]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ba.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5236'
[rails.git] / config / locales / ba.yml
1 # Messages for Bashkir (башҡортса)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: AiseluRB
5 # Author: Amire80
6 # Author: Bashkorttan
7 # Author: Lizalizaufa
8 # Author: MR973
9 # Author: Roustammr
10 # Author: Sagan
11 # Author: Visem
12 # Author: Азат Хәлилов
13 # Author: Айсар
14 # Author: З. ӘЙЛЕ
15 # Author: Ләйсән
16 # Author: Рустам Нурыев
17 # Author: Янмурза Баки
18 ---
19 ba:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Файлды һайлағыҙ
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Комментарий
29       diary_entry:
30         create: Баҫтырырға
31         update: Яңыртырға
32       issue_comment:
33         create: Фекер өҫтәргә
34       message:
35         create: Ебәреү
36       client_application:
37         create: Теркәлеү
38         update: Яңыртырға
39       oauth2_application:
40         create: Теркәлеү
41         update: Яңыртырға
42       redaction:
43         create: Төҙәтеүҙе эшләү
44         update: Төҙәтеүҙе һаҡлау
45       trace:
46         create: Тейәү
47         update: Үҙгәрештәрҙе һаҡларға
48       user_block:
49         create: Блок яһау
50         update: Блокты яңыртыу
51   activerecord:
52     errors:
53       messages:
54         display_name_is_user_n: use_n була алмай, әгәр n һеҙҙең ҡулланыусы идентификаторығыҙ
55           булмаһа.
56       models:
57         user_mute:
58           is_already_muted: тауышы инде һүндерелгән
59     models:
60       acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
61       changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
62       changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
63       country: Ил
64       diary_comment: Көндәлеккә комментарий
65       diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
66       friend: Рәхим итегеҙ!
67       issue: бурыс
68       language: Тел
69       message: Хәбәр
70       node: Төп технологик элемент
71       node_tag: Төп технологик элемент тамғаһы
72       old_node: Иҫке нөктә
73       old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
74       old_relation: Иҫке сағыштырма
75       old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
76       old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
77       old_way: Иҫке юл
78       old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
79       old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
80       relation: Мөнәсәбәт
81       relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
82       relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
83       report: Отчёт
84       session: Сессия
85       trace: Маршрут
86       tracepoint: Маршрут нөктәһе
87       tracetag: Маршрут тегы
88       user: Ҡулланыусы
89       user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
90       user_token: Ҡулланыусы маркеры
91       way: Юл
92       way_node: Һыҙат нөктәһе
93       way_tag: Һыҙат тегы
94     attributes:
95       client_application:
96         name: Исем (Мотлаҡ)
97         url: Ҡушымта Url (Мотлаҡ)
98         callback_url: Callback URL
99         support_url: Ҡулланыусыларға ярҙам URL
100         allow_read_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен уҡыу
101         allow_write_prefs: ҡулланыусы көйләүҙәрен үҙгәртеү
102         allow_write_diary: көндәлектә яҙмалар булдырыу, комментарий биреү һәм дуҫтар
103           табыу
104         allow_write_api: картаны мөхәррирләү
105         allow_read_gpx: шәхси GPS-тректарҙы уҡыу
106         allow_write_gpx: GPS-тректарҙы тейәү
107         allow_write_notes: яҙмаларҙы төҙәтеү
108       diary_comment:
109         body: Текст
110       diary_entry:
111         user: Ҡулланыусы
112         title: Тема
113         body: Текст
114         latitude: Киңлек
115         longitude: Оҙонлоҡ
116         language_code: Тел
117       doorkeeper/application:
118         name: Исем
119         redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
120         confidential: Конфиденциаль ҡушымта?
121         scopes: Рөхсәт
122       friend:
123         user: Ҡулланыусы
124         friend: Дуҫ
125       trace:
126         user: Ҡатнашыусы
127         visible: Күренеш
128         name: Файл исеме
129         size: Күләм
130         latitude: Киңлек
131         longitude: Оҙонлоҡ
132         public: Дөйөм
133         description: Тасуирлау
134         gpx_file: GPX-файл тейәү
135         visibility: Күренеүсәнлек
136         tagstring: Тегтар
137       message:
138         sender: Ебәреүсе
139         title: Тема
140         body: Текст
141         recipient: Алыусы
142       redaction:
143         title: Баш һүҙ
144         description: Тасуирлау
145       report:
146         category: 'Хәбәрегеҙҙең сәбәбен һайлағыҙ:'
147         details: Зинһар, проблема тураһында бер аҙ тулыраҡ мәғлүмәт бирегеҙ (мотлаҡ).
