1 # Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
2 # Exported from translatewiki.net
8 action_deletepoint: e Punkt läschen
9 action_mergeways: Zwee Weeër zesummeleeën
10 action_movepoint: e Punkt réckelen
11 action_splitway: e Wee opdeelen
13 advanced_inspector: Inspekter
14 advanced_maximise: Fënster maximéieren
15 advanced_minimise: Fënster minimiséieren
16 advanced_parallel: Parallele Wee
17 advanced_undelete: Restauréieren
18 advice_uploadempty: Näischt fir eropzelueden
19 advice_uploadfail: Eropluede gestoppt
20 advice_uploadsuccess: All Donnéeë sinn eropgelueden
22 conflict_download: Hir Versioun eroflueden
23 conflict_visitway: Klickt 'OK' fir de Wee ze weisen.
24 createrelation: Eng nei Relatioun festleeën
25 custom: "Personaliséiert:"
28 error_anonymous: En anonyme Mapper kann net kontaktéiert ginn.
29 heading_drawing: Zeechnen
30 heading_introduction: Aféierung
33 hint_loading: Donnéeë lueden
34 hint_saving: Donnéeë späicheren
36 inspector_duplicate: Doublon vu(n)
37 inspector_in_ways: Op de Weeër
38 inspector_locked: Gespaart
39 inspector_node_count: ($1 mol)
40 inspector_unsaved: Net gespäichert
41 inspector_uploading: (eroplueden)
42 inspector_way_nodes: $1 Kniet
44 login_pwd: "Passwuert:"
45 login_uid: "Benotzernumm:"
49 nobackground: Keen Hannergrond
50 offset_motorway: Autobunn (D3)
51 offset_narrowcanal: Schmuele Pad laanscht e Kanal
53 option_layer_cycle_map: OSM - Vëloskaart
54 option_layer_nearmap: "Australien: NearMap"
55 option_layer_os_streetview: "UK : OS StreetView"
56 option_layer_streets_haiti: "Haiti: Stroossennimm"
57 option_photo: "Foto-KML:"
59 preset_icon_airport: Fluchhafen
61 preset_icon_bus_stop: Busarrêt
62 preset_icon_cafe: Café
63 preset_icon_cinema: Kino
64 preset_icon_disaster: Haiti Gebai
65 preset_icon_ferry_terminal: Fähr
66 preset_icon_fire_station: Pomjeeën
67 preset_icon_hospital: Klinik
68 preset_icon_hotel: Hotel
69 preset_icon_museum: Musée
70 preset_icon_parking: Parking
71 preset_icon_pharmacy: Apdikt
72 preset_icon_police: Policebüro
73 preset_icon_post_box: Bréifboîte
74 preset_icon_pub: Bistro
75 preset_icon_recycling: Recyclage
76 preset_icon_restaurant: Restaurant
77 preset_icon_school: Schoul
78 preset_icon_station: Gare
79 preset_icon_supermarket: Supermarché
80 preset_icon_telephone: Telefon
81 preset_icon_theatre: Theater
82 prompt_addtorelation: $1 bäi eng Relatioun derbäisetzen
83 prompt_changesetcomment: "Gitt eng Beschreiwung vun Ären Ännerungen:"
84 prompt_createparallel: E parallele Wee uleeën
85 prompt_editlive: Live änneren
86 prompt_editsave: Mat späicheren änneren
87 prompt_helpavailable: Neie Benotzer? Kuckt ënne lenks fir Hëllef.
88 prompt_launch: Extern URL opmaachen
89 prompt_revertversion: "Op eng méi fréi gespäichert Versioun zerécksetzen:"
90 prompt_savechanges: Ännerunge späicheren
91 prompt_welcome: Wëllkomm op OpenStreetMap!
92 retry: Nach eng Kéier probéieren
95 tags_backtolist: Zréck op d'Lëscht
96 tags_descriptions: Beschreiwunge vu(n) '$1'
97 tip_alert: Et ass e Feeler geschitt - klickt hei fir weider Detailer
98 tip_options: Optiounen astellen (Sicht den Hannergrond vun der Kaart eraus)
99 tip_photo: Fotoe lueden
100 tip_splitway: Wee op dem erausgesichte Punkt (X) opdeelen
101 tip_undo: $1 réckgängeg maachen (Z)
102 uploading: Eroplueden...
103 uploading_deleting_ways: Weeër läschen
104 uploading_poi: POI $1 eroplueden
105 uploading_poi_name: POI $1, $2 eroplueden
106 uploading_relation: Realtioun $1 eroplueden
107 uploading_way: Wee $1 eroplueden
108 uploading_way_name: Wee $1, $2 eroplueden