่านแสดงความเห็นไว้ก่อนหน้านี้
1624           ซึ่งหมายเหตุนั้นแปะอยู่ใกล้กับ %{place}
1625       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url}
1626     changeset_comment_notification:
1627       hi: เรียนคุณ %{to_user},
1628       commented:
1629         subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน'
1630         subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ'
1631         your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้
1632           ณ เวลา %{time}
1633         commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู
1634           ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time}
1635         partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}'
1636         partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น
1637       details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url}
1638       unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้
1639         %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล".
1640   confirmations:
1641     confirm:
1642       heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน!
1643       introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว
1644       introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้
1645       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน
1646       button: ยืนยัน
1647       success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน!
1648       already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว
1649       unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1650     confirm_resend:
1651       failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name}
1652     confirm_email:
1653       heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล
1654       press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่
1655       button: ยืนยัน
1656       success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย!
1657       failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย
1658       unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด
1659   messages:
1660     new:
1661       title: ส่งข้อความ
1662       send_message_to_html: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name}
1663       back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ
1664     create:
1665       message_sent: ส่งข้อความแล้ว
1666       limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป
1667     no_such_message:
1668       title: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1669       heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ
1670       body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว
1671     show:
1672       title: อ่านข้อความ
1673       reply_button: ตอบกลับ
1674       unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1675       destroy_button: ลบ
1676       back: ย้อนกลับ
1677       wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1678         โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1679     destroy:
1680       destroyed: ข้อความถูกลบแล้ว
1681     read_marks:
1682       create:
1683         notice: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1684       destroy:
1685         notice: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1686     mailboxes:
1687       heading:
1688         my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว
1689         my_outbox: กล่องจดหมายขาออกส่วนตัว
1690       messages_table:
1691         from: จาก
1692         to: ถึง
1693         subject: เรื่อง
1694         date: วันที่
1695       message:
1696         unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน
1697         read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว
1698         destroy_button: ลบ
1699     inboxes:
1700       show:
1701         title: จดหมายรับ
1702         messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages}
1703         new_messages:
1704           one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1705           other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ
1706         old_messages:
1707           one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1708           other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ
1709         no_messages_yet_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1710         people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1711     outboxes:
1712       show:
1713         title: จดหมายออก
1714         messages:
1715           one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1716           other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ
1717         no_sent_messages_html: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง?
1718         people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง
1719       message:
1720         destroy_button: ลบ
1721     replies:
1722       new:
1723         wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว
1724           โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ
1725   passwords:
1726     new:
1727       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1728       heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1729       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
1730       new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1731     edit:
1732       title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1733       heading: 'ตั้วรหัสผ่านใหม่สำหรับ: %{user}'
1734       reset: ตั้งรหัสผ่านใหม่
1735     update:
1736       flash changed: เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณแล้วเรียบร้อย
1737   preferences:
1738     show:
1739       title: การตั้งค่าของฉัน
1740       preferred_site_color_scheme: โทนสีของเว็บไซต์ที่ต้องการ
1741       preferred_map_color_scheme: โทนสีของแผนที่ที่ต้องการ
1742   profiles:
1743     edit:
1744       image: 'รูปภาพ:'
1745       gravatar:
1746         gravatar: ใช้ Gravatar
1747         disabled: Gravatar ถูกปิดใช้
1748         enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้
1749       new image: เพิ่มรูปภาพ
1750       keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน
1751       delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน
1752       replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน
1753       image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด)
1754       home location: 'ที่อยู่บ้าน:'
1755       no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน
1756       update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่?
