]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Carlbacker
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   html:
52     dir: ltr
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
56       blog: '%e %B %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Välj fil
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Spara
63       diary_entry:
64         create: Publicera
65         update: Uppdatera
66       issue_comment:
67         create: Lägg till kommentar
68       message:
69         create: Skicka
70       client_application:
71         create: Registrera
72         update: Uppdatera
73       redaction:
74         create: Skapa redaktering
75         update: Spara redaktering
76       trace:
77         create: Uppladdning
78         update: Spara ändringar
79       user_block:
80         create: Skapa blockering
81         update: Uppdatera blockering
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
86         email_address_not_routable: kan inte ruttas
87     models:
88       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
89       changeset: Ändringsset
90       changeset_tag: Etikett till ändringsset
91       country: Land
92       diary_comment: Dagbokskommentar
93       diary_entry: Dagboksinlägg
94       friend: Vän
95       issue: Problem
96       language: Språk
97       message: Meddelande
98       node: Nod
99       node_tag: Nodetikett
100       notifier: Meddelande
101       old_node: Gammal nod
102       old_node_tag: Gammal nodtagg
103       old_relation: Gammal relation
104       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
105       old_relation_tag: Gammal relationstagg
106       old_way: Gammal sträcka
107       old_way_node: Gammal sträcknod
108       old_way_tag: Gammal sträcketikett
109       relation: Relation
110       relation_member: Relationsmedlem
111       relation_tag: Relationstagg
112       report: Rapportera
113       session: Session
114       trace: Spår
115       tracepoint: Spårpunkt
116       tracetag: Spåretikett
117       user: Användare
118       user_preference: Användarinställning
119       user_token: Användarnyckel
120       way: Sträcka
121       way_node: Sträcknod
122       way_tag: Sträcketikett
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Namn (krävs)
126         callback_url: Återkopplingsadress
127         support_url: Support-adress
128         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
129         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
130         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
131         allow_write_api: ändra kartan
132         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
133         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
134         allow_write_notes: ändra anteckningar
135       diary_comment:
136         body: Brödtext
137       diary_entry:
138         user: Användare
139         title: Ämne
140         latitude: Latitud
141         longitude: Longitud
142         language: Språk
143       friend:
144         user: Användare
145         friend: Vän
146       trace:
147         user: Användare
148         visible: Synlig
149         name: Filnamn
150         size: Storlek
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         public: Offentlig
154         description: Beskrivning
155         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
156         visibility: Synlighet
157         tagstring: Taggar
158       message:
159         sender: Avsändare
160         title: Ämne
161         body: Brödtext
162         recipient: Mottagare
163       redaction:
164         title: Titel
165         description: Beskrivning
166       report:
167         category: Välj en anledning för din rapport
168         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
169       user:
170         email: E-post
171         email_confirmation: E-postbekräftelse
172         new_email: Ny e-postadress
173         active: Aktiv
174         display_name: Visa namn
175         description: Profilbeskrivning
176         home_lat: Breddgrad (latitud)
177         home_lon: Längdgrad (longitud)
178         languages: Föredragna språk
179         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
180         pass_crypt: Lösenord
181         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
182     help:
183       trace:
184         tagstring: kommaseparerad
185       user_block:
186         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
187       user:
188         new_email: (visas aldrig offentligt)
189   datetime:
190     distance_in_words_ago:
191       about_x_hours:
192         one: omkring 1 timme sedan
193         other: omkring %{count} timmar sedan
194       about_x_months:
195         one: omkring 1 månad sedan
196         other: omkring %{count} månader sedan
197       about_x_years:
198         one: omkring 1 år sedan
199         other: omkring %{count} år sedan
200       almost_x_years:
201         one: nästan 1 år sedan
202         other: nästan %{count} år sedan
203       half_a_minute: en halv minut sedan
204       less_than_x_seconds:
205         one: mindre än 1 sekund sedan
206         other: mindre än %{count} sekunder sedan
207       less_than_x_minutes:
208         one: mindre än en minut sedan
209         other: mindre än %{count} minuter sedan
210       over_x_years:
211         one: över 1 år sedan
212         other: över %{count} år sedan
213       x_seconds:
214         one: 1 sekund sedan
215         other: '%{count} sekunder sedan'
216       x_minutes:
217         one: 1 minut sedan
218         other: '%{count} minuter sedan'
219       x_days:
220         one: 1 dag sedan
221         other: '%{count} dagar sedan'
222       x_months:
223         one: 1 månad sedan
224         other: '%{count} månader sedan'
225       x_years:
226         one: 1 år sedan
227         other: '%{count} år sedan'
228   printable_name:
229     with_version: '%{id}, v%{version}'
230     with_name_html: '%{name} (%{id})'
231   editor:
232     default: Standard (för närvarande %{name})
233     id:
234       name: iD
235       description: iD (webbläsarredigeraren)
236     remote:
237       name: Fjärrstyrning
238       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
239   auth:
240     providers:
241       none: Ingen
242       openid: OpenID
243       google: Google
244       facebook: Facebook
245       windowslive: Windows Live
246       github: GitHub
247       wikipedia: Wikipedia
248   api:
249     notes:
250       comment:
251         opened_at_html: Skapades för %{when}
252         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
253         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
254         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
255         closed_at_html: Löstes för %{when}
256         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
257         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
258         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
259       rss:
260         title: OpenStreetMap-anteckningar
261         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
262           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
263         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
264         opened: ny anteckning (nära %{place})
265         commented: ny kommentar (nära %{place})
266         closed: stängde anteckning (nära %{place})
267         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
268       entry:
269         comment: Kommentar
270         full: Hela anteckningen
271   browse:
272     created: Skapad
273     closed: Stängd
274     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
275     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
276     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
277     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
278     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
279     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
280     version: Version
281     in_changeset: Ändringsset
282     anonymous: anonym
283     no_comment: (inga kommentarer)
284     part_of: Del av
285     part_of_relations:
286       one: 1 relation
287       other: '%{count} relationer'
288     part_of_ways:
289       one: 1 sätt
290       other: '%{count} sätt'
291     download_xml: Ladda ner XML
292     view_history: Visa historik
293     view_details: Visa detaljer
294     location: 'Plats:'
295     common_details:
296       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
297     changeset:
298       title: 'Ändringsset: %{id}'
299       belongs_to: Författare
300       node: Noder (%{count})
301       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
302       way: Sträckor (%{count})
303       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
304       relation: Förbindelser (%{count})
305       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
306       comment: Kommentarer (%{count})
307       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
308       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
309       changesetxml: XML för ändringsset
310       osmchangexml: osmChange XML
311       feed:
312         title: Ändringsset %{id}
313         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
314       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
315       discussion: Diskussion
316       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
317         när ändringsset har stängts.
318     node:
319       title_html: 'Nod: %{name}'
320       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
321     way:
322       title_html: 'Sträcka: %{name}'
323       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
324       nodes: Noder
325       nodes_count:
326         one: 1 nod
327         other: '%{count} noder'
328       also_part_of_html:
329         one: del av sträcka %{related_ways}
330         other: del av sträckorna %{related_ways}
331     relation:
332       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
333       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
334       members: Medlemmar
335       members_count:
336         one: 1 medlemmar
337         other: '%{count} medlemmar'
338     relation_member:
339       entry_html: '%{type} %{name}'
340       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
341       type:
342         node: Nod
343         way: Sträcka
344         relation: Relation
345     containing_relation:
346       entry_html: Relation %{relation_name}
347       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
348     not_found:
349       title: Hittades inte
350       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
351       type:
352         node: nod
353         way: sträcka
354         relation: relation
355         changeset: ändringsset
356         note: not
357     timeout:
358       title: Timeout-fel
359       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
360       type:
361         node: nod
362         way: sträcka
363         relation: relation
364         changeset: ändringsset
365         note: not
366     redacted:
367       redaction: Omarbetning %{id}
368       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
369         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
370       type:
371         node: nod
372         way: sträcka
373         relation: relation
374     start_rjs:
375       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
376         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
377         denna data?
378       load_data: Ladda data
379       loading: Läser in …
380     tag_details:
381       tags: Etiketter
382       wiki_link:
383         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
384         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
385       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
386       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
387       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
388       telephone_link: Ring %{phone_number}
389       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
390     note:
391       title: 'Anteckning: %{id}'
392       new_note: Ny anteckning
393       description: Beskrivning
394       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
395       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
396       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
397       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
400       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
401         %{when}</abbr>
402       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
403       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
404       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
405       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
406         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
407       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
408       report: Rapportera denna anteckning
409       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
410     query:
411       title: Undersök kartobjekt
412       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
413       nearby: Finns i närheten
414       enclosing: Omgivande kartobjekt
415   changesets:
416     changeset_paging_nav:
417       showing_page: Sida %{page}
418       next: Nästa »
419       previous: « Föregående
420     changeset:
421       anonymous: Anonym
422       no_edits: (inga redigeringar)
423       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
424     changesets:
425       id: ID
426       saved_at: Sparades den
427       user: Användare
428       comment: Kommentar
429       area: Område
430     index:
431       title: Ändringsuppsättningar
432       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
433       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
434       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
435       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
436       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
437       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
438       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
439       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
440       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
441       load_more: Läs in fler
442     timeout:
443       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
444         lång tid att hämta.
