1 # Messages for Latvian (Latviešu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
41 display_name: Rādāmais vārds
46 acl: Piekļuves vadības saraksts
47 changeset: Izmaiņu kopa
48 changeset_tag: Izmaiņu kopas birka
50 diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs
51 diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts
56 node_tag: Punkta apzīmējums
57 old_node: Vecais punkts
58 old_node_tag: Vecā punkta birka
59 old_relation: Vecā relācija
60 old_relation_member: Vecās relācijas loceklis
61 old_relation_tag: Vecās relācijas birka
63 old_way_node: Vecās līnijas punkts
64 old_way_tag: Vecās līnijas birka
66 relation_member: Relācijas loceklis
67 relation_tag: Relācijas birka
70 tracepoint: Trases punkts
71 tracetag: Trases birka
73 user_preference: Lietāja iestatījums
75 way_node: Līnijas punkts
76 way_tag: Līnijas apzīmējums
79 cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā.
82 changeset: "Izmaiņu kopa: %{id}"
83 changesetxml: Izmaiņu kopas XML
85 title: Izmaiņu kopa %{id}
86 title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment}
90 bounding_box: "Izgrieztais kvadrants:"
93 created_at: "Izveidots:"
95 changeset_comment: "Komentārs:"
96 deleted_at: "Izdzēsts:"
97 deleted_by: "Izdzēsis:"
100 in_changeset: "Izmaiņu kopā:"
103 entry: Relācija %{relation_name}
104 entry_role: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role})
108 area: Skatīt apgabalu lielākā kartē
109 node: Skatīt punktu lielākā kartē
110 relation: Skatīt relāciju lielākā kartē
111 way: Skatīt līniju lielākā kartē
115 next_changeset_tooltip: Nākošā izmaiņu kopa
116 next_node_tooltip: Nākamais punkts
117 next_relation_tooltip: Nākamā relācija
118 next_way_tooltip: Nākamā līnija
119 prev_changeset_tooltip: Iepriekšējā izmaiņu kopa
120 prev_node_tooltip: Iepriekšējais punkts
121 prev_relation_tooltip: Iepriekšējā relācija
122 prev_way_tooltip: Iepriekšējā līnija
124 name_changeset_tooltip: Skatīt %{user} labojumus
125 next_changeset_tooltip: Nākamais lietotāja %{user} labojums
126 prev_changeset_tooltip: Iepriekšējais lietotāja %{user} labojums
128 download_xml: Lejupielādēt XML
131 node_title: "Punkts: %{node_name}"
132 view_history: skatīt vēsturi
134 coordinates: "Koordinātes:"
137 download: "%{download_xml_link} vai %{view_details_link}"
138 download_xml: Lejupielādēt XML
139 node_history: Punkta vēsture
140 node_history_title: "Punkta vēsture: %{node_name}"
141 view_details: skatīt sīkāku informāciju
144 changeset: izmaiņu kopa
150 showing_page: Rāda lapu
152 download: "%{download_xml_link} vai %{view_history_link}"
153 download_xml: Lejupielādēt XML
155 relation_title: "Relācija: %{relation_name}"
156 view_history: skatīt vēsturi
161 download_xml: Lejupielādēt XML
162 relation_history: Relācijas vēsture
163 relation_history_title: "Relācijas vēsture: %{relation_name}"
164 view_details: skatīt sīkāku informāciju
166 entry_role: "%{type} %{name} kā %{role}"
172 manually_select: Manuāli izvēlēties citu apgabalu
173 view_data: Skatīt datus pašreizējā kartes skatā
175 data_frame_title: Dati
176 data_layer_name: Dati
177 details: Sīkāka informācija
178 edited_by_user_at_timestamp: Rediģēja [[user]] [[timestamp]]
179 hide_areas: Paslēpt zonas
180 history_for_feature: Vēsture [[feature]]
181 load_data: Ielādēt datus
184 back: Parādīt objektu sarakstu
185 details: Sīkāka informācija
186 heading: Objektu saraksts
198 private_user: privāts lietotājs
199 show_areas: Rādīt apgabalus
200 show_history: Rādīt vēsturi
205 key: Birkas %{key} viki lapa
206 tag: Birkas %{key}=%{value} viki lapa
207 wikipedia_link: "%{page} šķirklis Vikipēdijā"
210 changeset: izmaiņu kopa
215 download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} vai %{edit_link}"
216 download_xml: Lejupielādēt XML
218 view_history: skatīt vēsturi
220 way_title: "Līnija: %{way_name}"
225 download_xml: Lejupielādēt XML
226 view_details: skatīt sīkāku informāciju
227 way_history: Līnijas vēsture
233 no_edits: (nav labojumu)
234 show_area_box: rādīt rāmi ap apgabalu
