]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/id.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2987' into master
[rails.git] / config / locales / id.yml
1 # Messages for Indonesian (Bahasa Indonesia)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Akmaie Ajam
6 # Author: Arief
7 # Author: Arifin.wijaya
8 # Author: ArlandGa
9 # Author: Atriwidada
10 # Author: C5st4wr6ch
11 # Author: Daud I.F. Argana
12 # Author: Dewisulistio
13 # Author: Emirhartato
14 # Author: Farras
15 # Author: Hanif Al Husaini
16 # Author: HarryMahar
17 # Author: Hidayatsrf
18 # Author: Ilham151096
19 # Author: Irwangatot
20 # Author: Iwan Novirion
21 # Author: Jagwar
22 # Author: JakArtisan
23 # Author: Kenrick95
24 # Author: Macofe
25 # Author: Pebaryan
26 # Author: RXerself
27 # Author: Rachmat04
28 # Author: Reksa Tresna
29 # Author: Relly Komaruzaman
30 # Author: Rizkiahmadz
31 # Author: Vasanthi
32 # Author: Wulankhairunisa
33 # Author: 아라
34 ---
35 id:
36   time:
37     formats:
38       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
39   helpers:
40     file:
41       prompt: Pilih berkas
42     submit:
43       diary_comment:
44         create: Simpan
45       diary_entry:
46         create: Terbitkan
47         update: Mutakhirkan
48       issue_comment:
49         create: Tambahkan Komentar
50       message:
51         create: Kirim
52       client_application:
53         create: Daftar
54         update: Perbarui
55       redaction:
56         create: Membuat Redaksi
57         update: Simpan Redaksi
58       trace:
59         create: Upload
60         update: Simpan Perubahan
61       user_block:
62         create: Buat blokir
63         update: Perbarui blokir
64   activerecord:
65     errors:
66       messages:
67         invalid_email_address: tidak tampak sebagai alamat e-mail yang sah
68         email_address_not_routable: tidak dapat dirutekan
69     models:
70       acl: Daftar Kontrol Akses
71       changeset: Set Perubahan
72       changeset_tag: Tag Set Perubahan
73       country: Negara
74       diary_comment: Komentar pada Catatan Harian
75       diary_entry: Entri Catatan harian
76       friend: Teman
77       issue: Masalah
78       language: Bahasa
79       message: Pesan
80       node: Node/Titik
81       node_tag: Tag node/titik
82       notifier: Pemberitahuan
83       old_node: Node/Titik Lama
84       old_node_tag: Tag Node/Titik Lama
85       old_relation: Relasi Lama
86       old_relation_member: Anggota Relasi Lama
87       old_relation_tag: Tag Relasi Lama
88       old_way: Way/Garis Lama
89       old_way_node: Node/Titik dari garis lama
90       old_way_tag: Tag way/garis lama
91       relation: Relasi
92       relation_member: Anggota Relasi
93       relation_tag: Tag Relasi
94       report: Laporan
95       session: Sesi
96       trace: Jejak
97       tracepoint: Titik Digitasi
98       tracetag: Label Jejak
99       user: Pengguna
100       user_preference: Preferensi Pengguna
101       user_token: Token Pengguna
102       way: Garis
103       way_node: Node/Titik dari garis
104       way_tag: Tag way/garis
105     attributes:
106       client_application:
107         name: Nama (diperlukan)
108         url: URL Aplikasi Utama (diperlukan)
109         callback_url: Panggilan kembali URL
110         support_url: URL Dukungan
111         allow_read_prefs: Baca pengaturan mereka sebagai pengguna.
112         allow_write_prefs: memodifikasi pengaturan mereka sebagai pengguna
113         allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman
114         allow_write_api: modifikasi peta
115         allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi mereka
116         allow_write_gpx: unggah jejak GPS
117         allow_write_notes: memodifikasi catatan
118       diary_comment:
119         body: Isi
120       diary_entry:
121         user: Pengguna
122         title: Subjek
123         latitude: Garis Lintang
124         longitude: Garis Bujur
125         language: Bahasa
126       friend:
127         user: Pengguna
128         friend: Teman
129       trace:
130         user: Pengguna
131         visible: Terlihat
132         name: Nama berkas
133         size: Ukuran
134         latitude: Garis Lintang
135         longitude: Garis Bujur
136         public: Publik
137         description: Deskripsi
138         gpx_file: 'Unggah File GPX:'
139         visibility: Visibilitas
140         tagstring: Label
141       message:
142         sender: Pengirim
143         title: Subyek
144         body: Isi
145         recipient: Penerima
146       report:
147         category: 'Pilih alasan laporan Anda:'
148         details: Silakan berikan rincian tentang masalah (wajib).
149       user:
150         email: Email
151         active: Aktif
152         display_name: Nama Tampilan
153         description: Keterangan
154         languages: Bahasa
155         pass_crypt: Kata Sandi
156         pass_crypt_confirmation: Konfirmasi Kata Sandi
157     help:
158       trace:
159         tagstring: dipisahkan oleh koma
160   datetime:
161     distance_in_words_ago:
162       about_x_hours:
163         one: sekitar 1 jam yang lalu
164         other: sekitar %{count} jam yang lalu
165       about_x_months:
166         one: sekitar 1 bulan yang lalu
167         other: sekitar %{count} bulan yang lalu
168       about_x_years:
169         one: sekitar 1 tahun yang lalu
170         other: sekitar %{count} tahun yang lalu
171       almost_x_years:
172         one: hampir 1 tahun yang lalu
173         other: hampir %{count} tahun yang lalu
174       half_a_minute: setengah menit yang lalu
175       less_than_x_seconds:
176         one: tak sampai 1 detik yang lalu
177         other: tak sampai %{count} detik yang lalu
178       less_than_x_minutes:
179         one: tak sampai 1 menit yang lalu
180         other: tak sampai %{count} menit yang lalu
181       over_x_years:
182         one: lebih dari 1 tahun yang lalu
183         other: lebih dari %{count} tahun yang lalu
184       x_seconds:
185         one: 1 detik yang lalu
186         other: '%{count} detik yang lalu'
187       x_minutes:
188         one: 1 menit yang lalu
189         other: '%{count} menit yang lalu'
190       x_days:
191         one: 1 hari yang lalu
192         other: '%{count} hari yang lalu'
193       x_months:
194         one: 1 bulan yang lalu
195         other: '%{count} bulan yang lalu'
196       x_years:
197         one: 1 tahun yang lalu
198         other: '%{count} tahun yang lalu'
199   editor:
200     default: Standar (saat ini %{name})
201     potlatch:
202       name: Potlatch 1
203       description: Potlatch 1 (editor di dalam browser)
204     id:
205       name: iD
206       description: iD (editor di dalam browser internet)
207     potlatch2:
208       name: Potlatch 2
209       description: Potlatch 2 (editor di dalam browser)
210     remote:
211       name: Pengendali Jarak Jauh
212       description: Remote Control (JOSM atau Merkaartor)
213   auth:
214     providers:
215       none: Tidak ada
216       openid: OpenID
217       google: Google
218       facebook: Facebook
219       windowslive: Windows Live
220       github: GitHub
221       wikipedia: Wikipedia
222   api:
223     notes:
224       comment:
225         opened_at_html: Dibuat %{when} yang lalu
226         opened_at_by_html: Dibuat %{when} yang lalu oleh %{user}
227         commented_at_html: Diperbarui %{when} yang lalu
228         commented_at_by_html: Dimutakhirkan %{when} yang lalu oleh %{user}
229         closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
230         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
231         reopened_at_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu
232         reopened_at_by_html: Diaktifkan kembali %{when} yang lalu oleh %{user}
233       rss:
234         title: Catatan OpenStreetMap
235         description_area: Daftar catatan, laporan, komentar atau ditutup di daerah
236           Anda [( %{min_lat}|%{min_lon})--( %{max_lat}|%{max_lon})]
237         description_item: Sebuah rss feed untuk catatan %{id}
238         opened: catatan baru (near %{place})
239         commented: komentar baru (near %{place})
240         closed: catatan ditutup (near %{place})
241         reopened: catatan yang diaktifkan kembali (near %{place})
242       entry:
243         comment: Komentar
244         full: Catatan lengkap
245   browse:
246     created: Dibuat
247     closed: Ditutup
248     created_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
249     closed_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr>
250     created_by_html: Dibuat <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
251     deleted_by_html: Dihapus <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
252       %{user}
253     edited_by_html: Disunting <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh
254       %{user}
255     closed_by_html: Ditutup <abbr title='%{title}'>%{time} yang lalu</abbr> oleh %{user}
256     version: Versi
257     in_changeset: Set Perubahan
258     anonymous: Anonimitas
259     no_comment: (tidak ada komentar)
260     part_of: Bagian dari
261     part_of_relations:
262       one: 1 relasi
263       other: '%{count} relasi'
264     part_of_ways:
265       one: 1 arah
266       other: '%{count} arah'
267     download_xml: Unduh XML
268     view_history: Versi terdahulu
269     view_details: Lihat Rincian
270     location: 'Lokasi:'
271     changeset:
272       title: 'Set Perubahan: %{id}'
273       belongs_to: Pembuat
274       node: Simpul (%{count})
275       node_paginated: Simpul (%{x}-%{y} dari %{count})
276       way: Jalan (%{count})
277       way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
278       relation: Hubungan (%{count})
279       relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
280       comment: Komentar %{count}
281       hidden_commented_by_html: Komentar tersembunyi dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
282         yang lalu</abbr>
283       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
284         yang lalu</abbr>
285       changesetxml: Set Perubahan XML
286       osmchangexml: osmChange XML
287       feed:
288         title: Set Perubahan %{id}
289         title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
290       join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
291       discussion: Diskusi
292       still_open: Set perubahan masih terbuka - diskusi akan dibuka ketika set perubahan
293         telah ditutup.
294     node:
295       title_html: 'Simpul: %{name}'
296       history_title_html: 'Riwayat Simpul: %{name}'
297     way:
298       title_html: 'Jalan: %{name}'
299       history_title_html: 'Riwayat Jalan: %{name}'
300       nodes: Simpul
301       nodes_count:
302         other: '%{count} simpul'
303       also_part_of_html:
304         one: bagian dari jalan %{related_ways}
305         other: bagian dari jalan %{related_ways}
306     relation:
307       title_html: 'Hubungan: %{name}'
308       history_title_html: 'Riwayat Hubungan: %{name}'
309       members: Anggota
310       members_count:
311         one: 1 anggota
312         other: '%{count} anggota'
313     relation_member:
314       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
315       type:
316         node: Node/Titik
317         way: Way/Garis
318         relation: Relasi
319     containing_relation:
320       entry_html: Relasi %{relation_name}
321       entry_role_html: Relasi %{relation_name} (as %{relation_role})
322     not_found:
323       title: Tidak Ditemukan
324       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat ditemukan.'
325       type:
326         node: node/titik
327         way: way/garis
328         relation: relasi
329         changeset: Set perubahan
330         note: catatan
331     timeout:
332       title: Galat Waktu Habis
333       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id}, terlalu lama untuk dibuka.
334       type:
335         node: node/titik
336         way: way/garis
337         relation: relasi
338         changeset: set perubahan
339         note: catatan
340     redacted:
341       redaction: Redaksi %{id}
342       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak dapat ditampilkan karena telah
343         diedit. Silahkan lihat %{redaction_link} untuk rincian.
344       type:
345         node: node/titik
346         way: way/garis
347         relation: relasi
348     start_rjs:
349       feature_warning: Memuat %{num_features} fitur, yang dapat membuat peramban Anda
350         lambat atau tidak responsif. Apakah Anda yakin ingin menampilkan data ini?
351       load_data: Memuat Data
352       loading: Memuat...
353     tag_details:
354       tags: Tanda
355       wiki_link:
356         key: Deskripsi halaman wiki untuk tag %{key}
357         tag: Deskripsi halaman wiki untuk  %{key}=%{value} tag
358       wikidata_link: Butir mengenai %{page} di Wikidata
359       wikipedia_link: Artikel %{page} di Wikipedia
360       wikimedia_commons_link: Item %{page} di Wikimedia Commons
361       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
362       colour_preview: Pratinjau warna %{colour_value}
363     note:
364       title: 'Catatan: %{id}'
365       new_note: Catatan Baru
366       description: Deskripsi
367       open_title: 'Catatan belum tuntas: %{note_name}'
368       closed_title: 'Catatan tuntas: %{note_name}'
369       hidden_title: 'Catatan tersembunyi #%{note_name}'
370       opened_by_html: Dibuat oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yang
371         lalu</abbr>
372       opened_by_anonymous_html: Dibuat oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
373         yang lalu</abbr>
374       commented_by_html: Komentar dari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
375         yang lalu</abbr>
376       commented_by_anonymous_html: Komentar dari anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
377         yang lalu</abbr>
378       closed_by_html: Diselesaikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
379         yang lalu</abbr>
380       closed_by_anonymous_html: Diselesaikan oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
381         yang lalu</abbr>
382       reopened_by_html: Diaktifkan kembali oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
383         yang lalu</abbr>
384       reopened_by_anonymous_html: Diaktifkan kembali oleh anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
385         yang lalu</abbr>
386       hidden_by_html: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
387         yang lalu</abbr>
388       report: Laporkan catatan ini
389     query:
390       title: Fitur Kueri
391       introduction: Klik di peta untuk mencari fitur terdekat.
392       nearby: Fitur terdekat
393       enclosing: Fitur sekitar
394   changesets:
395     changeset_paging_nav:
396       showing_page: Halaman %{page}
397       next: Berikutnya »
398       previous: « Sebelumnya
399     changeset:
400       anonymous: Anonim
401       no_edits: (tidak ada edit)
402       view_changeset_details: Lihat informasi set perubahan
403     changesets:
404       id: ID
405       saved_at: Disimpan di
406       user: Pengguna
407       comment: Komentar
408       area: Area
409     index:
410       title: Set perubahan
411       title_user: Set perubahan oleh %{user}
412       title_friend: Set perubahan oleh teman saya
413       title_nearby: Set perubahan oleh pengguna terdekat
414       empty: Tidak ada set perubahan yang ditemukan.
415       empty_area: Tidak ada set perubahan di daerah ini.
416       empty_user: Tidak ada set perubahan oleh pengguna ini.
417       no_more: Tidak ada set perubahan lainnya yang ditemukan.
418       no_more_area: Tidak ada set perubahan lainnya di daerah ini.
419       no_more_user: Tidak ada set perubahan lainnya oleh pengguna ini.
420       load_more: Muat lebih lanjut
421     timeout:
422       sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
423         diambil.
424   changeset_comments:
425     comment:
426       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
427       commented_at_by_html: Diperbarui %{when} oleh %{user}
428     comments:
429       comment: 'Komentar baru di set perubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
430     index:
431       title_all: Diskusi set perubahan OpenStreetMap
432       title_particular: 'Diskusi set perubahan OpenStreetMap #%{changeset_id}'
433     timeout:
434       sorry: Maaf, daftar komentar set perubahan yang Anda minta butuh waktu lama
435         untuk ditampilkan.