1757   sessions:
1758     new:
1759       tab_title: ลงชื่อเข้าใช้
1760       email or username: 'อีเมลหรือชื่อผู้ใช้:'
1761       password: รหัสผ่าน
1762       remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
1763       lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
1764       login_button: ลงชื่อเข้าใช้
1765       with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
1766       auth failure: ขออภัย ไม่สามารถเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านดังกล่าวได้
1767     destroy:
1768       title: ออกจากระบบ
1769       heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
1770       logout_button: ออกจากระบบ
1771   shared:
1772     pagination:
1773       diary_comments:
1774         older: ความคิดเห็นเก่ากว่า
1775         newer: ความคิดเห็นใหม่กว่า
1776       diary_entries:
1777         older: รายการก่อนหน้า
1778         newer: รายการใหม่กว่า
1779       traces:
1780         older: รอยทางที่เก่ากว่า
1781         newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
1782   site:
1783     about:
1784       heading_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูล %{br}%{copyright}OpenStreetMap
1785       used_by_html: '%{name} ให้ข้อมูลแผนที่แก่เว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นับพัน'
1786       lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
1787         ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, ร้านกาแฟ,
1788         สถานีรถไฟ, และอื่นๆ อีกมากมายจากทั่วทุกมุมโลก
1789       local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
1790       local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
1791         โดยผู้ร่วมให้ข้อมูลสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
1792         หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
1793         ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
1794       community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
1795       community_driven_1_html: ชุมชน OpenStreetMap นั้นมีความหลากหลาย มีความกระตือรือร้น
1796         และเติบใหญ่ขึ้นในทุกๆ วัน ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเราประกอบด้วยผู้รักการทำแผนที่ผ
1797         ผู้เชี่ยวชาญด้าน GIS วิศวกรที่ดูแลเซิร์ฟเวอร์ OSM ผู้ทำแผนที่พื้นที่ที่ได้รับผลกระทบจากภัยพิบัติ
1798         และอื่นๆ อีกมากมาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชน โปรดดูที่เว็บไซต์%{osm_blog_link},%{user_diaries_link},%{community_blogs_link}
1799         และ %{osm_foundation_link}
1800       open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
1801       open_data_1_html: OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์%{open_data} โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
1802         แต่ต้องแสดงทีมาและเครดิตต่อ OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ถ้าท่านปรับแก้
1803         เพิ่มข้อมูล หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น
1804         โปรดดู%{copyright_license_link}สำหรับลายละเอียดเพิ่มเติม
1805       legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
1806       legal_1_1_terms_of_use: ข้อกำหนดการใช้งาน
1807       legal_1_1_aup: นโยบายการใช้งานที่ยอมรับได้
1808       legal_1_1_privacy_policy: นโยบายความเป็นส่วนตัว
1809       legal_2_1_html: โปรดไปที่ %{contact_the_osmf_link} หากคุณมีปัญหาหรือข้อสงสัยเกี่ยวกับการอนุญาตให้ใช้งาน
1810         ลิขสิทธิ์ หรือข้อสงสัยด้านกฎหมายอื่น ๆ
1811       partners_title: องค์กรพันธมิตร
1812     copyright:
1813       title: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต
1814       foreign:
1815         title: เกี่ยวกับการแปลนี้
1816         html: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link}
1817           ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ
1818         english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ
1819       native:
1820         title: เกี่ยวกับหน้านี้
1821         html: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา
1822           %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}.
1823         native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1824         mapping_link: เริ่มการทำแผนที่
1825       legal_babble:
1826         introduction_1_open_data: ข้อมูลเปิดเผย
1827         introduction_2_html: คุณสามารถคัดลอก แจกจ่าย ถ่ายทอด และดัดแปลงข้อมูลของเราได้อย่างเสรี
1828           ตราบใดที่คุณให้อ้างอิงเครดิต OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ถ้าคุณแก้ไข
1829           หรือสร้างข้อมูลต่อจากข้อมูลของเรา คุณสามารถเผยแพร่ผลลัพธ์ภายใต้สัญญาเดิมเท่านั้น
1830           คำอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับสิทธิและความรับผิดชอบของคุณสามารถเข้าถึงได้ที่%{legal_code_link}
1831         credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap
1832         credit_1_html: |-
1833           เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap
1834           ”.