235 still_editing: (vēl rediģē)
236 view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu
237 changeset_paging_nav:
239 previous: « Iepriekšējā
240 showing_page: Rāda lapu %{page}
248 description: Pēdējās izmaiņas
249 description_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
250 description_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
251 description_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
252 heading: Izmaiņu kopas
253 heading_bbox: Izmaiņu kopas
254 heading_user: Izmaiņu kopas
255 heading_user_bbox: Izmaiņu kopas
257 title_bbox: Izmaiņu kopas iekš %{bbox}
258 title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas
259 title_user_bbox: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas iekš %{bbox}
261 sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika.
265 hide_link: Paslēpt šo komentāru
269 other: "%{count} komentāri"
270 comment_link: Komentēt šo ierakstu
272 edit_link: Rediģēt šo ierakstu
273 hide_link: Slēpt šo ierakstu
274 reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu
279 location: "Atrašanās vieta:"
281 marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta
282 save_button: Saglabāt
284 title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu
285 use_map_link: izmantot karti
288 title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti
290 title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name}
292 description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
293 title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti
295 in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language}
296 new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
297 new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā
298 newer_entries: Jaunāki ieraksti
299 no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu
300 older_entries: Vecāki ieraksti
301 recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
302 title: Lietotāju dienasgrāmatas
303 title_friends: Draugu dienasgrāmatas
304 title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
305 user_title: "%{user} dienasgrāmata"
308 location: "Atrašanās vieta:"
311 title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts
313 heading: "Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}"
314 title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts
316 heading: Lietotājs %{user} neeksistē
317 title: Neesošs lietotājs
319 leave_a_comment: Ierakstīt komentāru
321 login_to_leave_a_comment: "%{login_link} lai komentētu"
322 save_button: Saglabāt
323 title: "%{user} dienasgrāmata | %{title}"
324 user_title: "%{user} dienasgrāmata"
326 default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
328 description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
331 description: Potlatch 2 (atvērt pārlūkā)
334 description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor)
335 name: Attālinātā palaišana
338 add_marker: Pievienot atzīmi kartei
339 area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
340 embeddable_html: Ievietojams HTML kods
341 export_button: Eksportēt
343 format_to_export: Eksportēšanas formāts
344 image_size: Attēla izmērs
348 manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
350 osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
354 heading: Apgabals pārāk liels
357 add_marker: Pievienot atzīmi kartei
358 change_marker: Mainīt atzīmes pozīciju
359 click_add_marker: Noklikšķiniet uz kartes, lai pievienotu atzīmi
360 drag_a_box: Uzvelciet kvadrātu uz kartes, lai izvēlētos teritoriju
362 manually_select: Manuāli izvēlies citu teritoriju
363 view_larger_map: Skatīt lielāku karti
367 geonames: Atrašanās vieta no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
368 osm_nominatim: Atrašanās vieta no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
376 north_east: ziemeļaustrumi
377 north_west: ziemeļrietumi
379 south_east: dienvidaustrumi
380 south_west: dienvidrietumi
383 more_results: Vairāk rezultātu
384 no_results: Nav atrasts neviens rezultāts