436   diary_entries:
437     new:
438       title: Entri Baru Catatan Harian
439     form:
440       subject: 'Subjek:'
441       body: 'Isi:'
442       language: 'Bahasa:'
443       location: 'Lokasi:'
444       latitude: 'Lintang:'
445       longitude: 'Bujur:'
446       use_map_link: gunakan peta
447     index:
448       title: Catatan harian pengguna
449       title_friends: Catatan harian teman
450       title_nearby: Catatan harian pengguna terdekat
451       user_title: Catatan harian %{user}
452       in_language_title: Entri catatan harian dalam %{language}
453       new: Entri baru catatan harian
454       new_title: Buat entri baru dalam catatan harian saya
455       my_diary: Catatan Harian Saya
456       no_entries: Tidak ada entri catatan harian
457       recent_entries: 'Entri buku harian terbaru:'
458       older_entries: Entri Lama
459       newer_entries: Entri Baru
460     edit:
461       title: Sunting Entri Catatan Harian
462       marker_text: Lokasi entri catatan harian
463     show:
464       title: Catatan harian %{user} | %{title}
465       user_title: Catatan harian %{user}
466       leave_a_comment: Tinggalkan komentar
467       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komentar'
468       login: Masuk
469     no_such_entry:
470       title: Tidak ada entri catatan harian tersebut
471       heading: 'Tidak ada entri dengan id: %{id}'
472       body: Maaf, tidak ada catatan harian atau komentar dengan id %{id}. Harap periksa
473         ejaan atau mungkin Anda mengklik tautan yang salah.
474     diary_entry:
475       posted_by_html: Diterbitkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
476       comment_link: Komentar di entri ini
477       reply_link: Kirim pesan ke penulis
478       comment_count:
479         one: '%{count} komentar'
480         zero: Tidak ada komentar
481         other: '%{count} komentar'
482       edit_link: Edit entri ini
483       hide_link: Sembunyikan entri ini
484       unhide_link: Tampilkan kembali entri ini
485       confirm: Konfirmasi
486       report: Laporkan entri ini
487     diary_comment:
488       comment_from_html: Komentar dari %{link_user} pada %{comment_created_at}
489       hide_link: Sembunyikan komentar ini
490       unhide_link: Tampilkan kembali komentar ini
491       confirm: Konfirmasi
492       report: Laporkan komentar ini
493     location:
494       location: 'Lokasi:'
495       view: Lihat
496       edit: Edit
497     feed:
498       user:
499         title: Entri catatan harian OpenStreetMap untuk %{user}
500         description: Entri catatan harian OpenStreetMap terbaru dari %{user}
501       language:
502         title: Entri catatan harian OpenStreetMap dalam %{language_name}
503         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap dalam
504           %{language_name}
505       all:
506         title: Entri catatan harian OpenStreetMap
507         description: Entri catatan harian terbaru dari pengguna OpenStreetMap
508     comments:
509       has_commented_on: '%{display_name} telah mengomentari entri catatan harian berikut'
510       post: Artikel
511       when: Kapan
512       comment: Komentar
513       newer_comments: Komentar Baru
514       older_comments: Komentar Lama
515   friendships:
516     make_friend:
517       heading: Tambahkan %{user} sebagai teman?
518       button: Tambahkan sebagai teman
519       success: '%{name} sekarang adalah teman Anda!'
520       failed: Maaf, gagal menambahkan %{name} sebagai teman.
521       already_a_friend: Anda sudah berteman dengan %{name}.
522     remove_friend:
523       heading: Hapus %{user} sebagai teman?
524       button: Hapus sebagai teman
525       success: '%{name} telah dihapus dari daftar teman Anda.'
526       not_a_friend: '%{name} bukanlah salah satu dari teman Anda.'
527   geocoder:
528     search:
529       title:
530         latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
531         ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
532         osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
533           Nominatim</a>
534         geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
535         osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
536           Nominatim</a>
537         geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
538     search_osm_nominatim:
539       prefix:
540         aerialway:
541           cable_car: Kereta Gantung
542           chair_lift: Kursi Gantung
543           drag_lift: Angkat Tarik
544           gondola: Lift Gondola
545           station: Stasiun Aerialway
546         aeroway:
547           aerodrome: Lapangan Terbang
548           airstrip: Landasan
549           apron: Landasan Pesawat
550           gate: Gerbang
551           hangar: Hanggar
552           helipad: Helipad
553           parking_position: Posisi Parkir
554           runway: Landasan pacu
555           taxiway: Landas hubung
556           terminal: Terminal
557         amenity:
558           animal_shelter: Tempat Perlindungan Hewan
559           arts_centre: Pusat Kesenian
560           atm: ATM
561           bank: Bank
562           bar: Bar
563           bbq: BBQ
564           bench: Bangku
565           bicycle_parking: Parkir Sepeda
566           bicycle_rental: Penyewaan Sepeda
567           bicycle_repair_station: Bengkel Sepeda
568           biergarten: Taman Bir
569           boat_rental: Penyewaan Perahu
570           brothel: Bordil
571           bureau_de_change: Penukaran Valuta Asing
572           bus_station: Terminal Bus
573           cafe: Kafe
574           car_rental: Penyewaan Mobil
575           car_sharing: Penyewaan Mobil (per jam)
576           car_wash: Tempat Cuci Mobil
577           casino: Kasino
578           charging_station: Stasiun Pengisian
579           childcare: Perawatan Anak
580           cinema: Bioskop
581           clinic: Klinik
582           clock: Jam
583           college: Perguruan Tinggi
584           community_centre: Gedung Serbaguna
585           conference_centre: Pusat Konvensi
586           courthouse: Gedung Pengadilan
587           crematorium: Tempat Kremasi (Pembakaran Mayat)
588           dentist: Dokter Gigi
589           doctors: Dokter
590           drinking_water: Air Minum
591           driving_school: Sekolah Mengemudi
592           embassy: Kedutaan Besar
593           fast_food: Makanan Cepat Saji
594           ferry_terminal: Terminal Kapal Feri
595           fire_station: Stasiun Pemadam Kebakaran
596           food_court: Tempat Makan
597           fountain: Air Mancur
598           fuel: Stasiun Pengisian Bahan Bakar
599           gambling: Perjudian
600           grave_yard: Kuburan
601           hospital: Rumah Sakit
602           hunting_stand: Pos Berburu
603           ice_cream: Es Krim
604           internet_cafe: Warung Internet
605           kindergarten: Taman Kanak-kanak
606           language_school: Sekolah bahasa
607           library: Perpustakaan
608           marketplace: Pasar
609           monastery: Biara
610           motorcycle_parking: Parkir Motor
611           music_school: Sekolah Musik
612           nightclub: Klub Malam
613           nursing_home: Panti Jompo
614           parking: Parkir
615           parking_entrance: Pintu Masuk Parkiran
616           parking_space: Tempat Parkir
617           pharmacy: Apotek
618           place_of_worship: Tempat Ibadah
619           police: Polisi
620           post_box: Kotak Pos
621           post_office: Kantor Pos
622           prison: Penjara
623           pub: Pub
624           public_bath: Pemandian Umum
625           public_building: Bangunan Publik
626           recycling: Titik Daur Ulang
627           restaurant: Restoran
628           school: Sekolah
629           shelter: Tempat Berlindung
630           shower: Tempat Pemandian Umum
631           social_centre: Pusat Sosial
632           social_facility: Fasilitas Sosial
633           studio: Studio
634           swimming_pool: Kolam Renang
635           taxi: Taksi
636           telephone: Telepon Umum
637           theatre: Teater
638           toilets: Toilet
639           townhall: Balai Kota
640           university: Universitas
641           vehicle_inspection: Pengujian Kendaraan Bermotor
642           vending_machine: Mesin Penjual
643           veterinary: Bedah Hewan
644           village_hall: Balai Desa
645           waste_basket: Keranjang Sampah
646           waste_disposal: Tempat Pembuangan Akhir
647           waste_dump_site: Tempat Pembuangan Akhir
648           weighbridge: Jembatan Timbang
649         boundary:
650           administrative: Batas Administratif
651           census: Batas Sensus
652           national_park: Taman Nasional
653           protected_area: Kawasan lindung
654           "yes": Perbatasan Wilayah
655         bridge:
656           aqueduct: Saluran Air
657           suspension: Jembatan Suspensi
658           swing: Jembatan Gantung
659           viaduct: Jembatan Viaduct
660           "yes": Jembatan
661         building:
662           apartment: Apartemen
663           apartments: Apartemen
664           barn: Gudang Pertanian
665           bungalow: Bungalow
666           cabin: Kabin
667           chapel: Kapel
668           church: Bangunan Gereja
669           college: Bangunan Kolese
670           commercial: Bangunan Komersial
671           construction: Bangunan yang Sedang Dibangun
672           dormitory: Asrama
673           greenhouse: Rumah Kaca
674           hangar: Hanggar
675           hospital: Bangunan Rumah Sakit
676           hotel: Bangunan Hotel
677           house: Rumah
678           houseboat: Rumah Perahu
679           hut: Pondok
680           industrial: Bangunan Industri
681           kindergarten: Bangunan Taman Kanak-kanak
682           manufacture: Bangunan Manufaktur
683           office: Bangunan Kantor
684           public: Bangunan Publik
685           residential: Bangunan Perumahan
686           school: Bangunan Sekolah
687           stable: Istal
688           static_caravan: Karavan
689           temple: Bangunan Kuil
690           train_station: Bangunan Stasiun Kereta Api
691           university: Bangunan Universitas
692           warehouse: Gudang
693           "yes": Bangunan
694         club:
695           sport: Klub Olahraga
696         craft:
697           beekeper: Peternak Lebah
698           blacksmith: Tukang Besi
699           brewery: Pabrik Bir
700           carpenter: Tukang Kayu
701           caterer: Jasa Boga
702           electrician: Tukang Listrik
703           gardener: Tukang Kebun
704           handicraft: Kerajinan Tangan
705           painter: Tukang Cat
706           photographer: Fotografer
707           plumber: Tukang Pipa
708           sawmill: Penggergajian Kayu
709           shoemaker: Perajin Sepatu
710           tailor: Penjahit
711           window_construction: Konstruksi Jendela
712           "yes": Toko Kerajinan
713         emergency:
714           access_point: Titik Akses
715           ambulance_station: Pos Ambulans
716           assembly_point: Titik Kumpul
717           defibrillator: Alat Pacu Jantung
718           fire_xtinguisher: Alat Pemadam Api
719           landing_site: Pintu Masuk Darurat
720           life_ring: Ban Pelampung Darurat
721           phone: Telepon Darurat
722           siren: Sirene Darurat
723           water_tank: Tangki Air Darurat
724           "yes": Darurat
725         highway:
726           abandoned: Jalan Bebas Hambatan Usang
727           bridleway: Jalan Tanah
728           bus_guideway: Jalur Bus Terpandu
729           bus_stop: Halte Bus
730           construction: Jalan raya sedang dalam perbaikan
731           corridor: Koridor
732           cycleway: Jalur Sepeda
733           elevator: Elevator
734           emergency_access_point: Titik Akses Darurat
735           footway: Jalan setapak
736           ford: Arungan
737           give_way: Rambu Lalu Lintas
738           living_street: Jalan Permukiman
739           milestone: Patok Batu Batas Wilayah
740           motorway: Jalan Tol
741           motorway_junction: Persimpangan Jalan Tol
742           motorway_link: Jalan Tol
743           path: Jalan Setapak
744           pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
745           platform: Peron
746           primary: Jalan Primer
747           primary_link: Jalan Primer
748           proposed: Jalan yang Diajukan
749           raceway: Lintasan Balap
750           residential: Jalan Permukiman
751           rest_area: Area Peristirahatan
752           road: Jalan
753           secondary: Jalan Sekunder
754           secondary_link: Jalan Sekunder
755           service: Jalan Pelayanan
756           services: Pelayanan Jalan Tol
757           speed_camera: Kamera Pendeteksi Kecepatan
758           steps: Langkah-langkah
759           stop: Rambu Berhenti
760           street_lamp: Lampu Jalan
761           tertiary: Jalan Tersier
762           tertiary_link: Jalan Tersier
763           track: Trek
764           traffic_signals: Lampu Lalu Lintas
765           trunk: Jalan Nasional
766           trunk_link: Jalan Nasional
767           turning_loop: Petak Balon
768           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
769           "yes": Jalan
770         historic:
771           aircraft: Pesawat Bersejarah
772           archaeological_site: Situs arkeologi
773           bomb_crater: Kawah Bom Bersejarah
774           battlefield: Medan perang
775           boundary_stone: Batu Pembatas
776           building: Bangunan Bersejarah
777           bunker: Bunker
778           cannon: Meriam Bersejarah
779           castle: Kastil
780           church: Gereja
781           city_gate: Gerbang Kota
782           citywalls: Dinding Kota
783           fort: Benteng
784           heritage: Situs Warisan
785           house: Rumah
786           manor: Tanah Bangsawan
787           memorial: Memorial
788           milestone: Tonggak Penanda Jarak Bersejarah
789           mine: Tambang
790           mine_shaft: Lubang Bukaan Tambang
791           monument: Monumen
792           railway: Rel Kereta Bersejarah
793           roman_road: Jalan Romawi
794           ruins: Reruntuhan
795           stone: Batu
796           tomb: Makam
797           tower: Menara
798           wayside_cross: Pinggir persimpangan
799           wayside_shrine: Kuil pinggir jalan
800           wreck: Rongsokan
801           "yes": Situs Bersejarah
802         junction:
803           "yes": Persimpangan
804         landuse:
805           allotments: Tanah garap
806           aquaculture: Budi Daya Perairan
807           basin: Cekungan
808           brownfield: Lahan industri
809           cemetery: Pemakaman
810           commercial: Wilayah Komersial
811           conservation: Konservasi
812           construction: Konstruksi
813           farm: Pertanian
814           farmland: Lahan Pertanian
815           farmyard: Lahan Peternakan
816           forest: Hutan
817           garages: Garasi
818           grass: Rumput
819           greenfield: Lahan Perkebunan
820           industrial: Wilayah Industri
821           landfill: Tempat Pembuangan Akhir
822           meadow: Padang rumput
823           military: Kawasan militer
824           mine: Tambang
825           orchard: Kebun buah-buahan
826           quarry: Tempat Penggalian