1835         credit_3_attribution_guidelines: แนวทางการระบุแหล่งที่มา
1836         attribution_example:
1837           alt: ตัวอย่างการอ้างอิง OpenStreetMap บนหน้าเว็บ
1838           title: ตัวอย่างการอ้างอิง
1839         more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม
1840         contributors_title_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเรา
1841         contributors_intro_html: 'ผู้ร่วมให้ข้อมูลของเรามีอยู่หลายพันคน เรายังมีข้อมูลที่ใช้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1842           จากตัวแทนการทำแผนที่ของชาติต่าง ๆ และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ต่อไปนี้:'
1843         contributors_at_credit_html: '%{austria}: มีข้อมูลจาก%{stadt_wien_link} (ภายใต้
1844           %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} และ Land Tirol (ภายใต้ %{cc_by_at_with_amendments_link})'
1845         contributors_at_austria: ออสเตรีย
1846         contributors_at_stadt_wien: เมืองเวียนนา
1847         contributors_at_land_vorarlberg: แลนด์ ฟอร์อาร์ลแบร์ค
1848         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT with amendments
1849         contributors_cz_czechia: เช็กเกีย
1850         contributors_fi_finland: ฟินแลนด์
1851         contributors_fr_france: ฝรั่งเศส
1852         contributors_hr_croatia: โครเอเชีย
1853         contributors_si_slovenia: สโลวีเนีย
1854         contributors_si_gu: หน่วยงานสำรวจและจัดทำแผนที่
1855         contributors_si_mkgp: กระทรวงการเกษตร ป่าไม้ และอาหาร
1856         contributors_es_credit_html: '%{spain}: ประกอบด้วยข้อมูลที่มาจากสถาบันภูมิศาสตร์แห่งชาติสเปน
1857           (%{ign_link}) และระบบการทำแผนที่แห่งชาติสเปน (%{scne_link}) ซึ่งได้รับอนุญาตให้ทำซ้ำภายใต้สัญญา
1858           %{cc_by_link}'
1859         contributors_es_spain: สเปน
1860         contributors_footer_2_html: การรวมข้อมูลใน OpenStreetMap ไม่ได้หมายความว่าผู้ให้บริการข้อมูลดั้งเดิมจะรับรอง
1861           OpenStreetMap รับประกัน หรือรับผิดชอบใด ๆ
1862         infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
1863         infringement_1_html: ผู้ร่วมให้ข้อมูล OSM จะถูกเตือนไม่ให้เพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลที่มีลิขสิทธิ์
1864           (เช่น Google Maps หรือแผนที่แบบพิมพ์) โดยไม่ได้รับอนุญาตอย่างชัดเจนจากเจ้าของลิขสิทธิ์
1865         trademarks_title: เครื่องหมายการค้า
1866     index:
1867       js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
1868       js_2: OpenStreetMap ใช้จาวาสคริปต์ในการแสดงแผนที่
1869       license:
1870         copyright: สงวนลิขสิทธิ์โดย OpenStreetMap และผู้ร่วมให้ข้อมูล ภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด
1871       remote_failed: การแก้ไขล้มเหลว - ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้โหลด JOSM หรือ Merkaartor
1872         และได้เปิดใช้งานตัวเลือกการควบคุมระยะไกลแล้ว
1873     not_public_flash:
1874       not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
1875       not_public_description_html: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
1876         ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page}
1877       user_page_link: หน้าผู้ใช้
1878       anon_edits_link_text: ค้นหาว่าทำไมจึงเป็นเช่นนี้
1879     edit:
1880       id_not_configured: ยังไม่ได้กำหนดค่า iD
1881     export:
1882       title: ส่งออก
1883       manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
1884       licence: สัญญาอนุญาต
1885       too_large:
1886         advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
1887         body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง
1888           หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก
1889         planet:
1890           title: Planet OSM
1891           description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1892         overpass:
1893           title: API ของ Overpass
1894           description: ดาวน์โหลดกล่องแบบมีขอบเขตจากมิเรอร์ของฐานข้อมูล OpenStreetMap
1895         geofabrik:
1896           title: การดาวน์โหลด Geofabrik
1897           description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ
1898         other:
1899           title: แหล่งข้อมูลอื่น
1900           description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
1901       export_button: ส่งออก
1902     fixthemap:
1903       title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
1904       how_to_help:
1905         title: วิธีการช่วยเหลือ
1906         join_the_community:
1907           title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก
1908           explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
1909             เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
1910             OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
1911       other_concerns:
1912         title: ข้อกังวลอื่น ๆ
1913     help:
1914       title: ขอรับความช่วยเหลือ
1915       welcome:
1916         title: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap
1917       beginners_guide:
1918         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
1919         title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
1920       mailing_lists:
1921         title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
1922       irc:
1923         title: ไออาร์ซี
1924     any_questions:
1925       title: มีคำถามอีกหรือไม่?
