1 # Messages for Saraiki (Arabic script) (سرائیکی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Ajeje Brazorf
13 friendly: '%e %B %Yتے %H:%M'
32 update: ریڈیکشن محفوظ کرو
35 update: تبدیلیاں محفوظ کرو
38 update: بلاک اپ ڈیٹ کرو
41 acl: رسائی کنٹرول تندیر
43 changeset_tag: ٹیگ تبدیلیاں
45 diary_comment: روزانہ دی رائے
46 diary_entry: ڈائری دی انٹری
55 old_node_tag: پراݨا نوڈ ٹیگ
56 old_relation: پراݨا رشتہ
57 old_relation_member: پراݨا رشتہ دار رکن
58 old_relation_tag: پراݨا رشتہ ٹیگ
60 old_way_node: پراݨا راہ نوڈ
61 old_way_tag: پراݨا راہ ٹیگ
63 relation_member: رشتہ دار رکن
64 relation_tag: رشتہ ٹیگ
68 tracepoint: منقول پوائنٹ
71 user_preference: ورتݨ آلے دیاں ترجیحاں
72 user_token: ورتݨ آلے دی نشانی
79 url: مین ایپ یوآرایل (ضروری)
80 callback_url: کال بیک یوآرایل
81 support_url: سہارا یوآرایل
82 allow_read_prefs: انہاں دیاں ورتݨ ترجیحاں پڑھو
92 doorkeeper/application:
107 gpx_file: جی پی ایس ٹریس فائل چݨو
108 visibility: نظرݨ دی صلاحیت
114 recipient: وصول کرݨ آلا
120 new_email: نواں ای میل پتہ
122 display_name: ظاہری ناں
123 description: پروفائل تفصیل
126 languages: ترجیحی زباناں
127 preferred_editor: ترجیحی ایڈیٹر
129 pass_crypt_confirmation: پاس ورڈ دی تصدیق کرو
131 distance_in_words_ago:
132 half_a_minute: ادھا منٹ پہلے
144 microsoft: مائیکروسافٹ
150 opened_at_html: ایہ %{when} بݨیا
151 commented_at_html: ایہ %{when} اپ ڈیٹ تھیا
153 commented: نواں تبصرہ (%{place} دے نیڑے)
159 title: کھاتے وچ تبدیلی کرو
160 current email address: موجودہ ای میل پتہ
161 external auth: باہرلی تصدیق
163 link text: ایہ کیا ہے؟
165 link text: ایہ کیا ہے؟
166 save changes button: تبدیلیاں محفوظ کرو
167 delete_account: کھاتہ مٹاؤ۔۔۔
169 heading: عوامی تبدیلیاں
171 success: کھاتہ مٹ ڳیا۔
174 title: میݙا کھاتہ مٹاؤ
175 delete_account: کھاتہ مٹاؤ
176 confirm_delete: بھلا تہاکوں پک ہے؟
187 rest_of_world: باقی دنیا
190 in_changeset: تبدیلیاں
192 no_comment: (کوئی تبصرہ کائنی)
194 download_xml: ݙاؤن لوݙ ایکس ایم ایل
195 view_history: تاریخچہ ݙیکھو
196 view_details: تفصیل ݙکھاؤ
197 location: 'محل وقوع:'
199 title_html: 'نوڈ: %{name}'
201 title_html: رستہ:%{name}
204 title_html: تعلق:%{name}
226 load_data: ڈیٹا لوݙ کرو
227 loading: لوڈ تھیندا پئے
230 email_link: ای میل %{email}
232 enclosing: منسلک خصوصیات
236 title_html: نوݙ تاریخچہ:%{name}
239 no_edits: (کوئی ترمیم کائنی)
242 empty: تبدیلیاں کائنی لبھیاں۔
243 load_more: ٻئے لوݙ کرو
249 title: تبدیلیاں:%{id}
250 created: بݨیا:%{when}
251 closed: 'بند تھیا: %{when}'
252 created_ago_html: '%{time_ago} خلقیا'
253 closed_ago_html: '%{time_ago} بند تھیا'
254 discussion: بحث مباحثہ
255 subscribe: سبسکرائب کرو
256 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
258 unhide_comment: ݙکھاؤ
261 nodes: نوݙاں(%{count})
265 km away: '%{count} کلومیٹر دور'
266 m away: '%{count} میٹر دور'
268 your location: تہاݙا مقام
271 edit_your_profile: آپݨی پروفائل وچ تبدیلی کرو
275 use_map_link: نقشہ استعمال کرو
279 user_title: '%{user} دی ڈائری'
280 discussion: بحث مباحثہ
281 subscribe: سبسکرائب کرو
282 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
283 leave_a_comment: رائے ݙیوو