445   changeset_comments:
446     comment:
447       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
448       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
449     comments:
450       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
451     index:
452       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
453       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
454     timeout:
455       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
456         då begäran tog för lång tid.
457   diary_entries:
458     new:
459       title: Nytt dagboksinlägg
460     form:
461       location: Plats
462       use_map_link: Använd karta
463     index:
464       title: Användardagböcker
465       title_friends: Vänners dagböcker
466       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
467       user_title: '%{user}s dagbok'
468       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
469       new: Nytt dagboksinlägg
470       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
471       my_diary: Min dagbok
472       no_entries: Inga dagboksinlägg
473       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
474       older_entries: Äldre inlägg
475       newer_entries: Nyare inlägg
476     edit:
477       title: Redigera dagboksinlägg
478       marker_text: Plats för dagboksinlägg
479     show:
480       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
481       user_title: '%{user}s dagbok'
482       leave_a_comment: Lämna en kommentar
483       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
484       login: Logga in
485     no_such_entry:
486       title: Hittade inte dagboksinlägget
487       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
488       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
489         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
490     diary_entry:
491       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
492       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
493       comment_link: Kommentera detta inlägg
494       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
495       comment_count:
496         zero: Inga kommentarer
497         one: '%{count} kommentar'
498         other: '%{count} kommentarer'
499       edit_link: Redigera detta inlägg
500       hide_link: Dölj detta inlägg
501       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
502       confirm: Bekräfta
503       report: Rapportera detta inlägg
504     diary_comment:
505       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
506       hide_link: Dölj denna kommentar
507       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
508       confirm: Bekräfta
509       report: Rapportera denna kommentar
510     location:
511       location: 'Plats:'
512       view: Visa
513       edit: Redigera
514       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
515     feed:
516       user:
517         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
518         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
519       language:
520         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
521         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
522       all:
523         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
524         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
525     comments:
526       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
527       post: Inlägg
528       when: När
529       comment: Kommentar
530       newer_comments: Nyare kommentarer
531       older_comments: Äldre kommentarer
532   friendships:
533     make_friend:
534       heading: Lägg till %{user} som en vän?
535       button: Lägg till som vän
536       success: '%{name} är nu din vän!'
537       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
538       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
539     remove_friend:
540       heading: Ta bort %{user} som vän?
541       button: Ta bort som vän
542       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
543       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
544   geocoder:
545     search:
546       title:
547         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
548         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
549         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
550           Nominatim</a>
551         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
552         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
553           Nominatim</a>
554         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
555     search_osm_nominatim:
556       prefix_format: '%{name}'
557       prefix:
558         aerialway:
559           cable_car: Linbana
560           chair_lift: Stollift
561           drag_lift: Släplift
562           gondola: Gondolbana
563           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
564           platter: Knapplift
565           pylon: Pylon
566           station: Linbanestation
567           t-bar: Ankarlift
568           "yes": Svävarbana
569         aeroway:
570           aerodrome: Flygfält
571           airstrip: Landningsbana
572           apron: Platta
573           gate: Gate
574           hangar: Hangar
575           helipad: Helikopterplatta
576           holding_position: Väntplats
577           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
578           parking_position: Parkeringsplats
579           runway: Landningsbana
580           taxilane: Taxifil
581           taxiway: Taxibana
582           terminal: Terminal
583           windsock: Vindstrut
584         amenity:
585           animal_shelter: Djurhemmet
586           arts_centre: Konstcenter
587           atm: Bankomat
588           bank: Bank
589           bar: Bar
590           bbq: BBQ
591           bench: Bänk
592           bicycle_parking: Cykelparkering
593           bicycle_rental: Cykeluthyrning
594           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
595           biergarten: Uteservering
596           blood_bank: Blodbank
597           boat_rental: Båtuthyrning
598           brothel: Bordell
599           bureau_de_change: Växlingskontor
600           bus_station: Busstation
601           cafe: Kafé
602           car_rental: Biluthyrning
603           car_sharing: Bilpool
604           car_wash: Biltvätt
605           casino: Kasino
606           charging_station: Laddningsstation
607           childcare: Barnomsorg
608           cinema: Biograf
609           clinic: Klinik
610           clock: Klocka
611           college: College
612           community_centre: Allaktivitetshus
613           conference_centre: Konferenscenter
614           courthouse: Tingshus
615           crematorium: Krematorium
616           dentist: Tandläkare
617           doctors: Läkare
618           drinking_water: Dricksvatten
619           driving_school: Körskola
620           embassy: Ambassad
621           events_venue: Samlingslokal
622           fast_food: Snabbmat
623           ferry_terminal: Färjeterminal
624           fire_station: Brandstation
625           food_court: Food Court
626           fountain: Fontän
627           fuel: Bränsle
628           gambling: Spel
629           grave_yard: Begravningsplats
630           grit_bin: Sandtunna
631           hospital: Sjukhus
632           hunting_stand: Jakttorn
633           ice_cream: Glass
634           internet_cafe: Internetcafé
635           kindergarten: Dagis
636           language_school: Språkskola
637           library: Bibliotek
638           loading_dock: Lastkaj
639           love_hotel: Kärlekshotell
640           marketplace: Marknad
641           monastery: Kloster
642           money_transfer: Valutaöverföring
643           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
644           music_school: Musikskola
645           nightclub: Nattklubb
646           nursing_home: Vårdhem
647           parking: Parkeringsplats
648           parking_entrance: Parkeringsinfart
649           parking_space: Parkeringsplats
650           payment_terminal: Betalningsterminal
651           pharmacy: Apotek
652           place_of_worship: Plats för tillbedjan
653           police: Polis
654           post_box: Brevlåda
655           post_office: Postkontor
656           prison: Fängelse
657           pub: Pub
658           public_bath: Badhus
659           public_building: Offentlig byggnad
660           recycling: Återvinningsstation
661           restaurant: Restaurang
662           school: Skola
663           shelter: Hydda
664           shower: Dusch
665           social_centre: Nöjescenter
666           social_facility: Socialtjänst
667           studio: Studio
668           swimming_pool: Simbassäng
669           taxi: Taxi
670           telephone: Telefonkiosk
671           theatre: Teater
672           toilets: Toaletter
673           townhall: Rådhus
674           training: Träningsanstalt
675           university: Universitet
676           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
677           vending_machine: Varuautomat
678           veterinary: Veterinärkirurgi
679           village_hall: Byastuga
680           waste_basket: Papperskorg
681           waste_disposal: Avfallshantering
682           waste_dump_site: Soptipp
683           water_point: Vattenpunkt
684           weighbridge: Fordonsvåg
685         boundary:
686           administrative: Administrativ gräns
687           census: Folkräkningsgräns
688           national_park: Nationalpark
689           protected_area: Skyddat område
690         bridge:
691           aqueduct: Akvedukt
692           boardwalk: Strandpromenad
693           suspension: Hängbro
694           swing: Svängbro
695           viaduct: Viadukt
696           "yes": Bro
697         building:
698           apartment: Lägenhet
699           apartments: Lägenheter
700           barn: Lada
701           bungalow: Bungalow
702           cabin: Stuga
703           chapel: Kapell
704           church: Kyrkbyggnad
705           college: Universitetsbyggnad
706           commercial: Kommersiell byggnad
707           dormitory: Studenthem
708           farm: Gård
709           garage: Garage
710           garages: Garage
711           greenhouse: Växthus
712           hangar: Hangar