1926     sidebar:
1927       search_results: ผลการค้นหา
1928     search:
1929       search: ค้นหา
1930       get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
1931       from: จาก
1932       to: ถึง
1933       where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
1934       where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
1935       submit_text: ไป
1936       modes:
1937         bicycle: จักยาน
1938         car: รถยนต์
1939         foot: เดินเท้า
1940     key:
1941       table:
1942         entry:
1943           motorway: ทางหลวงพิเศษ
1944           main_road: ถนนสายหลัก
1945           trunk: ถนนสายประธาน
1946           primary: ถนนสายหลัก
1947           secondary: ถนนสายรอง
1948           unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
1949           track: รอยทาง
1950           bridleway: ทางเกวียน
1951           cycleway: ทางจักรยาน
1952           cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ
1953           cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค
1954           cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น
1955           footway: ทางเดินเท้า
1956           rail: ทางรถไฟ
1957           subway: รถไฟใต้ดิน
1958           cable_car: รถกระเช้า
1959           chair_lift: รถกระเช้าเปลือย
1960           runway: ทางวิ่งสนามบิน
1961           taxiway: ทางขับเครื่องบิน
1962           apron: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
1963           admin: ขอบเขตการปกครอง
1964           capital: เมืองหลวง
1965           city: เมือง
1966           orchard: สวนผลไม้
1967           forest: ป่า
1968           wood: ไม้
1969           golf: สนามกอล์ฟ
1970           park: สวน
1971           common: ที่ส่วนกลาง
1972           resident: เขตที่พักอาศัย
1973           retail: พื้นที่พาณิชยกรรม
1974           industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม
1975           commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
1976           heathland: ทุ่งไม้พุ่ม
1977           lake: ทะเลสาบ
1978           reservoir: อ่างเก็บน้ำ
1979           glacier: ธารน้ำแข็ง
1980           wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ
1981           farm: ไร่นา
1982           brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
1983           cemetery: สุสาน
1984           allotments: ที่ดินแบ่งใช้
1985           pitch: ลานกีฬา
1986           centre: ศูนย์กีฬา
1987           beach: ชายหาด
1988           reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
1989           military: เขตทหาร
1990           school: โรงเรียน
1991           university: มหาวิทยาลัย
1992           hospital: โรงพยาบาล
1993           building: อาคารสำคัญ
1994           station: สถานีรถไฟ
1995           railway_halt: ที่หยุดรถไฟ
1996           subway_station: สถานีรถไฟใต้ดิน
1997           tram_stop: ที่หยุดรถราง
1998           summit: ยอดเขา
1999           peak: ยอดเขา
2000           tunnel: เส้นประ = อุโมงค์
2001           bridge: เส้นทึบ = สะพาน
2002           private: พื้นที่ส่วนบุคคล
2003           destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง
2004           construction: ถนนกำลังก่อสร้าง
2005           bus_stop: ป้ายหยุดรถประจำทาง
2006           bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน
2007           bicycle_rental: บริการให้เช่าจักรยาน
2008           bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
2009           toilets: ห้องน้ำ
2010     welcome:
2011       title: ยินดีต้อนรับ!
2012       introduction: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
2013         ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
2014       whats_on_the_map:
2015         title: บนแผนที่ควรมีอะไร
2016       basic_terms:
2017         title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
2018         paragraph_1: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
2019           ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
2020       rules:
2021         title: อย่าลืมกติกา!