286 comment_link: ایں انٹری تے رائے لکھو
287 reply_link: ایں انٹری دا جواب ݙیوو
288 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
289 edit_link: ایں انٹری وچ تبدیلی کرو
290 hide_link: ایہ انٹری لکاؤ
292 report: ایں اندارج دی رپورٹ کرو
294 comment_from_html: '%{comment_created_at}دے بارے %{link_user} دی رائے'
295 hide_link: ایہ رائے لُکاؤ
298 location: 'محل وقوع:'
301 email: آپݨاں ای میل پتہ ݙیکھو
307 internal_server_error:
310 title: فائل کائنی لبھی
315 search_osm_nominatim:
322 magic_carpet: جادوئی قالین لفٹ
325 station: ایریل وے ٹیشݨ
331 apron: ہوائی اݙہ ایپرن
332 gate: ہوائی اݙے دا گیٹ
335 holding_position: ہولڈنگ پوزیشن
336 navigationaid: ایوی ایشن نیویگیشݨ ایڈ
337 parking_position: پارگنک دی جاء
340 taxiway: ٹیکسی دا راہ
341 terminal: ہوائی اݙے دا ٹرمینل
344 animal_boarding: مویشی خانہ
345 animal_shelter: زناوراں دی پناہ گاہ
346 arts_centre: آرٹس سنٹر
352 bicycle_parking: سائکل پارکنگ
353 bicycle_rental: سائیکل کرائے تے
354 bicycle_repair_station: سائیکل مرمت ورکشاپ
357 boat_rental: بھاڑے دی ٻیڑی
359 bureau_de_change: بیورو ڈی چینج
360 bus_station: بساں دا اݙہ
362 car_rental: کار رینٹل
363 car_sharing: کار شیئرنگ
366 charging_station: چارجنگ ٹیشݨ
367 childcare: ٻال سنبھال
372 community_centre: برادری مرکز
373 conference_centre: کانفرنس سنٹر
376 dentist: ݙنداں دا ڈاکٹر
378 drinking_water: پیوݨ دا پاݨی
379 driving_school: ڈرائیونگ سکول
381 events_venue: تقریباں آلی جاہ
383 ferry_terminal: فیری ٹرمینل
384 fire_station: فائر ٹیشݨ
385 food_court: خوراک کورٹ
392 hunting_stand: شکاری اݙہ
394 internet_cafe: اِنٹرنیٹ کیفے
395 kindergarten: کنڈرگاٹن
396 language_school: زبان دا سکول
398 love_hotel: محبت ہوٹل
400 mobile_money_agent: موبائل منی ایجنٹ
402 money_transfer: رقم دی منتقلی
403 motorcycle_parking: موٹر سائیکل پارکنگ
404 music_school: میوزک سکول
406 nursing_home: نرسنگ ہوم
408 parking_entrance: پارگنگ دی اینٹرنسس
409 parking_space: پارکنگ دی جاء
410 payment_terminal: ادائیگی ٹرمینل
412 place_of_worship: عبادتگاہ
418 public_bath: عوامی غسل خانہ
419 public_bookcase: عوامی کتاباں دی الماری
420 public_building: عوامی عمارت
421 ranger_station: رینجر ٹیشݨ
422 recycling: ریسائیکلنگ پوائنٹ
424 sanitary_dump_station: سینیٹری ڈمپ ٹیشݨ
428 social_centre: سماجی مرکز
429 social_facility: وسیبی سَوکھ
431 swimming_pool: سومنگ پول
433 telephone: عوامی ٹیلیفون
437 training: تربیت دی سہولت
438 university: یونی ورسٹی
439 vehicle_inspection: ڳاݙی دا معائنہ
440 vending_machine: وینڈنگ مشین
441 veterinary: زناوراں دی سرجری
442 village_hall: دیہاتی ہال
443 waste_basket: کُوڑے دی ٹوکری
444 water_point: پاݨی پوائںٹ
447 administrative: انتظامی حدود
448 national_park: قومی پارک
449 protected_area: محفوظ شدہ علاقہ
453 suspension: لٹکدا ہویا پل
454 swing: جھوٹیاں آلا پل
464 church: گرجے دی عمارت
467 commercial: تجارتی عمارت
468 construction: زیر تعمیر عمارت
475 greenhouse: گرین ہاؤس
477 hospital: ہسپتال عمارت
481 industrial: صنعتی عمارت
482 kindergarten: کِنڈرگارٹن دی عمارت
485 residential: رہائشی عمارت
487 ruins: تباہ شدہ عمارت
488 school: سکول دی عمارت
492 static_caravan: کاروان
493 temple: مندر دی عمارت
