]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2987' into master
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Abijeet Patro
7 # Author: Adrianod
8 # Author: Ainali
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Cohan
12 # Author: Cybjit
13 # Author: Dan Koehl
14 # Author: Fader
15 # Author: Grillo
16 # Author: Haxpett
17 # Author: Jas
18 # Author: Jenniesarina
19 # Author: Jopparn
20 # Author: Liftarn
21 # Author: Lokal Profil
22 # Author: Luen
23 # Author: Macofe
24 # Author: Magol
25 # Author: Malmis
26 # Author: Mjälten
27 # Author: Nastoshka
28 # Author: Nemo bis
29 # Author: Per
30 # Author: Pladask
31 # Author: Poxnar
32 # Author: Pyscowicz
33 # Author: Rockyfelle
34 # Author: Ruila
35 # Author: Sabelöga
36 # Author: Sannab
37 # Author: Sendelbach
38 # Author: Sertion
39 # Author: Shirayuki
40 # Author: Technic2
41 # Author: The real emj
42 # Author: Tor.klingberg
43 # Author: Ufred
44 # Author: Umeaboy
45 # Author: VickyC
46 # Author: Westis
47 # Author: WikiPhoenix
48 # Author: Zvenzzon
49 ---
50 sv:
51   html:
52     dir: ltr
53   time:
54     formats:
55       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
56       blog: '%e %B %Y'
57   helpers:
58     file:
59       prompt: Välj fil
60     submit:
61       diary_comment:
62         create: Spara
63       diary_entry:
64         create: Publicera
65         update: Uppdatera
66       issue_comment:
67         create: Lägg till kommentar
68       message:
69         create: Skicka
70       client_application:
71         create: Registrera
72         update: Uppdatera
73       redaction:
74         create: Skapa redaktering
75         update: Spara redaktering
76       trace:
77         create: Uppladdning
78         update: Spara ändringar
79       user_block:
80         create: Skapa blockering
81         update: Uppdatera blockering
82   activerecord:
83     errors:
84       messages:
85         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
86         email_address_not_routable: kan inte ruttas
87     models:
88       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
89       changeset: Ändringsset
90       changeset_tag: Etikett till ändringsset
91       country: Land
92       diary_comment: Dagbokskommentar
93       diary_entry: Dagboksinlägg
94       friend: Vän
95       issue: Problem
96       language: Språk
97       message: Meddelande
98       node: Nod
99       node_tag: Nodetikett
100       notifier: Meddelande
101       old_node: Gammal nod
102       old_node_tag: Gammal nodtagg
103       old_relation: Gammal relation
104       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
105       old_relation_tag: Gammal relationstagg
106       old_way: Gammal sträcka
107       old_way_node: Gammal sträcknod
108       old_way_tag: Gammal sträcketikett
109       relation: Relation
110       relation_member: Relationsmedlem
111       relation_tag: Relationstagg
112       report: Rapportera
113       session: Session
114       trace: Spår
115       tracepoint: Spårpunkt
116       tracetag: Spåretikett
117       user: Användare
118       user_preference: Användarinställning
119       user_token: Användarnyckel
120       way: Sträcka
121       way_node: Sträcknod
122       way_tag: Sträcketikett
123     attributes:
124       client_application:
125         name: Namn (krävs)
126         callback_url: Återkopplingsadress
127         support_url: Support-adress
128         allow_read_prefs: läs deras användarinställningar
129         allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar
130         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner
131         allow_write_api: ändra kartan
132         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
133         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
134         allow_write_notes: ändra anteckningar
135       diary_comment:
136         body: Brödtext
137       diary_entry:
138         user: Användare
139         title: Ämne
140         latitude: Latitud
141         longitude: Longitud
142         language: Språk
143       friend:
144         user: Användare
145         friend: Vän
146       trace:
147         user: Användare
148         visible: Synlig
149         name: Filnamn
150         size: Storlek
151         latitude: Latitud
152         longitude: Longitud
153         public: Offentlig
154         description: Beskrivning
155         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
156         visibility: Synlighet
157         tagstring: Taggar
158       message:
159         sender: Avsändare
160         title: Ämne
161         body: Brödtext
162         recipient: Mottagare
163       report:
164         category: Välj en anledning för din rapport
165         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
166       user:
167         email: E-post
168         active: Aktiv
169         display_name: Visa namn
170         description: Beskrivning
171         languages: Språk
172         pass_crypt: Lösenord
173         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
174     help:
175       trace:
176         tagstring: kommaseparerad
177   datetime:
178     distance_in_words_ago:
179       about_x_hours:
180         one: omkring 1 timme sedan
181         other: omkring %{count} timmar sedan
182       about_x_months:
183         one: omkring 1 månad sedan
184         other: omkring %{count} månader sedan
185       about_x_years:
186         one: omkring 1 år sedan
187         other: omkring %{count} år sedan
188       almost_x_years:
189         one: nästan 1 år sedan
190         other: nästan %{count} år sedan
191       half_a_minute: en halv minut sedan
192       less_than_x_seconds:
193         one: mindre än 1 sekund sedan
194         other: mindre än %{count} sekunder sedan
195       less_than_x_minutes:
196         one: mindre än en minut sedan
197         other: mindre än %{count} minuter sedan
198       over_x_years:
199         one: över 1 år sedan
200         other: över %{count} år sedan
201       x_seconds:
202         one: 1 sekund sedan
203         other: '%{count} sekunder sedan'
204       x_minutes:
205         one: 1 minut sedan
206         other: '%{count} minuter sedan'
207       x_days:
208         one: 1 dag sedan
209         other: '%{count} dagar sedan'
210       x_months:
211         one: 1 månad sedan
212         other: '%{count} månader sedan'
213       x_years:
214         one: 1 år sedan
215         other: '%{count} år sedan'
216   printable_name:
217     with_version: '%{id}, v%{version}'
218     with_name_html: '%{name} (%{id})'
219   editor:
220     default: Standard (för närvarande %{name})
221     potlatch:
222       name: Potlatch 1
223       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
224     id:
225       name: iD
226       description: iD (webbläsarredigeraren)
227     potlatch2:
228       name: Potlatch 2
229       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
230     remote:
231       name: Fjärrstyrning
232       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
233   auth:
234     providers:
235       none: Ingen
236       openid: OpenID
237       google: Google
238       facebook: Facebook
239       windowslive: Windows Live
240       github: GitHub
241       wikipedia: Wikipedia
242   api:
243     notes:
244       comment:
245         opened_at_html: Skapades för %{when}
246         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
247         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
248         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
249         closed_at_html: Löstes för %{when}
250         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
251         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
252         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
253       rss:
254         title: OpenStreetMap-anteckningar
255         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
256           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
257         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
258         opened: ny anteckning (nära %{place})
259         commented: ny kommentar (nära %{place})
260         closed: stängde anteckning (nära %{place})
261         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
262       entry:
263         comment: Kommentar
264         full: Hela anteckningen
265   browse:
266     created: Skapad
267     closed: Stängd
268     created_html: Skapades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
269     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr>
270     created_by_html: Skapades för<abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
271     deleted_by_html: Raderades för <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
272     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time}</abbr> av %{user}
273     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time}</abbr> av %{user}
274     version: Version
275     in_changeset: Ändringsset
276     anonymous: anonym
277     no_comment: (inga kommentarer)
278     part_of: Del av
279     part_of_relations:
280       one: 1 relation
281       other: '%{count} relationer'
282     part_of_ways:
283       one: 1 sätt
284       other: '%{count} sätt'
285     download_xml: Ladda ner XML
286     view_history: Visa historik
287     view_details: Visa detaljer
288     location: 'Plats:'
289     common_details:
290       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
291     changeset:
292       title: 'Ändringsset: %{id}'
293       belongs_to: Författare
294       node: Noder (%{count})
295       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
296       way: Sträckor (%{count})
297       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
298       relation: Förbindelser (%{count})
299       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
300       comment: Kommentarer (%{count})
301       hidden_commented_by_html: Dold kommentar från %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
302       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
303       changesetxml: XML för ändringsset
304       osmchangexml: osmChange XML
305       feed:
306         title: Ändringsset %{id}
307         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
308       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
309       discussion: Diskussion
310       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
311         när ändringsset har stängts.
312     node:
313       title_html: 'Nod: %{name}'
314       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
315     way:
316       title_html: 'Sträcka: %{name}'
317       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
318       nodes: Noder
319       nodes_count:
320         one: 1 nod
321         other: '%{count} noder'
322       also_part_of_html:
323         one: del av sträcka %{related_ways}
324         other: del av sträckorna %{related_ways}
325     relation:
326       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
327       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
328       members: Medlemmar
329       members_count:
330         one: 1 medlemmar
331         other: '%{count} medlemmar'
332     relation_member:
333       entry_html: '%{type} %{name}'
334       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
335       type:
336         node: Nod
337         way: Sträcka
338         relation: Relation
339     containing_relation:
340       entry_html: Relation %{relation_name}
341       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
342     not_found:
343       title: Hittades inte
344       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
345       type:
346         node: nod
347         way: sträcka
348         relation: relation
349         changeset: ändringsset
350         note: not
351     timeout:
352       title: Timeout-fel
353       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
354       type:
355         node: nod
356         way: sträcka
357         relation: relation
358         changeset: ändringsset
359         note: not
360     redacted:
361       redaction: Omarbetning %{id}
362       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
363         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
364       type:
365         node: nod
366         way: sträcka
367         relation: relation
368     start_rjs:
369       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
370         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
371         denna data?