2022       start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
2023       add_a_note:
2024         title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
2025         para_1: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
2026           คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
2027   traces:
2028     visibility:
2029       private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2030       public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ)
2031       trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2032       identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
2033     new:
2034       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2035       help: วิธีใช้
2036     create:
2037       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
2038       trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
2039         ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
2040       traces_waiting: คุณมีรอยทาง %{count} ชุด ที่กำลังรออัพโหลด กรุณารอให้การอัพโหลดเหล่านี้เสร็จสิ้น
2041         ก่อนที่จะเพิ่มรอยทางชุดต่อไป, เพื่อไม่ให้ผู้ใช้คนอื่นๆ จะต้องรอคิวนาน
2042     edit:
2043       cancel: ยกเลิก
2044       visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
2045     show:
2046       title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2047       heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
2048       pending: ค้างอยู่
2049       filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
2050       download: ดาวน์โหลด
2051       uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
2052       points: 'จุด:'
2053       start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
2054       map: แผนที่
2055       edit: แก้ไข
2056       owner: 'เจ้าของ:'
2057       description: 'คำอธิบาย:'
2058       tags: 'ป้ายระบุ:'
2059       none: ไม่มี
2060       edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
2061       delete_trace: ลบรอยทางนี้
2062       trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
2063       visibility: 'สถานะการแสดง:'
2064     trace:
2065       pending: ค้างอยู่
2066       count_points:
2067         one: 1 จุด
2068         other: '%{count} จุด'
2069       more: เพิ่มเติม
2070       trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
2071       view_map: แสดงแผนที่
2072       edit_map: แก้ไขแผนที่
2073       public: สาธารณะ
2074       identifiable: ระบุได้
2075       private: ส่วนตัว
2076       trackable: ติดตามได้
2077     index:
2078       public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
2079       public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
2080       description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
2081       tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
2082       upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
2083       my_traces: รอยทาง GPS ของฉัน
2084     offline_warning:
2085       message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2086     offline:
2087       message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
2088     feeds:
2089       description:
2090         description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
2091         description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
2092   application:
2093     require_cookies:
2094       cookies_needed: ดูเหมือนว่าคุณปิดใช้งานคุกกี้อยู่, กรุณาเปิดใช้งานคุกกี้ในบราวเซอร์ของคุณก่อนจะดำเนินการต่อ
2095     setup_user_auth:
2096       blocked: คุณถูกระงับการเข้าถึง API, กรุณาเข้าระบบทางหน้าเว็บหลักหากต้องการทราบสาเหตุที่ถูกระงับในครั้งนี้
2097     auth_providers:
2098       openid:
2099         title: เข้าใช้งานด้วย OpenID
2100         alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID
2101       google:
2102         title: เข้าใช้งานด้วย Google
2103         alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID
2104       facebook:
2105         title: เข้าใช้งานด้วย Facebook
2106         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook
2107       microsoft:
2108         title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
2109         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
2110       github:
2111         title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
2112         alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
2113       wikipedia:
2114         title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
2115         alt: เข้าสู่ระบบด้วยบัญชีวิกิพีเดีย
2116   oauth:
2117     permissions:
2118       missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
2119     scopes:
2120       write_api: แก้ไขแผนที่
2121   oauth2_applications:
2122     index:
2123       name: ชื่อ
2124     show:
2125       edit: แก้ไข
2126       delete: ลบ
2127   users:
2128     new:
2129       title: สมัครสมาชิก
2130       about:
2131         header: เสรีและแก้ไขได้
2132       display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า
2133       continue: สมัครบัญชี
2134       use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
2135     no_such_user:
2136       title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
2137       heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
2138       body: ขออภัย ไม่พบผู้ใช้ที่ใช้ชื่อ %{user} โปรดตรวจสอบการสะกดหรือลิงก์ที่คุณคลิกมาอาจผิดพลาดหรือไม่ถูกต้อง
2139       deleted: ลบแล้ว
2140     show:
2141       my diary: บันทึกของฉัน
2142       my edits: การแก้ไขของฉัน
2143       my traces: รอยทางของฉัน
2144       my notes: หมายเหตุของฉัน
2145       my messages: ข้อความของฉัน
2146       my profile: ประวัติของฉัน
2147       my comments: ความคิดเห็นของฉัน
2148       my_preferences: การตั้งค่าของฉัน
2149       my_dashboard: แผงควบคุมของฉัน
2150       blocks on me: การถูกระงับของฉัน
2151       blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
2152       send message: ส่งข้อความ
2153       diary: บันทึก
2154       edits: การแก้ไข
2155       traces: รอยทาง
2156       notes: หมายเหตุแผนที่
2157       mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
2158       ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมให้ข้อมูล:'
2159       ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