495 train_station: ٹرین ٹیشݨ عمارت
496 university: یونیورسٹی عمارت
508 confectionery: کنفیکشنری
510 electrician: اِلَیکٹریشن
511 electronics_repair: الیکٹرانکس مرمت
516 photographer: فوٹو گرافر
521 stonemason: پتھر مستری
523 window_construction: طاقڑی تعمیر
527 access_point: رسائی پوائنٹ
528 ambulance_station: ایمبولینس ٹیشݨ
529 assembly_point: اسمبلی پوائنٹ
530 defibrillator: ڈیفیبریلیٹر
531 fire_extinguisher: بھا ٻجھاوݨ آلا
535 bus_stop: بساں دا اݙا
540 emergency_bay: ہنگامی خلیج
543 give_way: رستہ ݙیوݨ نشان
544 living_street: رہائشی ڳلی
547 motorway_junction: موٹروے جنکشن
548 motorway_link: موٹروے سڑک
549 passing_place: لنگھݨ جاء
551 pedestrian: پیدل رستہ
554 primary_link: اصلی سڑک
557 residential: رِہائشی سڑک
561 secondary_link: ثانوی سڑک
563 services: موٹر وے سروسز
564 speed_camera: رفتار کیمرا
568 tertiary_link: ٹرشری روڈ
570 traffic_mirror: ٹریفک شیشے
571 traffic_signals: ٹریفک اشارے
575 turning_circle: ٹرننگ سرکل
576 turning_loop: ٹرننگ لوپ
579 aircraft: تاریخی ہوائی جہاز
580 archaeological_site: آثارقدیمہ سائٹ
581 battlefield: جنگ دا میدان
582 building: تاریخی عمارت
587 city_gate: شہر دا دروازہ
588 citywalls: شہر دیاں کندھاں
594 milestone: تاریخی سنگ میل
596 mine_shaft: کھاݨ دی سرنگ
598 railway: تاریخی ریلوے
611 allotments: الاٹمنٹاں
612 aquaculture: آبی زراعت
615 commercial: کمرشل ایریا
616 construction: تعمراتی علاقہ
625 plant_nursery: پودیاں دی نرسری
628 recreation_ground: تفریحی میدان
629 religious: مذہبی میدان
631 residential: رہائشی علاقہ
634 amusement_arcade: تفریحی آرکیڈ
635 bandstand: بینڈ سٹینڈ
636 beach_resort: ساحلی سیرگاہ
644 fitness_centre: فٹنس مرکز
645 fitness_station: فٹنس ٹیشݨ
647 golf_course: گولف مَیدان
648 horse_riding: گھڑ سواری مرکز
651 miniature_golf: چھوٹے گالف
652 nature_reserve: قدرتی ذخیرہ
653 outdoor_seating: آؤٹ ڈور سیٹنگ
655 picnic_table: پکنک ٹیبل
656 playground: کھیڈ دا میدان
657 recreation_ground: تفریحی میدان
662 swimming_pool: سوئمنگ پول
663 water_park: واٹر پارک
668 advertising: ایڈورٹائزنگ
670 avalanche_protection: برفانی تودہ حفاظت
673 beehive: ماکھی دا چھتہ
678 communications_tower: کمیونیکیشن ٹاور
684 flagpole: جھنڈے دا تھمبا
688 lighthouse: لائٹ ہاؤس
692 mineshaft: کھاݨ دی سرنگ
693 monitoring_station: نگرانی ٹیشݨ
697 snow_cannon: برف دی توپ
698 snow_fence: برف دا لوڑھا
699 street_cabinet: کابینہ ڳلی
704 water_tap: پاݨی دی ٹُوٹی
705 water_tower: پاݨی ٹاور
707 water_works: واٹر ورکس
713 checkpoint: چیک پوائنٹ
723 cave_entrance: غار دہانہ
733 hot_spring: گرم پاݨی دا چشمہ
761 administrative: انتظامیہ
762 advertising_agency: ایڈورٹائزنگ ایجنسی
764 association: ایسوسی ایشن
766 diplomatic: سفارتی دفتر
767 educational_institution: تعلیمی ادارہ
768 employment_agency: روزگار ایجنسی
769 government: سرکاری دفتر
772 newspaper: اخبار دفتر
777 tax_advisor: ٹیکس مشیر
778 telecommunication: ٹیلی کمونیکیشن دفتر
779 travel_agent: ٹریول ایجنسی
782 allotments: الاٹمنٹاں
794 municipality: میونسپلٹی
801 subdivision: سب ڈویژن
807 construction: زیر تعمیر ریلوے
809 junction: ریلوے جنگشن
811 miniature: منی ایچر ریل
813 platform: ریلوے پلیٹ فارم
814 preserved: مخصوص ریلوے