713           hospital: Sjukhusbyggnad
714           hotel: Hotellbyggnad
715           house: Hus
716           houseboat: Husbåt
717           hut: Hydda
718           industrial: Industribyggnad
719           office: Kontorsbyggnad
720           public: Offentlig byggnad
721           residential: Bostadsbyggnad
722           retail: Affärsbyggnad
723           roof: Tak
724           ruins: Byggnadsruin
725           school: Skolbyggnad
726           shed: Skjul
727           stable: Stall
728           static_caravan: Husvagn
729           temple: Tempelbyggnad
730           terrace: Terrassbyggnad
731           train_station: Järnvägsstation
732           university: Universitetsbyggnad
733           warehouse: Varuhus
734           "yes": Byggnad
735         club:
736           sport: Sportklubb
737           "yes": Klubb
738         craft:
739           beekeper: Biodlare
740           blacksmith: Smed
741           brewery: Bryggeri
742           carpenter: Snickare
743           caterer: Catering
744           dressmaker: Sömmerska
745           electrician: Elektriker
746           gardener: Trädgårdsmästare
747           glaziery: Glasblåseri
748           handicraft: Konsthantverk
749           painter: Målare
750           photographer: Fotograf
751           plumber: Rörmokare
752           roofer: Takläggare
753           sawmill: Sågverk
754           shoemaker: Skomakare
755           stonemason: Stenhuggare
756           tailor: Skräddare
757           winery: Vingård
758           "yes": Hantverksbutik
759         emergency:
760           ambulance_station: Ambulansstation
761           assembly_point: Samlingsplats
762           defibrillator: Defibrillator
763           fire_xtinguisher: Brandsläckare
764           landing_site: Nödlandningsplats
765           life_ring: Livboj
766           phone: Nödtelefon
767           water_tank: Nödvattentank
768           "yes": Nödsituation
769         highway:
770           abandoned: Övergiven motorväg
771           bridleway: Ridstig
772           bus_guideway: Spårbussväg
773           bus_stop: Busshållplats
774           construction: Väg under byggnad
775           corridor: Korridor
776           cycleway: Cykelspår
777           elevator: Hiss
778           emergency_access_point: Utryckningsplats
779           footway: Gångväg
780           ford: Vadställe
781           give_way: Väjningspliktsskylt
782           living_street: Gångfartsområde
783           milestone: Milstolpe
784           motorway: Motorväg
785           motorway_junction: Motorvägskorsning
786           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
787           passing_place: Omkörningsplats
788           path: Stig
789           pedestrian: Gågata
790           platform: Perrong
791           primary: Riksväg (primär väg)
792           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
793           proposed: Föreslagen väg
794           raceway: Racerbana
795           residential: Bostadsgata
796           rest_area: Rastplats
797           road: Väg
798           secondary: Länsväg (sekundärväg)
799           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
800           service: Serviceväg
801           services: Rastplats-väg
802           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
803           steps: Trappa
804           stop: Stoppskylt
805           street_lamp: Gatlykta
806           tertiary: Landsväg
807           tertiary_link: Landsväg
808           track: Traktorväg
809           traffic_mirror: Traffikspegel
810           traffic_signals: Trafiksignaler
811           trunk: Stamväg
812           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
813           turning_loop: Vändslinga
814           unclassified: Oklassificerad väg
815           "yes": Väg
816         historic:
817           archaeological_site: Arkeologisk plats
818           battlefield: Slagfält
819           boundary_stone: Gränssten
820           building: Historisk byggnad
821           bunker: Bunker
822           castle: Slott
823           church: Kyrka
824           city_gate: Stadsport
825           citywalls: Stadsmurar
826           fort: Fort
827           heritage: Kulturarvsplats
828           house: Hus
829           manor: Herrgård
830           memorial: Minnesmärke
831           mine: Gruva
832           mine_shaft: Gruvschakt
833           monument: Monument
834           roman_road: Romersk väg
835           ruins: Ruin
836           stone: Sten
837           tomb: Grav
838           tower: Torn
839           wayside_cross: Landmärke
840           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
841           wreck: Vrak
842           "yes": Historisk plats
843         junction:
844           "yes": Korsning
845         landuse:
846           allotments: Kolonilotter
847           basin: Bäcken
848           brownfield: Outvecklat område
849           cemetery: Begravningsplats
850           commercial: Kommersiellt område
851           conservation: Naturskyddsområde
852           construction: Byggarbetsplats
853           farm: Bondgård
854           farmland: Jordbruksmark
855           farmyard: Gårdsplan
856           forest: Skog
857           garages: Garage
858           grass: Gräs
859           greenfield: Outvecklat område
860           industrial: Industriområde
861           landfill: Soptipp
862           meadow: Äng
863           military: Militärområde
864           mine: Gruva
865           orchard: Fruktträdgård
866           quarry: Stenbrott
867           railway: Järnväg
868           recreation_ground: Rekreationsområde
869           reservoir: Reservoar
870           reservoir_watershed: Vattenreservoar
871           residential: Bostadsområde
872           retail: Detaljhandel
873           village_green: Landsbypark
874           vineyard: Vingård
875           "yes": Markanvändning
876         leisure:
877           beach_resort: Badort
878           bird_hide: Fågeltorn
879           bowling_alley: Bowlinghall
880           common: Allmänning
881           dance: Danslokal
882           dog_park: Hundpark
883           firepit: Eldgrop
884           fishing: Fiskevatten
885           fitness_centre: Gym
886           fitness_station: Gym
887           garden: Trädgård
888           golf_course: Golfbana
889           horse_riding: Ridning
890           ice_rink: Isrink
891           marina: Marina
892           miniature_golf: Minigolf
893           nature_reserve: Naturreservat
894           park: Park
895           picnic_table: Picknickbord
896           pitch: Idrottsplan
897           playground: Lekplats
898           recreation_ground: Rekreationsområde
899           resort: Resort
900           sauna: Bastu
901           slipway: Stapelbädd
902           sports_centre: Sporthall
903           stadium: Stadium
904           swimming_pool: Simbassäng
905           track: Löparbana
906           water_park: Vattenpark
907           "yes": Fritid
908         man_made:
909           adit: Gruvöppning
910           antenna: Antenn
911           avalanche_protection: Lavinskydd
912           beacon: Fyr
913           beehive: Bikupa
914           breakwater: Vågbrytare
915           bridge: Bro
916           bunker_silo: Bunker
917           chimney: Skorsten
918           crane: Kran
919           dolphin: Dykdalb
920           dyke: Dike
921           embankment: Fördämning
922           flagpole: Flaggstång
923           gasometer: Gasometer
924           groyne: Vågbrytare
925           kiln: Kalkugn
926           lighthouse: Fyr
927           manhole: Gatubrunn
928           mast: Mast
929           mine: Gruva
930           mineshaft: Gruvschakt
931           monitoring_station: Övervakningsstation
932           petroleum_well: Oljebrunn
933           pier: Pir
934           pipeline: Pipeline
935           pumping_station: Pumpstation
936           silo: Silo
937           snow_cannon: Snökanon
938           snow_fence: Snöstaket
939           storage_tank: Lagringstank
940           surveillance: Övervakning
941           telescope: Teleskop
942           tower: Torn
943           wastewater_plant: Avfallsfabrik
944           watermill: Vattenkvarn
945           water_tower: Vattentorn
946           water_well: Brunn
947           water_works: Vattenreningsverk
948           windmill: Väderkvarn
949           works: Fabrik
950           "yes": Handgjord
951         military:
952           airfield: Militärt flygfält
953           barracks: Kaserner
954           bunker: Bunker
955           checkpoint: Kontrollpost
956           trench: Skyttegrav
957           "yes": Militär
958         mountain_pass:
959           "yes": Bergspass
960         natural:
961           bare_rock: Klippa
962           bay: Bukt
963           beach: Strand
964           cape: Udde
965           cave_entrance: Grottmynning
966           cliff: Klippa
967           crater: Krater
968           dune: Sanddyn
969           fell: Fjäll
970           fjord: Fjord
971           forest: Skog
972           geyser: Gejser
973           glacier: Glaciär
974           grassland: Betesmark
975           heath: Ljunghed
976           hill: Kulle
977           hot_spring: Varm källa
978           island: Ö
979           land: Land
980           marsh: Träsk
981           moor: Hed
982           mud: Lera
983           peak: Topp
984           point: Punkt
985           reef: Rev
986           ridge: Bergskam
987           rock: Klippa
988           saddle: Sadel
989           sand: Sand
990           scree: Taluskon
991           scrub: Buskskog
992           spring: Källa
993           stone: Sten
994           strait: Sund
995           tree: Träd
996           valley: Dal
997           volcano: Vulkan
998           water: Vatten
999           wetland: Våtmark
1000           wood: Skog
1001         office:
1002           accountant: Revisor
1003           administrative: Administration
1004           architect: Arkitekt
1005           association: Förening
1006           company: Företag
1007           educational_institution: Utbildningsinstitution
1008           employment_agency: Bemanningsföretag
1009           estate_agent: Fastighetsmäklare
1010           government: Statligt kontor
1011           insurance: Försäkringskassa
1012           it: IT-kontor
1013           lawyer: Advokat