148       user:
149         auth_provider: Аутентификация провайдеры
150         auth_uid: Аутентификация UID
151         email: Электрон почта адресы
152         new_email: Яңы электрон почта адресы
153         active: Әүҙем
154         display_name: Сағылдырылған исем
155         description: Профиль тасуирламаһы
156         home_lat: Киңлек
157         home_lon: Оҙонлоҡ
158         languages: Тәҡдим ителгән телдәр
159         preferred_editor: Тәҡдим ителгән редактор
160         pass_crypt: Серһүҙ
161         pass_crypt_confirmation: Паролде раҫлағыҙ
162     help:
163       doorkeeper/application:
164         confidential: Ҡушымта клиент серен сер итеп тоторға мөмкин булған урындарҙа
165           ҡулланыласаҡ (үҙ мобиль ҡушымталар һәм бер битле ҡушымталар конфиденциаль
166           түгел)
167         redirect_uri: URI өсөн бер юл ҡулланығыҙ
168       trace:
169         tagstring: өтөр аша
170       user_block:
171         reason: Ҡулланыусының блоклауының сәбәбе. Зинһар, мөмкин тиклем тыныс һәм
172           аҡыллы булығыҙ. Ҡулланыусының блок сәбәптәре тураһында мөмкин тиклем күберәк
173           мәғлүиәт бирегеҙ, хәбәрҙең һәр кемгә күренеүен иҫтә тотоғоҙ. Бөтә ҡулланыусылыр
174           ҙа берләшмә жаргонын аңламайҙар, шуға күрә профессиональһеҙ терминдарҙы
175           ҡулланып ҡарағыҙ.
176         needs_view: Ҡулланыусыға блоктан сыҡҡансы системаға инергә рөхсәт итергәме?
177       user:
178         new_email: (күрһәтелмәй)
179   datetime:
180     distance_in_words_ago:
181       about_x_hours:
182         one: '%{count} сәғәт самаһы элек'
183         other: '%{count} сәғәт самаһы элек'
184       about_x_months:
185         one: '%{count} ай самаһы элек'
186         other: '%{count} ай самаһы элек'
187       about_x_years:
188         one: '%{count} йыл самаһы элек'
189         other: '%{count} йыл самаһы элек'
190       almost_x_years:
191         one: '%{count} йыл тирәһе элек'
192         other: '%{count} йыл тирәһе элек'
193       half_a_minute: ярты минут элек
194       less_than_x_seconds:
195         one: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
196         other: '%{count} секундтан аҙ ваҡыт элек'
197       less_than_x_minutes:
198         one: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
199         other: '%{count} минуттан аҙ ваҡыт элек'
200       over_x_years:
201         one: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
202         other: '%{count} йылдан ашыу ваҡыт элек'
203       x_seconds:
204         one: '%{count} секунд элек'
205         other: '%{count} секунд элек'
206       x_minutes:
207         one: '%{count} минут элек'
208         other: '%{count} минут элек'
209       x_days:
210         one: '%{count} көн элек'
211         other: '%{count} көн элек'
212       x_months:
213         one: '%{count} ай элек'
214         other: '%{count} ай элек'
215       x_years:
216         one: '%{count} йыл элек'
217         other: '%{count} йыл элек'
218   editor:
219     default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
220     id:
221       name: iD
222       description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
223     remote:
224       name: Ситтән тороп идара итеү
225       description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
226   auth:
227     providers:
228       none: Юҡ
229       google: Google
230       facebook: Facebook
231       microsoft: Майкрософт
232       github: GitHub
233       wikipedia: Википедия
234   api:
235     notes:
236       comment:
237         opened_at_html: Яһалған %{when}
238         opened_at_by_html: Яһалған %{when} ҡулланыусы %{user}
239         commented_at_html: Яңыртылды %{when}
240         commented_at_by_html: Яңыртылды %{when} ҡулланыусы %{user}
241         closed_at_html: Эшкәртелгән %{when}
242         closed_at_by_html: Эшкәртелгән %{when} ҡулланыусы %{user}
243         reopened_at_html: Кире асылды %{when}
244         reopened_at_by_html: Кире асылды %{when} ҡулланыусы %{user}
245       rss:
246         title: OpenStreetMap Яҙмалары
247         description_all: Яһалған, комментарий бирелгән йәки ябыҡ иҫкәрмәләр исемлеге
248         description_area: Һеҙҙең өлкәлә яһалған, комментарий бирелгән йәки ябылған
249           яҙмалар исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
250         description_item: RSS-яҙмалар ағымы %{id}
251         opened: яңы яҙма (яҡынса %{place})
252         commented: яңы комментарий (яҡынса %{place})
253         closed: ябылған яҙма (яҡынса %{place})
254         reopened: яңы асылған яҙма (яҡынса %{place})
255       entry:
256         comment: Комментарий
257         full: Тулы текст
258   account:
259     deletions:
260       show:
261         title: Минең иҫәп яҙманы юйырға
262         warning: Иғтибар! Аккаунтты юйыу процесы һуңғы, һәм кире ҡайтарып булмай.
263         delete_account: Аккаунтты юйырға
264         delete_introduction: 'Түбәндәге төймә ярҙамында OpenStreetMap аккаунтты юйырға
265           мөмкин. Түбәндәге нескәлектәргә иғтибар итегеҙ:'
266         delete_profile: Һеҙҙең профилегеҙҙең мәғлүмәттәре, шул иҫәптән аватар, тасуирлама
267           һәм өй адресы юйыласаҡ.
268         delete_display_name: Һеҙҙең күрһәтелгән исемегеҙ юйыласаҡ, һәм уны башҡа аккаунттар
269           ҡуллана аласаҡ.
270         retain_caveats: 'Шулай ҙа, һеҙҙең аккаунт юйылғандан һуң да, OpenStreetMap-та
271           һеҙ хаҡында ҡайһы бер мәғлүмәттәр һаҡланасаҡ:'
272         retain_edits: Карта базаһына индергән төҙәтмәләрегеҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
273         retain_traces: Ебәрелгән тректарығыҙ, әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
274         retain_diary_entries: Көндәлек яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә
275           бар икән, һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
276         retain_notes: Карта ла яҙмаларығыҙ һәм комментарийҙарығыҙ, әгәр ҙә бар икән,
277           һаҡланасаҡ, ләкин улар күренмәйәсәк.
