1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
14 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
17 prompt: Файлны сайлагыз
33 update: Кертемне сакларга
36 update: Үзгәрешләрне саклау
39 update: Тыюны яңартырга
42 acl: Хокуклар исемлеге
43 changeset: Үзгәртүләр өеме
44 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
46 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
47 diary_entry: Көндәлектәге язым
53 node_tag: Төен тамгасы
55 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
56 old_relation: Иске мөнәсәбәт
57 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
58 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
60 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
61 old_way_tag: Юлның иске тегы
63 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
64 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
68 tracepoint: Трек ноктасы
71 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
72 user_token: Кулланучы токены
79 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
80 callback_url: Callback URL
81 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
82 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
83 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
84 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
85 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
86 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
87 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
88 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
98 doorkeeper/application:
100 redirect_uri: Юнәлтүләр
101 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
108 visible: Күренүчәнлек
115 gpx_file: GPX файлын төяү
116 visibility: Күренүчәнлек
122 recipient: Хатны кабул итүче
125 description: Тасвирлама
127 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
128 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
130 auth_provider: Аутентификация провайдеры
131 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
132 email: Электрон почтасы
133 new_email: Яңа электрон почта адресы
135 display_name: Күрсәтелүче исем
136 description: Профильның тасвирламасы
139 languages: Өстенлек бирелгән телләр
140 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
142 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
144 doorkeeper/application:
145 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
146 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
148 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
152 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
153 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
154 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
155 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
157 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
159 new_email: (күрсәтелмәячәк)
161 distance_in_words_ago:
163 one: якынча %{count} сәгать элек
164 other: якынча %{count} сәгать элек
166 one: якынча %{count} ай элек
167 other: якынча %{count} ай элек
169 one: якынча %{count} ел элек
170 other: якынча %{count} ел элек
172 one: '%{count} ел элек диярлек'
173 other: '%{count} ел элек диярлек'
174 half_a_minute: ярты минут элек
176 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
177 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
179 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
180 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
182 one: '%{count} елдан артыграк элек'
183 other: '%{count} елдан артыграк элек'
185 one: '%{count} секунд элек'
186 other: '%{count} секунд элек'
188 one: '%{count} минут элек'
189 other: '%{count} минут элек'
191 one: '%{count} көн элек'
192 other: '%{count} көн элек'
194 one: '%{count} ай элек'
195 other: '%{count} ай элек'
197 one: '%{count} ел элек'
198 other: '%{count} ел элек'
200 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
203 description: iD (гизгечтәге редактор)
205 name: Дистанцион идарә
206 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
217 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
218 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
219 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
220 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
221 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
222 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
223 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
224 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
226 title: OpenStreetMap искәрмәләре
227 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
228 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
229 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
230 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
231 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
232 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
233 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
239 title: Хисапъязманы үзгәртергә
240 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
241 external auth: Тышкы аутентификация
245 heading: Катнашу шартлары
246 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
247 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
248 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
249 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
250 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
253 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
254 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
256 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
257 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
258 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
259 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
260 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
261 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
262 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
263 find_out_why: нигә икәнен белергә
264 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
266 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
268 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
270 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
271 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
272 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
274 success: Хисапъязма бетерелде.
277 title: Минем хисапъязмамны бетерү
278 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
279 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
280 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
281 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
282 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
283 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
284 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
286 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
287 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
288 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
289 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
290 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
291 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
292 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
293 ләкин беркемгә дә күренмәс.
294 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
295 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
296 confirm_delete: Сез инанасызмы?
302 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
304 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
307 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
309 no_comment: (шәрехләр юк)
312 one: '%{count} мөнәсәбәт'
313 other: '%{count} мөнәсәбәтләр'
315 one: '%{count} сызык'
316 other: '%{count} сызыклар'
317 download_xml: XML күчереп алу
318 view_history: Тарихын карау
319 view_details: Тулырак мәгълүмат
322 title_html: 'Нокта: %{name}'
324 title_html: 'Сызык: %{name}'
327 other: '%{count} төен'
329 one: '%{related_ways} сызыгында бар'
330 other: '%{related_ways} сызыкларында бар'
332 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