827           railway: Jalur Kereta Api
828           recreation_ground: Taman Rekreasi
829           reservoir: Wilayah Serapan (Reservoir)
830           reservoir_watershed: DAS reservoir
831           residential: Wilayah Permukiman
832           retail: Wilayah Perdagangan
833           village_green: Desa Hijau
834           vineyard: Kebun anggur
835           "yes": Lahan Guna
836         leisure:
837           amusement_arcade: Arkade Permainan
838           beach_resort: Resort Pantai
839           bird_hide: Tempat Observasi Burung
840           bowling_alley: Arena Boling
841           common: Lahan Publik
842           dog_park: Taman Anjing
843           fishing: Tempat Pemancingan
844           fitness_centre: Pusat Kebugaran
845           fitness_station: Stasiun Kebugaran
846           garden: Kebun
847           golf_course: Taman Golf
848           horse_riding: Pacuan Kuda
849           ice_rink: Gelanggang Es (Ice Rink)
850           marina: Pantai
851           miniature_golf: Mini Golf
852           nature_reserve: Cagar Alam
853           park: Taman
854           picnic_table: Meja Piknik
855           pitch: Lapangan Olahraga
856           playground: Taman Bermain
857           recreation_ground: Taman Rekreasi
858           resort: Resor
859           sauna: Sauna
860           slipway: Tempat Peluncuran Kapal
861           sports_centre: Pusat Olahraga
862           stadium: Stadion
863           swimming_pool: Kolam Renang
864           track: Trek Lari
865           water_park: Taman Air
866           "yes": Plesir
867         man_made:
868           advertising: Iklan
869           antenna: Antena
870           beacon: Sinyal Pandu
871           beehive: Sarang Lebah
872           breakwater: Pemecah Gelombang
873           bridge: Jembatan
874           bunker_silo: Bungker
875           chimney: Cerobong Asap
876           communications_tower: Menara Komunikasi
877           crane: Derek
878           embankment: Tanggul
879           flagpole: Tiang Bendera
880           gasometer: Kilang
881           kiln: Tanur
882           lighthouse: Mercusuar
883           mine: Tambang
884           mineshaft: Lubang Bukaan Tambang
885           monitoring_station: Stasiun Pengawas
886           petroleum_well: Sumur Minyak
887           pier: Dermaga
888           pipeline: Jalur Pipa
889           silo: Silo
890           storage_tank: Tangki Penyimpanan
891           surveillance: Pengawasan
892           telescope: Teleskop
893           tower: Menara
894           utility_pole: Tiang Utilitas
895           wastewater_plant: Pengolahan Limbah
896           watermill: Kincir Air
897           water_tap: Keran Air
898           water_tower: Menara Air
899           water_well: Sumur
900           water_works: Penyediaan Air
901           windmill: Kincir Angin
902           works: Pabrik
903           "yes": Buatan Manusia
904         military:
905           airfield: Lapangan Udara Militer
906           barracks: Barak
907           bunker: Bunker
908           trench: Parit
909           "yes": Militer
910         mountain_pass:
911           "yes": Perlintasan Pegunungan
912         natural:
913           bay: Teluk
914           beach: Pantai
915           cape: Tanjung
916           cave_entrance: Pintu Masuk Gua
917           cliff: Tebing
918           crater: Kawah
919           dune: Bukit Pasir
920           fell: Tebangan
921           fjord: Arungan
922           forest: Hutan
923           geyser: Geiser
924           glacier: Gletser
925           grassland: Rerumputan
926           heath: Padang Rumpur
927           hill: Bukit
928           hot_spring: Mata Air Panas
929           island: Pulau
930           land: Lahan
931           marsh: Rawa
932           moor: Tegalan
933           mud: Lumpur
934           peak: Puncak
935           point: Titik
936           reef: Batu Karang
937           ridge: Punggung Bukit
938           rock: Batu
939           saddle: Sadel
940           sand: Pasir
941           scree: Kerikil
942           scrub: Semak Belukar
943           spring: Mata Air
944           stone: Batu
945           strait: Selat
946           tree: Pohon
947           valley: Lembah
948           volcano: Gunung berapi
949           water: Air
950           wetland: Lahan Basah
951           wood: Kayu
952         office:
953           accountant: Akuntan
954           administrative: Tata Usaha
955           advertising_agency: Agen Periklanan
956           architect: Arsitek
957           association: Perhimpunan
958           company: Perusahaan
959           diplomatic: Kantor Diplomatik
960           educational_institution: Institusi Pendidikan
961           employment_agency: Badan Tenaga Kerja
962           estate_agent: Agen Pengurus Pertanahan
963           government: Kantor Pemerintah
964           insurance: Kantor Asuransi
965           it: Kantor TI
966           lawyer: Pengacara
967           newspaper: Kantor Koran
968           ngo: Kantor LSM
969           notary: Notaris
970           religion: Kantor Agama
971           research: Kantor Riset
972           tax_advisor: Penasihat Perpajakan
973           telecommunication: Kantor Telekomunikasi
974           travel_agent: Agen Perjalanan
975           "yes": Kantor
976         place:
977           allotments: Tanah Garapan
978           city: Kota
979           city_block: Blok Kota
980           country: Negara
981           county: Provinsi
982           farm: Pertanian
983           hamlet: Desa
984           house: Rumah
985           houses: Rumah (jamak)
986           island: Pulau
987           islet: Pulau Kecil
988           isolated_dwelling: Daerah Terisolasi
989           locality: Lokal
990           municipality: Kotamadya/Kabupaten
991           neighbourhood: Lingkungan
992           postcode: Kode Pos
993           quarter: Distrik
994           region: Wilayah
995           sea: Laut
996           square: Anggana
997           state: Negara Bagian
998           subdivision: Cabang
999           suburb: Pinggiran kota
1000           town: Kota
1001           village: Desa
1002           "yes": Tempat
1003         railway:
1004           abandoned: Rel Kereta Api Terbengkalai
1005           construction: Rel kereta yang diperbaiki
1006           disused: Rel Kereta Api Tak Terpakai
1007           funicular: Trem yang digerakan dengan kabel
1008           halt: Pemberhentian kereta
1009           junction: Persimpangan Rel
1010           level_crossing: Perlintasan Bertingkat
1011           light_rail: Kereta api cepat
1012           miniature: Miniatur Kereta Api
1013           monorail: Monorel
1014           narrow_gauge: Sepur Sempit
1015           platform: Peron Kereta
1016           preserved: Jalur Kereta Terlindungi
1017           proposed: Kereta Api yang Diusulkan
1018           spur: Sepur Kereta
1019           station: Stasiun Kereta Api
1020           stop: Perhentian Kereta Api
1021           subway: Kereta api bawah tanah
1022           subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
1023           switch: Titik Kereta Api
1024           tram: Jalur Trem
1025           tram_stop: Perhentian Trem
1026           yard: Emplasemen
1027         shop:
1028           agrarian: Toko Pertanian
1029           alcohol: Pub (di Inggris)
1030           antiques: Toko Benda Antik
1031           appliance: Toko Perabot
1032           art: Toko Kerajinan Tangan
1033           baby_goods: Barang-barang Bayi
1034           bag: Toko Tas
1035           bakery: Toko Roti
1036           beauty: Toko Kecantikan
1037           bed: Produk Seprai
1038           beverages: Toko Minuman
1039           bicycle: Toko Sepeda
1040           bookmaker: Juru Taruh
1041           books: Toko Buku
1042           boutique: Butik
1043           butcher: Toko Daging
1044           car: Showroom Mobil
1045           car_parts: Toko Onderdil Mobil
1046           car_repair: Bengkel Mobil
1047           carpet: Toko Karpet
1048           charity: Toko Amal
1049           cheese: Toko Keju
1050           chemist: Toko Kimia
1051           chocolate: Coklat
1052           clothes: Toko Baju
1053           coffee: Toko Kopi
1054           computer: Toko Komputer
1055           confectionery: Toko Konfeksi
1056           convenience: Toko Serba Ada (Kecil)
1057           copyshop: Fotokopi
1058           cosmetics: Toko Kosmetik
1059           craft: Toko Suplai Kriya
1060           curtain: Toko Tirai
1061           deli: Siap saji
1062           department_store: Toko serba ada
1063           discount: Toko Barang Obral
1064           doityourself: Toko Perkakas
1065           dry_cleaning: Dry Cleaning
1066           electronics: Toko Elektronik
1067           estate_agent: Agen Properti
1068           fabric: Toko Tekstil
1069           farm: Toko Pertanian
1070           fashion: Toko Mode
1071           fishing: Toko Suplai Penangkapan Ikan
1072           florist: Toko Bunga
1073           food: Toko Makanan
1074           funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
1075           furniture: Toko Meubel
1076           garden_centre: Pusat Kebun
1077           general: Toko Umum
1078           gift: Toko Hadiah
1079           greengrocer: Toko Sayuran
1080           grocery: Toko Sembako
1081           hairdresser: Penata Rambut
1082           hardware: Toko Perangkat Keras
1083           hearing_aids: Alat Bantu Dengar
1084           herbalist: Herbalis
1085           hifi: Hi-Fi
1086           houseware: Toko Peralatan Rumah Tangga
1087           ice_cream: Toko Es Krim
1088           interior_decoration: Dekorasi Rumah
1089           jewelry: Toko Perhiasan
1090           kiosk: Kios/Warung
1091           kitchen: Toko Peralatan Dapur
1092           laundry: Penatu
1093           lottery: Lotere
1094           mall: Mal
1095           massage: Pijat
1096           medical_supply: Toko Suplai Medis
1097           mobile_phone: Toko Handphone
1098           money_lender: Peminjaman Uang
1099           motorcycle: Toko Sepeda Motor
1100           motorcycle_repair: Bengkel Sepeda Motor
1101           music: Toko Musik
1102           musical_instrument: Instrumen Musik
1103           newsagent: Agen Surat Kabar
1104           nutrition_supplements: Suplemen Nutrisi
1105           optician: Optik
1106           organic: Toko Makanan Organik
1107           outdoor: Toko Barang-Barang Outdoor
1108           paint: Toko Cat
1109           pastry: Toko Kue Pastri
1110           pawnbroker: Rumah Gadai
1111           perfumery: Toko Parfum
1112           pet: Toko Hewan
1113           photo: Studio Foto
1114           seafood: Boga Bahari
1115           second_hand: Toko loak
1116           sewing: Toko Jahit
1117           shoes: Toko Sepatu
1118           sports: Toko Olahraga
1119           stationery: Toko Alat Tulis
1120           supermarket: Supermarket
1121           tailor: Penjahit
1122           tea: Toko Teh
1123           ticket: Toko Tiket
1124           tobacco: Toko Tembakau
1125           toys: Toko Mainan
1126           travel_agency: Agen Perjalanan
1127           tyres: Toko Ban
1128           vacant: Toko Kosong
1129           variety_store: Toko Aneka Ragam
1130           video: Toko Video
1131           video_games: Toko Permainan Video
1132           wholesale: Toko Grosir
1133           wine: Toko Minuman Beralkohol
1134           "yes": Toko
1135         tourism:
1136           alpine_hut: Gubuk Pegunungan
1137           apartment: Apartemen Liburan
1138           artwork: Karya Seni
1139           attraction: Atraksi
1140           bed_and_breakfast: Penginapan untuk Tidur dan Sarapan
1141           cabin: Kabin
1142           camp_site: Perkemahan
1143           caravan_site: Tempat Karavan
1144           chalet: Vila
1145           gallery: Galeri
1146           guest_house: Rumah Tamu
1147           hostel: Hostel
1148           hotel: Hotel
1149           information: Informasi
1150           motel: Motel
1151           museum: Museum
1152           picnic_site: Tempat Piknik
1153           theme_park: Taman Hiburan
1154           viewpoint: Sudut Pandang
1155           zoo: Kebun Binatang
1156         tunnel:
1157           culvert: Gorong-gorong
1158           "yes": Terowongan
1159         waterway:
1160           artificial: Jalur Air Buatan
1161           boatyard: Halaman Kapal
1162           canal: Kanal
1163           dam: Bendungan
1164           derelict_canal: Kanal Air Terlantar
1165           ditch: Parit
1166           dock: Dermaga
1167           drain: Saluran Air
1168           lock: Pintu Air
1169           lock_gate: Gerbang Pintu Air
1170           mooring: Sandaran Kapal
1171           rapids: Jeram
1172           river: Sungai
1173           stream: Arus
1174           wadi: Sungai Kering
1175           waterfall: Air Terjun
1176           weir: Tanggul Sungai
1177           "yes": Jalur Air
1178       admin_levels:
1179         level2: Batas Negara
1180         level4: Batas Negara Bagian
1181         level5: Batas Wilayah
1182         level6: Batas Provinsi
1183         level8: Batas Kota/Kabupaten
1184         level9: Batas Desa
1185         level10: Batas kota pinggiran
1186       types:
1187         cities: Kota (jamak)
1188         towns: Kota Kecil (jamak)
1189         places: Tempat (jamak)
1190     results:
1191       no_results: Tidak ada hasil yang ditemukan
1192       more_results: Hasil lainnya
1193   issues:
1194     index:
1195       title: Isu
1196       select_status: Pilih Status
1197       select_type: Pilih Jenis
1198       select_last_updated_by: Pilih Terakhir Diperbarui Oleh
1199       reported_user: Pengguna yang Dilaporkan
1200       not_updated: Tidak Diperbarui
1201       search: Cari
1202       search_guidance: 'Cari Isu:'
1203       user_not_found: Pengguna tidak ada
1204       issues_not_found: Isu tidak ditemukan
1205       status: Status
1206       reports: Laporan
1207       last_updated: Terakhir Diperbarui
1208       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1209       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oleh %{user}
1210       link_to_reports: Lihat Laporan
1211       reports_count:
1212         one: 1 Laporan
1213         other: '%{count} Laporan'
1214       reported_item: Butir dilaporkan
1215       states:
1216         ignored: Diabaikan
1217         open: Dibuka
1218         resolved: Diselesaikan
1219     update:
1220       new_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1221       successful_update: Laporan Anda telah berhasil termutakhirkan
1222       provide_details: Silakan masukkan rincian yang diperlukan
1223     show:
1224       title: '%{status} Isu #%{issue_id}'
1225       reports:
1226         zero: Tak ada
1227         one: satu
1228         other: '%{count} laporan'
1229       report_created_at: Pertama dilaporkan pada %{datetime}
1230       last_resolved_at: Terakhir diselesaikan pada %{datetime}
1231       last_updated_at: Terakhir diubah pada %{datetime} oleh %{displayname}
1232       resolve: Selesaikan
1233       ignore: Abaikan
1234       reopen: Buka lagi
1235       reports_of_this_issue: Laporkan Isu ini
1236       read_reports: Baca Laporan
1237       new_reports: Laporan Baru
1238       other_issues_against_this_user: Isu lainnya terhadap pengguna ini
1239       no_other_issues: Tak ada isu lainnya terhadap pengguna ini.