387 ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
388 geonames: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
389 latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
390 osm_namefinder: Rezultāti no <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
391 osm_nominatim: Rezultāti no <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
392 uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
393 us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
394 search_osm_nominatim:
398 arts_centre: Mākslas centrs
400 auditorium: Auditorija
404 bicycle_parking: Velosipēdu novietne
405 bicycle_rental: Velosipēdu noma
407 bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts
408 bus_station: Autoosta
411 car_sharing: Auto koplietošana
412 car_wash: Automazgātava
418 community_centre: Sabiedriskais centrs
420 crematorium: Krematorija
424 drinking_water: Dzeramais ūdens
425 driving_school: Braukšanas skola
427 emergency_phone: Avārijas telefons
429 ferry_terminal: Prāmju termināls
430 fire_hydrant: Hidrants
431 fire_station: Ugunsdzēsēju depo
435 gym: Fitnesa centrs / Sporta zāle
437 health_centre: Veselības centrs
440 hunting_stand: Medību tornis
442 kindergarten: Bērnudārzs
446 mountain_rescue: Kalnu glābēji
447 nightclub: Naktsklubs
448 nursery: Pirmsskolas mācību iestāde
449 nursing_home: Pansionāts
452 parking: Autostāvvieta
454 place_of_worship: Dievnams
458 preschool: Pirmsskolas apmācība
461 public_building: Sabiedriskā ēka
462 public_market: Tirgus
463 reception_area: Uzņemšanas zona
464 recycling: Pārstrādes punkts
465 restaurant: Restorāns
466 retirement_home: Pansionāts
471 shopping: Iepirkšanās
472 social_club: Sociālais klubs
474 supermarket: Lielveikals
476 telephone: Publisks telefons
480 university: Universitāte
481 vending_machine: Tirdzniecības automāts
482 veterinary: Veterinārā ķirurģija
483 village_hall: Pagastmāja
484 waste_basket: Atkritumu grozs
485 wifi: WiFi piekļuves punkts
486 youth_centre: Jauniešu centrs
488 administrative: Administratīvā robeža
494 commercial: Tirdzniecības ēka
497 faculty: Fakultātes ēka
498 farm: Saimniecības ēka
502 hospital: Slimnīcas ēka
505 industrial: Ražošanas ēka
507 public: Sabiedriskā ēka
508 residential: Dzīvojamā ēka
509 retail: Mazumtirdzniecības ēka
516 train_station: Dzelzceļa stacija
517 university: Universitātes ēka
519 bridleway: Izjādes taka
520 bus_stop: Autobusa pietura
522 construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā
524 distance_marker: Attāluma stabiņš
525 emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts
528 living_street: Dzīvojamā zona
529 motorway: Automaģistrāle
530 motorway_junction: Automaģistrāles krustojums
531 motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš
533 pedestrian: Gājēju ceļš
535 primary: Galvenais valsts ceļš
536 primary_link: Galvenais valsts ceļš
537 raceway: Sacensību trase
538 residential: Dzīvojamā
540 secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
541 secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš
543 tertiary: Pašvaldību autoceļi
546 trunk: Maģistrālais ceļš
547 trunk_link: Maģistrālais ceļš
548 unclassified: Neklasificēts ceļš
549 unsurfaced: Ceļš bez seguma
551 archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta
552 battlefield: Kaujas lauks
553 boundary_stone: Robežstabs
562 monument: Piemineklis
566 wayside_cross: Krusts ceļmalā
567 wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
570 allotments: Mazdārziņi
571 brownfield: Attīrīts būvlaukums
573 commercial: Tirdzniecības zona
574 construction: Būvlaukums
576 farmland: Saimniecības zeme
577 farmyard: Saimniecības pagalms
580 greenfield: Zaļā zona
581 industrial: Rūpniecības zona
582 landfill: Atkritumu izgāztuve
584 military: Militārā zona
587 nature_reserve: Dabas rezervāts
589 piste: Slēpošanas trase
590 plaza: Tirgus laukums
593 reservoir: Ūdenskrātuve
594 residential: Dzīvojamā zona
595 retail: Mazumtirdzniecība
600 beach_resort: Pludmales kūrorts
601 common: Koplietošanas zeme