372       load_data: Ladda data
373       loading: Läser in …
374     tag_details:
375       tags: Etiketter
376       wiki_link:
377         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
378         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
379       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
380       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
381       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
382       telephone_link: Ring %{phone_number}
383       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
384     note:
385       title: 'Anteckning: %{id}'
386       new_note: Ny anteckning
387       description: Beskrivning
388       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
389       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
390       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
391       opened_by_html: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
392       opened_by_anonymous_html: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
393       commented_by_html: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
394       commented_by_anonymous_html: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
395         %{when}</abbr>
396       closed_by_html: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
397       closed_by_anonymous_html: Löst av en anonym användare för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
398       reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} för <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
399       reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av en anonym användare för <abbr
400         title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
401       hidden_by_html: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}</abbr>
402       report: Rapportera denna anteckning
403       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
404     query:
405       title: Undersök kartobjekt
406       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
407       nearby: Finns i närheten
408       enclosing: Omgivande kartobjekt
409   changesets:
410     changeset_paging_nav:
411       showing_page: Sida %{page}
412       next: Nästa »
413       previous: « Föregående
414     changeset:
415       anonymous: Anonym
416       no_edits: (inga redigeringar)
417       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
418     changesets:
419       id: ID
420       saved_at: Sparades den
421       user: Användare
422       comment: Kommentar
423       area: Område
424     index:
425       title: Ändringsuppsättningar
426       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
427       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
428       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
429       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
430       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
431       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
432       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
433       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
434       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
435       load_more: Läs in fler
436     timeout:
437       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
438         lång tid att hämta.
439   changeset_comments:
440     comment:
441       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
442       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
443     comments:
444       comment: 'Ny kommentar på ändringssätt #%{changeset_id} av %{author}'
445     index:
446       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
447       title_particular: Diskussions om OpenStreetMaps ändringsset nummer %{changeset_id}
448     timeout:
449       sorry: Tyvärr, listan med ändringssetskommentar du begärde kunde inte hämtas
450         då begäran tog för lång tid.
451   diary_entries:
452     new:
453       title: Nytt dagboksinlägg
454     form:
455       subject: 'Ämne:'
456       body: 'Brödtext:'
457       language: 'Språk:'
458       location: 'Plats:'
459       latitude: 'Latitud:'
460       longitude: 'Longitud:'
461       use_map_link: använd karta
462     index:
463       title: Användardagböcker
464       title_friends: Vänners dagböcker
465       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
466       user_title: '%{user}s dagbok'
467       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
468       new: Nytt dagboksinlägg
469       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
470       my_diary: Min dagbok
471       no_entries: Inga dagboksinlägg
472       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
473       older_entries: Äldre inlägg
474       newer_entries: Nyare inlägg
475     edit:
476       title: Redigera dagboksinlägg
477       marker_text: Plats för dagboksinlägg
478     show:
479       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
480       user_title: '%{user}s dagbok'
481       leave_a_comment: Lämna en kommentar
482       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
483       login: Logga in
484     no_such_entry:
485       title: Hittade inte dagboksinlägget
486       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
487       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
488         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
489     diary_entry:
490       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
491       comment_link: Kommentera detta inlägg
492       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
493       comment_count:
494         zero: Inga kommentarer
495         one: '%{count} kommentar'
496         other: '%{count} kommentarer'
497       edit_link: Redigera detta inlägg
498       hide_link: Dölj detta inlägg
499       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
500       confirm: Bekräfta
501       report: Rapportera detta inlägg
502     diary_comment:
503       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
504       hide_link: Dölj denna kommentar
505       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
506       confirm: Bekräfta
507       report: Rapportera denna kommentar
508     location:
509       location: 'Plats:'
510       view: Visa
511       edit: Redigera
512       coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
513     feed:
514       user:
515         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
516         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
517       language:
518         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
519         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
520       all:
521         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
522         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
523     comments:
524       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat på följande dagboksinlägg'
525       post: Inlägg
526       when: När
527       comment: Kommentar
528       newer_comments: Nyare kommentarer
529       older_comments: Äldre kommentarer
530   friendships:
531     make_friend:
532       heading: Lägg till %{user} som en vän?
533       button: Lägg till som vän
534       success: '%{name} är nu din vän!'
535       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
536       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
537     remove_friend:
538       heading: Ta bort %{user} som vän?
539       button: Ta bort som vän
540       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
541       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
542   geocoder:
543     search:
544       title:
545         latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
546         ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
547         osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
548           Nominatim</a>
549         geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
550         osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
551           Nominatim</a>
552         geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
553     search_osm_nominatim:
554       prefix_format: '%{name}'
555       prefix:
556         aerialway:
557           cable_car: Linbana
558           chair_lift: Stollift
559           drag_lift: Släplift
560           gondola: Gondolbana
561           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
562           platter: Knapplift
563           pylon: Pylon
564           station: Linbanestation
565           t-bar: Ankarlift
566           "yes": Svävarbana
567         aeroway:
568           aerodrome: Flygfält
569           airstrip: Landningsbana
570           apron: Platta
571           gate: Gate
572           hangar: Hangar
573           helipad: Helikopterplatta
574           holding_position: Väntplats
575           parking_position: Parkeringsplats
576           runway: Landningsbana
577           taxilane: Taxifil
578           taxiway: Taxibana
579           terminal: Terminal
580           windsock: Vindstrut
581         amenity:
582           animal_shelter: Djurhemmet
583           arts_centre: Konstcenter
584           atm: Bankomat
585           bank: Bank
586           bar: Bar
587           bbq: BBQ
588           bench: Bänk
589           bicycle_parking: Cykelparkering
590           bicycle_rental: Cykeluthyrning
591           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
592           biergarten: Uteservering
593           blood_bank: Blodbank
594           boat_rental: Båtuthyrning
595           brothel: Bordell
596           bureau_de_change: Växlingskontor
597           bus_station: Busstation
598           cafe: Kafé
599           car_rental: Biluthyrning
600           car_sharing: Bilpool
601           car_wash: Biltvätt
602           casino: Kasino
603           charging_station: Laddningsstation
604           childcare: Barnomsorg
605           cinema: Biograf
606           clinic: Klinik
607           clock: Klocka
608           college: College
609           community_centre: Allaktivitetshus
610           conference_centre: Konferenscenter
611           courthouse: Tingshus
612           crematorium: Krematorium
613           dentist: Tandläkare
614           doctors: Läkare
615           drinking_water: Dricksvatten
616           driving_school: Körskola
617           embassy: Ambassad
618           events_venue: Samlingslokal
619           fast_food: Snabbmat
620           ferry_terminal: Färjeterminal
621           fire_station: Brandstation
622           food_court: Food Court
623           fountain: Fontän
624           fuel: Bränsle
625           gambling: Spel
626           grave_yard: Begravningsplats
627           grit_bin: Sandtunna
628           hospital: Sjukhus
629           hunting_stand: Jakttorn
630           ice_cream: Glass
631           internet_cafe: Internetcafé
632           kindergarten: Dagis
633           language_school: Språkskola
634           library: Bibliotek
635           loading_dock: Lastkaj
636           love_hotel: Kärlekshotell
637           marketplace: Marknad
638           monastery: Kloster
639           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
640           music_school: Musikskola
641           nightclub: Nattklubb
642           nursing_home: Vårdhem
643           parking: Parkeringsplats
644           parking_entrance: Parkeringsinfart
645           parking_space: Parkeringsplats
646           payment_terminal: Betalningsterminal
647           pharmacy: Apotek
648           place_of_worship: Plats för tillbedjan
649           police: Polis
650           post_box: Brevlåda
651           post_office: Postkontor
652           prison: Fängelse
653           pub: Pub
654           public_bath: Badhus
655           public_building: Offentlig byggnad
656           recycling: Återvinningsstation
657           restaurant: Restaurang
658           school: Skola
659           shelter: Hydda
660           shower: Dusch
661           social_centre: Nöjescenter
662           social_facility: Socialtjänst
663           studio: Studio
664           swimming_pool: Simbassäng
665           taxi: Taxi
666           telephone: Telefonkiosk
667           theatre: Teater
668           toilets: Toaletter
669           townhall: Rådhus
670           training: Träningsanstalt