2160       ct declined: ไม่ยอมรับ
2161       email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
2162       created from: 'สร้างจาก:'
2163       status: 'สถานะ:'
2164       spam score: 'คะแนนสแปม:'
2165       role:
2166         administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
2167         moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
2168         grant:
2169           administrator: ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2170           moderator: ให้สิทธิ์ผู้ควบคุม
2171         revoke:
2172           administrator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ
2173           moderator: เพิกถอนสิทธิ์ผู้ควบคุม
2174       block_history: การถูกระงับใช้งานในปัจจุบัน
2175       comments: ความเห็นที่เขียน
2176       create_block: ระงับผู้ใช้นี้
2177       activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
2178       confirm: ยืนยัน
2179       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับผู้ใช้คนนี้
2180     go_public:
2181       flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้
2182     issued_blocks:
2183       show:
2184         heading_html: แสดงการสั่งระงับใช้โดย %{name}
2185         empty: '%{name} ไม่เคยได้สั่งระงับผู้ใช้คนใดเลย'
2186     received_blocks:
2187       show:
2188         title: การถูกระงับใช้งานของ %{name}
2189         heading_html: รายการการถูกระงับของผู้ใช้ %{name}
2190         empty: '%{name} ยังไม่เคยถูกระงับใช้งาน'
2191     lists:
2192       show:
2193         title: ผู้ใช้
2194         heading: ผู้ใช้
2195       page:
2196         confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
2197         hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
2198         empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
2199       user:
2200         summary_html: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
2201     changeset_comments:
2202       page:
2203         when: เมื่อ
2204         comment: แสดงความเห็น
2205     diary_comments:
2206       index:
2207         title: ความคิดเห็นในรายการบันทึกที่เพิ่มโดย %{user}
2208       page:
2209         post: เผยแพร่
2210     suspended:
2211       title: บัญชีถูกระงับ
2212       heading: บัญชีถูกระงับ
2213     auth_failure:
2214       connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว
2215       invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง
2216       no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน
2217       unknown_signature_algorithm: ลายเซ็นดิจิตอลที่ใช้เป็นระบบที่ไม่รู้จัก
2218       invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด
2219     auth_association:
2220       heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap
2221       option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้
2222       option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน
2223         \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา"
2224   user_role:
2225     filter:
2226       not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
2227       already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
2228       doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
2229       not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
2230     grant:
2231       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}'
2232         หรือไม่?
2233     revoke:
2234       are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
2235   user_blocks:
2236     model:
2237       non_moderator_update: จะต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถระงับ หรือแก้ไขการระงับผู้ใช้ได้
2238       non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
2239     not_found:
2240       sorry: ขออภัย ไม่พบการระงับผู้ใช้ตามหมายเลขอ้างอิง %{id} ที่ระบุมา
2241       back: กลับไปที่ดัชนี
2242     new:
2243       title: ระงับผู้ใช้ %{name}
2244       heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
2245       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2246     edit:
2247       title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
2248       heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
2249       period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
2250     filter:
2251       block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
2252     update:
2253       only_creator_can_edit: การระงับนี้สามารถแก้ไขได้ โดยผู้ดูแลที่เป็นผู้สั่งระงับเองเท่านั้น
2254       success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
2255     index:
2256       title: การระงับผู้ใช้
2257       heading: รายการการระงับผู้ใช้
2258       empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
2259     helper:
2260       time_future_html: จะสิ้นสุดใน %{time}
2261       until_login: มีผลจนถึงการเริ่มเข้าระบบครั้งถัดไป
2262       time_past_html: สิ้นสุดไปเมื่อ %{time}
2263       block_duration:
2264         years: '%{count} ปี'
2265     show:
2266       heading_html: '%{block_on} โดนระงับโดย %{block_by}'
2267       created: ระงับเมื่อ
2268       status: สถานะ
2269       edit: แก้ไข
2270       reason: 'เหตุผลสำหรับการระงับใช้งาน:'
2271     block:
2272       show: แสดง
2273       edit: แก้ไข
2274     page:
2275       display_name: ผู้ใช้ที่ถูกระงับ
2276       creator_name: ผู้สั่งให้ระงับ
2277       reason: เหตุผลที่ต้องระงับใช้งาน
2278       status: สถานะ
2279   notes:
2280     index:
2281       heading: หมายเหตุของ %{user}
2282       creator: ผู้สร้าง
2283     show:
2284       title: 'หมายเหตุ: %{id}'
2285       description: คำอธิบาย
2286       open_title: 'หมายเหตุที่ยังไม่มีคำตอบ #%{note_name}'
2287       closed_title: หมายเหตุที่ตอบสนองแล้ว %{note_name}
2288       hidden_title: 'หมายเหตุที่ซ่อนอยู่ #%{note_name}'
2289       report: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับหมายเหตุนี้
2290       anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
2291         ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
2292       hide: ซ่อน
2293       resolve: ปิดเรื่อง
2294       reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
2295       comment_and_resolve: แสดงความเห็น และปิดเรื่อง
2296       comment: แสดงความเห็น
2297     new:
2298       title: หมายเหตุใหม่
2299       add: เพิ่มหมายเหตุ