278         retain_changeset_discussions: Үҙгәртеүҙәр пакеты буйынса фекер алышыуҙарығыҙ,
279           әгәр ҙә бар икән, һаҡланасаҡ.
280         retain_email: Электрон почта адресығыҙ һаҡланасаҡ.
281         recent_editing_html: Һеҙ яңыраҡ үҙгәртеүҙәр индергәнгә күрә, аккаунтығыҙҙы
282           хәҙер юйып булмай. Уны юйыу %{time} мөмкин буласаҡ.
283         confirm_delete: Һеҙ ышанаһығыҙмы?
284         cancel: Кире алыу
285   accounts:
286     edit:
287       title: Аккаунтты үҙгәртергә
288       my settings: Минең көйләүҙәр
289       current email address: Ағымдағы электрон почта адресы
290       external auth: Тышҡы аутентификация
291       openid:
292         link text: был нимә?
293       public editing:
294         heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
295         enabled: Ҡабыҙылған. Мөхәррирләргә була. Төҙәтеүҙәр аноним түгел.
296         enabled link text: был нимә?
297         disabled: Һүндерелгән һәм мәғлүмәтте мөхәррирләп булмай, бөтә алдағы төҙәтеүҙәр
298           аноним.
299         disabled link text: Ни өсөн мөхәррирләй алмайым?
300       contributor terms:
301         heading: Ҡатнашыу шарттары
302         agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирҙегеҙ.
303         not yet agreed: Һеҙ яңы Ҡатнашыу шарттарына әле ризалыҡ бирмәнегеҙ.
304         review link text: Зинһар, үҙегеҙгә уңайлы ваҡытта ошо һылтанма буйынса күсеп,
305           яңы Ҡатнашыу шарттарына ризалыҡ бирегеҙ.
306         agreed_with_pd: Һеҙ шулай уҡ үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе Йәмәғәтселек Милке
307           тип иҫәпләүегеҙҙе белдерҙегеҙ.
308         link text: был нимә?
309       save changes button: Үҙгәрештәрҙе һаҡлау
310       delete_account: Аккаунтты юйырға...
311     go_public:
312       heading: Дөйөм ҡулланыусылар өсөн мөхәррирләү
313       currently_not_public: Әлеге ваҡытта һеҙҙең үҙгәртеүҙәрегеҙ аноним, һәм кешеләр
314         һеҙгә хәбәр ебәрә йәки һеҙҙең урынлашыу урынығыҙҙы күрә алмай. Үҙегеҙҙең төҙәтеүҙәрегеҙҙе
315         күрһәтергә һәм кешеләргә веб-сайт аша һеҙҙең менән бәйләнешкә инергә мөмкинлек
316         биреү өсөн, түбәндәге төймәгә баҫығыҙ.
317       only_public_can_edit: API 0.6-ға күскәндән һуң, тик асыҡ ҡулланыусылар ғына
318         карта мәғлүмәттәрен мөхәррирләй ала.
319       find_out_why: Ни өсөн икәнен белергә
320       email_not_revealed: Электрон почта адресығыҙ асыҡ булһа ла, ул күрһәтелмәйәсәк.
321       not_reversible: Был ғәмәлде кире ҡайтарып булмай, һәм хәҙер бөтә яңы ҡулланыусылар
322         автоматик рәүештә асыҡ була.
323       make_edits_public_button: Бөтә үҙгәрештәремде асыҡ итеп ҡуйырға
324     update:
325       success_confirm_needed: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды. Яңы
326         адресығыҙҙы раҫлау өсөн электрон почтағыҙҙы тикшерегеҙ.
327       success: Ҡулланыусы тураһында мәғлүмәт уңышлы яңыртылды.
328     destroy:
329       success: Аккаунт юйылды.
330   browse:
331     deleted_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан юйылды.'
332     edited_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан үҙгәртелде'
333     version: Версия
334     redacted_version: Редакцияланған версия
335     in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
336     anonymous: Аноним
337     no_comment: (комментарий юҡ)
338     part_of: Ҡатнаша
339     part_of_relations:
340       one: '%{count} мөнәсәбәт'
341       other: '%{count} мөнәсәбәттәр'
342     part_of_ways:
343       one: '%{count} юл'
344       other: '%{count} юлдар'
345     download_xml: ' XML-ды күсереү'
346     view_history: Тарих
347     view_unredacted_history: Төҙәтелмәгән тарихты ҡарау
348     view_details: Ентекләберәк
349     view_redacted_data: Төҙәтелгән мәғлүмәтте ҡарау
350     view_redaction_message: Төҙәтелгән хәбәрҙе ҡарау
351     location: 'Географик урын:'
352     node:
353       title_html: 'Нөктә: %{name}'
354       history_title_html: 'Нөктә тарихы: %{name}'
355     way:
356       title_html: 'Һыҙат: %{name}'
357       history_title_html: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
358       nodes: Нөктәләр
359       nodes_count:
360         one: '%{count} төйөн'
361         other: '%{count} төйөндәр'
362       also_part_of_html:
363         one: һыҙатта бар %{related_ways}
364         other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
365     relation:
366       title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
367       history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
368       members: Ҡатнашыусылар
369       members_count:
370         one: '%{count} ағза'
371         other: '%{count} ағзалар'
372     relation_member:
373       entry_role_html: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
374       type:
375         node: Нөктә
376         way: Һыҙат
377         relation: Мөнәсәбәт
378     containing_relation:
379       entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
380       entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
381     not_found:
382       title: Табылманы
383       sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
384       type:
385         node: Нөктә
386         way: Һыҙат
387         relation: Мөнәсәбәт
388         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
389         note: Иҫкәрмә
390     timeout:
391       title: Тайм-аут Хата
392       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
393       type:
394         node: Нөктә
395         way: Һыҙат
396         relation: Мөнәсәбәт
397         changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
398         note: Иҫкәрмә
399     redacted:
400       redaction: ' %{id} редакцияһы'
401       message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
402         алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн  %{redaction_link} ҡарағыҙ.