671           university: Universitet
672           vending_machine: Varuautomat
673           veterinary: Veterinärkirurgi
674           village_hall: Byastuga
675           waste_basket: Papperskorg
676           waste_disposal: Avfallshantering
677           waste_dump_site: Soptipp
678           water_point: Vattenpunkt
679           weighbridge: Fordonsvåg
680         boundary:
681           administrative: Administrativ gräns
682           census: Folkräkningsgräns
683           national_park: Nationalpark
684           protected_area: Skyddat område
685         bridge:
686           aqueduct: Akvedukt
687           boardwalk: Strandpromenad
688           suspension: Hängbro
689           swing: Svängbro
690           viaduct: Viadukt
691           "yes": Bro
692         building:
693           apartment: Lägenhet
694           apartments: Lägenheter
695           barn: Lada
696           bungalow: Bungalow
697           cabin: Stuga
698           chapel: Kapell
699           church: Kyrkbyggnad
700           college: Universitetsbyggnad
701           commercial: Kommersiell byggnad
702           dormitory: Studenthem
703           farm: Gård
704           garage: Garage
705           garages: Garage
706           greenhouse: Växthus
707           hangar: Hangar
708           hospital: Sjukhusbyggnad
709           hotel: Hotellbyggnad
710           house: Hus
711           houseboat: Husbåt
712           hut: Hydda
713           industrial: Industribyggnad
714           office: Kontorsbyggnad
715           public: Offentlig byggnad
716           residential: Bostadsbyggnad
717           retail: Affärsbyggnad
718           roof: Tak
719           ruins: Byggnadsruin
720           school: Skolbyggnad
721           shed: Skjul
722           stable: Stall
723           static_caravan: Husvagn
724           temple: Tempelbyggnad
725           terrace: Terrassbyggnad
726           train_station: Järnvägsstation
727           university: Universitetsbyggnad
728           warehouse: Varuhus
729           "yes": Byggnad
730         club:
731           sport: Sportklubb
732           "yes": Klubb
733         craft:
734           beekeper: Biodlare
735           blacksmith: Smed
736           brewery: Bryggeri
737           carpenter: Snickare
738           caterer: Catering
739           dressmaker: Sömmerska
740           electrician: Elektriker
741           gardener: Trädgårdsmästare
742           handicraft: Konsthantverk
743           painter: Målare
744           photographer: Fotograf
745           plumber: Rörmokare
746           roofer: Takläggare
747           sawmill: Sågverk
748           shoemaker: Skomakare
749           stonemason: Stenhuggare
750           tailor: Skräddare
751           winery: Vingård
752           "yes": Hantverksbutik
753         emergency:
754           ambulance_station: Ambulansstation
755           assembly_point: Samlingsplats
756           defibrillator: Defibrillator
757           fire_xtinguisher: Brandsläckare
758           landing_site: Nödlandningsplats
759           life_ring: Livboj
760           phone: Nödtelefon
761           water_tank: Nödvattentank
762           "yes": Nödsituation
763         highway:
764           abandoned: Övergiven motorväg
765           bridleway: Ridstig
766           bus_guideway: Spårbussväg
767           bus_stop: Busshållplats
768           construction: Väg under byggnad
769           corridor: Korridor
770           cycleway: Cykelspår
771           elevator: Hiss
772           emergency_access_point: Utryckningsplats
773           footway: Gångväg
774           ford: Vadställe
775           give_way: Väjningspliktsskylt
776           living_street: Gångfartsområde
777           milestone: Milstolpe
778           motorway: Motorväg
779           motorway_junction: Motorvägskorsning
780           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
781           passing_place: Omkörningsplats
782           path: Stig
783           pedestrian: Gågata
784           platform: Perrong
785           primary: Riksväg (primär väg)
786           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
787           proposed: Föreslagen väg
788           raceway: Racerbana
789           residential: Bostadsgata
790           rest_area: Rastplats
791           road: Väg
792           secondary: Länsväg (sekundärväg)
793           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
794           service: Serviceväg
795           services: Rastplats-väg
796           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
797           steps: Trappa
798           stop: Stoppskylt
799           street_lamp: Gatlykta
800           tertiary: Landsväg
801           tertiary_link: Landsväg
802           track: Traktorväg
803           traffic_mirror: Traffikspegel
804           traffic_signals: Trafiksignaler
805           trunk: Stamväg
806           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
807           turning_loop: Vändslinga
808           unclassified: Oklassificerad väg
809           "yes": Väg
810         historic:
811           archaeological_site: Arkeologisk plats
812           battlefield: Slagfält
813           boundary_stone: Gränssten
814           building: Historisk byggnad
815           bunker: Bunker
816           castle: Slott
817           church: Kyrka
818           city_gate: Stadsport
819           citywalls: Stadsmurar
820           fort: Fort
821           heritage: Kulturarvsplats
822           house: Hus
823           manor: Herrgård
824           memorial: Minnesmärke
825           mine: Gruva
826           mine_shaft: Gruvschakt
827           monument: Monument
828           roman_road: Romersk väg
829           ruins: Ruin
830           stone: Sten
831           tomb: Grav
832           tower: Torn
833           wayside_cross: Landmärke
834           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
835           wreck: Vrak
836           "yes": Historisk plats
837         junction:
838           "yes": Korsning
839         landuse:
840           allotments: Kolonilotter
841           basin: Bäcken
842           brownfield: Outvecklat område
843           cemetery: Begravningsplats
844           commercial: Kommersiellt område
845           conservation: Naturskyddsområde
846           construction: Byggarbetsplats
847           farm: Bondgård
848           farmland: Jordbruksmark
849           farmyard: Gårdsplan
850           forest: Skog
851           garages: Garage
852           grass: Gräs
853           greenfield: Outvecklat område
854           industrial: Industriområde
855           landfill: Soptipp
856           meadow: Äng
857           military: Militärområde
858           mine: Gruva
859           orchard: Fruktträdgård
860           quarry: Stenbrott
861           railway: Järnväg
862           recreation_ground: Rekreationsområde
863           reservoir: Reservoar
864           reservoir_watershed: Vattenreservoar
865           residential: Bostadsområde
866           retail: Detaljhandel
867           village_green: Landsbypark
868           vineyard: Vingård
869           "yes": Markanvändning
870         leisure:
871           beach_resort: Badort
872           bird_hide: Fågeltorn
873           bowling_alley: Bowlinghall
874           common: Allmänning
875           dance: Danslokal
876           dog_park: Hundpark
877           firepit: Eldgrop
878           fishing: Fiskevatten
879           fitness_centre: Gym
880           fitness_station: Gym
881           garden: Trädgård
882           golf_course: Golfbana
883           horse_riding: Ridning
884           ice_rink: Isrink
885           marina: Marina
886           miniature_golf: Minigolf
887           nature_reserve: Naturreservat
888           park: Park
889           picnic_table: Picknickbord
890           pitch: Idrottsplan
891           playground: Lekplats
892           recreation_ground: Rekreationsområde
893           resort: Resort
894           sauna: Bastu
895           slipway: Stapelbädd
896           sports_centre: Sporthall
897           stadium: Stadium
898           swimming_pool: Simbassäng
899           track: Löparbana
900           water_park: Vattenpark
901           "yes": Fritid
902         man_made:
903           adit: Gruvöppning
904           antenna: Antenn
905           beacon: Fyr
906           beehive: Bikupa
907           breakwater: Vågbrytare
908           bridge: Bro
909           bunker_silo: Bunker
910           chimney: Skorsten
911           crane: Kran
912           dolphin: Dykdalb
913           dyke: Dike
914           embankment: Fördämning
915           flagpole: Flaggstång
916           gasometer: Gasometer
917           groyne: Vågbrytare
918           kiln: Kalkugn
919           lighthouse: Fyr
920           manhole: Gatubrunn
921           mast: Mast
922           mine: Gruva
923           mineshaft: Gruvschakt
924           monitoring_station: Övervakningsstation
925           petroleum_well: Oljebrunn
926           pier: Pir
927           pipeline: Pipeline
928           pumping_station: Pumpstation
929           silo: Silo
930           snow_cannon: Snökanon
931           snow_fence: Snöstaket
932           storage_tank: Lagringstank
933           surveillance: Övervakning
934           telescope: Teleskop
935           tower: Torn
936           wastewater_plant: Avfallsfabrik
937           watermill: Vattenkvarn
938           water_tower: Vattentorn
939           water_well: Brunn
940           water_works: Vattenreningsverk
941           windmill: Väderkvarn
942           works: Fabrik
943           "yes": Handgjord
944         military:
945           airfield: Militärt flygfält
946           barracks: Kaserner
947           bunker: Bunker
948           trench: Skyttegrav
949           "yes": Militär
950         mountain_pass:
951           "yes": Bergspass
952         natural:
953           bay: Bukt
954           beach: Strand
955           cape: Udde
956           cave_entrance: Grottmynning
957           cliff: Klippa
958           crater: Krater
959           dune: Sanddyn
960           fell: Fjäll
961           fjord: Fjord
962           forest: Skog
963           geyser: Gejser
964           glacier: Glaciär
965           grassland: Betesmark
966           heath: Ljunghed
967           hill: Kulle
968           island: Ö
969           land: Land
970           marsh: Träsk
971           moor: Hed
972           mud: Lera
973           peak: Topp
974           point: Punkt
975           reef: Rev
976           ridge: Bergskam
977           rock: Klippa
978           saddle: Sadel
979           sand: Sand
980           scree: Taluskon
981           scrub: Buskskog
982           spring: Källa
983           stone: Sten
984           strait: Sund
985           tree: Träd
986           valley: Dal
987           volcano: Vulkan
988           water: Vatten
989           wetland: Våtmark
990           wood: Skog
991         office:
992           accountant: Revisor
993           administrative: Administration
994           architect: Arkitekt
995           association: Förening
996           company: Företag
997           educational_institution: Utbildningsinstitution
998           employment_agency: Bemanningsföretag
999           estate_agent: Fastighetsmäklare
1000           government: Statligt kontor
1001           insurance: Försäkringskassa
1002           it: IT-kontor
1003           lawyer: Advokat
1004           ngo: Icke-statligt kontor
1005           telecommunication: Telefonbolagskontor
1006           travel_agent: Resebyrå
1007           "yes": Kontor
1008         place:
1009           allotments: Kolonilotter
1010           city: Stad
1011           city_block: Kvarter
1012           country: Land
1013           county: Län
1014           farm: Bondgård
1015           hamlet: By
1016           house: Hus
1017           houses: Hus
1018           island: Ö
1019           islet: Holme
1020           isolated_dwelling: Enslig bostad
1021           locality: Läge
1022           municipality: Kommun
1023           neighbourhood: Grannskap
1024           plot: Plöj
1025           postcode: Postnummer
1026           quarter: Kvarter
1027           region: Region
1028           sea: Hav
1029           square: Torg
1030           state: Delstat
1031           subdivision: Underavdelning