1014           ngo: Icke-statligt kontor
1015           telecommunication: Telefonbolagskontor
1016           travel_agent: Resebyrå
1017           "yes": Kontor
1018         place:
1019           allotments: Kolonilotter
1020           city: Stad
1021           city_block: Kvarter
1022           country: Land
1023           county: Län
1024           farm: Bondgård
1025           hamlet: By
1026           house: Hus
1027           houses: Hus
1028           island: Ö
1029           islet: Holme
1030           isolated_dwelling: Enslig bostad
1031           locality: Läge
1032           municipality: Kommun
1033           neighbourhood: Grannskap
1034           plot: Plöj
1035           postcode: Postnummer
1036           quarter: Kvarter
1037           region: Region
1038           sea: Hav
1039           square: Torg
1040           state: Delstat
1041           subdivision: Underavdelning
1042           suburb: Förort
1043           town: Ort
1044           village: By
1045           "yes": Plats
1046         railway:
1047           abandoned: Övergiven järnväg
1048           construction: Järnväg under anläggande
1049           disused: Nedlagd järnväg
1050           funicular: Bergbana
1051           halt: Tågstopp
1052           junction: Järnvägsknutpunkt
1053           level_crossing: Järnvägskorsning
1054           light_rail: Snabbspårväg
1055           miniature: Miniatyrjärnväg
1056           monorail: Enspårsbana
1057           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1058           platform: Tågperrong
1059           preserved: Bevarad järnväg
1060           proposed: Föreslagen järnväg
1061           spur: Sidospår
1062           station: Tågstation
1063           stop: Järnvägshållplats
1064           subway: Tunnelbana
1065           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1066           switch: Järnvägsväxel
1067           tram: Spårväg
1068           tram_stop: Spårvagnshållplats
1069           yard: Bangård
1070         shop:
1071           alcohol: Spritbutik
1072           antiques: Antikviteter
1073           art: Konstaffär
1074           bakery: Bageri
1075           beauty: Skönhetssalong
1076           beverages: Dryckesbutik
1077           bicycle: Cykelaffär
1078           bookmaker: Vadförmedlare
1079           books: Bokhandel
1080           boutique: Boutique
1081           butcher: Slaktare
1082           car: Bilhandlare
1083           car_parts: Bildelar
1084           car_repair: Bilverkstad
1085           carpet: Mattaffär
1086           charity: Välgörenhetsbutik
1087           cheese: Ostbutik
1088           chemist: Apotek
1089           chocolate: Choklad
1090           clothes: Klädbutik
1091           coffee: Kaffebutik
1092           computer: Datorbutik
1093           confectionery: Godisbutik
1094           convenience: Närköp
1095           copyshop: Kopieringsfirma
1096           cosmetics: Parfymeri
1097           deli: Delikatessbutik
1098           department_store: Varuhus
1099           discount: Lågprisbutik
1100           doityourself: Gör-det-själv
1101           dry_cleaning: Kemtvätt
1102           electronics: Elektronikbutik
1103           erotic: Sexbutik
1104           estate_agent: Egendomsmäklare
1105           farm: Gårdsbutik
1106           fashion: Modebutik
1107           fishing: Fiskebutik
1108           florist: Florist
1109           food: Mataffär
1110           frame: Ramhandlare
1111           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1112           furniture: Möbler
1113           garden_centre: Trädgårdshandel
1114           general: Lanthandel
1115           gift: Presentaffär
1116           greengrocer: Grönsakshandlare
1117           grocery: Livsmedelsbutik
1118           hairdresser: Frisör
1119           hardware: Järnhandel
1120           health_food: Hälsokostbutik
1121           hearing_aids: Hörapparater
1122           herbalist: Örthandel
1123           hifi: Hi-Fi
1124           houseware: Husvaruhandel
1125           ice_cream: Glassbutik
1126           interior_decoration: Heminredning
1127           jewelry: Guldsmed
1128           kiosk: Kiosk
1129           kitchen: Köksbutik
1130           laundry: Tvättservice
1131           locksmith: Låssmed
1132           lottery: Lotteri
1133           mall: Köpcentrum
1134           massage: Massage
1135           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1136           money_lender: Pengautlånare
1137           motorcycle: Motorcykelhandlare
1138           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1139           music: Musikaffär
1140           musical_instrument: Musikinstrument
1141           newsagent: Tidningskiosk
1142           optician: Optiker
1143           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1144           outdoor: Friluftsbutik
1145           paint: Färgbutik
1146           pastry: Kafeteria
1147           pawnbroker: Pantlånare
1148           perfumery: Parfymaffär
1149           pet: Djuraffär
1150           photo: Fotoaffär
1151           seafood: Skaldjur
1152           second_hand: Second hand-butik
1153           sewing: Sybutik
1154           shoes: Skoaffär
1155           sports: Sportaffär
1156           stationery: Pappershandel
1157           storage_rental: Magasinering
1158           supermarket: Snabbköp
1159           tailor: Skräddare
1160           tattoo: Tatueringstudio
1161           tea: Teaffär
1162           ticket: Biljettbutik
1163           tobacco: Tobaksaffär
1164           toys: Leksaksaffär
1165           travel_agency: Resebyrå
1166           tyres: Däckaffär
1167           vacant: Ledig butik
1168           variety_store: Varuhus
1169           video: Videobutik
1170           video_games: TV-spelsbutik
1171           wholesale: Grosshandel
1172           wine: Vinbutik
1173           "yes": Affär
1174         tourism:
1175           alpine_hut: Fjällstuga
1176           apartment: Semesterlägenhet
1177           artwork: Konstverk
1178           attraction: Attraktion
1179           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1180           cabin: Stuga
1181           camp_pitch: Campingplats
1182           camp_site: Campingplats
1183           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1184           chalet: Stuga
1185           gallery: Galleri
1186           guest_house: Gäststuga
1187           hostel: Vandrarhem
1188           hotel: Hotell
1189           information: Turistinformation
1190           motel: Motell
1191           museum: Museum
1192           picnic_site: Picknickplats
1193           theme_park: Nöjespark
1194           viewpoint: Utsiktspunkt
1195           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1196           zoo: Djurpark
1197         tunnel:
1198           building_passage: Byggpassage
1199           culvert: Kulvert
1200           "yes": Tunnel
1201         waterway:
1202           artificial: Artificiellt vattendrag
1203           boatyard: Båtvarv
1204           canal: Kanal
1205           dam: Damm
1206           derelict_canal: Nerlagd kanal
1207           ditch: Dike
1208           dock: Hamnplats
1209           drain: Avlopp
1210           lock: Sluss
1211           lock_gate: Slussport
1212           mooring: Förtöjning
1213           rapids: Fors
1214           river: Flod
1215           stream: Bäck
1216           wadi: Uttorkad flod
1217           waterfall: Vattenfall
1218           weir: Överfallsvärn
1219           "yes": Vattenväg
1220       admin_levels:
1221         level2: Landsgräns
1222         level4: Statsgräns
1223         level5: Regionsgräns
1224         level6: Länsgräns
1225         level8: Stadsgräns
1226         level9: Bygräns
1227         level10: Förortsgräns
1228       types:
1229         cities: Städer
1230         towns: Samhällen
1231         places: Platser
1232     results:
1233       no_results: Inga resultat hittades
1234       more_results: Fler resultat
1235   issues:
1236     index:
1237       title: Ärenden
1238       select_status: Välj status
1239       select_type: Välj typ
1240       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1241       reported_user: Rapporterad användare
1242       not_updated: Inte uppdaterad
1243       search: Sök
1244       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1245       user_not_found: Användaren finns inte
1246       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1247       status: Status
1248       reports: Rapporter
1249       last_updated: Senast uppdaterad
1250       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1251       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1252       link_to_reports: Visa rapporter
1253       reports_count:
1254         one: 1 rapport
1255         other: '%{count} rapporter'
1256       reported_item: Rapporterat objekt
1257       states:
1258         ignored: Ignorerad
1259         open: Öppen
1260         resolved: Lösta
1261     update:
1262       new_report: Din rapport har registrerats
1263       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1264       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1265     show:
1266       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1267       reports:
1268         zero: Inga rapporter
1269         one: 1 rapport
1270         other: '%{count} rapporter'
1271       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1272       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1273       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1274       resolve: Lös
1275       ignore: Ignorera
1276       reopen: Öppna igen
1277       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1278       read_reports: Läs rapporter
1279       new_reports: Nya rapporter
1280       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1281       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1282       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1283     resolve:
1284       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1285     ignore:
1286       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1287     reopen:
1288       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1289     comments:
1290       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1291       reassign_param: Återtilldela ärende?