403       type:
404         node: Нөктә
405         way: Һыҙат
406         relation: Мөнәсәбәт
407     start_rjs:
408       feature_warning: '%{num_features} объектты йөкләү браузерығыҙҙы яйлатыуы мөмкин.
409         Был мәғлүмәтте ҡарарға теләйһегеҙме?'
410       load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
411       loading: Тейәү...
412     tag_details:
413       tags: Тегтар
414       wiki_link:
415         key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
416         tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
417       wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
418       wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
419       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commonsта %{page} элемент
420       telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
421       colour_preview: Төҫтәрҙе ҡарау %{colour_value}
422       email_link: Электрон почта %{email}
423     query:
424       title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
425       introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
426       nearby: Яҡындағы объекттар
427       enclosing: Урыны
428   old_nodes:
429     not_found:
430       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы төйөндөң %{version} версияһы табылманы.
431   old_ways:
432     not_found:
433       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы юлдың %{version} версияһы табылманы.
434   old_relations:
435     not_found:
436       sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы бәйләнештең %{version} версияһы табылманы.
437   changeset_comments:
438     feeds:
439       comment:
440         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
441         commented_at_by_html: Яңыртылған %{when} ҡулланыусы %{user} тарафынан
442       comments:
443         comment: '%{author} тарафынан төҙәтмәләр пакетына %{changeset_id} яңы комментарий'
444       show:
445         title_all: OpenStreetMap төҙәтмәләр пакеты буйынса фекерләшеү
446         title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтмәләр пакеты буйынса
447           фекерләшеү'
448       timeout:
449         sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн
450           күп ваҡыт талап итә.
451   changesets:
452     changeset:
453       no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
454       view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
455     index:
456       title: Төҙәтеүҙәр пакеты
457       title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
458       title_user_link_html: 'Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы: %{user_link} тарафынан'
459       title_friend: Дуҫтарҙың төҙәтеүҙәр пакеты
460       title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәр пакеты
461       empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы.
462       empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ.
463       empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәр пакеы юҡ.
464       no_more: Башҡа төҙәтмәләр пакеттары табылманы.
465       no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
466       no_more_user: Был ҡулланыусынан башҡа төҙәтмәләр пакеты юҡ.
467       load_more: Күберәк тейәү
468       feed:
469         title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
470         title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
471         created: Булдырылған
472         closed: Ябыҡ
473         belongs_to: Автор
474     subscribe:
475       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
476       button: Фекер алышыуға яҙылырға
477     unsubscribe:
478       heading: Киләһе үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға?
479       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
480     heading:
481       title: Үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы %{id}
482       created_by_html: '%{created} көндө %{link_user} тарафынан булдырылған.'
483     no_such_entry:
484       heading: '%{id} һанлы яҙма табылманы'
485       body: Ғәфү итегеҙ, %{id} һанлы үҙгәртеүҙәр йыйылмаһы юҡ. Яҙыуығыҙҙы тикшерегеҙ
486         йәки бәлки һеҙ баҫҡан һылтанма дөрөҫ түгелдер.
487     show:
488       title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
489       created: 'Булдырылған: %{when}'
490       closed: 'Ябылған: %{when}'
491       created_ago_html: 'Булдырылған: %{time_ago} элек'
492       closed_ago_html: 'Ябылған: %{time_ago} элек'
493       created_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан булдырылған'
494       closed_ago_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан ябылған'
495       discussion: Фекер алышыу
496       join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
497       still_open: Төҙәтмәләр пакеты әле асыҡ. Фекер алышыу, төҙәтмәләр пакеты ябылғандан
498         һуң ғына буласаҡ.
499       subscribe: Яҙылыу
500       unsubscribe: Баш тартыу
501       comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан комментарий'
502       hidden_comment_by_html: '%{time_ago} элек %{user} тарафынан йәшерелгән комментарий'
503       hide_comment: йәшереү
504       unhide_comment: күрһәтеү
505       comment: Комментарий
506       changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
507       osmchangexml: osmChange XML
508     paging_nav:
509       nodes: Нөктәләр (%{count})
510       nodes_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
511       ways: Һыҙыҡтар (%{count})
512       ways_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{count}һынан)
513       relations: Мөнәсәбәттәр (%{count})
514       relations_paginated: Мөнәсәбәттәр (%{x}-%{y} %{count}нан)
515     timeout:
516       sorry: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, һеҙ һораған төҙәтмә пакеттары исемлеген алыу өсөн күп
517         ваҡыт талап итә.