1032           suburb: Förort
1033           town: Ort
1034           village: By
1035           "yes": Plats
1036         railway:
1037           abandoned: Övergiven järnväg
1038           construction: Järnväg under anläggande
1039           disused: Nedlagd järnväg
1040           funicular: Bergbana
1041           halt: Tågstopp
1042           junction: Järnvägsknutpunkt
1043           level_crossing: Järnvägskorsning
1044           light_rail: Snabbspårväg
1045           miniature: Miniatyrjärnväg
1046           monorail: Enspårsbana
1047           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1048           platform: Tågperrong
1049           preserved: Bevarad järnväg
1050           proposed: Föreslagen järnväg
1051           spur: Sidospår
1052           station: Tågstation
1053           stop: Järnvägshållplats
1054           subway: Tunnelbana
1055           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1056           switch: Järnvägsväxel
1057           tram: Spårväg
1058           tram_stop: Spårvagnshållplats
1059           yard: Bangård
1060         shop:
1061           alcohol: Spritbutik
1062           antiques: Antikviteter
1063           art: Konstaffär
1064           bakery: Bageri
1065           beauty: Skönhetssalong
1066           beverages: Dryckesbutik
1067           bicycle: Cykelaffär
1068           bookmaker: Vadförmedlare
1069           books: Bokhandel
1070           boutique: Boutique
1071           butcher: Slaktare
1072           car: Bilhandlare
1073           car_parts: Bildelar
1074           car_repair: Bilverkstad
1075           carpet: Mattaffär
1076           charity: Välgörenhetsbutik
1077           cheese: Ostbutik
1078           chemist: Apotek
1079           chocolate: Choklad
1080           clothes: Klädbutik
1081           coffee: Kaffebutik
1082           computer: Datorbutik
1083           confectionery: Godisbutik
1084           convenience: Närköp
1085           copyshop: Kopieringsfirma
1086           cosmetics: Parfymeri
1087           deli: Delikatessbutik
1088           department_store: Varuhus
1089           discount: Lågprisbutik
1090           doityourself: Gör-det-själv
1091           dry_cleaning: Kemtvätt
1092           electronics: Elektronikbutik
1093           estate_agent: Egendomsmäklare
1094           farm: Gårdsbutik
1095           fashion: Modebutik
1096           florist: Florist
1097           food: Mataffär
1098           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1099           furniture: Möbler
1100           garden_centre: Trädgårdshandel
1101           general: Lanthandel
1102           gift: Presentaffär
1103           greengrocer: Grönsakshandlare
1104           grocery: Livsmedelsbutik
1105           hairdresser: Frisör
1106           hardware: Järnhandel
1107           hearing_aids: Hörapparater
1108           hifi: Hi-Fi
1109           houseware: Husvaruhandel
1110           ice_cream: Glassbutik
1111           interior_decoration: Heminredning
1112           jewelry: Guldsmed
1113           kiosk: Kiosk
1114           kitchen: Köksbutik
1115           laundry: Tvättservice
1116           locksmith: Låssmed
1117           lottery: Lotteri
1118           mall: Köpcentrum
1119           massage: Massage
1120           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1121           money_lender: Pengautlånare
1122           motorcycle: Motorcykelhandlare
1123           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1124           music: Musikaffär
1125           musical_instrument: Musikinstrument
1126           newsagent: Tidningskiosk
1127           optician: Optiker
1128           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
1129           outdoor: Friluftsbutik
1130           paint: Färgbutik
1131           pastry: Kafeteria
1132           pawnbroker: Pantlånare
1133           perfumery: Parfymaffär
1134           pet: Djuraffär
1135           photo: Fotoaffär
1136           seafood: Skaldjur
1137           second_hand: Second hand-butik
1138           sewing: Sybutik
1139           shoes: Skoaffär
1140           sports: Sportaffär
1141           stationery: Pappershandel
1142           storage_rental: Magasinering
1143           supermarket: Snabbköp
1144           tailor: Skräddare
1145           tattoo: Tatueringstudio
1146           tea: Teaffär
1147           ticket: Biljettbutik
1148           tobacco: Tobaksaffär
1149           toys: Leksaksaffär
1150           travel_agency: Resebyrå
1151           tyres: Däckaffär
1152           vacant: Ledig butik
1153           variety_store: Varuhus
1154           video: Videobutik
1155           video_games: TV-spelsbutik
1156           wholesale: Grosshandel
1157           wine: Vinbutik
1158           "yes": Affär
1159         tourism:
1160           alpine_hut: Fjällstuga
1161           apartment: Semesterlägenhet
1162           artwork: Konstverk
1163           attraction: Attraktion
1164           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1165           cabin: Stuga
1166           camp_pitch: Campingplats
1167           camp_site: Campingplats
1168           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1169           chalet: Stuga
1170           gallery: Galleri
1171           guest_house: Gäststuga
1172           hostel: Vandrarhem
1173           hotel: Hotell
1174           information: Turistinformation
1175           motel: Motell
1176           museum: Museum
1177           picnic_site: Picknickplats
1178           theme_park: Nöjespark
1179           viewpoint: Utsiktspunkt
1180           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1181           zoo: Djurpark
1182         tunnel:
1183           building_passage: Byggpassage
1184           culvert: Kulvert
1185           "yes": Tunnel
1186         waterway:
1187           artificial: Artificiellt vattendrag
1188           boatyard: Båtvarv
1189           canal: Kanal
1190           dam: Damm
1191           derelict_canal: Nerlagd kanal
1192           ditch: Dike
1193           dock: Hamnplats
1194           drain: Avlopp
1195           lock: Sluss
1196           lock_gate: Slussport
1197           mooring: Förtöjning
1198           rapids: Fors
1199           river: Flod
1200           stream: Bäck
1201           wadi: Uttorkad flod
1202           waterfall: Vattenfall
1203           weir: Överfallsvärn
1204           "yes": Vattenväg
1205       admin_levels:
1206         level2: Landsgräns
1207         level4: Statsgräns
1208         level5: Regionsgräns
1209         level6: Länsgräns
1210         level8: Stadsgräns
1211         level9: Bygräns
1212         level10: Förortsgräns
1213       types:
1214         cities: Städer
1215         towns: Samhällen
1216         places: Platser
1217     results:
1218       no_results: Inga resultat hittades
1219       more_results: Fler resultat
1220   issues:
1221     index:
1222       title: Ärenden
1223       select_status: Välj status
1224       select_type: Välj typ
1225       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1226       reported_user: Rapporterad användare
1227       not_updated: Inte uppdaterad
1228       search: Sök
1229       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1230       user_not_found: Användaren finns inte
1231       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1232       status: Status
1233       reports: Rapporter
1234       last_updated: Senast uppdaterad
1235       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1236       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> av %{user}
1237       link_to_reports: Visa rapporter
1238       reports_count:
1239         one: 1 rapport
1240         other: '%{count} rapporter'
1241       reported_item: Rapporterat objekt
1242       states:
1243         ignored: Ignorerad
1244         open: Öppen
1245         resolved: Lösta
1246     update:
1247       new_report: Din rapport har registrerats
1248       successful_update: Din rapport har uppdaterats
1249       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1250     show:
1251       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1252       reports:
1253         zero: Inga rapporter
1254         one: 1 rapport
1255         other: '%{count} rapporter'
1256       report_created_at: Rapporterades först %{datetime}
1257       last_resolved_at: Löstes senast %{datetime}
1258       last_updated_at: Uppdaterades senast den %{datetime} av %{displayname}
1259       resolve: Lös
1260       ignore: Ignorera
1261       reopen: Öppna igen
1262       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1263       read_reports: Läs rapporter
1264       new_reports: Nya rapporter
1265       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1266       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1267       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1268     resolve:
1269       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1270     ignore:
1271       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1272     reopen:
1273       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1274     comments:
1275       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1276       reassign_param: Återtilldela ärende?
1277     reports:
1278       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1279     helper:
1280       reportable_title:
1281         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1282         note: Anteckning nr %{note_id}
1283   issue_comments:
1284     create:
1285       comment_created: Din kommentar skapades
1286   reports:
1287     new:
1288       title_html: Repportera %{link}
1289       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1290       disclaimer:
1291         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1292           att:'
1293         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1294         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1295           gemenskapsmedlemmar
1296         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1297       categories:
1298         diary_entry:
1299           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1300           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1301           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1302           other_label: Övrigt
1303         diary_comment:
1304           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1305           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1306           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1307           other_label: Övrigt
1308         user:
1309           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1310           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1311           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1312           vandal_label: Denna användare är en vandal
1313           other_label: Övrigt
1314         note:
1315           spam_label: Denna anteckning är spam
1316           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1317           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1318           other_label: Övrigt
1319     create:
1320       successful_report: Din rapport har registrerats
1321       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1322   layouts:
1323     project_name:
1324       title: OpenStreetMap
1325     logo:
1326       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1327     home: Gå till hemposition
1328     logout: Logga ut
1329     log_in: Logga in
1330     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1331     sign_up: Skapa ett konto
1332     start_mapping: Börja kartläggning
1333     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1334     edit: Redigera
1335     history: Historik
1336     export: Exportera
1337     issues: Ärenden
1338     data: Data
1339     export_data: Exportera data
1340     gps_traces: GPS-spår
1341     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1342     user_diaries: Användardagböcker
1343     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1344     edit_with: Redigera med %{editor}
1345     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1346     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1347     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1348       och fri att använda under en öppen licens.