1240       comments_on_this_issue: Komentar pada isu ini
1241     resolve:
1242       resolved: Status isu telah diset ke 'Selesai'
1243     ignore:
1244       ignored: Status isu telah diset ke 'Diabaikan'
1245     reopen:
1246       reopened: Status isu telah diset ke 'Terbuka'
1247     comments:
1248       comment_from_html: Komentar dari %{user_link} pada %{comment_created_at}
1249     reports:
1250       reported_by_html: Dilaporkan sebagai %{category} oleh %{user} pada %{updated_at}
1251     helper:
1252       reportable_title:
1253         diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}'
1254         note: 'Catatan #%{note_id}'
1255   issue_comments:
1256     create:
1257       comment_created: Komentar Anda telah berhasil dibuat
1258   reports:
1259     new:
1260       title_html: Laporkan %{link}
1261       missing_params: Tidak bisa membuat laporan baru
1262       disclaimer:
1263         intro: 'Sebelum mengirimkan laporan ke moderator situs, tolong pastikan bahwa:'
1264         not_just_mistake: Anda yakin bahwa masalah tersebut bukan sekadar kekhilafan
1265         unable_to_fix: Anda tidak berhasil memperbaiki masalah tersebut sendiri atau
1266           dengan bantuan sesama anggota komunitas Anda
1267         resolve_with_user: Anda telah mencoba menyelesaikan masalah dengan pengguna
1268           yang bersangkutan
1269       categories:
1270         diary_entry:
1271           spam_label: Entri catatan harian ini adalah/mengandung spam
1272           offensive_label: Entri catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1273           threat_label: Entri catatan harian ini mengandung ancaman
1274           other_label: Lainnya
1275         diary_comment:
1276           spam_label: Komentar catatan pribadi ini adalah/mengandung spam
1277           offensive_label: Komentar catatan harian ini bersifat cabul/menyinggung
1278           threat_label: Komentar catatan harian ini mengandung ancaman
1279           other_label: Lainnya
1280         user:
1281           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1282           offensive_label: Profil pengguna ini vulgar/ofensif
1283           threat_label: Profil pengguna ini mengandung ancaman
1284           vandal_label: Pengguna ini vandal
1285           other_label: Lainnya
1286         note:
1287           spam_label: Catatan ini spam
1288           personal_label: Catatan ini mengandung data pribadi
1289           abusive_label: Catatan ini menyalahguna
1290           other_label: Lainnya
1291     create:
1292       successful_report: Laporan Anda telah berhasil terdaftar
1293       provide_details: Tolong berikan rincian yang diperlukan
1294   layouts:
1295     logo:
1296       alt_text: logo OpenStreetMap
1297     home: Menuju ke Halaman Utama
1298     logout: Keluar Log
1299     log_in: Masuk Log
1300     log_in_tooltip: Masuk dengan akun yang sudah ada
1301     sign_up: Mendaftar
1302     start_mapping: Mulai Pemetaan
1303     sign_up_tooltip: Buat akun untuk mengedit
1304     edit: Edit
1305     history: Riwayat
1306     export: Ekspor
1307     issues: Masalah
1308     data: Data
1309     export_data: Ekspor Data
1310     gps_traces: Jejak GPS
1311     gps_traces_tooltip: Mengatur jejak GPS
1312     user_diaries: Catatan Harian Pengguna
1313     user_diaries_tooltip: Lihat catatan harian pengguna
1314     edit_with: Edit menggunakan %{editor}
1315     tag_line: Peta Dunia Wiki Gratis
1316     intro_header: Selamat datang di OpenStreetMap!
1317     intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia, diciptakan oleh orang-orang seperti
1318       Anda dan bebas untuk digunakan di bawah lisensi terbuka.
1319     intro_2_create_account: Buat Akun
1320     hosting_partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{bytemark}, dan %{partners}
1321       lainnya.
1322     partners_ucl: UCL
1323     partners_bytemark: Hosting Bytemark
1324     partners_partners: mitra
1325     tou: Ketentuan Penggunaan
1326     osm_offline: Database OpenStreetMap saat ini sedang dimatikan karena sedang dilakukan
1327       pekerjaan pemeliharaan database penting.
1328     osm_read_only: OpenStreetMap database saat ini adalah pada mode read-only (hanya
1329       dapat dilihat) sementara pekerjaan pemeliharaan database penting sedang dilakukan.
1330     donate: Dukung OpenStreetMap %{link} untuk biaya upgrade Hardware.
1331     help: Bantuan
1332     about: Tentang
1333     copyright: Hak Cipta
1334     community: Komunitas
1335     community_blogs: Blog Komunitas
1336     community_blogs_title: Blog dari anggota komunitas OpenStreetMap
1337     foundation: Foundation (Yayasan)
1338     foundation_title: OpenStreetMap Foundation
1339     make_a_donation:
1340       title: Dukung OpenStreetMap dengan donasi finansial
1341       text: Menyumbang
1342     learn_more: Pelajari Lagi
1343     more: Selanjutnya
1344   user_mailer:
1345     diary_comment_notification:
1346       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
1347       hi: Halo %{to_user},
1348       header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
1349         dengan subjek %{subject}:'
1350       footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
1351         berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
1352     message_notification:
1353       hi: Halo %{to_user},
1354       header: '%{from_user} telah mengirim sebuah pesan kepada Anda melalui OpenStreetMap
1355         dengan subjek %{subject}:'
1356       footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di  %{readurl} dan membalasnya di
1357         %{replyurl}
1358     friendship_notification:
1359       hi: Halo %{to_user},
1360       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
1361       had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
1362       see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
1363       befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
1364     gpx_failure:
1365       failed_to_import: 'gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:'
1366       subject: '[OpenStreetMap] gagal impor GPX'
1367     gpx_success:
1368       loaded_successfully: telah berhasil dengan %{trace_points} dari %{possible_points}
1369         titik yang mungkin.
1370       subject: '[OpenStreetMap] impor GPX sukses'
1371     signup_confirm:
1372       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap'
1373       greeting: Halo!
1374       created: Seseorang (mudah-mudahan Anda) baru saja membuat sebuah akun pada %{site_url}.
1375       confirm: 'Sebelum kita melakukan hal lainnya, kita perlu melakukan konfirmasi
1376         bahwa permintaan ini datang dari Anda, jadi bila benar silahkan Anda klik
1377         link di bawah ini untuk melakukan konfirmasi akun Anda:'
1378       welcome: Setelah Anda mengkonfirmasi akun Anda, kami akan memberikan Anda beberapa
1379         informasi tambahan agar Anda dapat segera memulainya.
1380     email_confirm:
1381       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmasi alamat email Anda'
1382     email_confirm_plain:
1383       greeting: Halo,
1384       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1385         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1386       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1387         mengkonfirmasi perubahan.
1388     email_confirm_html:
1389       greeting: Halo,
1390       hopefully_you: Seseorang (semoga saja Anda) ingin mengubah alamat  email pada
1391         %{server_url} menjadi %{new_address}.
1392       click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk
1393         mengkonfirmasi perubahan.
1394     lost_password:
1395       subject: '[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi'
1396     lost_password_plain:
1397       greeting: Halo,
1398       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1399         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1400       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1401         ulang kata sandi.
1402     lost_password_html:
1403       greeting: Halo,
1404       hopefully_you: Seseorang (kemungkinan Anda) telah meminta untuk mengatur ulang
1405         password pada alamat email dari akun openstreetmap.org ini.
1406       click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel
1407         ulang kata sandi.
1408     note_comment_notification:
1409       anonymous: Seorang pengguna anonim
1410       greeting: Halo,
1411       commented:
1412         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} memberikan komentar di salah satu
1413           catatan Anda'
1414         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah berkomentar pada catatan
1415           yang Anda minati'
1416         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada salah satu catatan
1417           peta Anda dekat %{place}.'
1418         commented_note: '%{commenter} memberi komentar pada catatan peta yang Anda
1419           komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1420       closed:
1421         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1422           catatan Anda'
1423         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan sebuah catatan
1424           yang Anda minati'
1425         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu catatan peta Anda
1426           dekat %{place}.'
1427         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada peta catatan
1428           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1429       reopened:
1430         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali salah
1431           satu catatan Anda'
1432         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengaktifkan kembali catatan
1433           yang Anda minati'
1434         your_note: '%{commenter} telah mengaktifkan kembali salah satu catatan peta
1435           Anda dekat %{place}.'
1436         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
1437           yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
1438       details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
1439     changeset_comment_notification:
1440       hi: Halo %{to_user},
1441       greeting: Halo,
1442       commented:
1443         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
1444           Anda'
1445         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari perubahan yang Anda
1446           ikuti'
1447         your_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di salah satu perubahan
1448           Anda pukul %{time}'
1449         commented_changeset: '%{commenter} meninggalkan komentar di perubahan peta
1450           pantauan Anda yang dibuat %{changeset_author} pukul %{time}'
1451         partial_changeset_with_comment: dengan komentar '%{changeset_comment}'
1452         partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
1453       details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
1454       unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
1455         %{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
1456   messages:
1457     inbox:
1458       title: Kotak Masuk
1459       my_inbox: Kotak Masuk Saya
1460       outbox: Kotak keluar
1461       messages: Anda memiliki %{new_messages} dan %{old_messages}
1462       new_messages:
1463         one: '%{count} pesan baru'
1464         other: '%{count} pesan baru'
1465       old_messages:
1466         one: '%{count} pesan lama'
1467         other: '%{count} pesan lama'
1468       from: Dari
1469       subject: Subyek
1470       date: Tanggal
1471       no_messages_yet_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1472         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1473       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1474     message_summary:
1475       unread_button: Tandai belum dibaca
1476       read_button: Tandai sudah dibaca
1477       reply_button: Balas
1478       destroy_button: Hapus
1479     new:
1480       title: Kirim Pesan
1481       send_message_to_html: Kirim pesan baru ke %{name}
1482       subject: Subyek
1483       body: Isi Pesan
1484       back_to_inbox: Kembali ke kotak masuk
1485     create:
1486       message_sent: Pesan terkirim
1487       limit_exceeded: Anda telah mengirim banyak sekali pesan baru akhir-akhir ini.
1488         Silahkan tunggu sebentar sebelum mencoba mengirimkan lagi.
1489     no_such_message:
1490       title: Tidak ada pesan
1491       heading: Tidak ada pesan
1492       body: Maaf tidak ada pesan dengan id tersebut.
1493     outbox:
1494       title: Kotak keluar
1495       my_inbox_html: '%{inbox_link} saya'
1496       inbox: kotak masuk
1497       outbox: kotak keluar
1498       messages:
1499         one: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1500         other: Anda memiliki %{count} pesan terkirim
1501       to: Kepada
1502       subject: Subjek
1503       date: Tanggal
1504       no_sent_messages_html: Anda belum memiliki pesan. Mengapa tidak  berhubungan
1505         dengan beberapa %{people_mapping_nearby_link}?
1506       people_mapping_nearby: orang-orang disekitar Anda yang melakukan pemetaan
1507     reply:
1508       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
1509         ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
1510     show:
1511       title: Baca pesan
1512       from: Dari
1513       subject: Subjek
1514       date: Tanggal
1515       reply_button: Balas
1516       unread_button: Tandai belum dibaca
1517       destroy_button: Hapus
1518       back: Kembali
1519       to: Kepada
1520       wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
1521         dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
1522         yang benar untuk membacanya.
1523     sent_message_summary:
1524       destroy_button: Hapus
1525     mark:
1526       as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
1527       as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
1528     destroy:
1529       destroyed: Pesan dihapus
1530   site:
1531     about:
1532       next: Berikutnya
1533       copyright_html: <span>&copy;</span>Kontributor<br>OpenStreetMap
1534       used_by_html: Kekuatan %{name} menyediakan peta data untuk ribuan situs web,
1535         aplikasi seluler, dan perangkat keras
1536       lede_text: "OpenStreetMap dibangun oleh komunitas pembuat peta yang berkontribusi
1537         dan memelihara data \ntentang jalan, jalur, kafe, stasiun kereta api, dan
1538         masih banyak lagi, di seluruh dunia."
1539       local_knowledge_title: Pengetahuan Lokal
1540       local_knowledge_html: "OpenStreetMap menekankan pengetahuan lokal. Kontributor
1541         menggunakan \ncitra udara, perangkat GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1542         untuk memverifikasi bahwa OSM akurat dan termutakhir."
1543       community_driven_title: Berbasis Masyarakat
1544       community_driven_html: |-
1545         Komunitas OpenStreetMap sangat beragam, rajin berkontribusi, dan semakin besar setiap harinya.
1546         Kontributor kami terdiri dari penggemar peta, pegiat SIG, teknisi
1547         yang mengurus server OSM, relawan yang memetakan kawasan terdampak bencana,
1548         dan lain-lain.
1549         Untuk mengetahui lebih lanjut, baca <a href='%{diary_path}'>catatan harian pengguna</a>,
1550         <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komunitas</a>, dan situs web <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
1551       open_data_title: Data Terbuka
1552       open_data_html: 'OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: Anda bebas untuk
1553         menggunakannya untuk tujuan apapun selama Anda memberi penghargaan pada OpenStreetMap
1554         dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun dari data dengan cara
1555         tertentu, Anda dapat menyebarkan hasilnya hanya di bawah lisensi yang sama.
1556         Lihat <a href=''%{copyright_path}''>halaman Hak Cipta dan Lisensi</a> untuk
1557         perinciannya.'
1558       legal_title: Legal
1559       legal_1_html: |-
1560         Situs ini dan layanan terkait lainnya dioperasikan secara resmi oleh <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) atas nama komunitas. Menggunakan semua layanan yang dioperasikan oleh OSMF tunduk kepada <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Syarat Penggunaan</a>, <a href="https:://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1561         Kebijakan Penggunaan Diterima</a> dan <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Kebijakan Privasi</a> kami.
1562       legal_2_html: |-
1563         Silakan <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>menghubungi OSMF</a> jika Anda punya pertanyaan seputar lisensi, hak cipta, atau isu dan pertanyaan hukum lainnya.
1564         <br>
1565         OpenStreetMap, logo kaca pembesar dan Peta adalah <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">merek dagang terdaftar OSMF</a>.
1566       partners_title: Rekan
1567     copyright:
1568       foreign:
1569         title: Tentang terjemahan ini
1570         html: Saat terjadi konflik antara halaman terjemahan dan %{english_original_link},
1571           halaman bahasa Inggris akan diutamakan
1572         english_link: asli bahasa Inggris
1573       native:
1574         title: Tentang halaman ini
1575         html: Anda melihat versi bahasa Inggris dari halaman hak cipta. Anda dapat
1576           kembali ke %{native_link} dari halaman ini atau Anda dapat berhenti membaca
1577           tentang hak cipta dan %{mapping_link}.
1578         native_link: versi bahasa Indonesia
1579         mapping_link: memulai pemetaan
1580       legal_babble:
1581         title_html: Hak Cipta & Lisensi
1582         intro_1_html: |-
1583           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> adalah <i>data terbuka</i>, berlisensi di bawah <a
1584           href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1585           Commons Open Database License</a> (ODbL) oleh  <a
1586           href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1587         intro_2_html: |-
1588           Anda dibebaskan untuk menyalin, menyalurkan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,
1589           selama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika Anda mengubah atau membangun
1590           data kami, Anda harus menyalurkan hasilnya dalam lisensi yang sama.
1591           <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Kode legal</a> berisi penjelasan hak dan kewajiban Anda.
1592         intro_3_1_html: |-
1593           Dokumentasi kami dilisensikan di bawah <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1594           Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC BY-SA 2.0).