333 members: Катнашучылар
335 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
341 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
350 changeset: үзгәртүләр пакеты
353 redaction: Төзәтү %{id}
359 load_data: Мәгълүматларны төяү
363 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
367 title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
369 title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
371 title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
374 no_edits: (төзәтмәләр юк)
376 title: Үзгәрешләр пакетлары
377 load_more: Күбрәк төяү
379 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
380 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
385 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
386 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
387 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
388 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан:
390 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
391 discussion: Фикер алышу
392 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
393 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
395 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
396 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
398 unhide_comment: күрсәтү
399 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
400 osmchangexml: osmChange XML
402 nodes: Нокталар (%{count})
403 nodes_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
404 ways: Сызыклар (%{count})
405 ways_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
406 relations: Мөнәсәбәтләр (%{count})
407 relations_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
410 latest_edit_html: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
414 use_map_link: Хаританы кулланырга
417 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
419 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
420 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
431 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
432 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
433 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
436 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
438 internal_server_error:
439 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
440 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
442 title: Файл табылмады
443 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
446 search_osm_nominatim:
450 apron: Аэропорт перроны
453 helipad: Боралак мәйданчыгы
454 runway: Очып менү-төшү юлы
457 arts_centre: Сәнгать йорты
463 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
464 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
466 bureau_de_change: Акча алмаштыру
467 bus_station: Автобуслар станциясе
475 community_centre: Җәмәгать үзәге
476 courthouse: Мәхкәмә бинасы
477 crematorium: Мәет яндыру бинасы
478 dentist: Стоматология
480 drinking_water: Эчәргә яраклы су
481 driving_school: Автомәктәп
483 ferry_terminal: Паром станциясе
485 grave_yard: Күмелү урыны
487 hunting_stand: Аучы каланчасы
489 kindergarten: Балалар бакчасы
491 marketplace: Базар мәйданы
493 nightclub: Төнге клуб
494 nursing_home: Картлар йорты
495 parking: Туктап тору урыны
498 post_box: Почта әрҗәсе
499 post_office: Почта бүлеге
504 shower: Яңгырчак (душ)
505 social_centre: Җәмәгать үзәге
506 social_facility: Җәмәгать оешмасы
508 swimming_pool: Йөзү бассейны
513 townhall: Шәһәр идарәсе
514 university: Университет
516 waste_basket: Чүпләү урыны
518 administrative: Административ чик
519 national_park: Милли парк
522 suspension: Асылма күпер
523 swing: Ачыла торган күпер
529 electrician: Электрик
531 photographer: Фотограф
534 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
537 bus_stop: Автобус тукталышы
538 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
541 milestone: Километр баганасы
542 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
544 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
545 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
546 raceway: Узышу трассасы
550 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
551 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
553 services: Юл буе сервисы
554 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
556 street_lamp: Урам фонаре
557 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
558 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
562 unclassified: Җирле юл
565 archaeological_site: Казылмалар
566 battlefield: Сугыш мәйданы
567 boundary_stone: Чик буе ташы
568 building: Тарихи бина
571 citywalls: Тарихи ныгытмалар
583 wayside_cross: Юл буе хачы
590 construction: Төзелеш
591 forest: Урман хуҗалыгы
594 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
595 industrial: Сәнәгый зона
601 recreation_ground: Ял зонасы
602 reservoir: Сусаклагыч
603 residential: Торак районы
606 beach_resort: Утыртмалы комлык
611 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
613 swimming_pool: Йөзү бассейны
623 airfield: Хәрби аэродром
643 scree: Ташлар ишелмәсе
657 employment_agency: Эш агентлыгы
658 government: Дәүләт идарәсе
659 insurance: Страховкалау бүросы
661 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
673 isolated_dwelling: Утар
674 neighbourhood: Мәхәллә
675 postcode: Почта индексы
680 suburb: Шәһәр бистәсе
685 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
686 disused: Ташланган тимер юл тармагы
688 halt: Тимеръюл станциясе
689 junction: Тимер юл угы
690 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
691 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
693 narrow_gauge: Тар эзле юл
694 platform: Тимер юл платформасы
695 preserved: Тарихи т/ю
696 stop: Тимер юл тукталышы
699 tram_stop: Трамвай тукталышы
701 alcohol: Шәраб кибете
702 florist: Чәчәк кибете
705 tobacco: Тәмәке кибете
706 toys: Уенчыклар кибете
710 information: Мәгълүмат
717 lock_gate: Шлюз капкалары
718 rapids: Елга бусагасы
727 level4: Штат яки субъект чиге
733 no_results: Берни дә табылмады
741 last_updated: Соңгы яңарту
743 ignore: Игътибарсыз калдыру
761 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
763 about: Проект турында
765 diary_comment_notification:
766 hi: Сәлам, %{to_user},
767 message_notification:
768 hi: Сәлам, %{to_user},
775 note_comment_notification:
791 destroy_button: Бетерү
794 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
796 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
798 other: '%{count} иске хәбәрегез'
801 email address: 'Электрон почта адресы:'
805 new image: Сурәтне өстәү
817 older: Искерәк шәрехләр
818 newer: Яңарак шәрехләр
825 export_button: Чыгару
827 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
830 where_am_i: Кайда бу?
836 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
837 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
838 unclassified: Җирле юл
840 cycleway: Әйләнаяк юлы
844 admin: Административ чик
848 resident: Торак районы
849 industrial: Сәнәгый район
852 reservoir: сусаклагыч
855 pitch: Спорт мәйданчыгы
860 university: университет
861 station: Тимер юл станциясе
865 download: күчереп алу
873 my edits: Төзәтмәләрем
874 my messages: Хәбәрләрем
875 send message: Хәбәр җибәрү
878 email address: 'Электрон почта адресы:'
884 heading: Кулланучылар
894 other: '%{count} сәг.'
897 other: '%{count} көн'
900 other: '%{count} атна'
920 description: Тасвирлама
922 last_changed: Үзгәртелгән
924 title: 'Искәрмә: %{id}'
925 description: Тасвирлама
928 showing_page: '%{page} бите'
936 short_link: Кыска сылтама
939 download: Күчереп алу
949 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
950 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
951 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
952 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
953 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
954 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
956 directions: Юнәлешләр
958 distance_m: '%{distance}м'
959 distance_km: '%{distance}км'
977 description: 'Тасвирлама:'