518   dashboards:
519     contact:
520       km away: '%{count}км һеҙҙән'
521       m away: '%{count}м һеҙҙән'
522       latest_edit_html: 'Һуңғы үҙгәртеү (%{ago}):'
523     popup:
524       your location: Һеҙҙең урынығыҙ
525       nearby mapper: Яҡындағы картограф
526       friend: Дуҫ
527     show:
528       title: Минең панель
529       no_home_location_html: Яҡындағы ҡулланыусыларҙы күреү өсөн %{edit_profile_link}
530         баҫып, урынлашҡан урынығыҙҙы билдәләгеҙ.
531       edit_your_profile: Профильде үҙгәртеү
532       my friends: Дуҫтарым
533       no friends: Һеҙ әле бер дуҫта өҫтәмәнегеҙ.
534       nearby users: Яҡындағы башҡа ҡулланыусылар
535       no nearby users: Әлегә яҡында карталау менән шөғөлләнгән башҡа ҡулланыусылар
536         юҡ.
537       friends_changesets: дуҫтарҙың үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
538       friends_diaries: дуҫтар көндәлеге
539       nearby_changesets: күршеләрҙең үҙгәртеүҙәр йыйылмалары
540       nearby_diaries: күршеләрҙең көндәлек яҙмалары
541   diary_entries:
542     new:
543       title: Көндәлектә яңы яҙма
544     form:
545       location: Урын
546       use_map_link: Картаны ҡулланырға
547     index:
548       title: Көндәлектәр
549       title_friends: Дуҫтар көндәлектәре
550       title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусыларҙың көндәлектәре
551       user_title: '%{user} ҡулланыусының көндәлеге'
552       in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар телдә %{language}
553       new: Көндәлектә яңы яҙма
554       new_title: Минең көндәлектә яңы яҙма яҙыу
555       my_diary: Минең көндәлек
556       no_entries: Көндәлектә яҙмалар юҡ
557     page:
558       recent_entries: Һуңғы көндәлек яҙмалары
559     edit:
560       title: Көндәлек яҙианы редакторлау
561       marker_text: Иҫкәрмә яҙыу урыны
562     show:
563       title: Ҡуланыусы %{user} көндәлеге %{title}
564       user_title: '%{user} өулланыусының көндәлеге'
565       discussion: Фекер алышыу
566       subscribe: Яҙылыу
567       unsubscribe: Баш тартыу
568       leave_a_comment: Комментарий ҡалдырыу
569       login_to_leave_a_comment_html: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
570       login: Инеү
571     no_such_entry:
572       title: Бындай яҙма көндәлектә юҡ
573       heading: '%{id} номерлы яҙма юҡ'
574       body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id} номерлы яҙма йәки комментарий юҡ. Яҙылыуҙың дөрөҫлөгөн
575         тикшерегеҙ. Йәки, һеҙ күскән һылтанма дөрөҫ түгелдер.
576     diary_entry:
577       posted_by_html: '%{language_link} телендә %{link_user}%{created} баҫылып сыҡты.'
578       updated_at_html: Һуңғы яңыртыуҙар %{updated}.
579       comment_link: Комментарий ҡалдырыу
580       reply_link: Авторға яҙыу
581       comment_count:
582         one: '%{count} комментарий'
583         other: '%{count} комментарийҙар'
584       no_comments: Комментарий юҡ
585       edit_link: Яҙманы үҙгәртеү
586       hide_link: Был яҙманы йәшереү
587       unhide_link: Был яҙманы күрһәтеү
588       confirm: Раҫлау
589       report: Был яҙма тураһында хәбәр итеү
590     diary_comment:
591       comment_from_html: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
592       hide_link: Был комментарийҙы йәшереү
593       unhide_link: Был комментарийҙы күрһәтеү
594       confirm: Раҫлау
595       report: Был комментарий тураһында хәбәр итеү
596     location:
597       location: Урын
598       view: Ҡарау
599       edit: Төҙәтмә
600     feed:
601       user:
602         title: '%{user} OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
603         description: '%{user}  OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
604       language:
605         title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
606         description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
607       all:
608         title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
609         description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
610     subscribe:
611       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға яҙылырға теләйһегеҙме?
612       button: Фекер алышыуға яҙылырға
613     unsubscribe:
614       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуҙан баш тартырға теләйһегеҙме?
615       button: Фекер алышыуҙан баш тартырға
616   diary_comments:
617     index:
618       title: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлек комментарийҙары'
619       heading: '%{user} көндәлек комментарийҙары'
620       subheading_html: '%{user} тарафынан өҫтәлгән көндәлеккә комментарийҙар'
621       no_comments: Көндәлектә комментарийҙар юҡ
622     page:
623       post: Post
624       when: Ҡасан
625       comment: Комментарий
626     new:
627       heading: Көндәлек яҙмаһы буйынса фекер алышыуға комментарий өҫтәргәме?
628   doorkeeper:
629     errors:
630       messages:
631         account_selection_required: Авторизация серверы ҡулланыусы иҫәбен һайлауҙы
632           талап итә
633         consent_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ризалығын талап итә
634         interaction_required: Авторизация серверы ҡулланыусының ҡатнашыуын талап итә
635         login_required: Авторизация серверы һуңғы-ҡулланыусының аутентификацияһын
636           талап итә
637     flash:
638       applications:
639         create:
640           notice: Ҡушымта теркәлгән.
641     openid_connect:
642       errors:
643         messages:
644           auth_time_from_resource_owner_not_configured: 'Хата: юҡ конфигурация Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.'