1595         credit_title_html: Cara memberikan kredit pada OpenStreetMap
1596         credit_1_html: Kami mewajibkan Anda untuk menggunakan kredit &ldquo;&copy;
1597           Kontributor OpenStreetMap&rdquo;.
1598         credit_2_1_html: Anda juga harus memperjelas bahwa data tersedia di bawah
1599           Lisensi Database Terbuka, dan jika menggunakan tiles peta kami, kartografi
1600           berlisensi sebagai CC-BY-SA. Anda dapat melakukannya dengan menghubungkan
1601           ke <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">halaman hak cipta</a>.
1602           Alternatifnya, dan sebagai sebuah persyaratan jika Anda mendistribusikan
1603           OSM dalam bentuk data, Anda dapat menamakan dan menghubungkannya langsung
1604           pada lisensinya. Pada media yang tidak memungkinkan tautan (misalnya hasil
1605           cetak), kami menyarankan Anda untuk mengarahkan pembaca Anda pada openstreetmap.org
1606           (mungkin dengan memperluas halaman 'OpenStreetMap' secara penuh), untuk
1607           opendatacommons.org, dan jika relevan, untuk creativecommons.org.
1608         credit_4_html: |-
1609           Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.
1610           Sebagai contoh:
1611         attribution_example:
1612           alt: Contoh tentang bagaimana memberikan atribusi untuk OpenStreetMap pada
1613             halaman web
1614           title: Contoh atribusi
1615         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1616         more_1_html: |-
1617           Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
1618           href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
1619         more_2_html: |-
1620           Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
1621           Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
1622           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
1623           dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
1624         contributors_title_html: Kontributor kami
1625         contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami
1626           juga memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan
1627           pemetaan nasional dan sumber lainnya, diantaranya:'
1628         contributors_at_html: |-
1629           <strong>Austria</strong>: Berisi data dari
1630           <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (lisensi
1631           <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1632           <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> dan
1633           Land Tirol (lisensi <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT dengan perubahan</a>).
1634         contributors_au_html: |-
1635           <strong>Australia</strong>: Berisi data bersumber dari
1636           <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
1637           atas lisensi dari Commonwealth of Australia berdasarkan
1638           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1639         contributors_ca_html: |-
1640           <strong>Kanada</strong>: Berisi data dari
1641           GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1642           Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1643           Resources Canada), dan StatCan (Geography Division,
1644           Statistics Canada).
1645         contributors_fi_html: "<strong>Finlandia</strong>: Berisi data dari basis
1646           data topografi\nSurvei Pertanahan Nasional Finlandia \n dan dataset lainnya,
1647           di bawah\n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Lisensi
1648           NLSFI</a>."
1649         contributors_fr_html: |-
1650           <strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1651           Direction Générale des Impôts.
1652         contributors_nl_html: |-
1653           <strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007
1654           (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
1655         contributors_nz_html: |-
1656           <strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1657           <a href="https://data.linz.govt.nz/">Layanan Data LINZ</a> dan atas lisensi untuk digunakan ulang berdasarkan <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"><a href="https://data.linz.govt.nz/">CC BY 4.0</a>
1658         contributors_si_html: |-
1659           <strong>Slovenia</strong>: Berisi data dari
1660           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> dan
1661           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1662           (informasi publik Slovenia).
1663         contributors_za_html: |-
1664           <strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari
1665           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1666           National Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara.
1667         contributors_gb_html: |-
1668           <strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance
1669           Survey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan
1670           2010-19.
1671         contributors_footer_1_html: |-
1672           Untuk rincian lebih lanjut, dan sumber-sumber lainnya yang telah digunakan untuk meningkatkan OpenStreetMap, silakan lihat <a
1673           href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">halaman Kontributor</a> pada Wiki OpenStreetMap.
1674         contributors_footer_2_html: Dimasukkannya data dalam OpenStreetMap tidak berarti
1675           bahwa penyedia data yang asli mendukung OpenStreetMap, menyediakan jaminan,
1676           atau menerima tanggung jawab apapun.
1677         infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
1678         infringement_1_html: Kontributor OSM diingatkan untuk tidak menambahkan data
1679           dari sumber yang memiliki hak cipta sendiri (misalnya, Google Maps atau
1680           peta cetak) tanpa izin eksplisit dari pemegang hak cipta.
1681         infringement_2_html: |-
1682           Jika Anda percaya bahwa materi berhak cipta telah tidak tepat
1683            ditambahkan ke OpenStreetMap database atau situs ini, silakan lihat <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedur takedown</a> kami atau kirimkan file langsung pada
1684           <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">pengajuan halaman on-line</a>.
1685         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Merek dagang
1686         trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo lup, dan State of the Map adalah merek
1687           dagang terdaftar dari OpenStreetMap Foundation. Jika Anda memiliki pertanyaan
1688           tentang penggunaan merek tersebut, silakan kirim pertanyaan Anda ke <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
1689           Working Group</a>.
1690     index:
1691       js_1: Anda menggunakan browser yang tidak mendukung JavaScript, atau Anda telah
1692         menonaktifkan JavaScript.
1693       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk slippy map nya.
1694       permalink: Permalink
1695       shortlink: Shortlink
1696       createnote: Tambahkan catatan
1697       license:
1698         copyright: Hak cipta dan kontributor OpenStreetMap, di bawah lisensi terbuka
1699       remote_failed: Gagal melakukan edit - pastikan JOSM atau Merkaartor telah termuat
1700         dan opsi remote control telah diaktifkan
1701     edit:
1702       not_public: Anda belum mengatur hasil edit Anda menjadi publik.
1703       not_public_description_html: Anda tidak dapat mengedit peta kecuali Anda melakukannya.
1704         Anda dapat mengatur editan Anda sebagai umum dari halaman %{user_page}.
1705       user_page_link: halaman pengguna
1706       anon_edits_link_text: Cari tahu mengapa hal ini terjadi.
1707       flash_player_required_html: Anda membutuhkan Flash player untuk menggunakan
1708         Potlatch, penyunting OpenStreetMap berbasis Flash. Anda dapat <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download
1709         Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Beberapa
1710         pilihan lain</a> juga tersedia untuk menyunting OpenStreetMap.
1711       potlatch_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1712         menyimpan di Potlatch, Anda harus membatalkan pilihan garis atau titik saat
1713         ini, jika mengedit dalam modus live, atau klik Simpan jika Anda memiliki tombol
1714         simpan.)
1715       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasi - silakan lihat https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1716       potlatch2_unsaved_changes: Anda memiliki perubahan yang belum disimpan. (Untuk
1717         menyimpannya dengan Potlatch 2, Anda dapat klik simpan.)
1718       id_not_configured: iD belum dikonfigurasikan
1719       no_iframe_support: Peramban Anda tidak mendukung iframe HTML yang diperlukan
1720         untuk fitur ini.
1721     export:
1722       title: Ekspor
1723       area_to_export: Wilayah untuk diekspor
1724       manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
1725       format_to_export: Format untuk diekspor
1726       osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
1727       map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
1728       embeddable_html: HTML yang terkait
1729       licence: Lisensi
1730       export_details_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1731         Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
1732       too_large:
1733         advice: 'Jika ekspor di atas gagal, silakan pertimbangkan untuk menggunakan
1734           satu dari sumber yang tercantum di bawah ini:'
1735         body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap.
1736           Silakan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil, atau gunakan salah
1737           satu sumber di bawah ini untuk mengunduh data massal.
1738         planet:
1739           title: Planet OSM
1740           description: Salinan lengkap basis data OpenStreetMap yang dimutakhiran
1741             secara rutin
1742         overpass:
1743           title: Melebihi API
1744           description: Unduh kotak pembatas ini dari cermin dari database OpenStreetMap
1745         geofabrik:
1746           title: Unduhan Geofabrik
1747           description: Diperbarui secara rutin ekstrak benua, negara dan kota-kota
1748             yang dipilih
1749         metro:
1750           title: Ekstrak Metro
1751           description: Ekstrak untuk kota-kota besar dunia dan daerah sekitarnya
1752         other:
1753           title: Sumber Lain
1754           description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
1755       options: Pilihan
1756       format: Format
1757       scale: Skala
1758       max: Maks
1759       image_size: Ukuran gambar
1760       zoom: Perbesar
1761       add_marker: Tambahkan penanda ke peta
1762       latitude: 'Lintang:'
1763       longitude: 'Bujur:'
1764       output: Hasil
1765       paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
1766       export_button: Ekspor
1767     fixthemap:
1768       title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta
1769       how_to_help:
1770         title: Cara Membantu
1771         join_the_community:
1772           title: Bergabung dengan komunitas
1773           explanation_html: "Jika Anda telah melihat masalah dengan data peta kami,
1774             misalnya jalan yang hilang atau alamat Anda, cara terbaik untuk \nmelanjutkan
1775             adalah untuk bergabung dengan komunitas OpenStreetMap dan menambah atau
1776             memperbaiki data diri."
1777         add_a_note:
1778           instructions_html: "Hanya klik <a class='icon note'></a> atau ikon yang
1779             sama pada layar peta. \nIni akan menambahkan penanda ke peta, yang dapat
1780             Anda bergerak \ndengan menyeret. Tambahkan pesan Anda, lalu klik simpan,
1781             dan pembuat peta lainnya akan menyelidiki."
1782       other_concerns:
1783         title: Kekhawatiran lain
1784         explanation_html: "Jika Anda memiliki kekhawatiran tentang bagaimana data
1785           kami sedang digunakan atau tentang isi silakan baca\n<a href='/copyright'>halaman
1786           hak cipta</a> untuk informasi hukum lainnya, atau hubungi \n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>kelompok
1787           kerja OSMF</a> yang sesuai."
1788     help:
1789       title: Dapatkan Bantuan
1790       introduction: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar tentang
1791         proyek, bertanya dan menjawab pertanyaan, \ndan bersama-sama mendiskusikan
1792         dan mendokumentasikan topik pemetaan."
1793       welcome:
1794         url: /welcome
1795         title: Selamat datang di OpenStreetMap
1796         description: Mulailah dengan panduan cepat meliputi dasar-dasar OpenStreetMap.
1797       beginners_guide:
1798         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Panduan%27_pemula
1799         title: Pedoman Pemula
1800         description: Panduan yang ditunjang komunitas bagi pemula.
1801       help:
1802         url: https://help.openstreetmap.org/
1803         title: Forum Bantuan
1804         description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OpenStreetMap
1805           ini.
1806       mailing_lists:
1807         title: Daftar Alamat
1808         description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
1809           menurut berbagai topik dan daerah.
1810       forums:
1811         title: Forum
1812         description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
1813           bergaya papan pengumuman.
1814       irc:
1815         title: IRC
1816         description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
1817           topik.
1818       switch2osm:
1819         title: switch2osm
1820         description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
1821           dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
1822       welcomemat:
1823         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1824         title: Untuk Lembaga-lembaga
1825         description: Bersama sebuah organisasi sedang membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1826           Temukan apa yang Anda perlu tahu di Keset Selamat Datang.
1827       wiki:
1828         url: http://wiki.openstreetmap.org/
1829         title: Wiki OpenStreetMap
1830         description: Telusuri wiki untuk dokumentasi mendalam OpenStreetMap.
1831     sidebar:
1832       search_results: Hasil Pencarian
1833       close: Tutup
1834     search:
1835       search: Pencarian
1836       get_directions: Dapatkan petunjuk arah
1837       get_directions_title: Dapatkan petunjuk arah antara dua tempat
1838       from: Dari
1839       to: Ke
1840       where_am_i: Di mana ini?
1841       where_am_i_title: Deskripsikan lokasi Anda saat ini menggunakan mesin pencari
1842       submit_text: Lanjut
1843       reverse_directions_text: Balikkan Arah
1844     key:
1845       table:
1846         entry:
1847           motorway: Jalan Tol
1848           main_road: Jalan utama
1849           trunk: Jalan nasional
1850           primary: Jalan Primer
1851           secondary: Jalan Sekunder
1852           unclassified: Jalan Tidak Terklasifikasi
1853           track: Trek
1854           bridleway: Jalan Tanah
1855           cycleway: Jalur Sepeda
1856           cycleway_national: Jalur sepeda nasional
1857           cycleway_regional: Jalur sepeda daerah
1858           cycleway_local: Jalur sepeda lokal
1859           footway: Jalan Setapak
1860           rail: Rel Kereta
1861           subway: Kereta bawah tanah
1862           tram:
1863           - Kereta listrik
1864           - trem
1865           cable:
1866           - Kereta Kabel
1867           - Kereta Gantung
1868           runway:
1869           - Landasan bandara
1870           - landas hubung
1871           apron:
1872           - Tempat Parkir Pesawat
1873           - terminal
1874           admin: Batas administrasi
1875           forest: Hutan
1876           wood: Kayu
1877           golf: Lapangan Golf
1878           park: Taman
1879           resident: Area Permukiman
1880           common:
1881           - Umum
1882           - Padang rumput
1883           retail: Area pertokoan
1884           industrial: Kawasan industri
1885           commercial: Area komersial
1886           heathland: Semak
1887           lake:
1888           - Danau
1889           - Wilayah Serapan (Reservoir)
1890           farm: Pertanian
1891           brownfield: Lahan kosong
1892           cemetery: Pemakaman
1893           allotments: Tanah garap
1894           pitch: Lapangan Olahraga
1895           centre: Pusat Olahraga
1896           reserve: Cagar Alam
1897           military: Kawasan militer
1898           school:
1899           - Sekolah
1900           - universitas
1901           building: Bangunan Penting
1902           station: Stasiun Kereta Api
1903           summit:
1904           - Puncak
1905           - puncak
1906           tunnel: Dashed Casing = terowongan
1907           bridge: Black casing = jembatan
1908           private: Akses pribadi
1909           destination: Akses tujuan
1910           construction: Jalan sedang diperbaiki
1911           bicycle_shop: Toko sepeda
1912           bicycle_parking: Tempat parkir sepeda
1913           toilets: Toilet
1914     richtext_area:
1915       edit: Edit
1916       preview: Tinjauan
1917     markdown_help:
1918       title_html: Diurai dengan <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1919       headings: Judul
1920       heading: Judul
1921       subheading: Subjudul
1922       unordered: Daftar tak berurut
1923       ordered: Daftar terurut
1924       first: Objek pertama
1925       second: Objek kedua
1926       link: Tautan
1927       text: Teks
1928       image: Gambar
1929       alt: Teks Alternatif
1930       url: URL
1931     welcome:
1932       title: Selamat datang!
1933       introduction_html: Selamat datang di OpenStreetMap, peta dunia gratis dan dapat
1934         disunting. Kini setelah Anda mendaftar, Anda sudah siap untuk memulai pemetaan.
1935         Berikut ini adalah panduan cepat dengan hal-hal terpenting yang perlu Anda
1936         ketahui.