1349     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1350     hosting_partners_html: Drivs via %{ucl}, %{bytemark} och andra %{partners}.
1351     partners_ucl: University College London
1352     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1353     partners_partners: partners
1354     tou: Användarvillkor
1355     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1356       databasunderhåll pågår.
1357     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1358       databasunderhåll pågår.
1359     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1360     help: Hjälp
1361     about: Om
1362     copyright: Upphovsrätt
1363     community: Gemenskap
1364     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1365     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1366     foundation: Stiftelsen
1367     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1368     make_a_donation:
1369       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1370       text: Donera
1371     learn_more: Läs mer
1372     more: Mer
1373   user_mailer:
1374     diary_comment_notification:
1375       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1376       hi: Hej %{to_user},
1377       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1378         %{subject}:'
1379       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1380         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1381     message_notification:
1382       subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
1383       hi: Hej %{to_user},
1384       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1385         %{subject}:'
1386       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1387         meddelande till författaren på %{replyurl}
1388     friendship_notification:
1389       hi: Hej %{to_user},
1390       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1391       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1392       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1393       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1394     gpx_failure:
1395       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1396       import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
1397       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1398     gpx_success:
1399       loaded_successfully:
1400         one: |-
1401           inläst med %{trace_points} av 1 möjlig punkt.
1402
1403           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1404         other: |-
1405           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1406
1407           inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1408       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1409     signup_confirm:
1410       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1411       greeting: Hej där!
1412       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1413       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1414         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1415         konto:'
1416       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1417         om hur du kommer igång.
1418     email_confirm:
1419       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1420     email_confirm_plain:
1421       greeting: Hej,
1422       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1423         på %{server_url} till %{new_address}.
1424       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1425     email_confirm_html:
1426       greeting: Hej,
1427       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1428         till %{new_address}.
1429       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1430     lost_password:
1431       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1432     lost_password_plain:
1433       greeting: Hej,
1434       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1435         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1436       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1437         lösenord.
1438     lost_password_html:
1439       greeting: Hej,
1440       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1441         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1442       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1443         lösenord.
1444     note_comment_notification:
1445       anonymous: En anonym användare
1446       greeting: Hej,
1447       commented:
1448         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1449         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1450           du är intresserad av'
1451         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1452           i närheten av %{place}.'
1453         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1454           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1455       closed:
1456         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1457         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1458           är intresserad av'
1459         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1460           av %{place}.'
1461         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1462           Anteckningen är nära %{place}.'
1463       reopened:
1464         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1465         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1466           som du är intresserad av'
1467         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1468           %{place}.'
1469         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1470           på. Noteringen är nära %{place}.'
1471       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1472     changeset_comment_notification:
1473       hi: Hej %{to_user},
1474       greeting: Hej,
1475       commented:
1476         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1477         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1478           du är intresserad av'
1479         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsmängder
1480           skapt den %{time}'
1481         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1482           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1483         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1484         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1485       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1486       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1487         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1488   messages:
1489     inbox:
1490       title: Inkorg
1491       my_inbox: Min inkorg
1492       outbox: utkorg
1493       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1494       new_messages:
1495         one: '%{count} nytt meddelande'
1496         other: '%{count} nya meddelanden'
1497       old_messages:
1498         one: '%{count} gammalt meddelande'
1499         other: '%{count} gamla meddelanden'
1500       from: Från
1501       subject: Ärende
1502       date: Datum
1503       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1504         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1505       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1506     message_summary:
1507       unread_button: Markera som oläst
1508       read_button: Markera som läst
1509       reply_button: Svar
1510       destroy_button: Radera
1511     new:
1512       title: Skicka meddelande
1513       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1514       subject: Ärende
1515       body: Brödtext
1516       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1517     create:
1518       message_sent: Meddelande skickat
1519       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1520         en stund innan du försöker igen.
1521     no_such_message:
1522       title: Inget sådant meddelande
1523       heading: Inget sådant meddelande
1524       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1525     outbox:
1526       title: Utkorg
1527       my_inbox_html: Min %{inbox_link}
1528       inbox: inkorg
1529       outbox: utkorg
1530       messages:
1531         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1532         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1533       to: Till
1534       subject: Ärende
1535       date: Datum
1536       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1537         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1538       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1539     reply:
1540       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1541         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1542         för att svara.
1543     show:
1544       title: Läs meddelande
1545       from: Från
1546       subject: Ärende
1547       date: Datum
1548       reply_button: Svara
1549       unread_button: Markera som oläst
1550       destroy_button: Radera
1551       back: Tillbaka
1552       to: Till
1553       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1554         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1555         användare för att läsa det.
1556     sent_message_summary:
1557       destroy_button: Radera
1558     mark:
1559       as_read: Meddelandet markerat som läst
1560       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1561     destroy:
1562       destroyed: Meddelande raderat
1563   site:
1564     about:
1565       next: Nästa
1566       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1567       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
1568         apparater med kartdata'
1569       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1570         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1571         mer, över hela världen.
1572       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1573       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1574         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1575         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1576       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1577       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1578         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1579         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1580         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1581         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1582         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1583         webbplats."
1584       open_data_title: Öppna data
1585       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1586         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1587         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1588         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1589         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1590       legal_title: Juridik
1591       legal_1_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1592         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1593         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1594         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1595         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>."
1596       legal_2_html: "Vänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta
1597         OSMF</a> \nom du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller
1598         andra rättsliga frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och
1599         State of the Map är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1600         varumärken av OSMF</a>."
1601       partners_title: Partners
1602     copyright:
1603       foreign:
1604         title: Om denna översättning
1605         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1606           har den engelska texten företräde
1607         english_link: det engelska originalet
1608       native:
1609         title: Om denna sida
1610         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1611           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1612           och %{mapping_link}.
1613         native_link: svensk version
1614         mapping_link: börja kartlägga
1615       legal_babble:
1616         title_html: Upphovsrätt och licens
1617         intro_1_html: |-
1618           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1619           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1620           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1621         intro_2_html: |-
1622           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1623           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1624           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1625           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1626           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1627           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1628         intro_3_1_html: "Vår dokumentation är tillgänglig under licensen \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
1629           Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
1630         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1631         credit_1_html: |-
1632           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1633           bidragsgivare&rdquo;.
1634         credit_2_1_html: |-
1635           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1636           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1637           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1638           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1639           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1640           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1641           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1642         credit_3_1_html: 'Kartrutorna i &ldquo;standardstilen&rdquo; på www.openstreetmap.org
1643           är ett producerat verk av OpenStreetMap Foundation med hjälp av OpenStreetMap-data
1644           under licensen Open Database. Använder du dessa rutor, vänligen använd följande
1645           erkännande: &ldquo;Baskarta och data från OpenStreetMap och OpenStreetMap
1646           Foundation&rdquo;.'
1647         credit_4_html: |-
1648           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1649           Till exempel:
1650         attribution_example:
1651           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1652           title: Exempel på källhänvisning.
1653         more_title_html: Mer information
1654         more_1_html: |-
1655           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1656           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1657         more_2_html: |-
1658           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1659           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1660           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1661           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1662         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1663         contributors_intro_html: |-
1664           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1665           öppna data från nationella karttjänster,
1666           bland annat från:
1667         contributors_at_html: |-
1668           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1669           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1670           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1671           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1672           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1673         contributors_au_html: |-
1674           <strong>Australia</strong>: Innehåller förortsdata baserad
1675              på data från Australian Bureau of Statistics.
1676         contributors_ca_html: |-
1677           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1678              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1679              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1680              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1681              Statistics Canada).
1682         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1683           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1684         contributors_fr_html: |-
1685           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1686              från Direction Générale des Impôts.
1687         contributors_nl_html: |-
1688           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1689           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1690         contributors_nz_html: |-
1691           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1692           <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a>
1693           som är licensierad för återanvändning under
1694           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
1695         contributors_si_html: |-
1696           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1697           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1698           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1699           (offentlig information i Slovenien).
1700         contributors_es_html: |-
1701           Spanien: Innehåller data från <strong>Spanish</strong> #Nationell Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) och
1702           #Nationell Cartographic System (SCNE)
1703           licenseret för videre bruk under CC STAD #4.0.
1704         contributors_za_html: |-
1705           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1706           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1707           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1708         contributors_gb_html: |-
1709           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1710           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1711           2010-12.
1712         contributors_footer_1_html: |-
1713           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1714           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1715           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1716           på OpenStreetMaps wiki.
1717         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1718           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1719           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1720         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1721         infringement_1_html: |-
1722           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1723           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1724           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1725         infringement_2_html: |-
1726           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1727           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1728           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1729           eller fyll i vårt <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1730         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1731         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1732           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1733           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1734     index:
1735       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1736         har du inaktiverat JavaScript.