602 fishing: Zvejas apgabals
604 golf_course: Golfa laukums
605 ice_rink: Ledus halle
607 miniature_golf: Minigolfs
608 nature_reserve: Dabas rezervāts
610 pitch: Sporta laukums
611 playground: Spēļu laukums
612 recreation_ground: Atpūtas Zona
613 sports_centre: Sporta centrs
615 swimming_pool: Peldbaseins
617 water_park: Ūdens atrakciju parks
622 cave_entrance: Ieeja alā
625 coastline: Piekrastes līnija
647 strait: Jūras šaurums
668 municipality: Pašvaldība
669 postcode: Pasta indekss
677 abandoned: Pamests dzelzceļš
678 construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā
679 disused: Nelietots dzelzceļš
680 disused_station: Nelietota dzelzceļa stacija
681 funicular: Trošu dzelzceļš
682 halt: Vilciena pietura
683 historic_station: Vēsturiska dzelzceļa stacija
684 junction: Dzelzceļa mezgls
685 light_rail: Tramvaja sliedes
687 narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
688 platform: Dzelzceļa perons
689 preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
690 station: Dzelzceļa stacija
691 subway: Metro stacija
692 subway_entrance: Metro ieeja
694 tram_stop: Tramvaja pietura
696 apparel: Apģērbu veikals
699 beauty: Kosmētiskais salons
700 beverages: Dzērienu veikals
701 bicycle: Velosipēdu veikals
702 books: Grāmatu veikals
705 car_dealer: Auto tirgotājs
706 car_parts: Automašīnu rezerves daļas
707 car_repair: Auto remonts
708 carpet: Paklāju veikals
709 charity: Labdarības veikals
710 clothes: Apģērbu veikals
711 computer: Datorveikals
712 confectionery: Konditorejas veikals
714 cosmetics: Kosmētikas veikals
715 department_store: Universālveikals
717 dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana
718 electronics: Elektronikas veikals
719 estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents
720 fashion: Modes veikals
723 food: Pārtikas veikals
724 funeral_directors: Apbedīšanas birojs
728 greengrocer: Dārzeņu tirgotājs
729 grocery: Pārtikas preču veikals
730 hairdresser: Frizētava
732 insurance: Apdrošināšana
733 jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals
735 laundry: Veļas mazgātava
736 mall: Tirdzniecības centrs
738 mobile_phone: Mobilo telefonu veikals
739 motorcycle: Motociklu veikals
740 music: Mūzikas veikals
741 optician: Optikas veikals
742 organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
747 shopping_centre: Iepirkšanās centrs
748 sports: Sporta veikals
749 stationery: Kancelejas preču veikals
750 supermarket: Lielveikals
751 toys: Rotaļlietu veikals
752 travel_agency: Tūrisma aģentūra
754 alpine_hut: Kalnu būda
755 artwork: Mākslas darbs
756 attraction: Atrakcija
757 bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis
758 camp_site: Nometnes vieta
759 caravan_site: Kempings
760 guest_house: Viesu nams
763 information: Informācija
766 picnic_site: Piknika vieta
767 theme_park: Atrakciju parks
769 viewpoint: Skatu punkts
770 zoo: Zooloģiskais dārzs
772 boatyard: Jahtu piestātne
779 lock_gate: Slūžu vārti
780 mineral_spring: Minerālavots
784 riverbank: Upes krasts
786 waterfall: Ūdenskritums
792 transport_map: Transporta karte
794 edit_tooltip: Rediģēt karti
796 community_blogs: Kopienas emuāri
797 community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri
798 copyright: Autortiesības un licence
799 documentation: Dokumentācija
800 documentation_title: Projekta dokumentācija
801 donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
802 donate_link_text: ziedojot
804 edit_with: Rediģēt ar %{editor}
806 export_tooltip: Eksportēt kartes datus
808 foundation_title: OpenStreetMap fonds
809 gps_traces: GPS trases
810 gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases
812 help_centre: Palīdzības centrs
813 help_title: Projekta palīdzības vietne
816 home_tooltip: Doties uz sākumu
817 inbox: iesūtne (%{count})
818 intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
819 intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē.
820 intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} , %{ic} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}.