1937       whats_on_the_map:
1938         title: Apa yang ada di Peta
1939         on_html: OpenStreetMap adalah tempat untuk memetakan hal-hal, baik <em>nyata
1940           dan saat ini</em> - ini mencakup jutaan bangunan, jalan, dan rincian lainnya
1941           tentang tempat-tempat. Anda dapat memetakan fitur dunia-nyata apapun yang
1942           menarik untuk Anda.
1943         off_html: Apa yang <em>tidak</em> termasuk adalah data pendapat seperti peringkat,
1944           fitur sejarah atau hipotesis, dan data dari sumber berhak cipta. Kecuali
1945           Anda mempunyai izin khusus, jangan menyalin dari peta online atau kertas.
1946       basic_terms:
1947         title: Istilah-Istilah Dasar untuk Pemetaan
1948         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki beberapa istilah tersendiri. Berikut
1949           ini beberapa kata kunci yang dapat digunakan.
1950         editor_html: <strong>Editor</strong> adalah sebuah program atau situs web
1951           yang dapat Anda gunakan untuk menyunting peta.
1952         node_html: Sebuah <strong>node</strong> adalah sebuah titik pada peta, seperti
1953           sebuah restoran tunggal atau sebuah pohon.
1954         way_html: Sebuah <strong>jalur</strong> berupa garis merupakan wilayah seperti
1955           jalan, sungai, danau, atau bangunan.
1956         tag_html: "Sebuah <strong>tag</strong> adalah sedikit data tentang simpul
1957           atau jalan, seperti \nnama restoran atau batas kecepatan jalan"
1958       rules:
1959         title: Aturan!
1960         paragraph_1_html: OpenStreetMap memiliki sedikit aturan formal tetapi kami
1961           mengharapkan semua pesertanya untuk bekerja sama dan berkomunikasi dalam
1962           komunitas. Jika Anda memikirkan aktivitas selain menyunting secara langsung,
1963           mohon baca dan ikuti panduan pada<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Impor</a>
1964           dan <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Penyuntingan
1965           otomatis</a>.
1966       questions:
1967         title: Ada pertanyaan?
1968         paragraph_1_html: "OpenStreetMap memiliki beberapa sumber daya untuk belajar
1969           tentang proyek, bertanya dan menjawab \npertanyaan, dan bersama-sama mendiskusikan
1970           dan mendokumentasikan topik pemetaan.\n<a href='%{help_url}'>Dapatkan bantuan
1971           di sini</a>. Bersama sebuah organisasi membuat rencana untuk OpenStreetMap?
1972           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Lihatlah Keset Selamat Datang</a>."
1973       start_mapping: Mulai pemetaan
1974       add_a_note:
1975         title: Keberatan menyunting? Tambahkan catatan!
1976         paragraph_1_html: Jika Anda ingin memberi perbaikan kecil dan tidak mau mendaftar
1977           ataupun mempelajari cara penyuntingan, Anda cukup memberi catatan.
1978         paragraph_2_html: |-
1979           Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
1980           <span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
1981            dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
1982   traces:
1983     visibility:
1984       private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
1985       public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak
1986         berurut)
1987       trackable: Dapat Dilacak (hanya berbagi sebagai anonim, memerintahkan poin dengan
1988         cap waktu)
1989       identifiable: Dapat Diidentifikasi (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai
1990         diidentifikasi, mengatur poin dengan waktu pengambilan)
1991     new:
1992       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1993       visibility_help: apa artinya ini?
1994       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1995       help: Bantuan
1996       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1997     create:
1998       upload_trace: Unggah Jejak GPS
1999       trace_uploaded: File GPX Anda telah diunggah dan menunggu penyisipan dalam database.
2000         Ini biasanya membutuhkan waktu setengah jam, dan sebuah email akan dikirim
2001         kepada Anda saat selesai.
2002       upload_failed: Maaf, pengunggahan GPX gagal. Seorang administrator telah diberitahu
2003         mengenai galat tersebut. Tolong coba lagi
2004       traces_waiting:
2005         one: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2006           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2007           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2008         other: Anda memiliki %{count} jejak GPS yang menunggu untuk diunggah. Harap
2009           pertimbangkan proses ini untuk diselesaikan sebelum mengunggah lagi, sehingga
2010           Anda tidak memblokir antrean untuk pengguna lain.
2011     edit:
2012       cancel: Batalkan
2013       title: Mengedit jejak %{name}
2014       heading: Mengedit dijitasi %{name}
2015       visibility_help: apa artinya ini?
2016     update:
2017       updated: Jejak diperbarui
2018     trace_optionals:
2019       tags: 'Tags:'
2020     show:
2021       title: Melihat jejak %{name}
2022       heading: Melihat trek %{name}
2023       pending: TERTUNDA
2024       filename: 'Nama File:'
2025       download: download
2026       uploaded: 'Diupload:'
2027       points: 'Poin/Titik:'
2028       start_coordinates: Koordinat Awal
2029       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2030       map: peta
2031       edit: edit
2032       owner: 'Pemilik:'
2033       description: 'Deskripsi:'
2034       tags: 'Tag:'
2035       none: Tidak ada
2036       edit_trace: 'Sunting jejak ini:'
2037       delete_trace: Hapus trek ini
2038       trace_not_found: Jejak tidak ditemukan!
2039       visibility: Visibilitas
2040       confirm_delete: Hapus jejak ini?
2041     trace_paging_nav:
2042       showing_page: Halaman %{page}
2043       older: Jejak-jejak Lama
2044       newer: Trek-trek terbaru
2045     trace:
2046       pending: TERTUNDA
2047       count_points: '%{count} titik'
2048       more: selebihnya
2049       trace_details: Lihat Perincian Jejak
2050       view_map: Lihat peta
2051       edit: edit
2052       edit_map: Edit Peta
2053       public: UMUM
2054       identifiable: DIIDENTIFIKASI
2055       private: PRIBADI
2056       trackable: DILACAK
2057       by: oleh
2058       in: dalam
2059       map: peta
2060     index:
2061       public_traces: Jejak GPS Umum
2062       my_traces: Trek GPS saya
2063       public_traces_from: Jejak GPS Umum dari %{user}
2064       description: Ramban unggahan jejak GPS terbaru.
2065       tagged_with: di tag dengan %{tags}
2066       empty_html: Belum ada apa pun di sini. <a href='%{upload_link}'>Unggah jejak
2067         GPS baru</a> atau belajar lebih banyak tentang pencatatan jejak GPS pada <a
2068         href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a>.
2069       upload_trace: Unggah jejak GPS
2070       see_all_traces: Lihat semua jejak
2071       see_my_traces: Lihat semua jejak saya
2072     destroy:
2073       scheduled_for_deletion: Trek yang dijadwalkan untuk dihapus
2074     make_public:
2075       made_public: Jejak yang dipublikasikan
2076     offline_warning:
2077       message: Sistem upload file GPX saat ini tidak tersedia
2078     offline:
2079       heading: Penyimpanan GPX Offline
2080       message: Sistem upload dan penyimpanan file GPX saat ini tidak tersedia.
2081     georss:
2082       title: Jejak GPS OpenStreetMap
2083     description:
2084       description_with_count:
2085         one: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2086         other: Berkas GPX dengan %{count} titik dari %{user}
2087       description_without_count: Berkas GPX dari %{user}
2088   application:
2089     permission_denied: Anda tidak memiliki izin untuk melakukan tindakan ini.
2090     require_cookies:
2091       cookies_needed: Anda tampaknya memiliki cookies yang tidak aktif - mohon aktifkan
2092         cookies pada browser anda sebelum melanjutkan.
2093     setup_user_auth:
2094       blocked_zero_hour: Anda mendapat pesan penting di situs web OpenStreetMap. Anda
2095         harus membaca pesan tersebut sebelum Anda bisa menyimpan suntingan Anda.
2096       blocked: Akses Anda ke API telah diblokir. Silahkan log-in ke antarmuka web
2097         untuk mengetahui lebih lanjut.
2098       need_to_see_terms: Akses Anda ke API untuk sementara ditangguhkan. Silahkan
2099         log-in ke antarmuka web untuk melihat persyaratan kontributor. Anda tidak
2100         perlu untuk setuju, tapi Anda harus melihat mereka.
2101   oauth:
2102     authorize:
2103       title: Otorisasi akses ke akun Anda
2104       request_access_html: Aplikasi %{app_name} akan meminta akses ke akun, %{user}.
2105         Periksa apakah Anda ingin aplikasi untuk memiliki kemampuan berikut. Anda
2106         dapat memilih sebanyak atau sesedikit yang Anda inginkan.
2107       allow_to: 'Memungkinkan klien aplikasi untuk:'
2108       allow_read_prefs: baca pengaturan pengguna anda.
2109       allow_write_prefs: modifikasi pengaturan pengguna anda.
2110       allow_write_diary: membuat entri buku harian, komentar dan berteman.
2111       allow_write_api: memodifikasi peta.
2112       allow_read_gpx: baca jejak GPS pribadi Anda.
2113       allow_write_gpx: unggah jejak GPS.
2114       allow_write_notes: memodifikasi catatan.
2115       grant_access: Ijinkan Akses
2116     authorize_success:
2117       title: Permintaan otorisasi diperbolehkan
2118       allowed_html: Anda telah memberikan aplikasi %{app_name} akses ke akun Anda.
2119       verification: Kode verifikasi adalah %{code}.
2120     authorize_failure:
2121       title: Permintaan otorisasi gagal
2122       denied: Anda telah menolak aplikasi %{app_name} mengakses akun Anda.
2123       invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
2124     revoke:
2125       flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
2126     permissions:
2127       missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
2128   oauth_clients:
2129     new:
2130       title: Daftar aplikasi baru
2131     edit:
2132       title: Edit aplikasi Anda
2133     show:
2134       title: Rincian OAuth untuk %{app_name}
2135       key: 'Key konsumen:'
2136       secret: 'Rahasia konsumen:'
2137       url: 'Minta URL Token:'
2138       access_url: 'Akses URL Token:'
2139       authorize_url: 'Otorisasi URL:'
2140       support_notice: Kami mendukung tanda tangan HMAC-SHA1 (disarankan) dan RSA-SHA1
2141       edit: Edit Rincian
2142       delete: Menghapus klien
2143       confirm: Apakah Anda yakin?
2144       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2145     index:
2146       title: Rincian OAuth saya
2147       my_tokens: Aplikasi yang telah saya setujui
2148       list_tokens: 'Token berikut telah dikeluarkan untuk aplikasi untuk nama Anda:'
2149       application: Nama aplikasi
2150       issued_at: Diterbitkan di
2151       revoke: Batalkan!
2152       my_apps: Aplikasi klien saya
2153       no_apps_html: Apakah anda memiliki aplikasi yang ingin didaftarkan untuk digunakan
2154         dengan menggunakan standar %{oauth}? Anda harus mendaftar aplikasi web Anda
2155         sebelum dapat membuat permintaan OAuth untuk layanan ini.
2156       oauth: OAuth
2157       registered_apps: 'Anda memiliki aplikasi klien terdaftar berikut:'
2158       register_new: Daftarkan aplikasi anda
2159     form:
2160       requests: 'Meminta izin berikut dari pengguna:'
2161     not_found:
2162       sorry: Maaf, %{type} tidak dapat ditemukan.
2163     create:
2164       flash: Informasi telah terdaftar dengan sukses.
2165     update:
2166       flash: Informasi klien telah sukses diperbarui.
2167     destroy:
2168       flash: Registrasi aplikasi klien telah dibatalkan.
2169   users:
2170     login:
2171       title: Login
2172       heading: Login
2173       email or username: 'Alamat Email atau Nama Pengguna:'
2174       password: 'Kata Sandi:'
2175       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2176       remember: Ingat saya
2177       lost password link: Kehilangan kata sandi Anda?
2178       login_button: Login
2179       register now: Daftar sekarang
2180       with username: 'Sudah memiliki akun OpenStreetMap? Silahkan login menggunakan
2181         nama pengguna dan kata sandi Anda:'
2182       with external: 'Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk:'
2183       new to osm: Baru di OpenStreetMap?
2184       to make changes: Untuk membuat perubahan data OpenStreetMap, Anda harus memiliki
2185         sebuah akun.
2186       create account minute: Buat sebuah akun. Hanya membutuhkan satu menit.
2187       no account: Belum memiliki akun?
2188       account not active: Maaf, akun Anda belum aktif.<br />Silahkan gunakan link
2189         pada email konfirmasi untuk mengaktifkan akun Anda, atau <a href="%{reconfirm}">minta
2190         email konfirmasi yang baru</a>.
2191       account is suspended: Maaf, akun Anda telah dihentikan karena adanya aktivitas
2192         mencurigakan.<br />Silahkan kontak/hubungi<a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2193         jika Anda ingin mendiskusikannya.
2194       auth failure: Maaf, tidak bisa login dengan rincian tersebut.
2195       openid_logo_alt: Login dengan OpenID
2196       auth_providers:
2197         openid:
2198           title: Masuk log dengan OpenID
2199           alt: Masuk log dengan URL OpenID
2200         google:
2201           title: Masuk log dengan Google
2202           alt: Masuk dengan Google OpenID
2203         facebook:
2204           title: Masuk dengan Facebook
2205           alt: Masuk dengan akun Facebook
2206         windowslive:
2207           title: Masuk dengan Windows Live
2208           alt: Masuk dengan akun Windows Live
2209         github:
2210           title: Masuk dengan GitHub.
2211           alt: Masuk dengan Akun GitHub.
2212         wikipedia:
2213           title: Masuk log dengan Wikipedia
2214           alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
2215         yahoo:
2216           title: Masuk log dengan Yahoo
2217           alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
2218         wordpress:
2219           title: Masuk log dengan Wordpress
2220           alt: Masuk log dengan Wordpress OpenID
2221         aol:
2222           title: Masuk log dengan AOL
2223           alt: Masuk dengan AOL OpenID
2224     logout:
2225       title: Logout
2226       heading: Logout dari OpenStreetMap
2227       logout_button: Logout
2228     lost_password:
2229       title: Kehilangan kata sandi
2230       heading: Lupa Kata Sandi?
2231       email address: 'Alamat Email:'
2232       new password button: Setel ulang kata sandi
2233       help_text: Masukkan alamat email yang Anda gunakan untuk mendaftar, kami akan
2234         mengirim link ke alamat tersebut yang dapat Anda gunakan untuk menyetel ulang
2235         kata sandi Anda.
2236       notice email on way: Maaf sudah hilang :-( namun sebuah email telah dikirimkan
2237         agar Anda dapat segera mengatur ulang.
2238       notice email cannot find: Tidak dapat menemukan alamat email tersebut, maaf.
2239     reset_password:
2240       title: Setel ulang kata sandi
2241       heading: Setel ulang kata sandi untuk %{user}
2242       reset: Setel Ulang Kata Sandi
2243       flash changed: Kata sandi Anda telah diubah.
2244       flash token bad: Tidak dapat menemukan token tersebut, cek URL nya mungkin?
2245     new:
2246       title: Mendaftar
2247       no_auto_account_create: Sayangnya saat ini kami tidak dapat membuatkan akun
2248         secara otomatis untuk Anda.