1737       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1738       permalink: Permanent länk
1739       shortlink: Kortlänk
1740       createnote: Lägg till en anteckning
1741       license:
1742         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1743           öppen licens
1744       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1745         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1746     edit:
1747       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1748       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
1749         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1750       user_page_link: användarsida
1751       anon_edits_html: (%{link})
1752       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1753       flash_player_required_html: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1754         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1755         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1756         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1757       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1758         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1759         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1760       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1761       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1762         2, bör du klicka på spara.)
1763       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1764       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1765         för den här funktionen.
1766     export:
1767       title: Exportera
1768       area_to_export: Område att exportera
1769       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1770       format_to_export: Format för export
1771       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1772       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1773       embeddable_html: Inbäddad HTML
1774       licence: Licens
1775       export_details_html: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1776         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1777         Database License</a> (ODbL).
1778       too_large:
1779         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1780           av de källor som anges nedan:'
1781         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1782           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1783           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1784         planet:
1785           title: Planet OSM
1786           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1787         overpass:
1788           title: Overpass API
1789           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1790         geofabrik:
1791           title: Geofabrik Downloads
1792           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1793             städer
1794         metro:
1795           title: Metro Extracts
1796           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1797         other:
1798           title: Andra källor
1799           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1800       options: Alternativ
1801       format: Format
1802       scale: Skala
1803       max: max
1804       image_size: Bildstorlek
1805       zoom: Zooma
1806       add_marker: Lägg till markör på kartan
1807       latitude: 'Lat:'
1808       longitude: 'Lon:'
1809       output: Utdata
1810       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1811       export_button: Exportera
1812     fixthemap:
1813       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1814       how_to_help:
1815         title: Hur man kan hjälpa till
1816         join_the_community:
1817           title: Gå med i gemenskapen
1818           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1819             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1820             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1821         add_a_note:
1822           instructions_html: |-
1823             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1824             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1825             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1826       other_concerns:
1827         title: Andra farhågor
1828         explanation_html: |-
1829           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1830           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1831           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1832     help:
1833       title: Få hjälp
1834       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1835         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1836         och dokumentera frågor gällande kartering.
1837       welcome:
1838         url: /welcome
1839         title: Välkommen till OpenStreetMap
1840         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1841       beginners_guide:
1842         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1843         title: Guide för nybörjare
1844         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1845       help:
1846         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1847         title: Hjälpforum
1848         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OpenStreetMaps sida med
1849           svar på ofta förekommande frågor.
1850       mailing_lists:
1851         title: E-postlistor
1852         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1853           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1854       forums:
1855         title: Forum
1856         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1857           en anslagstavla.
1858       irc:
1859         title: IRC
1860         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1861       switch2osm:
1862         title: switch2osm
1863         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1864           kartor och andra tjänster.
1865       welcomemat:
1866         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1867         title: För organisationer
1868         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
1869           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
1870       wiki:
1871         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1872         title: OpenStreetMaps wiki
1873         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
1874     sidebar:
1875       search_results: Sökresultat
1876       close: Stäng
1877     search:
1878       search: Sök
1879       get_directions: Få vägbeskrivningar
1880       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1881       from: Från
1882       to: Till
1883       where_am_i: Var är detta?
1884       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1885       submit_text: Gå
1886       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1887     key:
1888       table:
1889         entry:
1890           motorway: Motorväg
1891           main_road: Huvudväg
1892           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1893           primary: Primär väg (riksväg)
1894           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1895           unclassified: Oklassificerad väg
1896           track: Traktorväg
1897           bridleway: Ridstig
1898           cycleway: Cykelväg
1899           cycleway_national: Nationell cykelväg
1900           cycleway_regional: Regional cykelväg
1901           cycleway_local: Lokal cykelväg
1902           footway: Gångväg
1903           rail: Järnväg
1904           subway: Tunnelbana
1905           tram:
1906           - Snabbspårväg
1907           - spårväg
1908           cable:
1909           - Linbana
1910           - stollift
1911           runway:
1912           - Landningsbana
1913           - taxibana
1914           apron:
1915           - Flygplatsplatta
1916           - terminal
1917           admin: Administrativ gräns
1918           forest: Kulturskog
1919           wood: Naturskog
1920           golf: Golfbana
1921           park: Park
1922           resident: Bostadsområde
1923           common:
1924           - Allmänning
1925           - äng
1926           retail: Område för Detaljhandel
1927           industrial: Industriellt område
1928           commercial: Kommersiellt område
1929           heathland: Hed
1930           lake:
1931           - Sjö
1932           - vattenmagasin
1933           farm: Bondgård
1934           brownfield: Förfallen industritomt
1935           cemetery: Begravningsplats
1936           allotments: Koloniträdgårdar
1937           pitch: Bollplan
1938           centre: Idrottsanläggning
1939           reserve: Naturreservat
1940           military: Militärområde
1941           school:
1942           - Skola
1943           - universitet
1944           building: Viktig byggnad
1945           station: Järnvägsstation
1946           summit:
1947           - Höjd
1948           - topp
1949           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1950           bridge: Svarta kanter = bro
1951           private: Privat tillgång
1952           destination: Förbjuden genomfart
1953           construction: Vägar under konstruktion
1954           bicycle_shop: Cykelaffär
1955           bicycle_parking: Cykelparkering
1956           toilets: Toaletter
1957     richtext_area:
1958       edit: Redigera
1959       preview: Förhandsgranska
1960     markdown_help:
1961       title_html: Tolkat med <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
1962       headings: Rubriker
1963       heading: Rubrik
1964       subheading: Underrubrik
1965       unordered: Osorterad lista
1966       ordered: Sorterad lista
1967       first: Första objektet
1968       second: Andra objektet
1969       link: Länk
1970       text: Text
1971       image: Bild
1972       alt: Alt-text
1973       url: Webbadress
1974     welcome:
1975       title: Välkommen!
1976       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1977         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1978         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1979       whats_on_the_map:
1980         title: Vad finns på kartan
1981         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1982           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1983           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1984           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1985         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1986           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1987           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1988           kartor online eller på papper.
1989       basic_terms:
1990         title: Grundläggande termer för kartering
1991         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1992           som kan vara bra att förstå.
1993         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1994           du kan använda för att ändra i kartan.
1995         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1996           ensam restaurang eller ett träd.
1997         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1998           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1999         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
2000           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
2001       rules:
2002         title: Regler!
2003         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
2004           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
2005           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
2006           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
2007           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
2008           redigeringar</a>."
2009       questions:
2010         title: Några frågor?
2011         paragraph_1_html: |-
2012           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
2013           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>. Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Besök välkomstmattan</a>.
2014       start_mapping: Börja kartlägga
2015       add_a_note:
2016         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2017         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
2018           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2019         paragraph_2_html: |-
2020           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
2021           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
2022   traces:
2023     visibility:
2024       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2025       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2026       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2027       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2028         med tidsstämpel)
2029     new:
2030       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2031       visibility_help: vad betyder detta?
2032       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2033       help: Hjälp
2034       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2035     create:
2036       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2037       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2038         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2039         till dig.
2040       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2041         meddelats om felet. Försök igen
2042       traces_waiting:
2043         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2044           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2045           kön för andra användare.
2046         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2047           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2048           kön för andra användare.
2049     edit:
2050       cancel: Avbryt
2051       title: Redigerar spår %{name}
2052       heading: Redigerar spår %{name}
2053       visibility_help: vad betyder detta?
2054       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
2055     update:
2056       updated: Spår uppdaterades
2057     trace_optionals:
2058       tags: Taggar
2059     show:
2060       title: Visar GPS-spår %{name}
2061       heading: Visar GPS-spår %{name}
2062       pending: VÄNTANDE
2063       filename: 'Filnamn:'
2064       download: ladda ner
2065       uploaded: 'Uppladdad:'
2066       points: 'Punkter:'
2067       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2068       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2069       map: karta
2070       edit: redigera
2071       owner: 'Ägare:'
2072       description: 'Beskrivning:'
2073       tags: 'Taggar:'
2074       none: Ingen
2075       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2076       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2077       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2078       visibility: 'Synlighet:'
2079       confirm_delete: Radera detta spår?
2080     trace_paging_nav:
2081       showing_page: Sida %{page}
2082       older: Äldre GPS-spår
2083       newer: Nyare GPS-spår
2084     trace:
2085       pending: VÄNTANDE
2086       count_points:
2087         one: 1 punkt
2088         other: '%{count} punkter'
2089       more: mer
2090       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2091       view_map: Visa karta
2092       edit: redigera
2093       edit_map: Redigera karta
2094       public: PUBLIK
2095       identifiable: IDENTIFIERBAR
2096       private: PRIVAT
2097       trackable: SPÅRBAR
2098       by: av
2099       in: i
2100       map: karta
2101     index:
2102       public_traces: Publika GPS-spår
2103       my_traces: Mina GPS-spår
2104       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2105       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2106       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2107       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
2108         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
2109       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2110       see_all_traces: Se alla GPS-spår
2111       see_my_traces: Se mina GPS-spår
2112     destroy:
2113       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2114     make_public:
2115       made_public: GPS-spår offentliggjort
2116     offline_warning:
2117       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2118     offline:
2119       heading: GPX-lagring offline
2120       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2121     georss:
2122       title: OpenStreetMap GPS-spår
2123     description:
2124       description_with_count:
2125         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2126         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2127       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2128   application:
2129     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2130     require_cookies:
2131       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2132         innan du fortsätter.
2133     require_admin:
2134       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2135     setup_user_auth:
2136       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
2137         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
2138         dina redigeringar.