2300     notes_paging_nav:
2301       showing_page: หน้า %{page}
2302   javascripts:
2303     close: ปิด
2304     share:
2305       title: แบ่งปัน
2306       cancel: ยกเลิก
2307       image: ภาพ
2308       link: ลิงก์ หรือ HTML
2309       long_link: ลิงก์
2310       short_link: ลิงก์สั้น
2311       custom_dimensions: กำหนดขนาดแผนที่เอง
2312       format: 'รูปแบบ:'
2313       scale: 'ขนาด:'
2314       download: ดาวน์โหลด
2315       short_url: URL สั้น
2316       include_marker: แสดงไอคอนหมุด
2317       center_marker: แสดงแผนที่โดยให้หมุดอยู่ตรงกลาง
2318     embed:
2319       report_problem: แจ้งปัญหา
2320     key:
2321       title: ความหมายสัญลักษณ์
2322       tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
2323     map:
2324       zoom:
2325         in: ซูมเข้า
2326         out: ซูมออก
2327       locate:
2328         title: แสดงตำแหน่งของฉัน
2329       base:
2330         standard: ปกติ
2331         cycle_map: แผนที่จักรยาน
2332         transport_map: แผนที่การขนส่ง
2333         hot: เพื่อมนุษยธรรม
2334       layers:
2335         header: ชั้นแผนที่
2336         notes: หมายเหตุแผนที่
2337         data: ข้อมูลแผนที่
2338         gps: รอยทาง GPS สาธารณะ
2339         overlays: 'ซ้อนชั้นข้อมูลพิเศษเพื่อช่วยในการแก้ปัญหาแผนที่:'
2340         title: ชั้นแผนที่
2341       openstreetmap_contributors: ผู้ร่วมให้ข้อมูล OpenStreetMap
2342     site:
2343       edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
2344       edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
2345       createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
2346       queryfeature_tooltip: เรียกดูคุณลักษณะ
2347       queryfeature_disabled_tooltip: ซูมเข้าเพื่อเรียกดูคุณลักษณะ
2348     directions:
2349       ascend: ลาดขึ้น
2350       descend: ลาดลง
2351       directions: เส้นทาง
2352       distance: ระยะทาง
2353       errors:
2354         no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
2355         no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
2356       instructions:
2357         continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
2358         slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
2359         offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
2360         onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
2361         endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2362         merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2363         fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
2364         turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
2365         sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
2366         uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
2367         sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
2368         turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
2369         offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
2370         onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
2371         onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2372         onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
2373         endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2374         merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
2375         fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
2376         slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
2377         follow_without_exit: ไปตาม %{name}
2378         leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
2379         start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
2380         destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
2381         against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
2382         end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
2383         roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
2384         exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
2385         unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
2386         courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link}
2387         exit_counts:
2388           first: แรก
2389           second: ที่สอง
2390           third: ที่สาม
2391           fourth: ที่สี่
2392           fifth: ที่ห้า
2393           sixth: ที่หก
2394           seventh: ที่เจ็ด
2395           eighth: ที่แปด
2396           ninth: ที่เก้า
2397           tenth: ที่สิบ
2398       time: เวลา
2399     query:
2400       node: หมุด
2401       way: เส้นทาง
2402       relation: ความสัมพันธ์
2403       nothing_found: ไม่พบคุณลักษณะ
2404       error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}'
2405       timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server}
2406     context:
2407       directions_from: เส้นทางจากที่นี่
2408       directions_to: เส้นทางมาที่นี่
2409       add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
2410       show_address: แสดงที่อยู่
2411       query_features: เรียกดูคุณลักษณะ
2412       centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่
2413   redactions:
2414     edit:
2415       heading: แก้ไขการตรวจทาน
2416       title: แก้ไขการตรวจทาน
2417     index:
2418       empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง
2419       heading: รายการการตรวจทาน
2420       title: รายการการตรวจทาน
2421     new:
2422       heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่
2423       title: สร้างการตรวจทานใหม่
2424     show:
2425       description: 'คำอธิบาย:'
2426       heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}"
2427       title: แสดงการตรวจทาน
2428       user: 'ผู้สร้าง:'
2429       edit: แก้ไขการตรวจทานนี้
2430       destroy: ลบการตรวจทานนี้
2431       confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
2432     create:
2433       flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย
2434     update:
2435       flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย
2436     destroy:
2437       not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง
2438       flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว
2439       error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้
2440 ...