1292     reports:
1293       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1294     helper:
1295       reportable_title:
1296         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1297         note: Anteckning nr %{note_id}
1298   issue_comments:
1299     create:
1300       comment_created: Din kommentar skapades
1301   reports:
1302     new:
1303       title_html: Repportera %{link}
1304       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1305       disclaimer:
1306         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1307           att:'
1308         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1309         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1310           gemenskapsmedlemmar
1311         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1312       categories:
1313         diary_entry:
1314           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1315           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1316           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1317           other_label: Övrigt
1318         diary_comment:
1319           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1320           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1321           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1322           other_label: Övrigt
1323         user:
1324           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1325           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1326           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1327           vandal_label: Denna användare är en vandal
1328           other_label: Övrigt
1329         note:
1330           spam_label: Denna anteckning är spam
1331           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1332           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1333           other_label: Övrigt
1334     create:
1335       successful_report: Din rapport har registrerats
1336       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1337   layouts:
1338     project_name:
1339       title: OpenStreetMap
1340     logo:
1341       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1342     home: Gå till hemposition
1343     logout: Logga ut
1344     log_in: Logga in
1345     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1346     sign_up: Skapa ett konto
1347     start_mapping: Börja kartläggning
1348     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1349     edit: Redigera
1350     history: Historik
1351     export: Exportera
1352     issues: Ärenden
1353     data: Data
1354     export_data: Exportera data
1355     gps_traces: GPS-spår
1356     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1357     user_diaries: Användardagböcker
1358     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1359     edit_with: Redigera med %{editor}
1360     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1361     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1362     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1363       och fri att använda under en öppen licens.
1364     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1365     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1366     partners_ucl: University College London
1367     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1368     partners_partners: partners
1369     tou: Användarvillkor
1370     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1371       databasunderhåll pågår.
1372     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1373       databasunderhåll pågår.
1374     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1375     help: Hjälp
1376     about: Om
1377     copyright: Upphovsrätt
1378     community: Gemenskap
1379     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1380     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1381     foundation: Stiftelsen
1382     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1383     make_a_donation:
1384       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1385       text: Donera
1386     learn_more: Läs mer
1387     more: Mer
1388   user_mailer:
1389     diary_comment_notification:
1390       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1391       hi: Hej %{to_user},
1392       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1393         %{subject}:'
1394       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1395         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1396     message_notification:
1397       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1398       hi: Hej %{to_user},
1399       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1400         %{subject}:'
1401       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1402         meddelande till författaren på %{replyurl}
1403     friendship_notification:
1404       hi: Hej %{to_user},
1405       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1406       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1407       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1408       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1409     gpx_failure:
1410       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1411       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1412       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1413     gpx_success:
1414       loaded_successfully:
1415         one: |-
1416           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1417
1418           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1419         other: |-
1420           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1421
1422           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1423       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1424     signup_confirm:
1425       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1426       greeting: Hej där!
1427       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1428       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1429         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1430         konto:'
1431       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1432         om hur du kommer igång.
1433     email_confirm:
1434       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1435       greeting: Hej,
1436       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1437         på %{server_url} till %{new_address}.
1438       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1439     lost_password:
1440       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1441       greeting: Hej,
1442       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1443         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1444       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1445         lösenord.
1446     note_comment_notification:
1447       anonymous: En anonym användare
1448       greeting: Hej,
1449       commented:
1450         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1451         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1452           du är intresserad av'
1453         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1454           i närheten av %{place}.'
1455         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1456           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1457       closed:
1458         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1459         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1460           är intresserad av'
1461         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1462           av %{place}.'
1463         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1464           Anteckningen är nära %{place}.'
1465       reopened:
1466         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1467         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1468           som du är intresserad av'
1469         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1470           %{place}.'
1471         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1472           på. Noteringen är nära %{place}.'
1473       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1474     changeset_comment_notification:
1475       hi: Hej %{to_user},
1476       greeting: Hej,
1477       commented:
1478         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1479         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1480           du är intresserad av'
1481         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1482           skapt den %{time}'
1483         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1484           av dina ändringsuppsättningar'
1485         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1486           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1487         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1488         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1489       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1490       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1491         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1492   messages:
1493     inbox:
1494       title: Inkorg
1495       my_inbox: Min inkorg
1496       outbox: utkorg
1497       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1498       new_messages:
1499         one: '%{count} nytt meddelande'
1500         other: '%{count} nya meddelanden'
1501       old_messages:
1502         one: '%{count} gammalt meddelande'
1503         other: '%{count} gamla meddelanden'
1504       from: Från
1505       subject: Ärende
1506       date: Datum
1507       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1508         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1509       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1510     message_summary:
1511       unread_button: Markera som oläst
1512       read_button: Markera som läst
1513       reply_button: Svar
1514       destroy_button: Radera
1515     new:
1516       title: Skicka meddelande
1517       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1518       subject: Ärende
1519       body: Brödtext
1520       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1521     create:
1522       message_sent: Meddelande skickat
1523       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1524         en stund innan du försöker igen.
1525     no_such_message:
1526       title: Inget sådant meddelande
1527       heading: Inget sådant meddelande
1528       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1529     outbox:
1530       title: Utkorg
1531       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1532       inbox: inkorg
1533       outbox: utkorg
1534       messages:
1535         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1536         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1537       to: Till
1538       subject: Ärende
1539       date: Datum
1540       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1541         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1542       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1543     reply:
1544       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1545         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1546         för att svara.
1547     show:
1548       title: Läs meddelande
1549       from: Från
1550       subject: Ärende
1551       date: Datum
1552       reply_button: Svara
1553       unread_button: Markera som oläst
1554       destroy_button: Radera
1555       back: Tillbaka
1556       to: Till
1557       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1558         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1559         användare för att läsa det.
1560     sent_message_summary:
1561       destroy_button: Radera
1562     mark:
1563       as_read: Meddelandet markerat som läst
1564       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1565     destroy:
1566       destroyed: Meddelande raderat
1567   shared:
1568     markdown_help:
1569       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1570       headings: Rubriker
1571       heading: Rubrik
1572       subheading: Underrubrik
1573       unordered: Osorterad lista
1574       ordered: Sorterad lista
1575       first: Första objektet
1576       second: Andra objektet
1577       link: Länk
1578       text: Text
1579       image: Bild
1580       alt: Alt-text
1581       url: Webbadress
1582     richtext_field:
1583       edit: Redigera
1584       preview: Förhandsgranska
1585   site:
1586     about:
1587       next: Nästa
1588       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1589       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1590         apparater med kartdata'
1591       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1592         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1593         mer, över hela världen.
1594       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1595       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1596         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1597         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1598       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1599       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1600         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1601         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1602         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1603         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1604         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1605         webbplats."
1606       open_data_title: Öppna data
1607       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1608         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1609         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1610         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1611         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1612       legal_title: Juridik
1613       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1614         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1615         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1616         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1617         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1618       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1619         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1620         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1621         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1622         varumärken av OSMF</a>."
1623       partners_title: Partners
1624     copyright:
1625       foreign:
1626         title: Om denna översättning
1627         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1628           har den engelska texten företräde
1629         english_link: det engelska originalet
1630       native:
1631         title: Om denna sida
1632         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1633           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1634           och %{mapping_link}.
1635         native_link: svensk version
1636         mapping_link: börja kartlägga
1637       legal_babble:
1638         title_html: Upphovsrätt och licens
1639         intro_1_html: |-
1640           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1641           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1642           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1643         intro_2_html: |-
1644           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1645           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1646           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1647           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1648           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1649           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1650         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1651           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1652         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1653         credit_1_html: |-
1654           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1655           bidragsgivare&rdquo;.
1656         credit_2_1_html: |-
1657           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1658           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1659           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1660           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1661           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1662           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1663           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1664         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1665           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1666           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1667           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1668           Foundation&rdquo;.'
1669         credit_4_html: |-
1670           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1671           Till exempel:
1672         attribution_example:
1673           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1674           title: Exempel på källhänvisning.
1675         more_title_html: Mer information
1676         more_1_html: |-
1677           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1678           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1679         more_2_html: |-
1680           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1681           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1682           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1683           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1684         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1685         contributors_intro_html: |-
1686           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1687           öppna data från nationella karttjänster,
1688           bland annat från:
1689         contributors_at_html: |-
1690           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1691           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1692           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1693           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1694           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1695         contributors_au_html: |-
1696           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1697              på data från Australian Bureau of Statistics.
1698         contributors_ca_html: |-
1699           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1700              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1701              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1702              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1703              Statistics Canada).
1704         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1705           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1706         contributors_fr_html: |-
1707           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1708              från Direction Générale des Impôts.
1709         contributors_nl_html: |-
1710           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1711           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1712         contributors_nz_html: |-
1713           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1714           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1715           som är licensierad för återanvändning under
1716           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1717         contributors_si_html: |-
1718           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1719           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1720           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1721           (offentlig information i Slovenien).
1722         contributors_es_html: |-
1723           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1724           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1725           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1726         contributors_za_html: |-
1727           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1728           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1729           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1730         contributors_gb_html: |-
1731           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1732           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1733           2010-12.
1734         contributors_footer_1_html: |-
1735           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1736           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1737           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1738           på OpenStreetMaps wiki.
1739         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1740           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1741           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1742         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1743         infringement_1_html: |-
1744           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1745           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1746           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1747         infringement_2_html: |-
1748           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1749           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1750           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1751           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1752         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1753         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1754           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1755           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1756     index:
1757       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1758         har du inaktiverat JavaScript.