2249       contact_webmaster_html: Silahkan kontak <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2250         untuk mengatur sebuah akun untuk dibuat - kami akan mencoba menangani permintaan
2251         ini secepat mungkin.
2252       about:
2253         header: Gratis dan dapat disunting
2254         html: |-
2255           <p>Tidak seperti peta lainnya, OpenStreetMap benar-benar dibuat oleh orang-orang seperti Anda
2256            dan gratis bagi siapa saja untuk memperbaiki, memutakhirkan, mengunduh, dan menggunakan.</p>
2257           <p>Mendaftar untuk mulai memberikan kontribusi. Kami akan mengirimkan surel konfirmasi akun Anda.</p>
2258       email address: 'Alamat Email:'
2259       confirm email address: 'Konfirmasi Alamat Email:'
2260       not_displayed_publicly_html: Alamat Anda tidak dipajang secara umum, lihat <a
2261         href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
2262         policy including section on email addresses">kebijakan privasi</a> kami untuk
2263         informasi lebih lanjut
2264       display name: 'Tampilan Nama:'
2265       display name description: Username Anda yang ditampilkan pada publik. Anda dapat
2266         mengubahnya dalam pengaturan.
2267       external auth: 'Autentikasi Pihak Ketiga:'
2268       password: 'Kata Sandi:'
2269       confirm password: 'Konfirmasi Kata Sandi:'
2270       use external auth: Atau, gunakan pihak ketiga untuk masuk
2271       auth no password: Dengan autentikasi pihak ketiga kata sandi tidak diperlukan,
2272         tetapi beberapa alat tambahan atau server mungkin memerlukannya.
2273       continue: Mendaftar
2274       terms accepted: Terima kasih telah menerima persyaratan kontributor yang baru!
2275       terms declined: Kami mohon maaf Anda tidak menerima Persyaratan Kontributor
2276         baru. Untuk informasi lebih lanjut, silahkan lihat <a href="%{url}">this wiki
2277         page</a>.
2278       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2279     terms:
2280       title: Persyaratan
2281       heading: Persyaratan
2282       heading_ct: Ketentuan kontributor
2283       read and accept with tou: Tolong baca persetujuan kontributor dan ketentuan
2284         penggunaan, centang kedua kotak centang ketika selesai lalu tekan tombol lanjutkan.
2285       contributor_terms_explain: Persetujuan ini mengatur ketentuan untuk kontribusi
2286         Anda yang sekarang dan yang akan mendatang.
2287       read_ct: Saya telah membaca dan menyetujui ketentuan kontributor di atas
2288       tou_explain_html: '%{tou_link} ini mengatur penggunaan situs web dan infrastruktur
2289         lainnya yang disediakan oleh OSMF. Tolong tekan tautannya, baca dan setujui
2290         teksnya.'
2291       read_tou: Saya telah membaca dan menyetujui Ketentuan Penggunaan
2292       consider_pd: Sebagai tambahan perjanjian di atas, saya menganggap kontribusi
2293         saya berada di dalam Domain Publik
2294       consider_pd_why: apa ini?
2295       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2296       guidance_html: 'Informasi untuk membantu Anda memahami persyaratan ini: sebuah
2297         <a href="%{summary}">ringkasan yang mudah dibaca</a> dan beberapa <a href="%{translations}">terjemahan
2298         informal</a>'
2299       continue: Lanjutkan
2300       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2301       decline: Tolak
2302       you need to accept or decline: Silahkan baca dan setujui atau tolak Persyaratan
2303         Kontributor yang baru untuk melanjutkan.
2304       legale_select: 'Silahkan pilih negara tempat tinggal Anda:'
2305       legale_names:
2306         france: Perancis
2307         italy: Italia
2308         rest_of_world: Bagian lain dari dunia
2309     no_such_user:
2310       title: Pengguna tersebut tidak ditemukan
2311       heading: Pengguna %{user} tidak dapat ditemukan
2312       body: Maaf, tidak ada pengguna dengan nama %{user}. Silahkan cek kembali ejaan,
2313         atau mungkin link yang Anda klik salah.
2314       deleted: dihapus
2315     show:
2316       my diary: Catatan Harian Saya
2317       new diary entry: Entri baru catatan harian
2318       my edits: Suntingan Saya
2319       my traces: Jejak Saya
2320       my notes: Catatanku
2321       my messages: Pesanku
2322       my profile: Profilku
2323       my settings: Pengaturanku
2324       my comments: Komentarku
2325       oauth settings: Pengaturan oauth
2326       blocks on me: Blok kepada saya
2327       blocks by me: Blok oleh saya
2328       send message: Kirim Pesan
2329       diary: Catatan Harian
2330       edits: Suntingan
2331       traces: Jejak
2332       notes: Catatan Peta
2333       remove as friend: Hapus pertemanan
2334       add as friend: Jadikan Teman
2335       mapper since: 'Melakukan pemetaan sejak:'
2336       ct status: 'Syarat-syarat kontributor:'
2337       ct undecided: Belum diputuskan
2338       ct declined: Tolak
2339       latest edit: 'Hasil edit terakhir (%{ago}):'
2340       email address: 'Alamat email:'
2341       created from: 'Dibuat pada:'
2342       status: 'Status:'
2343       spam score: 'Jumlah Spam:'
2344       description: Deskripsi
2345       user location: Lokasi pengguna
2346       if_set_location_html: Menyetel lokasi rumah %{settings_link} untuk melihat pengguna
2347         terdekat
2348       settings_link_text: pengaturan
2349       my friends: Teman saya
2350       no friends: Anda belum menambahkan teman.
2351       km away: sejauh %{count}km
2352       m away: sejauh %{count} meter
2353       nearby users: Pengguna lain terdekat
2354       no nearby users: Tidak ada pengguna lain yang mengaku untuk melakukan pemetaan
2355         terdekat.
2356       role:
2357         administrator: Pengguna ini merupakan administrator
2358         moderator: Pengguna ini adalah moderator
2359         grant:
2360           administrator: Memberikan akses administrator
2361           moderator: Memberikan akses moderator
2362         revoke:
2363           administrator: Mencabut akses administrator
2364           moderator: Mencabut akses moderator
2365       block_history: Blok Aktif
2366       moderator_history: Blok yang Diberikan
2367       comments: Komentar
2368       create_block: Blokir Pengguna Ini
2369       activate_user: Aktifkan Pengguna Ini
2370       deactivate_user: Nonaktifkan Pengguna Ini
2371       confirm_user: Konfirmasi Pengguna Ini
2372       hide_user: Sembunyikan Pengguna Ini
2373       unhide_user: Munculkan Kembali Pengguna Ini
2374       delete_user: Hapus Pengguna Ini
2375       confirm: Konfirmasi
2376       friends_changesets: Telusuri semua set perubahan yang dibuat oleh teman-teman
2377       friends_diaries: Telusuri seluruh entri catatan harian oleh teman-teman
2378       nearby_changesets: Telusuri seluruh set perubahan oleh pengguna terdekat
2379       nearby_diaries: Telurusi seluruh entri catatan harian oleh pengguna terdekat
2380       report: Laporkan Pengguna Ini
2381     popup:
2382       your location: Lokasi Anda
2383       nearby mapper: Pembuat peta disekitar Anda
2384       friend: Teman
2385     account:
2386       title: Edit akun
2387       my settings: Pengaturan saya
2388       current email address: 'Alamat Email Saat Ini:'
2389       new email address: 'Alamat Email Baru:'
2390       email never displayed publicly: (jangan pernah ditampilkan ke publik)
2391       external auth: 'Autentikasi Eksternal:'
2392       openid:
2393         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2394         link text: Apa ini?
2395       public editing:
2396         heading: 'Mengedit secara publik:'
2397         enabled: Diaktifkan. Tidak anonim dan dapat mengedit data.
2398         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2399         enabled link text: Apa ini?
2400         disabled: Dinonaktifkan dan tidak dapat mengedit data, seluruh hasil edit
2401           sebelumnya anonim.
2402         disabled link text: mengapa saya tidak bisa mengedit?
2403       public editing note:
2404         heading: Mengedit secara publik
2405         html: Saat ini suntingan Anda adalah tanpa nama dan orang tidak dapat mengirimkan
2406           pesan atau melihat lokasi Anda. Untuk menunjukkan apa yang Anda telah edit
2407           dan memungkinkan orang menghubungi Anda melalui situs web, klik tombol di
2408           bawah ini. <b>Sejak perubahan ke API 0.6 , hanya pengguna umum yang dapat
2409           mengedit data peta</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Cari
2410           tahu mengapa</a>).<ul><li>Alamat email Anda akan tidak dipublikasikan apabila
2411           anda menjadi pengguna umum.</li><li>Tindakan ini tidak dapat dikembalikan
2412           dan semua pengguna baru akan diatur sebagai pengguna umum secara standar.</li></ul>
2413       contributor terms:
2414         heading: 'Syarat-syarat Kontributor:'
2415         agreed: Anda telah menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2416         not yet agreed: Anda belum menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2417         review link text: Silahkan ikuti link ini untuk kenyamanan Anda untuk meninjau
2418           dan menyetujui Persyaratan Kontributor yang baru.
2419         agreed_with_pd: Anda juga telah menyatakan bahwa Anda mempertimbangkan suntingan
2420           Anda berada dalam Domain publik.
2421         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2422         link text: Apa ini?
2423       profile description: 'Deskripsi Profil:'
2424       preferred languages: 'Bahasa yang Dipilih:'
2425       preferred editor: 'Editor yang Dipilih:'
2426       image: 'Gambar:'
2427       gravatar:
2428         gravatar: Gunakan Gravatar
2429         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2430         link text: apa ini?
2431         disabled: Gravatar telah dinonaktifkan.
2432         enabled: Tampilan dari Gravatar Anda telah diaktifkan.
2433       new image: Tambahkan gambar
2434       keep image: Gunakan gambar saat ini
2435       delete image: Hapus gambar saat ini
2436       replace image: Ganti gambar saat ini
2437       image size hint: (kotak gambar yang dapat bekerja terbaik paling tidak berukuran
2438         100x100)
2439       home location: 'Lokasi Beranda:'
2440       no home location: Anda telah memasukkan lokasi rumah Anda.
2441       latitude: 'Garis Lintang:'
2442       longitude: 'Garis Bujur:'
2443       update home location on click: Memperbarui lokasi rumah ketika saya klik pada
2444         peta?
2445       save changes button: Simpan Perubahan
2446       make edits public button: Membuat seluruh suntingan saya menjadi publik
2447       return to profile: Kembali ke profil
2448       flash update success confirm needed: Informasi pengguna telah berhasil diperbarui.
2449         Periksa email untuk melakukan konfirmasi alamat email.
2450       flash update success: Informasi mengenai pengguna sudah berhasil diperbarui.
2451     confirm:
2452       heading: Periksa surel Anda!
2453       introduction_1: Kami telah mengirim konfirmasi ke surel Anda.
2454       introduction_2: Konfirmasi akun Anda dengan mengklik pranala dalam surel dan
2455         Anda akan dapat memulai pemetaan.
2456       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk mengaktifkan
2457         akun Anda.
2458       button: Konfirmasi
2459       success: Akun Anda telah dikonfirmasi, terima kasih telah mendaftar!
2460       already active: Akun ini telah dikonfirmasi.
2461       unknown token: Kode konfirmasi telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2462       reconfirm_html: Jika Anda membutuhkan kami mengirimkan ulang surel konfirmasi,
2463         <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
2464     confirm_resend:
2465       success_html: Kami telah mengirim catatan konfirmasi baru ke %{email} dan setelah
2466         Anda mengkonfirmasi akun, Anda akan dapat mulai melakukan pemetaan.<br /><br
2467         />Jika Anda menggunakan sistem anti spam yang mengirimkan permintaan konfirmasi
2468         silahkan pastikan Anda memasukkan %{sender} ke dalam daftar putih karena kami
2469         tidak dapat membalas permintaan konfirmasi Anda.
2470       failure: Pengguna %{name} tidak ditemukan.
2471     confirm_email:
2472       heading: Konfirmasi perubahan alamat email
2473       press confirm button: Tekan tombol konfirmasi di bawah ini untuk melakukan konfirmasi
2474         alamat email baru Anda.
2475       button: Konfirmasi
2476       success: Perubahan alamat email Anda telah dikonfirmasi!
2477       failure: Sebuah alamat email telah dikonfirmasikan dengan token ini.
2478       unknown_token: Kode konfirmasi tersebut telah kedaluwarsa atau tidak ada.
2479     set_home:
2480       flash success: Lokasi rumah berhasil disimpan
2481     go_public:
2482       flash success: Semua hasil edit Anda sekarang sudah publik, dan Anda diperbolehkan
2483         untuk mengedit.
2484     index:
2485       title: Pengguna
2486       heading: Pengguna
2487       showing:
2488         one: Page %{page} (%{first_item} dari %{items})
2489         other: Page %{page} (%{first_item}-%{last_item} of %{items})
2490       summary_html: '%{name} dibuat dari %{ip_address} pada %{date}'
2491       summary_no_ip_html: '%{name} dibuat pada %{date}'
2492       confirm: Konfirmasi Pengguna yang Dipilih
2493       hide: Sembunyikan Pengguna yang Dipilih
2494       empty: Tidak ditemukan pengguna yang sesuai
2495     suspended:
2496       title: Akun Ditangguhkan
2497       heading: Akun Ditangguhkan
2498       webmaster: webmaster
2499       body_html: "<p>\n  Maaf, akun Anda telah ditangguhkan secara otomatis dikarenakan
2500         \n  aktivitas yang mencurigakan. \n</p>\n<p>\n  Keputusan ini akan ditinjau
2501         ulang oleh seorang administrator sesaat lagi, atau\n  anda dapat menghubungi
2502         %{webmaster} jika Anda ingin mendiskusikannya.\n</p>"
2503     auth_failure:
2504       connection_failed: Hubungan dengan penyedia autentikasi gagal
2505       invalid_credentials: Kredensial otentikasi tidak sah
2506       no_authorization_code: Tidak ada kode otorisasi
2507       unknown_signature_algorithm: Algoritma khas tidak dikenal
2508       invalid_scope: Cakupan tidak sah
2509     auth_association:
2510       heading: ID Anda tidak diasosiasikan dengan akun OpenStreetMap manapun.
2511       option_1: Jika Anda baru menggunakan OpenStreetMap, silakan buat akun baru menggunakan
2512         formulir di bawah.
2513       option_2: Jika Anda sudah memiliki akun, Anda dapat masuk log ke akun Anda menggunakan
2514         nama pengguna dan kata sandi Anda dan lalu asosiasikan akunnya dengan ID Anda
2515         di pengaturan pengguna Anda.
2516   user_role:
2517     filter:
2518       not_a_role: String `%{role}' bukan merupakan peran yang valid.
2519       already_has_role: Pengguna telah memiliki peran %{role}.
2520       doesnt_have_role: Pengguna tidak memiliki peran %{role}.