645           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
646             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
647           resource_owner_from_access_token_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
648             арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
649           select_account_for_resource_owner_not_configured: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner
650             юғалған конфигурация арҡаһында уңышһыҙлыҡ.
651           subject_not_configured: 'ID токенын булдырыу хата: Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject
652             конфигурацияһы юҡ.'
653     scopes:
654       address: Физик адресығыҙҙы ҡарағыҙ
655       email: Электрон почта адресығыҙҙы ҡарағыҙ
656       openid: Иҫәп яҙмағыҙҙы раҫлағыҙ
657       phone: Телефон номерығыҙҙы ҡарау
658       profile: Профиль мәғлүмәтегеҙҙе ҡарау
659   errors:
660     contact:
661       contact_url_title: Төрлө бәйләнеш каналдары аңлатмаһы
662       contact: контакт
663       contact_the_community_html: Әгәр ҙә боҙоҡ һылтанма/хаталыҡ тапһағыҙ, %{contact_link}
664         OpenStreetMap берләшмәһе менән бәйләнешкә сығырға ҡурҡмағыҙ. Үтенесегеҙҙең
665         теүәл URL-адресын яҙып ҡуйығыҙ.
666     bad_request:
667       title: Хаталы һорау
668       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ дөрөҫ түгел (HTTP
669         400)
670     forbidden:
671       title: Тыйылған
672       description: OpenStreetMap серверында һораған операцияғыҙ тик администраторҙар
673         өсөн генә мөмкин (HTTP 403)
674     internal_server_error:
675       title: Ҡушымта хатаһы
676       description: OpenStreetMap серверында һорауҙы үтәүгә ҡамасаулаған көтөлмәгән
677         шарттар килеп сыҡты (HTTP 500)
678     not_found:
679       title: Файл табылманы
680       description: OpenStreetMap серверында был исем менән файл/директория/API операцияһы
681         табылманы (HTTP 404)
682   friendships:
683     make_friend:
684       heading: '%{user} дуҫтарға өҫтәргә?'
685       button: Дуҫтарға өҫтәргә
686       success: '%{name} хәҙер һеҙҙең дуҫ!'
687       failed: Ғәфү итегеҙ, %{name} дуҫтарға өҫтәп булманы.
688       already_a_friend: Һеҙ %{name} менән әле дуҫтарһығыҙ.
689       limit_exceeded: Һуңғы ваҡытта һеҙ күп ҡулланыусыларҙы дуҫ итеп өҫтәнегеҙ. Яңы
690         дуҫтар өҫтәр алдынан бер аҙ көтөгөҙ.
691     remove_friend:
692       heading: '%{user} дуҫтарҙан алып ташларға?'
693       button: Дуҫтарҙан алып ташларға
694       success: '%{name} дуҫтарҙан алып ташланды.'
695       not_a_friend: '%{name} һеҙҙең дуҫ түгел.'
696   geocoder:
697     search:
698       title:
699         latlon: Эске
700     search_osm_nominatim:
701       prefix:
702         aerialway:
703           cable_car: Канат юлы
704           chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
705           drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
706           gondola: Канат юлы
707           magic_carpet: Magic Carpet Lift
708           platter: Platter Lift
709           pylon: Пилон
710           station: Канат күтәргесе станцияһы
711           t-bar: Т-образлы буксир-күтәргестәр
712           "yes": Һауа юлы
713         aeroway:
714           aerodrome: Аэродром
715           airstrip: Осоу-ултырыу һыҙаты
716           apron: Аэропорт перроны
717           gate: Аэропорт ҡапҡаһы
718           hangar: Ангар
719           helipad: Вертолет майҙансығы
720           holding_position: Көтөү урыны
721           navigationaid: Авиация навигацион системаһы
722           parking_position: Туҡталка позицияһы
723           runway: Осоу-ултырыу юлы
724           taxilane: Такси юлы
725           taxiway: Рулләү юлы
726           terminal: Аэропорт терминалы
727           windsock: Виндсок
728         amenity:
729           animal_boarding: Хайуандар өсөн интернат
730           animal_shelter: Хайуандар приюты
731           arts_centre: Сәнғәт йорто
732           atm: Банкомат
733           bank: Банк
734           bar: Бар
735           bbq: Барбекю
736           bench: Эскәмйә
737           bicycle_parking: Велопарковка
738           bicycle_rental: Велосипед прокаты
739           bicycle_repair_station: Велосипед ремонтлау станцияһы
740           biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
741           blood_bank: Ҡан банкы
742           boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
743           brothel: Фәхешхана
744           bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
745           bus_station: Автобус станцияһы
746           cafe: Кафе
747           car_rental: Автомобиль арендалау
748           car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
749           car_wash: Авто-йыуыу
750           casino: Казино
751           charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
752           childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
753           cinema: Кинотеатр
754           clinic: Поликлиника
755           clock: Сәғәт
756           college: Колледж
757           community_centre: Йәмәғәти үҙәк
758           conference_centre: Конференц-центр
759           courthouse: Суд бинаһы
760           crematorium: Крематорий
761           dentist: Стоматология
762           doctors: Табибтар
763           drinking_water: Эсәр һыу
764           driving_school: Автошкола
765           embassy: Илселек
766           events_venue: Саралар үткәреү урыны
767           fast_food: Фаст-фуд
768           ferry_terminal: Паром станцияһы
769           fire_station: Янғын һүндереү һағы
770           food_court: Ресторан ихатаһы
771           fountain: Фонтан
772           fuel: Яғыулыҡ ҡойоу станцияһы