1759       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1760       permalink: Permanent länk
1761       shortlink: Kortlänk
1762       createnote: Lägg till en anteckning
1763       license:
1764         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1765           öppen licens
1766       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1767         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1768     edit:
1769       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1770       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1771         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1772       user_page_link: användarsida
1773       anon_edits_html: (%{link})
1774       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1775       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1776       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1777         för den här funktionen.
1778     export:
1779       title: Exportera
1780       area_to_export: Område att exportera
1781       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1782       format_to_export: Format för export
1783       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1784       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1785       embeddable_html: Inbäddad HTML
1786       licence: Licens
1787       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1788         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1789         Database License</a> (ODbL).
1790       too_large:
1791         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1792           av de källor som anges nedan:'
1793         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1794           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1795           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1796         planet:
1797           title: Planet OSM
1798           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1799         overpass:
1800           title: Overpass API
1801           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1802         geofabrik:
1803           title: Geofabrik Downloads
1804           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1805             städer
1806         metro:
1807           title: Metro Extracts
1808           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1809         other:
1810           title: Andra källor
1811           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1812       options: Alternativ
1813       format: Format
1814       scale: Skala
1815       max: max
1816       image_size: Bildstorlek
1817       zoom: Zooma
1818       add_marker: Lägg till markör på kartan
1819       latitude: 'Lat:'
1820       longitude: 'Lon:'
1821       output: Utdata
1822       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1823       export_button: Exportera
1824     fixthemap:
1825       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1826       how_to_help:
1827         title: Hur man kan hjälpa till
1828         join_the_community:
1829           title: Gå med i gemenskapen
1830           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1831             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1832             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1833         add_a_note:
1834           instructions_html: |-
1835             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1836             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1837             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1838       other_concerns:
1839         title: Andra farhågor
1840         explanation_html: |-
1841           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1842           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1843           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1844     help:
1845       title: Få hjälp
1846       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1847         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1848         och dokumentera frågor gällande kartering.
1849       welcome:
1850         url: /welcome
1851         title: Välkommen till OpenStreetMap
1852         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1853       beginners_guide:
1854         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1855         title: Guide för nybörjare
1856         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1857       help:
1858         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1859         title: Hjälpforum
1860         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1861           svar på ofta förekommande frågor.
1862       mailing_lists:
1863         title: E-postlistor
1864         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1865           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1866       forums:
1867         title: Forum
1868         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1869           en anslagstavla.
1870       irc:
1871         title: IRC
1872         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1873       switch2osm:
1874         title: switch2osm
1875         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1876           kartor och andra tjänster.
1877       welcomemat:
1878         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1879         title: För organisationer
1880         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1881           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1882       wiki:
1883         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1884         title: OpenStreetMaps wiki
1885         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1886     sidebar:
1887       search_results: Sökresultat
1888       close: Stäng
1889     search:
1890       search: Sök
1891       get_directions: Få vägbeskrivningar
1892       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1893       from: Från
1894       to: Till
1895       where_am_i: Var är detta?
1896       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1897       submit_text: Gå
1898       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1899     key:
1900       table:
1901         entry:
1902           motorway: Motorväg
1903           main_road: Huvudväg
1904           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1905           primary: Primär väg (riksväg)
1906           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1907           unclassified: Oklassificerad väg
1908           track: Traktorväg
1909           bridleway: Ridstig
1910           cycleway: Cykelväg
1911           cycleway_national: Nationell cykelväg
1912           cycleway_regional: Regional cykelväg
1913           cycleway_local: Lokal cykelväg
1914           footway: Gångväg
1915           rail: Järnväg
1916           subway: Tunnelbana
1917           tram:
1918           - Snabbspårväg
1919           - spårväg
1920           cable:
1921           - Linbana
1922           - stollift
1923           runway:
1924           - Landningsbana
1925           - taxibana
1926           apron:
1927           - Flygplatsplatta
1928           - terminal
1929           admin: Administrativ gräns
1930           forest: Kulturskog
1931           wood: Naturskog
1932           golf: Golfbana
1933           park: Park
1934           resident: Bostadsområde
1935           common:
1936           - Allmänning
1937           - äng
1938           retail: Område för Detaljhandel
1939           industrial: Industriellt område
1940           commercial: Kommersiellt område
1941           heathland: Hed
1942           lake:
1943           - Sjö
1944           - vattenmagasin
1945           farm: Bondgård
1946           brownfield: Förfallen industritomt
1947           cemetery: Begravningsplats
1948           allotments: Koloniträdgårdar
1949           pitch: Bollplan
1950           centre: Idrottsanläggning
1951           reserve: Naturreservat
1952           military: Militärområde
1953           school:
1954           - Skola
1955           - universitet
1956           building: Viktig byggnad
1957           station: Järnvägsstation
1958           summit:
1959           - Höjd
1960           - topp
1961           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1962           bridge: Svarta kanter = bro
1963           private: Privat tillgång
1964           destination: Förbjuden genomfart
1965           construction: Vägar under konstruktion
1966           bicycle_shop: Cykelaffär
1967           bicycle_parking: Cykelparkering
1968           toilets: Toaletter
1969     welcome:
1970       title: Välkommen!
1971       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1972         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1973         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1974       whats_on_the_map:
1975         title: Vad finns på kartan
1976         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1977           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1978           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1979           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1980         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1981           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1982           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1983           kartor online eller på papper.
1984       basic_terms:
1985         title: Grundläggande termer för kartering
1986         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1987           som kan vara bra att förstå.
1988         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1989           du kan använda för att ändra i kartan.
1990         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1991           ensam restaurang eller ett träd.
1992         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1993           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1994         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1995           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1996       rules:
1997         title: Regler!
1998         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1999           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
2000           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
2001           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
2002           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2003           redigeringar</a>."
2004       questions:
2005         title: Några frågor?
2006         paragraph_1_html: |-
2007           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2008           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2009       start_mapping: Börja kartlägga
2010       add_a_note:
2011         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2012         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2013           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2014         paragraph_2_html: |-
2015           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2016           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2017   traces:
2018     visibility:
2019       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2020       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2021       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2022       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2023         med tidsstämpel)
2024     new:
2025       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2026       visibility_help: vad betyder detta?
2027       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2028       help: Hjälp
2029       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2030     create:
2031       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2032       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2033         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2034         till dig.
2035       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2036         meddelats om felet. Försök igen
2037       traces_waiting:
2038         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2039           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2040           kön för andra användare.
2041         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2042           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2043           kön för andra användare.
2044     edit:
2045       cancel: Avbryt
2046       title: Redigerar spår %{name}
2047       heading: Redigerar spår %{name}
2048       visibility_help: vad betyder detta?
2049       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2050     update:
2051       updated: Spår uppdaterades
2052     trace_optionals:
2053       tags: Taggar
2054     show:
2055       title: Visar GPS-spår %{name}
2056       heading: Visar GPS-spår %{name}
2057       pending: VÄNTANDE
2058       filename: 'Filnamn:'
2059       download: ladda ner
2060       uploaded: 'Uppladdad:'
2061       points: 'Punkter:'
2062       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2063       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2064       map: karta
2065       edit: redigera
2066       owner: 'Ägare:'
2067       description: 'Beskrivning:'
2068       tags: 'Taggar:'
2069       none: Ingen
2070       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2071       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2072       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2073       visibility: 'Synlighet:'
2074       confirm_delete: Radera detta spår?
2075     trace_paging_nav:
2076       showing_page: Sida %{page}
2077       older: Äldre GPS-spår
2078       newer: Nyare GPS-spår
2079     trace:
2080       pending: VÄNTANDE
2081       count_points:
2082         one: 1 punkt
2083         other: '%{count} punkter'
2084       more: mer
2085       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2086       view_map: Visa karta
2087       edit: redigera
2088       edit_map: Redigera karta
2089       public: PUBLIK
2090       identifiable: IDENTIFIERBAR
2091       private: PRIVAT
2092       trackable: SPÅRBAR
2093       by: av
2094       in: i
2095       map: karta
2096     index:
2097       public_traces: Publika GPS-spår
2098       my_traces: Mina GPS-spår
2099       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2100       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2101       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2102       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2103         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2104       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2105       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2106       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2107     destroy:
2108       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2109     make_public:
2110       made_public: GPS-spår offentliggjort
2111     offline_warning:
2112       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2113     offline:
2114       heading: GPX-lagring offline
2115       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2116     georss:
2117       title: OpenStreetMap GPS-spår
2118     description:
2119       description_with_count:
2120         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2121         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2122       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2123   application:
2124     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2125     require_cookies:
2126       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2127         innan du fortsätter.
2128     require_admin:
2129       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2130     setup_user_auth:
2131       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2132         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2133         dina redigeringar.
2134       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2135         för att få reda på mer.