821 intro_3_ic: Londonas Impērijas koledža
822 intro_3_partners: viki
824 title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci
826 log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
828 alt_text: OpenStreetMap logo
830 logout_tooltip: Iziet
832 text: Ziedot attīstībai
833 title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
834 osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi.
835 osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi.
836 sign_up: piereģistrēties
837 sign_up_tooltip: Izveidot kontu rediģēšanai
838 sotm2011: Nāciet uz 2011. gada OpenStreetMap konferenci "The State of the Map" 9. - 11. septembrī Denverā!
839 tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte
840 user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas
841 user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas
843 view_tooltip: Skatīti karti
844 welcome_user: Laipni lūdzam, %{user_link}
845 welcome_user_link_tooltip: Tava lietotāja lapa
847 wiki_title: Projekta viki vietne
850 english_link: angliskais oriģināls
851 text: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas
852 title: Par šo tulkojumu
854 mapping_link: sākt kartēt
855 native_link: latviskā versija
859 deleted: Ziņa izdzēsta
863 my_inbox: Mana iesūtne
864 no_messages_yet: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}?
866 people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē
870 as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
871 as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
874 read_button: Atzīmēt kā lasītu
875 reply_button: Atbildēt
876 unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
878 back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
880 limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl.
881 message_sent: Ziņa nosūtīta
883 send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
887 body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama.
888 heading: Neesoša ziņa
891 body: Atvainojiet, lietotājs ar norādīto vārdu nav atrodams.
892 heading: Neesošs lietotājs
893 title: Neesošs lietotājs
897 my_inbox: Mana %{inbox_link}
899 people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē
904 back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni
905 back_to_outbox: Atpakaļ uz izsūtni
908 reading_your_messages: Lasu jūsu ziņas
909 reading_your_sent_messages: Lasu jūsu nosūtītās ziņas
910 reply_button: Atbilde
914 unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
915 sent_message_summary:
918 diary_comment_notification:
919 footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl}
920 header: "%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:"
921 hi: Sveiks %{to_user},
922 subject: "[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu"
924 subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
926 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
927 greeting: Sveicināti,
928 hopefully_you: Kāds (cerams, ka jūs) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
930 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
931 greeting: Sveicināti,
932 hopefully_you_1: Kāds (cerams, jūs) vēlas nomainīt savu e-pasta adresi
933 hopefully_you_2: "%{server_url} uz %{new_address}."
935 subject: "[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu"
937 and_no_tags: bez birkām.
938 and_the_tags: "un birkas:"
940 failed_to_import: "imports neizdevās. Kļūda:"
941 more_info_1: Sīkāka informācija par GPX importa kļūmēm un, kā no tām izvairīties
942 more_info_2: "atrodams šeit:"
943 subject: "[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme"
944 greeting: Sveicināti,
946 loaded_successfully: tika ielādēts veiksmīgi ar %{trace_points} no iespējamiem %{possible_points} punktiem.
947 subject: "[OpenStreetMap] GPX imports paveikts"
948 with_description: ar aprakstu
949 your_gpx_file: Izskatās, ka jūsu GPX fails
951 subject: "[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums"
953 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
954 greeting: Sveicināti,
955 hopefully_you: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
957 click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
958 greeting: Sveicināti,
959 hopefully_you_1: Kāds (iespējams, jūs) ir vēlējies atiestatīt paroli šīs
960 hopefully_you_2: e-pasta adreses openstreetmap.org kontam.
961 message_notification:
962 header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
963 hi: Sveiks %{to_user},
965 subject: "[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi"
967 click_the_link: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap
968 greeting: Sveicināti!
969 hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
970 introductory_video: Iespējams noskatīties %{introductory_video_link}.
971 more_videos: Ir vēl citi %{more_videos_link}.
972 more_videos_here: video šeit
973 video_to_openstreetmap: video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap
974 signup_confirm_plain:
975 blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
976 click_the_link_1: Ja tas esat jūs, laipni aicināti! Lūdzu sekojiet saitei zemāk lai apstiprinātu savu
977 click_the_link_2: lietotāja kontu un uzzinātu vairāk par OpenStreetMap.