815 proposed: مجوزہ ریلوے
822 tram_stop: ٹرام دا ٹیشݨ
829 baby_goods: ٻالاں دا سامان
833 bicycle: سائیکل دی ہٹی
846 clothes: کپڑے دی دُکان
848 computer: کمپیوٹراں دی دکان
849 confectionery: مٹھائی دی دُکان
850 convenience: سہولت سٹور
853 department_store: ڈپارٹمینٹ سٹور
854 discount: چھوٹ آلیاں چیزاں دی دُکان
855 dry_cleaning: ڈرائی کلینگ
856 electronics: الیکٹرانک شاپ
857 erotic: عاشقاں کیتے ہٹی
858 estate_agent: اسٹیٹ ایجنٹ
869 hardware: ہارڈویئر سٹور
870 ice_cream: آئس کریم دکان
871 interior_decoration: داخلی سجاوٹ
877 musical_instrument: موسیقی آلات
880 organic: کاربنی خوِراک دی دُکان
887 stationery: سٹیشنری شاپ
888 supermarket: سپر مارکیٹ
892 ticket: ٹِکٹ دی دُکان
893 tobacco: تماکو دی دکان
894 travel_agency: ٹریول ایجنسی
897 variety_store: ورائٹی سٹور
899 video_games: وڈیو گیم سٹور
910 theme_park: تھیم پارک
933 level7: میونسپلٹی سرحد
937 no_results: کوئی نتیجہ نی لبھا
938 more_results: ٻئے نتیجے
942 select_status: حیثیت چݨو
943 select_type: قسم چُݨو
944 not_updated: اپ ڈیٹ کائنی تھیا
946 search_guidance: 'ڳولݨ رولے:'
951 reported_user: رپورٹ تھیا ورتݨ آلا
954 last_updated: چھیکڑی تبدیلی
956 ignored: نظر انداز تھیا
960 no_reports: کوئی رپورٹاں کائنی
964 new_reports: نویاں رپورٹاں
965 other_issues_against_this_user: ایں ورتݨ آلے دے خضاف ٻئے رولے
976 spam_label: ایہ نوٹ سپیم ہے
986 partners_fastly: تکھیرے
987 partners_partners: بھائیوال
992 communities: برادریاں
993 learn_more: ٻیا سِکھو
996 diary_comment_notification:
998 message_notification:
1000 follow_notification:
1001 hi: سلام %{to_user}،
1003 filename: 'فائل ناں:'
1017 note_comment_notification:
1019 changeset_comment_notification:
1020 hi: سلام %{to_user}،
1022 partial_changeset_without_comment: تبصرے بغیر
1025 heading: آپݨی ای میل ݙیکھو!
1032 send_message_to_html: '%{name} کوں نواں سنیہا پٹھو'
1033 back_to_inbox: انباکس تے واپس
1035 message_sent: سنیہا بھیڄ ݙتے
1039 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1040 destroy_button: مٹاؤ
1043 destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
1046 my_inbox: میݙا انباکس
1047 my_outbox: میݙا آؤٹ باکس
1048 muted_messages: خاموش تھئے سنیہے
1056 unread_button: نشان لاؤ جو کائنی پڑھا
1057 read_button: نشان لاؤ جو پڑھ گھدے
1058 destroy_button: مٹاؤ
1059 unmute_button: انباکس تے ون٘ڄو
1065 title: خاموش تھئے سنیہے
1070 destroy_button: مٹاؤ
1073 email address: ای میل پتہ
1074 new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1076 title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1077 reset: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
1079 flash changed: تہاݙا پاس ورڈ تبدیل تھی ڳیا۔
1082 title: میݙیاں ترجیحاں
1091 save: ترجیحاں اپ ڈیٹ کرو
1094 title: پروفائل وچ تبدیلی کرو
1095 save: پروفائل اپ ڈیٹ کرو
1099 gravatar: گراواتار ورتو
1100 what_is_gravatar: گراواتار کیا ہے؟
1101 new image: ہک تصویر شامل کرو
1108 email or username: ای میل پتہ یا ورتݨ ناں
1110 remember: میکوں یاد رکھو
1111 lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
1112 login_button: لاگ ان
1116 logout_button: لاگ آؤٹ
1131 preview: پیشگی ݙکھالا
1138 older: پراݨی انٹریاں
1139 newer: نویاں انٹریاں