2136       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2137         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2138         men du måste titta på dem.
2139   oauth:
2140     authorize:
2141       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2142       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2143         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2144         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2145       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2146       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2147       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2148       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2149       allow_write_api: ändra på kartan.
2150       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2151       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2152       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2153       grant_access: Bevilja åtkomst
2154     authorize_success:
2155       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2156       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2157         konto.
2158       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2159     authorize_failure:
2160       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2161       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2162         konto.
2163       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2164     revoke:
2165       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2166     permissions:
2167       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2168   oauth_clients:
2169     new:
2170       title: Registrera ett nytt program
2171     edit:
2172       title: Redigera ditt tillägg
2173     show:
2174       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2175       key: 'Konsumentnyckel:'
2176       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2177       url: 'URL för anropsnyckel:'
2178       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2179       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2180       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2181       edit: Redigera detaljer
2182       delete: Ta bort klient
2183       confirm: Är du säker?
2184       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2185     index:
2186       title: Mina OAuth-detaljer
2187       my_tokens: Mina auktoriserade program
2188       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2189       application: Applikationsnamn
2190       issued_at: Utfärdad den
2191       revoke: Återkalla!
2192       my_apps: Mina klientprogram
2193       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2194         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2195         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2196       oauth: OAuth
2197       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2198       register_new: Registrera din applikation
2199     form:
2200       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2201     not_found:
2202       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2203     create:
2204       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2205     update:
2206       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2207     destroy:
2208       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2209   users:
2210     login:
2211       title: Logga in
2212       heading: Logga in
2213       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2214       password: 'Lösenord:'
2215       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2216       remember: Kom ihåg mig
2217       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2218       login_button: Logga in
2219       register now: Registrera dig nu
2220       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2221         och lösenord:'
2222       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2223       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2224       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2225         konto.
2226       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2227       no account: Har du inget konto?
2228       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2229         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2230         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2231       account is suspended: |-
2232         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2233         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2234       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2235       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2236       auth_providers:
2237         openid:
2238           title: Logga in med OpenID
2239           alt: Logga in med en OpenID-URL
2240         google:
2241           title: Logga in med Google
2242           alt: Logga in med ett Google OpenID
2243         facebook:
2244           title: Logga in med Facebook
2245           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2246         windowslive:
2247           title: Logga in med Windows Live
2248           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2249         github:
2250           title: Logga in med GitHub
2251           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2252         wikipedia:
2253           title: Logga in med Wikipedia
2254           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2255         yahoo:
2256           title: Logga in med Yahoo
2257           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2258         wordpress:
2259           title: Logga in med Wordpress
2260           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2261         aol:
2262           title: Logga in med AOL
2263           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2264     logout:
2265       title: Logga ut
2266       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2267       logout_button: Logga ut
2268     lost_password:
2269       title: Förlorat lösenord
2270       heading: Glömt lösenord?
2271       email address: 'E-postadress:'
2272       new password button: Återställ lösenord
2273       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2274         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2275       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2276       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2277     reset_password:
2278       title: Återställ lösenord
2279       heading: Återställ lösenord för %{user}
2280       reset: Återställ lösenord
2281       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2282       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2283     new:
2284       title: Registrera
2285       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2286         åt dig automatiskt.
2287       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2288         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2289       about:
2290         header: Fri och redigerbar
2291         html: |-
2292           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2293           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2294       email address: 'E-postadress:'
2295       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2296       display name: 'Visat namn:'
2297       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2298         detta senare i inställningarna.
2299       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2300       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2301       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2302         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2303       continue: Skapa ett konto
2304       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2305         kartan!
2306       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2307         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2308       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2309     terms:
2310       title: Villkor för deltagare
2311       heading: Villkor för deltagare
2312       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2313       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2314         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2315       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2316         och framtida bidrag.
2317       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2318       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2319         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2320         godkänn villkoren.
2321       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2322       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2323         egendom.
2324       consider_pd_why: vad är det här?
2325       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2326       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2327         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2328       continue: |2-
2329
2330         Fortsätt
2331       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2332       decline: Avslå
2333       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2334         för att fortsätta.
2335       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2336       legale_names:
2337         france: Frankrike
2338         italy: Italien
2339         rest_of_world: Övriga världen
2340     no_such_user:
2341       title: Finns ingen sådan användare
2342       heading: Användaren %{user} finns inte
2343       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2344         eller så kanske länken är trasig.
2345       deleted: raderad
2346     show:
2347       my diary: Min dagbok
2348       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2349       my edits: Mina redigeringar
2350       my traces: Mina GPS-spår
2351       my notes: Mina kartanteckningar
2352       my messages: Mina meddelanden
2353       my profile: Min profil
2354       my settings: Mina inställningar
2355       my comments: Mina kommentarer
2356       oauth settings: oauth-inställningar
2357       blocks on me: Blockeringar av mig
2358       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2359       send message: Skicka meddelande
2360       diary: Dagbok
2361       edits: Redigeringar
2362       traces: Spår
2363       notes: Kartanteckningar
2364       remove as friend: Ta bort vän
2365       add as friend: Lägg till vän
2366       mapper since: 'Karterar sedan:'
2367       ct status: 'Användarvillkor:'
2368       ct undecided: Ej bestämda
2369       ct declined: Avböjda
2370       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2371       email address: 'E-post:'
2372       created from: 'Skapad från:'
2373       status: 'Status:'
2374       spam score: 'Spam-poäng:'
2375       description: Beskrivning
2376       user location: Användarposition
2377       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2378         se närbelägna användare.
2379       settings_link_text: inställningar
2380       my friends: Mina vänner
2381       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2382       km away: '%{count}km bort'
2383       m away: '%{count}m bort'
2384       nearby users: Andra användare nära dig
2385       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2386         nära dig.
2387       role:
2388         administrator: Den här användaren är en administratör
2389         moderator: Den här användaren är en moderator
2390         grant:
2391           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2392           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2393         revoke:
2394           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2395           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2396       block_history: Aktiva blockeringar
2397       moderator_history: Utdelade blockeringar
2398       comments: Kommentarer
2399       create_block: Blockera denna användare
2400       activate_user: Aktivera denna användare
2401       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2402       confirm_user: Bekräfta denna användare
2403       hide_user: Dölj denna användare
2404       unhide_user: Sluta dölja användare
2405       delete_user: Radera denna användare
2406       confirm: Bekräfta
2407       friends_changesets: vänners ändringsset
2408       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2409       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2410       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2411       report: Rapportera denna användare
2412     popup:
2413       your location: Din position
2414       nearby mapper: Användare i närheten
2415       friend: Vän
2416     account:
2417       title: Redigera konto
2418       my settings: Mina inställningar
2419       current email address: Nuvarande e-postadress
2420       external auth: Extern autentisering
2421       openid:
2422         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2423         link text: vad är detta?
2424       public editing:
2425         heading: Offentlig redigering
2426         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2427         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2428         enabled link text: vad är detta?
2429         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2430           är anonyma.
2431         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2432       public editing note:
2433         heading: Offentlig redigering
2434         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2435           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2436           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2437           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2438           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2439           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2440           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2441           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2442       contributor terms:
2443         heading: Bidragsgivarvillkor
2444         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2445         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2446         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2447           de nya bidragsvillkoren.
2448         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2449           är inom Public Domain.
2450         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2451         link text: vad är detta?
2452       image: Bild
2453       gravatar:
2454         gravatar: Använd Gravatar
2455         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2456         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
2457         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2458         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2459       new image: Lägg till en bild
2460       keep image: Behåll nuvarande bild
2461       delete image: Ta bort nuvarande bild
2462       replace image: Ersätt nuvarande bild
2463       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2464       home location: Hemposition
2465       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2466       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2467       save changes button: Spara ändringar
2468       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2469       return to profile: Återvänd till profil
2470       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2471         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2472       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2473     confirm:
2474       heading: Kontrollera din e-post!
2475       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2476       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2477         kan du sätta igång att kartera.
2478       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2479         konto.
2480       button: Bekräfta
2481       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2482       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2483       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2484       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2485         här</a>.
2486     confirm_resend:
2487       success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och
2488         så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2489         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2490         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2491       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2492     confirm_email:
2493       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2494       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2495         e-postadress.
2496       button: Bekräfta
2497       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2498       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2499       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2500     set_home:
2501       flash success: Hemposition sparad
2502     go_public:
2503       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2504     index:
2505       title: Användare
2506       heading: Användare
2507       showing:
2508         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2509         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2510       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2511       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2512       confirm: Bekräfta valda användare
2513       hide: Dölj valda användare
2514       empty: Inga användare hittades
2515     suspended:
2516       title: Kontot avstängt
2517       heading: Kontot avstängt
2518       webmaster: Webbmaster
2519       body_html: |-
2520         <p>
2521           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2522           tvivelaktig aktivitet.