978 current_user_1: Esošo lietotāju saraksts kategorijās, atkarībā no tā, kur pasaulē
979 current_user_2: "viņi atrodas, ir pieejama:"
980 greeting: Sveicināti!
981 hopefully_you: Kāds (cerams, jūs) vēlas izveidot lietotāja kontu
982 introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
983 more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
984 opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
985 the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
988 allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
989 allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus.
990 allow_to: "Ļaut klienta programmai:"
991 allow_write_api: mainīt karti.
992 allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus.
993 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
994 allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus.
999 allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
1000 allow_write_api: labot karti.
1001 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases.
1004 support_url: Atbalsta URL
1006 application: Programmas nosaukums
1008 my_apps: Manas klienta programmas
1009 my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas
1010 register_new: Reģistrēt savu aplikāciju
1012 title: Manas OAuth detaļas
1014 submit: Reģistrēties
1015 title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana
1017 sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts.
1019 allow_write_api: labot karti.
1020 allow_write_gpx: augšupielādēt GPS ceļus.
1021 key: "Patērētāja atslēga:"
1022 secret: "Patērētāja noslēpums:"
1023 title: OAuth detaļas %{app_name}
1025 flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi
1028 flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
1029 user_page_link: lietotāja lapa
1031 js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
1032 js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
1034 project_name: OpenStreetMap projekts
1035 permalink: Pastāvīgā saite
1036 shortlink: Īsā saite
1039 map_key_tooltip: Kartes apzīmējumi
1042 admin: Administratīvā robeža
1043 allotments: Mazdārziņi
1048 bridleway: Izjādes taka
1049 brownfield: Nekopta vieta
1056 centre: Sporta centrs
1057 commercial: Tirdzniecības zona
1059 - Koplietošanas zeme
1061 construction: Ceļi būvniecības stadijā
1062 cycleway: Veloceliņš
1063 destination: Galamērķa pieeja
1065 footway: Gājēju ceļš
1069 industrial: Rūpniecības zona
1073 military: Militārā zona
1074 motorway: Automaģistrāle
1076 permissive: Brīva pieeja
1077 pitch: Sporta laukums
1078 primary: Galvenais valsts ceļš
1079 private: Privāta pieeja
1081 reserve: Dabas rezervāts
1082 resident: Dzīvojamā zona
1083 retail: Mazumtirdzniecības zona
1085 - Lidostas skrejceļš
1089 secondary: Sekundāras nozīmes ceļš
1090 station: Dzelzceļa stacija
1095 tourist: Tūrisma atrakcija
1100 trunk: Maģistrālais ceļš
1102 unclassified: Neklasificēts ceļš
1103 unsurfaced: Ceļš bez seguma
1104 wood: Pirmatnējs mežs
1107 search_help: "piemēri: 'Valmiera', 'Mazā kalna iela, Rīga', 'LV-1010' vai 'post offices near Liepāja' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>vairāk piemēru...</a>"
1109 where_am_i: Kur es esmu?
1110 where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju
1113 search_results: Meklēšanas rezultāti
1116 trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts.
1117 upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi
1119 scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai
1121 description: "Apraksts:"
1122 download: lejupielādēt
1124 filename: "Faila nosaukums:"
1125 heading: Rediģē trasi %{name}
1129 save_button: Saglabāt izmaiņas
1130 start_coord: "Sākuma koordināte:"
1132 tags_help: atdalīts ar komatiem
1133 title: Rediģē trasi %{name}
1134 uploaded_at: "Augšupielādēts:"
1135 visibility: "Redzamība:"
1136 visibility_help: ko tas nozīmē?
1138 public_traces: Publiskās GPS trases
1139 public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user}
1140 tagged_with: ar birkām %{tags}
1141 your_traces: Jūsu GPS trases
1143 made_public: Trase padarīta publiska
1145 body: Atvaino, nav tāda lietotāja %{user}. Lūdzu, pārbaudi pareizrakstību. Iespējams saite uz kuru noklikšķināji ir nepareiza.