1145 community_driven_community_blogs: برادری بلاگ
1146 community_driven_osm_foundation: او ایس ایم فاؤنڈیشن
1147 open_data_open_data: کھلا ڈیٹا
1149 legal_1_1_terms_of_use: ورتݨ شرطاں
1150 legal_1_1_privacy_policy: رازداری پالیسی
1151 partners_title: بھائیوال
1154 title: ایں ترجمے بارے
1156 title: ایں ورقے بارے
1158 introduction_1_open_data: کھلا ڈیٹا
1159 introduction_2_legal_code: قنونی کوڈ
1160 contributors_at_austria: آسٹریا
1161 contributors_at_cc_by: سی سی۔بی وائی
1162 contributors_au_australia: آسٹریلیا
1163 contributors_ca_canada: کنیڈا
1164 contributors_fi_finland: فِن لینڈ
1165 contributors_fr_france: فرانس
1166 contributors_hr_croatia: کروشین
1167 contributors_nl_netherlands: نیدرلینڈز
1168 contributors_nz_new_zealand: نیوزی لینڈ
1169 contributors_nz_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1170 contributors_rs_serbia: سربیا
1171 contributors_si_slovenia: سلووینیا
1172 contributors_es_spain: سپین
1173 contributors_es_cc_by: سی سی بی وائی ٤.٠
1174 contributors_za_south_africa: جنوبی افریقہ
1175 contributors_gb_united_kingdom: برطانیہ
1176 trademarks_title: ٹریڈ مارک
1177 trademarks_1_1_trademark_policy: ٹریڈمارک پالیسی
1184 export_button: ٻاہر بھیڄو
1203 light_rail: لائٹ ریل
1205 trolleybus: ٹرالی بس
1208 chair_lift: چیئر لفٹ
1209 taxiway: ٹیکسی دا راہ
1210 capital: دار الحکومت
1222 industrial: صنعتی علاقہ
1223 commercial: کمرشل ایریا
1230 university: یونی ورسٹی
1233 railway_halt: ریلوے ہالٹ
1235 bus_stop: بساں دا اݙا
1256 filename: 'فائل ناں:'
1258 uploaded: 'اپلوڈ تھیا:'
1260 coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
1264 description: 'تفصیل:'
1269 view_map: نقشہ ݙیکھو
1275 account_settings: کھاتہ ترتیباں
1277 openid_login_button: جاری رکھو
1279 title: اوپن آئی ڈی نال لاگ ان تھیوو
1280 alt: اوپن آئی ڈی لوگو
1282 title: گوگل نال لاگ ان تھیوو
1285 title: فیس بک نال لاگ ان تھیوو
1288 title: مائیکروسافٹ نال لاگ ان تھیوو
1289 alt: مائیکروسافٹ لوگو
1291 title: گٹ ہب نال لاگ ان تھیوو
1294 title: وکی پیڈیا نال لاگ ان تھیوو
1296 oauth2_applications:
1299 permissions: اجازتاں
1306 permissions: اجازتاں
1307 oauth2_authorizations:
1309 authorize: اجازت ݙیوو
1311 oauth2_authorized_applications:
1313 permissions: اجازتاں
1320 privacy_policy: رازداری پالیسی
1323 privacy_policy: رازداری پالیسی
1326 my profile: میݙی پروفائل
1327 my comments: میݙے تبصرے
1330 no_comments: کوئی تبصرہ کائنی
1342 revoke: بلاک منسوخ کرو
1349 new_block: نواں بلاک
1356 send_message: سنیہا پٹھو
1359 subheading_submitted: جمع تھی ڳیا
1368 description_when_author_is_deleted: مٹا ݙتے
1369 discussion: بحث مباحثہ
1370 subscribe: سبسکرائب کرو
1371 unsubscribe: اݨ سبسکرائب کرو
1377 anonymous_warning_log_in: لاگ ان
1378 anonymous_warning_sign_up: سائن اپ
1381 showing_page: ورقہ %{page}
1390 link: لنک یا ایچ ٹی ایم ایل
1392 short_link: مختصر لنک
1393 embed: ایچ ٹی ایم ایل
1398 fossgis_valhalla_bicycle: سائیکل (ول ہلا)
1399 fossgis_valhalla_car: کار (ول ہلا)
1400 fossgis_valhalla_foot: پیدل (ول ہلا)
1401 distance_m: '%{distance}م'
1402 distance_km: '%{distance}ک م'
1417 confirm: بھلا تہاکوں پک ہے؟