773           gambling: Уйын йорто
774           grave_yard: Зыярат
775           grit_bin: Грит Бин
776           hospital: Госпиталь
777           hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
778           ice_cream: Туңдырма
779           internet_cafe: Интернет кафе
780           kindergarten: Балалар баҡсаһы
781           language_school: Тел мәктәбе
782           library: Китапхана
783           loading_dock: Док тейәү
784           love_hotel: Мөхәббәт йорто
785           marketplace: Баҙар
786           mobile_money_agent: Мобиль аҡса агенты
787           monastery: Монастырь
788           money_transfer: Аҡса күсереү
789           motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
790           music_school: Музыкаль мәктәп
791           nightclub: Төнгө клуб
792           nursing_home: Ҡарттар йорто
793           parking: Туҡталҡа
794           parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
795           parking_space: Туҡталка
796           payment_terminal: Түләү терминалы
797           pharmacy: Дарыухана
798           place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
799           police: Полиция
800           post_box: Почта йәшниге
801           post_office: Почта бүлексәһе
802           prison: Төрмә
803           pub: Һырахана
804           public_bath: Йəмғиəт мунсаһы
805           public_bookcase: Ижтимағи китап шкаф
806           public_building: Йәмғиәти бина
807           ranger_station: Рейнджер станцияһы
808           recycling: Киренән эшкәртеү урыны
809           restaurant: Ресторан
810           sanitary_dump_station: Санитар сүплек станцияһы
811           school: Мәктәп
812           shelter: Йәшенеү урыны
813           shower: Душ
814           social_centre: Йәмғиәти үҙәк
815           social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
816           studio: Студия
817           swimming_pool: Бассейн
818           taxi: Такси
819           telephone: Телефон
820           theatre: Театр
821           toilets: Бәҙрәф
822           townhall: Ҡала администрацияһы
823           training: Уҡыу үҙәге
824           university: Университет
825           vehicle_inspection: Техник тикшереү
826           vending_machine: Сауҙа автоматы
827           veterinary: Ветеринар клиника
828           village_hall: Утар
829           waste_basket: Сүп һауыты
830           waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
831           waste_dump_site: Сүплек
832           watering_place: Һыу эсеү урыны
833           water_point: Һыу алыу
834           weighbridge: Ваҡытлыса үлсәү ҡоролмаһы
835           "yes": Уңайлыҡ
836         boundary:
837           aboriginal_lands: Абориген ерҙәре
838           administrative: административ сик
839           census: иҫәп алыу участогының сиге
840           national_park: Милли парк
841           political: Һайлау сиктәре
842           protected_area: Һаҡлы район
843           "yes": Сик
844         bridge:
845           aqueduct: Һыу каналы
846           boardwalk: Тротуар
847           suspension: Аҫылма күпер
848           swing: Айырсалы күпер
849           viaduct: Юл һуҙымы
850           "yes": Күпер
851         building:
852           apartment: Фатир
853           apartments: Фатирҙар
854           barn: Балалар
855           bungalow: Бунгало
856           cabin: Хижина
857           chapel: Капел
858           church: Сиркәү
859           civic: Граждандар бинаһы
860           college: Колледж бинаһы
861           commercial: Офис бинаһы
862           construction: Төҙөлөп ятҡан бина
863           cowshed: Һыйыр һарайы
864           detached: Айырым йорт
865           dormitory: Дөйөм ятаҡ
866           duplex: Дуплекс
867           farm: Ферма
868           farm_auxiliary: Ярҙамсы фермер йорто
869           garage: Гараж
870           garages: Гараждар
871           greenhouse: Теплица
872           hangar: Ангар
873           hospital: Дауахана бинаһы
874           hotel: Ҡунаҡхана
875           house: Өй
876           houseboat: Йорт кәмәһе (хаусбот)
877           hut: Хижина
878           industrial: Сәнәғәт бинаһы
879           kindergarten: Балалар баҡсаһы
880           manufacture: Сәнәғәт бинаһы
881           office: Офис бинаһы
882           public: Йəмəғəт бинаһы
883           residential: Торлаҡ йорто
884           retail: Һатыуға бина
885           roof: Ҡыйыҡ
886           ruins: Емерелгән бина
887           school: Мәктәп бинаһы
888           semidetached_house: Үҙ-аралы йорт
889           service: Граждандар бинаһы
890           shed: Һарай
891           stable: Тотороҡло
892           static_caravan: Ҡарауан
893           sty: сусҡа аҙбары
894           temple: Храм бинаһы
895           terrace: Терраса менән бина
896           train_station: Тимер юл вокзалы
897           university: Университет
898           warehouse: Склад
899           "yes": Бина
900         club:
901           scout: Скаут төркөмө базаһы
902           sport: Спорт клубы
903           "yes": Клуб
904         craft:
905           beekeeper: Умартасы
906           blacksmith: Тимерсе
907           brewery: Һыра заводы
908           carpenter: Балта оҫтаһы
909           caterer: Тәьминәтсе
910           confectionery: Кондитер
911           dressmaker: Кейем тегеүсе
912           electrician: Электрик
913           electronics_repair: Электроника ремонты
914           gardener: Баҡсасы
915           glaziery: Глазери
916           handicraft: Ҡул эштәре
917           hvac: HVAC Craft
918           metal_construction: Металл конструкция
919           painter: Рәссам
920           photographer: Фотограф
921           plumber: Сантехник