1146 heading: Lietotājs %{user} neeksistē
1147 title: Neesošs lietotājs
1149 message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama
1151 ago: pirms %{time_in_words_ago}
1153 count_points: "%{count} punkti"
1155 edit_map: Rediģēt karti
1156 identifiable: IDENTIFICĒJAMS
1162 trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi
1163 trackable: ATSEKOJAMS
1164 view_map: Skatīt karti
1166 description: "Apraksts:"
1169 tags_help: atdalīts ar komatiem
1170 upload_button: Augšupielādēt
1171 upload_gpx: "Augšupielādēt GPX failu:"
1172 visibility: "Redzamība:"
1173 visibility_help: ko tas nozīmē?
1175 see_all_traces: Skatīt visas trases
1176 see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
1177 upload_trace: Augšupielādēt trasi
1182 previous: « Iepriekšējā
1183 showing_page: Rāda lapu %{page}
1185 delete_track: Dzēst šo trasi
1186 description: "Apraksts:"
1187 download: lejupielādēt
1189 edit_track: Rediģēt šo trasi
1190 filename: "Faila nosaukums:"
1191 heading: Trase %{name}
1197 start_coordinates: "Sākuma koordināte:"
1199 title: Trase %{name}
1200 trace_not_found: Trase nav atrasta!
1201 uploaded: "Augšupielādēts:"
1202 visibility: "Redzamība:"
1206 link text: kas tas ir?
1207 current email address: "Pašreizējā e-pasta adrese:"
1208 delete image: Novākt pašreizējo attēlu
1209 email never displayed publicly: (nekad netiek rādīta publiski)
1210 flash update success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta.
1211 home location: "Māju atrašanās vieta:"
1213 image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
1214 keep image: Paturēt pašreizējo attēlu
1215 latitude: "Platums:"
1216 longitude: "Garums:"
1217 make edits public button: Padarīt visus manus labojumus publiskus
1218 my settings: Mani iestatījumi
1219 new email address: "Jauna e-pasta adrese:"
1220 new image: Pievienot attēlu
1221 no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu.
1222 preferred editor: "Vēlamais redaktors:"
1223 preferred languages: "Vēlamās valodas:"
1224 profile description: "Profila apraksts:"
1226 disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt?
1227 enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus.
1228 enabled link: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Anonymous_edits
1229 enabled link text: Kas tas ir?
1230 heading: "Publiska rediģēšana:"
1231 public editing note:
1232 heading: Publiska rediģēšana
1233 replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu
1234 return to profile: Atgriezties pie profila
1235 save changes button: Saglabāt izmaiņas
1236 title: Rediģēt kontu
1237 update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes?
1240 heading: Apstipriniet lietotāja kontu
1241 success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1244 heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu
1245 success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos!
1247 failure: Lietotājs %{name} nav atrasts.
1249 not_an_administrator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
1251 empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji
1253 hide: Paslēpt atlasītos lietotājus
1256 auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem
1257 create account minute: Izveidojiet kontu. Tas aizņem mazāk par minūti.
1258 email or username: "E-pasta adrese vai lietotājvārds:"
1261 lost password link: Aizmirsi paroli?
1262 openid: "%{logo} OpenID:"
1264 register now: Reģistrēties
1265 remember: "Atcerēties mani:"
1267 to make changes: Lai veiktu izmaiņas OpenStreetMap datos, jums jābūt savam kontam.
1269 heading: Iziet no OpenStreetMap
1270 logout_button: Iziet
1273 email address: "E-pasta adrese:"
1274 heading: Aizmirsi paroli?
1275 new password button: Atiestatīt paroli
1276 notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi.
1277 title: Aizmirsāt paroli
1279 already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}.
1280 failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu.
1281 success: "%{name} tagad ir jūsu draugs."
1283 confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
1284 confirm password: "Parole (pārbaudei):"
1286 display name: "Rādāmais vārds:"
1287 display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos.