2521       not_revoke_admin_current_user: Tidak bisa mencabut peran administrator dari
2522         pengguna ini.
2523     grant:
2524       title: Konfirmasi pemberian peran
2525       heading: Konfirmasi pemberian peran
2526       are_you_sure: Apakah Anda yakin ingin memberikan peran `%{role}' kepada pengguna
2527         `%{name}'?
2528       confirm: Konfirmasi
2529       fail: Tidak bisa memberikan peran `%{role}' kepada pengguna `%{name}'. Silahkan
2530         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2531     revoke:
2532       title: Konfirmasi pencabutan peran
2533       heading: Konfirmasi pencabutan peran
2534       are_you_sure: Apakah Anda yakin Anda ingin mencabut peran `%{role}' dari pengguna
2535         `%{name}'?
2536       confirm: Konfirmasi
2537       fail: Tidak dapat mencabut peran `%{role}' dari pengguna `%{name}'. Silahkan
2538         periksa bahwa pengguna dan perannya valid.
2539   user_blocks:
2540     model:
2541       non_moderator_update: Harus merupakan moderator untuk membuat atau memperbarui
2542         blokir.
2543       non_moderator_revoke: Harus merupakan moderator untuk mencabut blokir.
2544     not_found:
2545       sorry: Maaf, blokir pengguna dengan ID %{id} tidak dapat ditemukan.
2546       back: Kembali ke indeks
2547     new:
2548       title: Membuat blokir pada %{name}
2549       heading_html: Membuat blokir pada %{name}
2550       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2551         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
2552         terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
2553         masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
2554       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2555       tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
2556         berhenti.
2557       tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
2558         menanggapi komunikasi tersebut.
2559       needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
2560       back: Lihat semua blokir
2561     edit:
2562       title: Mengedit blokir pada %{name}
2563       heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
2564       reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
2565         mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
2566         pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
2567         laymans.
2568       period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
2569       show: Lihat blokir ini
2570       back: Lihat semua blokir
2571       needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
2572     filter:
2573       block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
2574       block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
2575         dari daftar drop-down atau pilihan.
2576     create:
2577       try_contacting: Silahkan coba untuk menghubungi pengguna sebelum memblokir mereka
2578         dan memberi waktu yang wajar bagi mereka untuk menanggapi.
2579       try_waiting: Cobalah berikan waktu yang wajar bagi pengguna untuk merespon sebelum
2580         memblokir mereka.
2581       flash: Telah melakukan blokir pada pengguna %{name}.
2582     update:
2583       only_creator_can_edit: Hanya moderator yang membuat blokir ini yang dapat mengeditnya.
2584       success: Blokir diperbarui.
2585     index:
2586       title: Blokir oleh pegguna
2587       heading: Daftar blokir oleh pengguna
2588       empty: Belum ada blokir yang dibuat.
2589     revoke:
2590       title: Membatalkan lokir pada %{block_on}
2591       heading_html: Membatalkan blokir pada %{block_on} oleh %{block_by}
2592       time_future: Blokir ini akan berakhir pada %{time}.
2593       past: Blokir ini telah berakhir %{time} dan tidak dapat dibatalkan kembali sekarang.
2594       confirm: Apakah Anda yakin untuk membatalkan blokir ini?
2595       revoke: Batalkan!
2596       flash: Blokir ini telah dibatalkan.
2597     helper:
2598       time_future_html: Berakhir pada %{time}.
2599       until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
2600       time_future_and_until_login_html: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna
2601         masuk.
2602       time_past_html: Berakhir %{time} yang lalu.
2603       block_duration:
2604         hours:
2605           one: 1 hour
2606           other: '%{count} hours'
2607         days:
2608           one: 1 hari
2609           other: '%{count} hari'
2610         weeks:
2611           one: 1 pekan
2612           other: '%{count} pekan'
2613         months:
2614           one: 1 bulan
2615           other: '%{count} bulan'
2616         years:
2617           one: 1 tahun
2618           other: '%{count} tahun'
2619     blocks_on:
2620       title: Diblokir pada %{name}
2621       heading_html: Daftar blokir pada %{name}
2622       empty: '%{name} belum diblokir.'
2623     blocks_by:
2624       title: Blokir oleh %{name}
2625       heading_html: Daftar blokir oleh %{name}
2626       empty: '%{name} belum membuat blokir apapun.'
2627     show:
2628       title: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2629       heading_html: '%{block_on} diblokir oleh %{block_by}'
2630       created: Dibuat
2631       status: Status
2632       show: Tampilkan
2633       edit: Edit
2634       revoke: Batalkan!
2635       confirm: Apakah Anda yakin?
2636       reason: 'Alasan untuk blokir:'
2637       back: Lihat semua blokir
2638       revoker: 'Pembatal:'
2639       needs_view: Pengguna harus log in sebelum blokir ini dihapus.
2640     block:
2641       not_revoked: (tidak dicabut)
2642       show: Tampilkan
2643       edit: Edit
2644       revoke: Batalkan!
2645     blocks:
2646       display_name: Pengguna yang Diblokir
2647       creator_name: Pencipta
2648       reason: Alasan untuk blokir
2649       status: Status
2650       revoker_name: Dibatalkan oleh
2651       showing_page: Halaman %{page}
2652       next: Berikutnya »
2653       previous: « Sebelumnya
2654   notes:
2655     index:
2656       title: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2657       heading: catatan oleh %{user}
2658       subheading_html: Catatan dimasukkan atau dikomentari oleh %{user}
2659       id: Id
2660       creator: Pembuat
2661       description: Deskripsi
2662       created_at: Dibuat pada
2663       last_changed: Terakhir diubah
2664   javascripts:
2665     close: Tutup
2666     share:
2667       title: Bagikan
2668       cancel: Batal
2669       image: Gambar
2670       link: Pranala atau HTML
2671       long_link: Pranala
2672       short_link: Tautan Pendek
2673       geo_uri: Geo URI
2674       embed: HTML
2675       custom_dimensions: Pengaturan dimensi
2676       format: 'Format:'
2677       scale: 'Skala:'
2678       image_size: Gambar akan menampilkan lapisan standar di
2679       download: Unduh
2680       short_url: URL Singkat
2681       include_marker: Termasuk penanda
2682       center_marker: Tengahkan peta pada penanda
2683       paste_html: Tempel HTML untuk menyimpan di situs web
2684       view_larger_map: Lihat peta lebih besar
2685       only_standard_layer: Hanya lapisan standar yang dapat diekspor sebagai gambar
2686     embed:
2687       report_problem: Laporkan masalah
2688     key:
2689       title: Kunci Peta
2690       tooltip: Kunci Peta
2691       tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
2692     map:
2693       zoom:
2694         in: Perbesar
2695         out: Perkecil
2696       locate:
2697         title: Tampilkan Lokasiku
2698         metersPopup:
2699           one: Anda berjarak satu meter dari titik ini
2700           other: Anda berjarak %{count} meter dari titik ini
2701         feetPopup:
2702           one: Anda berjarak satu kaki dari titik ini
2703           other: Anda berjarak %{count} kaki dari titik ini
2704       base:
2705         standard: Standar
2706         cycle_map: Peta Sepeda
2707         transport_map: Peta Transportasi
2708         hot: Kemanusiaan
2709         opnvkarte: ÖPNVKarte
2710       layers:
2711         header: Layer Peta
2712         notes: Catatan Peta
2713         data: Data Peta
2714         gps: Jejak GPS Umum
2715         overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
2716         title: Lapisan
2717       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
2718       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Beri Sumbangan</a>
2719       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Ketentuan Situs Web dan API</a>
2720     site:
2721       edit_tooltip: Edit peta
2722       edit_disabled_tooltip: Perbesar untuk mengedit peta
2723       createnote_tooltip: Tambahkan catatan pada peta
2724       createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
2725       map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
2726       map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
2727       queryfeature_tooltip: Fitur kueri
2728       queryfeature_disabled_tooltip: Perbesar ke fitur kueri
2729     changesets:
2730       show:
2731         comment: Komentar
2732         subscribe: Berlangganan
2733         unsubscribe: Berhenti berlangganan
2734         hide_comment: sembunyikan
2735         unhide_comment: Jangan sembunyikan
2736     notes:
2737       new:
2738         intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
2739           agar kami dapat memperbaikinya. Pindahkan penanda ke posisi yang benar dan
2740           ketik catatan untuk menjelaskan masalah.
2741         advice: Catatan Anda bersifat publik dan bisa digunakan untuk memperbarui
2742           peta, jadi jangan masukkan informasi pribadi, atau informasi dari peta atau
2743           daftar direktori yang berhak cipta.
2744         add: Tambah Catatan
2745       show:
2746         anonymous_warning: Catatan ini termasuk komentar dari pengguna anonim yang
2747           harus diverifikasi secara independen.
2748         hide: Sembunyikan
2749         resolve: Selesaikan
2750         reactivate: Aktifkan kembali
2751         comment_and_resolve: Komentar & Selesaikan
2752         comment: Komentar
2753     edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
2754       klik di sini.
2755     directions:
2756       ascend: Naik
2757       engines:
2758         fossgis_osrm_bike: Sepeda (OSRM)
2759         fossgis_osrm_car: Mobil (OSRM)
2760         fossgis_osrm_foot: Jalan Kaki (OSRM)
2761         graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
2762         graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
2763         graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
2764       descend: Turun
2765       directions: Petunjuk Arah
2766       distance: Jarak
2767       errors:
2768         no_route: Gagal menemukan rute antara dua tempat tersebut.
2769         no_place: Maaf - '%{place}' tidak ditemukan.
2770       instructions:
2771         continue_without_exit: Lurus ke %{name}
2772         slight_right_without_exit: Kanan sedikit ke %{name}
2773         offramp_right_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2774         offramp_right_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke %{name}
2775         offramp_right_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan ke
2776           arah %{directions}
2777         offramp_right_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kanan
2778           ke %{name}, ke arah %{directions}
2779         offramp_right_with_name: Ambil jalur ke kanan pada %{name}
2780         offramp_right_with_directions: Ambil jalur di kanan ke arah %{directions}
2781         offramp_right_with_name_directions: Ambil jalur di kanan ke %{name}, ke arah
2782           %{directions}
2783         onramp_right_without_exit: Belok kanan di jalur pada %{name}
2784         onramp_right_with_directions: Belok kanan ke jalur ke arah %{directions}
2785         onramp_right_with_name_directions: Belok kanan ke jalur ke %{name}, ke arah
2786           %{directions}
2787         endofroad_right_without_exit: Di ujung jalan belok kanan di %{name}
2788         merge_right_without_exit: Gabung ke kanan ke %{name}
2789         fork_right_without_exit: Di persimpangan belok kanan ke %{name}
2790         turn_right_without_exit: Belok kanan ke %{name}
2791         sharp_right_without_exit: Kanan tajam ke %{name}
2792         uturn_without_exit: Putar balik ke %{name}
2793         sharp_left_without_exit: Kiri tajam ke %{name}
2794         turn_left_without_exit: Belok kiri ke %{name}
2795         offramp_left_with_exit: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2796         offramp_left_with_exit_name: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke %{name}
2797         offramp_left_with_exit_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri ke arah
2798           %{directions}
2799         offramp_left_with_exit_name_directions: Ambil jalur keluar %{exit} di kiri
2800           ke %{name}, ke arah %{directions}
2801         offramp_left_with_name: Ambil jalur di sebelah kiri ke %{name}
2802         offramp_left_with_directions: Ambil jalur di kiri ke arah %{directions}
2803         offramp_left_with_name_directions: Ambil jalur di kiri ke %{name}, ke arah
2804           %{directions}
2805         onramp_left_without_exit: Belok kiri di jalur ke %{name}
2806         onramp_left_with_directions: Belok kiri ke jalur ke arah %{directions}
2807         onramp_left_with_name_directions: Belok kiri ke jalur ke %{name}, ke arah
2808           %{directions}
2809         endofroad_left_without_exit: Di ujung jalan belok kiri ke %{name}
2810         merge_left_without_exit: Gabung kiri ke %{name}
2811         fork_left_without_exit: Di persimpangan belok kiri ke %{name}
2812         slight_left_without_exit: Kiri sedikit ke %{name}
2813         via_point_without_exit: (lewat tempat)
2814         follow_without_exit: Ikuti %{name}
2815         roundabout_without_exit: Di bundaran ambil jalur keluar ke %{name}
2816         leave_roundabout_without_exit: Tinggalkan bundaran - %{name}
2817         stay_roundabout_without_exit: Tetap di bundaran - %{name}
2818         start_without_exit: Mulai di %{name}
2819         destination_without_exit: Tiba di tujuan
2820         against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
2821         end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
2822         roundabout_with_exit: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju %{name}
2823         roundabout_with_exit_ordinal: Di bundaran ambil jalur keluar %{exit} menuju
2824           %{name}
2825         exit_roundabout: Keluar bundaran menuju %{name}
2826         unnamed: jalan tanpa nama
2827         courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
2828         exit_counts:
2829           first: ke-1
2830           second: ke-2
2831           third: ke-3
2832           fourth: ke-4
2833           fifth: ke-5
2834           sixth: ke-6
2835           seventh: ke-7
2836           eighth: ke-8
2837           ninth: ke-9
2838           tenth: ke-10
2839       time: Waktu tempuh
2840     query:
2841       node: Node/Titik
2842       way: Jalan
2843       relation: Relasi
2844       nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
2845       error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
2846       timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
2847     context:
2848       directions_from: Petunjuk arah dari sini
2849       directions_to: Petunjuk arah ke sini
2850       add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
2851       show_address: Tampilkan alamat
2852       query_features: Fitur-fitur kueri
2853       centre_map: Pusatkan peta di sini
2854   redactions:
2855     edit:
2856       description: Deskripsi
2857       heading: Mengedit Redaksi
2858       title: Mengedit Redaksi
2859     index:
2860       empty: Tidak ada redaksi untuk menunjukkan.
2861       heading: Daftar redaksi
2862       title: Daftar redaksi
2863     new:
2864       description: Deskripsi
2865       heading: Masukkan informasi untuk redaksi baru
2866       title: Membuat redaksi baru
2867     show:
2868       description: 'Deskripsi:'
2869       heading: Menampilkan Redaksi "%{title}"
2870       title: Menampilkan Redaksi
2871       user: 'Pembuat:'
2872       edit: Mengedit Redaksi ini
2873       destroy: Menghapus Redaksi ini
2874       confirm: Apakah Anda yakin?
2875     create:
2876       flash: Redaksi dibuat.
2877     update:
2878       flash: Perubahan telah disimpan.
2879     destroy:
2880       not_empty: Redaksi tidak kosong. Silakan tidak-menyusun semua versi milik redaksi
2881         ini sebelum merusaknya.
2882       flash: Redaksi dihancurkan.
2883       error: Ada kesalahan menghancurkan Redaksi ini.
2884   validations:
2885     invalid_characters: mengandung karakter yang tidak dikenal
2886     url_characters: mengandung karakter URL khusus (%{characters})
2887 ...