2139       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2140         för att få reda på mer.
2141       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2142         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2143         men du måste titta på dem.
2144   oauth:
2145     authorize:
2146       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2147       request_access_html: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
2148         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
2149         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2150       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2151       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
2152       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
2153       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2154       allow_write_api: ändra på kartan.
2155       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2156       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2157       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2158       grant_access: Bevilja åtkomst
2159     authorize_success:
2160       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2161       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2162         konto.
2163       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2164     authorize_failure:
2165       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2166       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2167         konto.
2168       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2169     revoke:
2170       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2171     permissions:
2172       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2173   oauth_clients:
2174     new:
2175       title: Registrera ett nytt program
2176     edit:
2177       title: Redigera ditt tillägg
2178     show:
2179       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2180       key: 'Konsumentnyckel:'
2181       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2182       url: 'URL för anropsnyckel:'
2183       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2184       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2185       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2186       edit: Redigera detaljer
2187       delete: Ta bort klient
2188       confirm: Är du säker?
2189       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2190     index:
2191       title: Mina OAuth-detaljer
2192       my_tokens: Mina auktoriserade program
2193       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
2194       application: Applikationsnamn
2195       issued_at: Utfärdad den
2196       revoke: Återkalla!
2197       my_apps: Mina klientprogram
2198       no_apps_html: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss
2199         med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2200         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2201       oauth: OAuth
2202       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2203       register_new: Registrera din applikation
2204     form:
2205       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2206     not_found:
2207       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2208     create:
2209       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2210     update:
2211       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2212     destroy:
2213       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
2214   users:
2215     login:
2216       title: Logga in
2217       heading: Logga in
2218       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
2219       password: 'Lösenord:'
2220       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2221       remember: Kom ihåg mig
2222       lost password link: Glömt ditt lösenord?
2223       login_button: Logga in
2224       register now: Registrera dig nu
2225       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
2226         och lösenord:'
2227       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
2228       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
2229       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
2230         konto.
2231       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
2232       no account: Har du inget konto?
2233       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
2234         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
2235         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
2236       account is suspended: |-
2237         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
2238         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
2239       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
2240       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2241       auth_providers:
2242         openid:
2243           title: Logga in med OpenID
2244           alt: Logga in med en OpenID-URL
2245         google:
2246           title: Logga in med Google
2247           alt: Logga in med ett Google OpenID
2248         facebook:
2249           title: Logga in med Facebook
2250           alt: Logga in med ett Facebook-konto
2251         windowslive:
2252           title: Logga in med Windows Live
2253           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
2254         github:
2255           title: Logga in med GitHub
2256           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2257         wikipedia:
2258           title: Logga in med Wikipedia
2259           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2260         yahoo:
2261           title: Logga in med Yahoo
2262           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
2263         wordpress:
2264           title: Logga in med Wordpress
2265           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2266         aol:
2267           title: Logga in med AOL
2268           alt: Logga in med ett AOL OpenID
2269     logout:
2270       title: Logga ut
2271       heading: Logga ut från OpenStreetMap
2272       logout_button: Logga ut
2273     lost_password:
2274       title: Förlorat lösenord
2275       heading: Glömt lösenord?
2276       email address: 'E-postadress:'
2277       new password button: Återställ lösenord
2278       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
2279         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
2280       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
2281       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
2282     reset_password:
2283       title: Återställ lösenord
2284       heading: Återställ lösenord för %{user}
2285       reset: Återställ lösenord
2286       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
2287       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
2288     new:
2289       title: Registrera
2290       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2291         åt dig automatiskt.
2292       contact_webmaster_html: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för
2293         att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
2294       about:
2295         header: Fri och redigerbar
2296         html: |-
2297           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
2298           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
2299       email address: 'E-postadress:'
2300       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
2301       not_displayed_publicly_html: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
2302         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
2303         för mer information
2304       display name: 'Visat namn:'
2305       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2306         detta senare i inställningarna.
2307       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2308       password: 'Lösenord:'
2309       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
2310       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
2311       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
2312         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
2313       continue: Skapa ett konto
2314       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2315         kartan!
2316       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
2317         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
2318       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2319     terms:
2320       title: Villkor för deltagare
2321       heading: Villkor för deltagare
2322       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2323       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2324         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2325       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2326         och framtida bidrag.
2327       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2328       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2329         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2330         godkänn villkoren.
2331       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2332       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2333         egendom.
2334       consider_pd_why: vad är det här?
2335       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2336       guidance_html: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
2337         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
2338       continue: |2-
2339
2340         Fortsätt
2341       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2342       decline: Avslå
2343       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
2344         för att fortsätta.
2345       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
2346       legale_names:
2347         france: Frankrike
2348         italy: Italien
2349         rest_of_world: Övriga världen
2350     no_such_user:
2351       title: Finns ingen sådan användare
2352       heading: Användaren %{user} finns inte
2353       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2354         eller så kanske länken är trasig.
2355       deleted: raderad
2356     show:
2357       my diary: Min dagbok
2358       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2359       my edits: Mina redigeringar
2360       my traces: Mina GPS-spår
2361       my notes: Mina kartanteckningar
2362       my messages: Mina meddelanden
2363       my profile: Min profil
2364       my settings: Mina inställningar
2365       my comments: Mina kommentarer
2366       oauth settings: oauth-inställningar
2367       blocks on me: Blockeringar av mig
2368       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2369       send message: Skicka meddelande
2370       diary: Dagbok
2371       edits: Redigeringar
2372       traces: Spår
2373       notes: Kartanteckningar
2374       remove as friend: Ta bort vän
2375       add as friend: Lägg till vän
2376       mapper since: 'Karterar sedan:'
2377       ct status: 'Användarvillkor:'
2378       ct undecided: Ej bestämda
2379       ct declined: Avböjda
2380       latest edit: 'Senaste redigering (%{ago}):'
2381       email address: 'E-post:'
2382       created from: 'Skapad från:'
2383       status: 'Status:'
2384       spam score: 'Spam-poäng:'
2385       description: Beskrivning
2386       user location: Användarposition
2387       if_set_location_html: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att
2388         se närbelägna användare.
2389       settings_link_text: inställningar
2390       my friends: Mina vänner
2391       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2392       km away: '%{count}km bort'
2393       m away: '%{count}m bort'
2394       nearby users: Andra användare nära dig
2395       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2396         nära dig.
2397       role:
2398         administrator: Den här användaren är en administratör
2399         moderator: Den här användaren är en moderator
2400         grant:
2401           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2402           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2403         revoke:
2404           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2405           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2406       block_history: Aktiva blockeringar
2407       moderator_history: Utdelade blockeringar
2408       comments: Kommentarer
2409       create_block: Blockera denna användare
2410       activate_user: Aktivera denna användare
2411       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2412       confirm_user: Bekräfta denna användare
2413       hide_user: Dölj denna användare
2414       unhide_user: Sluta dölja användare
2415       delete_user: Radera denna användare
2416       confirm: Bekräfta
2417       friends_changesets: vänners ändringsset
2418       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2419       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2420       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2421       report: Rapportera denna användare
2422     popup:
2423       your location: Din position
2424       nearby mapper: Användare i närheten
2425       friend: Vän
2426     account:
2427       title: Redigera konto
2428       my settings: Mina inställningar
2429       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2430       new email address: 'Ny e-postadress:'
2431       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2432       external auth: 'Extern autentisering:'
2433       openid:
2434         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2435         link text: vad är detta?
2436       public editing:
2437         heading: 'Offentlig redigering:'
2438         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2439         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2440         enabled link text: vad är detta?
2441         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2442           är anonyma.
2443         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2444       public editing note:
2445         heading: Offentlig redigering
2446         html: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2447           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2448           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2449           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2450           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2451           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2452           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2453           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2454       contributor terms:
2455         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2456         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2457         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2458         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2459           de nya bidragsvillkoren.
2460         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2461           är inom Public Domain.
2462         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2463         link text: vad är detta?
2464       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2465       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2466       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2467       image: 'Bild:'
2468       gravatar:
2469         gravatar: Använd Gravatar
2470         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2471         link text: vad är detta?
2472         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2473         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2474       new image: Lägg till en bild
2475       keep image: Behåll nuvarande bild
2476       delete image: Ta bort nuvarande bild
2477       replace image: Ersätt nuvarande bild
2478       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2479       home location: 'Hemposition:'
2480       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2481       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2482       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2483       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2484       save changes button: Spara ändringar
2485       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2486       return to profile: Återvänd till profil
2487       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2488         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2489       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2490     confirm:
2491       heading: Kontrollera din e-post!
2492       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2493       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2494         kan du sätta igång att kartera.
2495       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2496         konto.
2497       button: Bekräfta
2498       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2499       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2500       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2501       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2502         här</a>.
2503     confirm_resend:
2504       success_html: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och
2505         så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2506         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2507         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2508       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2509     confirm_email:
2510       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2511       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2512         e-postadress.
2513       button: Bekräfta
2514       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2515       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2516       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2517     set_home:
2518       flash success: Hemposition sparad
2519     go_public:
2520       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2521     index:
2522       title: Användare
2523       heading: Användare
2524       showing:
2525         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2526         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2527       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2528       summary_no_ip_html: '%{name} skapad %{date}'
2529       confirm: Bekräfta valda användare
2530       hide: Dölj valda användare
2531       empty: Inga användare hittades
2532     suspended:
2533       title: Kontot avstängt
2534       heading: Kontot avstängt
2535       webmaster: Webbmaster
2536       body_html: |-
2537         <p>
2538           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2539           tvivelaktig aktivitet.