2523         </p>
2524         <p>
2525           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2526           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2527         </p>
2528     auth_failure:
2529       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2530       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2531       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2532       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2533       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2534     auth_association:
2535       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2536       option_1: |-
2537         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2538         med hjälp av formuläret nedan.
2539       option_2: |-
2540         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2541         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2542         med ditt ID i dina användarinställningar.
2543   user_role:
2544     filter:
2545       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2546       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2547       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2548       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2549         användare.
2550     grant:
2551       title: Bekräfta rolltilldelning
2552       heading: Bekräfta rolltilldelning
2553       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2554         `%{name}'?
2555       confirm: Bekräfta
2556       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2557         både användare och roll är korrekta.
2558     revoke:
2559       title: Bekräfta återkallning av roll
2560       heading: Bekräfta återkallning av roll
2561       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2562         "%{name}"?
2563       confirm: Bekräfta
2564       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2565         att både användaren och rollen är korrekta.
2566   user_blocks:
2567     model:
2568       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2569         en blockering.
2570       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2571     not_found:
2572       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2573       back: Tillbaka till index
2574     new:
2575       title: Skapa blockering på %{name}
2576       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2577       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2578       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2579       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2580         dessa meddelanden.
2581       back: Visa alla blockeringar
2582     edit:
2583       title: Redigera blockering på %{name}
2584       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2585       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2586         API.
2587       show: Visa denna blockering
2588       back: Visa alla blockeringar
2589     filter:
2590       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2591       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2592     create:
2593       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2594         att svara innan du blockerar.
2595       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2596       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2597     update:
2598       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2599         den.
2600       success: Blockering uppdaterad.
2601     index:
2602       title: Användarblockeringar
2603       heading: Lista över användarblockeringar
2604       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2605     revoke:
2606       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2607       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2608       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2609       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2610       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2611       revoke: Upphäv!
2612       flash: Denna blockering har upphävts.
2613     helper:
2614       time_future_html: Slutar om %{time}.
2615       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2616       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2617         loggat in.
2618       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2619       block_duration:
2620         hours:
2621           one: 1 timme
2622           other: '%{count} timmar'
2623         days:
2624           one: 1 dag
2625           other: '%{count} dagar'
2626         weeks:
2627           one: 1 vecka
2628           other: '%{count} veckor'
2629         months:
2630           one: 1 månad
2631           other: '%{count} månader'
2632         years:
2633           one: 1 år
2634           other: '%{count} år'
2635     blocks_on:
2636       title: Blockeringar på %{name}
2637       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2638       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2639     blocks_by:
2640       title: Blockeringar av %{name}
2641       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2642       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2643     show:
2644       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2645       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2646       created: Skapad
2647       status: Status
2648       show: Visa
2649       edit: Redigera
2650       revoke: Återkalla!
2651       confirm: Är du säker?
2652       reason: 'Anledning för blockering:'
2653       back: Se alla blockeringar
2654       revoker: 'Återkallare:'
2655       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2656     block:
2657       not_revoked: (Inte återkallat)
2658       show: Visa
2659       edit: Redigera
2660       revoke: Återkalla!
2661     blocks:
2662       display_name: Blockerad användare
2663       creator_name: Skapare
2664       reason: Orsak till blockering
2665       status: Status
2666       revoker_name: Återkallad av
2667       showing_page: Sida %{page}
2668       next: Nästa »
2669       previous: « Föregående
2670   notes:
2671     index:
2672       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2673       heading: '%{user}s anteckningar'
2674       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2675       id: Id
2676       creator: Skapare
2677       description: Beskrivning
2678       created_at: Skapades den
2679       last_changed: Senast ändrad
2680   javascripts:
2681     close: Stäng
2682     share:
2683       title: Dela
2684       cancel: Avbryt
2685       image: Bild
2686       link: Länk eller HTML
2687       long_link: Länk
2688       short_link: Kort länk
2689       geo_uri: Geo-URI
2690       embed: HTML
2691       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2692       format: 'Format:'
2693       scale: 'Skala:'
2694       download: Ladda ned
2695       short_url: Kortlänk
2696       include_marker: Lägg till markör
2697       center_marker: Centrera kartan på markören
2698       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2699       view_larger_map: Visa större karta
2700       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2701     embed:
2702       report_problem: Rapportera ett problem
2703     key:
2704       title: Kartnyckel
2705       tooltip: Kartnyckel
2706       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2707     map:
2708       zoom:
2709         in: Zooma in
2710         out: Zooma ut
2711       locate:
2712         title: Visa min position
2713         metersPopup:
2714           one: Du är inom en meter av denna punkt
2715           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2716         feetPopup:
2717           one: Du är inom en fot av denna punkt
2718           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2719       base:
2720         standard: Standard
2721         cyclosm: CyclOSM
2722         cycle_map: Cykelkarta
2723         transport_map: Transportkarta
2724         hot: Humanitärt
2725         opnvkarte: ÖPNVKarte
2726       layers:
2727         header: Kartskikt
2728         notes: Kartanteckningar
2729         data: Kartdata
2730         gps: Offentliga GPS-spår
2731         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2732         title: Lager
2733       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2734       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2735       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2736       cyclosm: Rututseende av <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
2737         som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2738         France</a>
2739       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2740         Allan</a>
2741       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2742       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2743         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2744         Frankrike</a>
2745     site:
2746       edit_tooltip: Redigera kartan
2747       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2748       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2749       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2750       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2751       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2752       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2753       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2754     changesets:
2755       show:
2756         comment: Kommentera
2757         subscribe: Prenumerera
2758         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2759         hide_comment: dölj
2760         unhide_comment: Sluta dölja
2761     notes:
2762       new:
2763         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2764           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2765           en kommentar som förklarar problemet.
2766         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2767           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2768           kartor eller kataloger.
2769         add: Lägg till anteckning
2770       show:
2771         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2772           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2773         hide: Göm
2774         resolve: Avklara
2775         reactivate: Återaktivera
2776         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2777         comment: Kommentera
2778     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2779       sedan här.
2780     directions:
2781       ascend: Stigande
2782       engines:
2783         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2784         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2785         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2786         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2787         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2788         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2789       descend: Fallande
2790       directions: Vägbeskrivning
2791       distance: Avstånd
2792       errors:
2793         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2794         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2795       instructions:
2796         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2797         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2798         offramp_right: Ta rampen till höger
2799         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2800         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2801         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2802         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2803           %{name}, mot %{directions}
2804         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2805         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2806         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2807         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2808         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2809         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2810           %{directions}
2811         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2812         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2813         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2814         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2815         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2816         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2817         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2818         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2819         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2820         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2821         offramp_left: Ta rampen till vänster
2822         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2823         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2824         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2825         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2826           %{name}, mot %{directions}
2827         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2828         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2829         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2830           %{directions}
2831         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2832         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2833         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2834           %{directions}
2835         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2836         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2837         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2838         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2839         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2840         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2841         via_point_without_exit: (via punkt)
2842         follow_without_exit: Följ %{name}
2843         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2844         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2845         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2846         start_without_exit: Börja på %{name}
2847         destination_without_exit: Nå destination
2848         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2849         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2850         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2851         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2852         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2853         unnamed: namnlös
2854         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2855         exit_counts:
2856           first: 1:a
2857           second: 2:a
2858           third: 3:e
2859           fourth: 4:e
2860           fifth: 5:e
2861           sixth: 6:e
2862           seventh: 7:e
2863           eighth: 8:e
2864           ninth: 9:e
2865           tenth: 10:e
2866       time: Tid
2867     query:
2868       node: Nod
2869       way: Sträcka
2870       relation: Relation
2871       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2872       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2873       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2874     context:
2875       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2876       directions_to: Vägbeskrivning hit
2877       add_note: Lägg till en anteckning här
2878       show_address: Visa adress
2879       query_features: Sökfunktioner
2880       centre_map: Centrera kartan här
2881   redactions:
2882     edit:
2883       heading: Redigera redaktering
2884       title: Redigera redaktering
2885     index:
2886       empty: Inga redakteringar att visa.
2887       heading: Lista över redakteringar
2888       title: Lista över redakteringar
2889     new:
2890       heading: Ange information för ny redaktering
2891       title: Skapa ny redaktering
2892     show:
2893       description: 'Beskrivning:'
2894       heading: Visa redaktering "%{title}"
2895       title: Visa redaktering
2896       user: 'Skapad av:'
2897       edit: Redigera denna redaktering
2898       destroy: Ta bort denna redaktering
2899       confirm: Är du säker?
2900     create:
2901       flash: Redaktering skapad.
2902     update:
2903       flash: Ändringarna sparade.
2904     destroy:
2905       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2906         denna redaktering innan den förstörs.
2907       flash: Redaktering förstörd.
2908       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2909   validations:
2910     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2911     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2912     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2913     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2914 ...