1288 email address: "E-pasta adrese:"
1289 heading: Izveidot lietotāja kontu
1290 no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
1291 openid: "%{logo} OpenID:"
1293 title: Izveidot kontu
1295 heading: Lietotājs %{user} neeksistē
1296 title: Neesošs lietotājs
1299 nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē
1300 your location: Jūsu atrašanās vieta
1302 not_a_friend: "%{name} nav no jūsu draugs."
1303 success: "%{name} tika izņemts no jūsu draugiem."
1305 confirm password: "Atkārtot paroli:"
1306 flash changed: Jūsu parole ir nomainīta.
1307 heading: Atcelt %{user} paroli
1309 reset: Atcelt paroli
1310 title: Atiestatīt paroli
1312 heading: Konta darbība apturēta
1313 title: Konta darbība apturēta
1314 webmaster: webmaster
1317 consider_pd_why: kas tas ir?
1319 heading: Dalībnieka noteikumi
1323 rest_of_world: Pārējā pasaule
1324 read and accept: Lūdzu, izlasiet tālāk esošo līgumu, un nospiediet 'Agree' pogu, lai apstiprinātu, ka jūs piekrītat noteikumiem šem nosacījumiem par jūsu esošajiem un nākotnā radītajiem datiem.
1325 title: Dalībnieka noteikumi
1327 activate_user: aktivizēt šo lietotāju
1328 add as friend: pievienot kā draugu
1329 block_history: skatīt saņemtos bloķējumus
1330 blocks by me: mani piešķirtie bloki
1331 blocks on me: bloki par mani
1332 confirm: Apstiprināt
1333 confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
1334 create_block: bloķēt šo lietotāju
1335 created from: "Izveidota no:"
1336 ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš
1337 ct declined: Noraidīti
1338 ct status: "Dalībnieka noteikumi:"
1339 ct undecided: Nav izlēmis
1340 deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
1341 delete_user: dzēst šo lietotāju
1342 description: Apraksts
1343 diary: dienasgrāmata
1345 email address: "E-pasta adrese:"
1346 hide_user: slēpt šo lietotāju
1347 km away: "%{count} km attālumā"
1348 latest edit: "Pēdējais labojums %{ago}:"
1349 m away: "%{count} m attālumā"
1350 mapper since: "Kartētājs kopš:"
1351 moderator_history: skatīt dotos bloķējumus
1352 my diary: mana dienasgrāmata
1353 my edits: mani labojumi
1354 my settings: mani iestatījumi
1355 my traces: manas trases
1356 nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
1357 new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
1358 no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
1359 oauth settings: OAuth uzstādījumi
1360 remove as friend: 'noņemt kā draugu'
1362 administrator: Šis lietotājs ir administrators
1364 administrator: Piešķirt administratora tiesības
1365 moderator: Piešķirt moderatora tiesības
1366 moderator: Šis lietotājs ir moderators
1368 administrator: Atņemt administratora tiesības
1369 moderator: Atņemt moderatora tiesības
1370 send message: nosūtīt ziņojumu
1371 settings_link_text: uzstādījumi
1372 spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
1374 unhide_user: parādīt šo lietotāju
1375 user location: Lietotāja atrašanās vieta
1376 your friends: Jūsu draugi
1379 back: Skatīt visus blokus
1380 needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
1381 show: Apskatīt šo bloku
1382 submit: Atjaunot bloku
1384 not_a_moderator: Jums jābūt administratoram, lai veiktu šo darbību.
1386 time_future: Beidzas %{time}.
1388 heading: Veidoju bloku uz %{name}
1389 title: Veidoju bloku uz %{name}
1391 back: Atpakaļ uz saturu
1393 confirm: Vai esat pārliecināts?
1394 creator_name: Autors
1395 display_name: Bloķēts lietotājs
1397 not_revoked: (nav atsaukts)
1398 revoker_name: Atsaucis
1402 confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku?
1403 flash: Šis bloks ir atsaukts.
1406 back: Skatīt visus bloķējumus
1407 confirm: Vai esat pārliecināts?
1409 reason: "Bloķēšanas iemesls:"
1414 confirm: Apstiprināt
1416 confirm: Apstiprināt