2540         </p>
2541         <p>
2542           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2543           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2544         </p>
2545     auth_failure:
2546       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2547       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2548       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2549       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2550       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2551     auth_association:
2552       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2553       option_1: |-
2554         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2555         med hjälp av formuläret nedan.
2556       option_2: |-
2557         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2558         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2559         med ditt ID i dina användarinställningar.
2560   user_role:
2561     filter:
2562       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2563       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2564       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2565       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2566         användare.
2567     grant:
2568       title: Bekräfta rolltilldelning
2569       heading: Bekräfta rolltilldelning
2570       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2571         `%{name}'?
2572       confirm: Bekräfta
2573       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2574         både användare och roll är korrekta.
2575     revoke:
2576       title: Bekräfta återkallning av roll
2577       heading: Bekräfta återkallning av roll
2578       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2579         "%{name}"?
2580       confirm: Bekräfta
2581       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2582         att både användaren och rollen är korrekta.
2583   user_blocks:
2584     model:
2585       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2586         en blockering.
2587       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2588     not_found:
2589       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2590       back: Tillbaka till index
2591     new:
2592       title: Skapa blockering på %{name}
2593       heading_html: Skapa blockering på %{name}
2594       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2595         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2596         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2597         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2598       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2599       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2600       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2601         dessa meddelanden.
2602       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2603       back: Visa alla blockeringar
2604     edit:
2605       title: Redigera blockering på %{name}
2606       heading_html: Redigera blockering på %{name}
2607       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2608         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2609         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2610       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2611         API.
2612       show: Visa denna blockering
2613       back: Visa alla blockeringar
2614       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2615     filter:
2616       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2617       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2618     create:
2619       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2620         att svara innan du blockerar.
2621       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2622       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2623     update:
2624       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2625         den.
2626       success: Blockering uppdaterad.
2627     index:
2628       title: Användarblockeringar
2629       heading: Lista över användarblockeringar
2630       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2631     revoke:
2632       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2633       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2634       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2635       past: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
2636       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2637       revoke: Upphäv!
2638       flash: Denna blockering har upphävts.
2639     helper:
2640       time_future_html: Slutar om %{time}.
2641       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2642       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
2643         loggat in.
2644       time_past_html: Avslutades för %{time}.
2645       block_duration:
2646         hours:
2647           one: 1 timme
2648           other: '%{count} timmar'
2649         days:
2650           one: 1 dag
2651           other: '%{count} dagar'
2652         weeks:
2653           one: 1 vecka
2654           other: '%{count} veckor'
2655         months:
2656           one: 1 månad
2657           other: '%{count} månader'
2658         years:
2659           one: 1 år
2660           other: '%{count} år'
2661     blocks_on:
2662       title: Blockeringar på %{name}
2663       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
2664       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2665     blocks_by:
2666       title: Blockeringar av %{name}
2667       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
2668       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2669     show:
2670       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2671       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2672       created: Skapad
2673       status: Status
2674       show: Visa
2675       edit: Redigera
2676       revoke: Återkalla!
2677       confirm: Är du säker?
2678       reason: 'Anledning för blockering:'
2679       back: Se alla blockeringar
2680       revoker: 'Återkallare:'
2681       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2682     block:
2683       not_revoked: (Inte återkallat)
2684       show: Visa
2685       edit: Redigera
2686       revoke: Återkalla!
2687     blocks:
2688       display_name: Blockerad användare
2689       creator_name: Skapare
2690       reason: Orsak till blockering
2691       status: Status
2692       revoker_name: Återkallad av
2693       showing_page: Sida %{page}
2694       next: Nästa »
2695       previous: « Föregående
2696   notes:
2697     index:
2698       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2699       heading: '%{user}s anteckningar'
2700       subheading_html: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2701       id: Id
2702       creator: Skapare
2703       description: Beskrivning
2704       created_at: Skapades den
2705       last_changed: Senast ändrad
2706   javascripts:
2707     close: Stäng
2708     share:
2709       title: Dela
2710       cancel: Avbryt
2711       image: Bild
2712       link: Länk eller HTML
2713       long_link: Länk
2714       short_link: Kort länk
2715       geo_uri: Geo-URI
2716       embed: HTML
2717       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2718       format: 'Format:'
2719       scale: 'Skala:'
2720       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2721       download: Ladda ned
2722       short_url: Kortlänk
2723       include_marker: Lägg till markör
2724       center_marker: Centrera kartan på markören
2725       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2726       view_larger_map: Visa större karta
2727       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2728     embed:
2729       report_problem: Rapportera ett problem
2730     key:
2731       title: Kartnyckel
2732       tooltip: Kartnyckel
2733       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2734     map:
2735       zoom:
2736         in: Zooma in
2737         out: Zooma ut
2738       locate:
2739         title: Visa min position
2740         metersPopup:
2741           one: Du är inom en meter av denna punkt
2742           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
2743         feetPopup:
2744           one: Du är inom en fot av denna punkt
2745           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
2746       base:
2747         standard: Standard
2748         cycle_map: Cykelkarta
2749         transport_map: Transportkarta
2750         hot: Humanitärt
2751         opnvkarte: ÖPNVKarte
2752       layers:
2753         header: Kartskikt
2754         notes: Kartanteckningar
2755         data: Kartdata
2756         gps: Offentliga GPS-spår
2757         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2758         title: Lager
2759       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2760       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2761       terms: <a href="%{terms_url}">Hemsidan och API-villkor</a>
2762       thunderforest: Rutor av <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
2763         Allan</a>
2764       opnvkarte: Rutor av <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
2765       hotosm: Rututseende av <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
2766         OpenStreetMap Team</a> som förvaltas av <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
2767         Frankrike</a>
2768     site:
2769       edit_tooltip: Redigera kartan
2770       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2771       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2772       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2773       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2774       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2775       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2776       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2777     changesets:
2778       show:
2779         comment: Kommentera
2780         subscribe: Prenumerera
2781         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2782         hide_comment: dölj
2783         unhide_comment: Sluta dölja
2784     notes:
2785       new:
2786         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2787           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2788           en kommentar som förklarar problemet.
2789         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2790           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2791           kartor eller kataloger.
2792         add: Lägg till anteckning
2793       show:
2794         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2795           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2796         hide: Göm
2797         resolve: Avklara
2798         reactivate: Återaktivera
2799         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2800         comment: Kommentera
2801     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2802       sedan här.
2803     directions:
2804       ascend: Stigande
2805       engines:
2806         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
2807         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
2808         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
2809         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2810         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2811         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2812       descend: Fallande
2813       directions: Vägbeskrivning
2814       distance: Avstånd
2815       errors:
2816         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2817         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2818       instructions:
2819         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2820         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2821         offramp_right: Ta rampen till höger
2822         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2823         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2824         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2825         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2826           %{name}, mot %{directions}
2827         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2828         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2829         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2830         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2831         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2832         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2833           %{directions}
2834         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2835         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2836         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2837         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2838         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2839         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2840         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2841         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2842         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2843         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2844         offramp_left: Ta rampen till vänster
2845         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2846         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2847         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2848         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2849           %{name}, mot %{directions}
2850         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2851         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2852         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2853           %{directions}
2854         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2855         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2856         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2857           %{directions}
2858         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2859         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2860         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2861         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2862         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2863         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2864         via_point_without_exit: (via punkt)
2865         follow_without_exit: Följ %{name}
2866         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2867         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2868         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2869         start_without_exit: Börja på %{name}
2870         destination_without_exit: Nå destination
2871         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2872         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2873         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2874         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2875         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2876         unnamed: namnlös
2877         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2878         exit_counts:
2879           first: 1:a
2880           second: 2:a
2881           third: 3:e
2882           fourth: 4:e
2883           fifth: 5:e
2884           sixth: 6:e
2885           seventh: 7:e
2886           eighth: 8:e
2887           ninth: 9:e
2888           tenth: 10:e
2889       time: Tid
2890     query:
2891       node: Nod
2892       way: Sträcka
2893       relation: Relation
2894       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2895       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2896       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2897     context:
2898       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2899       directions_to: Vägbeskrivning hit
2900       add_note: Lägg till en anteckning här
2901       show_address: Visa adress
2902       query_features: Sökfunktioner
2903       centre_map: Centrera kartan här
2904   redactions:
2905     edit:
2906       description: Beskrivning
2907       heading: Redigera redaktering
2908       title: Redigera redaktering
2909     index:
2910       empty: Inga redakteringar att visa.
2911       heading: Lista över redakteringar
2912       title: Lista över redakteringar
2913     new:
2914       description: Beskrivning
2915       heading: Ange information för ny redaktering
2916       title: Skapa ny redaktering
2917     show:
2918       description: 'Beskrivning:'
2919       heading: Visa redaktering "%{title}"
2920       title: Visa redaktering
2921       user: 'Skapad av:'
2922       edit: Redigera denna redaktering
2923       destroy: Ta bort denna redaktering
2924       confirm: Är du säker?
2925     create:
2926       flash: Redaktering skapad.
2927     update:
2928       flash: Ändringarna sparade.
2929     destroy:
2930       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2931         denna redaktering innan den förstörs.
2932       flash: Redaktering förstörd.
2933       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2934   validations:
2935     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
2936     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
2937     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
2938     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
2939 ...