922           roofer: Ҡыйыҡ ябыусы
923           sawmill: Урман ҡырҡыу заводы
924           shoemaker: Итексе
925           stonemason: Ташсы
926           tailor: Тегенсе
927           window_construction: Тәҙрә конструкцияһы
928           winery: Вино-эшләү
929           "yes": Ҡул эштәре магазины
930         emergency:
931           access_point: Инеү нөктәһе
932           ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
933           assembly_point: Йыйыу урыны
934           defibrillator: Дефибриллятор
935           fire_extinguisher: Ут һүндергес
936           fire_water_pond: Янғын һыу ятҡылығы
937           landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
938           life_ring: Авария ҡотҡарыу түңәрәге
939           phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
940           siren: Авария сиренаһы
941           suction_point: Ашығыс ярҙам пункты
942           water_tank: Һыу өсөн резервуар
943         highway:
944           abandoned: Ташландыҡ юл
945           bridleway: Атта йөрөү юлы
946           bus_guideway: Автобус рельс-юлы
947           bus_stop: Автобус туҡталышы
948           construction: Ремонт барған юл
949           corridor: Коридор
950           crossing: Кисеү (киҫешкән урын)
951           cycleway: Велосипед юлы
952           elevator: Лифт
953           emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
954           emergency_bay: Ашығыс туҡталыш урыны
955           footway: Тротуар
956           ford: Йөҙөп сығыу урыны
957           give_way: '"Юл бир" билдәһе'
958           living_street: Кеше йәшәгән урам
959           milestone: Километр бағанаһы
960           motorway: Автомагистраль
961           motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
962           motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
963           passing_place: Күсеп йөрөү юлы
964           path: Һуҡмаҡ
965           pedestrian: Йәйәүле юлы
966           platform: Платформа
967           primary: Төп юл
968           primary_link: Төп юл
969           proposed: Тәҡдим ителгән юл
970           raceway: Уҙышыу юлы
971           residential: Урам юлы
972           rest_area: Ял итеү зонаһы
973           road: Юл
974           secondary: Ярҙамсы юл
975           secondary_link: Ҡушылған юл
976           service: Килеп туҡтау юлы
977           services: Юл яны хеҙмәттәре
978           speed_camera: Радар
979           steps: Баҫҡыстар
980           stop: Туҡталыш билдәһе
981           street_lamp: Урам фонары
982           tertiary: Ауыл араһы юлы
983           tertiary_link: Сиҙәм юлы
984           track: Ауыл юлы
985           traffic_mirror: Трафик көҙгөһө
986           traffic_signals: Светофор
987           trailhead: Trailhead
988           trunk: Төп юл
989           trunk_link: Магистраль
990           turning_circle: Боролоу түңәрәге
991           turning_loop: Боролош өсөн юл
992           unclassified: Урындағы юл
993           "yes": Юл
994         historic:
995           aircraft: Тарихи самолет
996           archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
997           bomb_crater: Тарихи бомба кратеры
998           battlefield: Һуғыш яланы
999           boundary_stone: Сик буйы ташы
1000           building: Тарихи бина
1001           bunker: Бункер
1002           cannon: Тарихи пушка
1003           castle: Ҡәлғә
1004           charcoal_pile: Тарихи күмер өйөмө
1005           church: Сиркәү
1006           city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
1007           citywalls: Тарихи нығытма
1008           fort: Ҡойма
1009           heritage: Мәҙәни мираҫ
1010           hollow_way: Буш юл
1011           house: Йорт
1012           manor: Поместье
1013           memorial: Һәйкәл
1014           milestone: Тарихи ваҡиға
1015           mine: Карьер
1016           mine_shaft: Шахта стволы
1017           monument: Монумент
1018           railway: Тарихи тимер юлы
1019           roman_road: Рим юлы
1020           ruins: Емереклектәр
1021           rune_stone: Руник таш
1022           stone: Таш
1023           tomb: Ҡәбер
1024           tower: Башня
1025           wayside_chapel: Юл буйындағы часовня
1026           wayside_cross: Юл яны тәреһе
1027           wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
1028           wreck: Батҡан кәмә остоғо
1029           "yes": Иҫтәлекле урын
1030         junction:
1031           "yes": Юл киҫелеше
1032         landuse:
1033           allotments: Баҡсалар
1034           aquaculture: Аквакультура
1035           basin: Бассейн
1036           brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
1037           cemetery: Ҡәберлек
1038           commercial: Һатыу итеү яланы
1039           conservation: Заповедник
1040           construction: Төҙөлөш
1041           farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
1042           farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
1043           forest: Урман хужалығы
1044           garages: Гараждар
1045           grass: Үлән
1046           greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
1047           industrial: Промзона
1048           landfill: Сүплек
1049           meadow: Туғай
1050           military: Хәрби биләмә
1051           mine: Шахта
1052           orchard: Емеш баҡсаһы
1053           plant_nursery: Үҫемлектәр өсөн питомник
1054           quarry: Карьер
1055           railway: Тимер юл
1056           recreation_ground: Ял итеү урыны
1057           religious: Дини ер участкаһы
1058           reservoir: Һыу һаҡлағыс
1059           reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
1060           residential: Йәшәү районы
1061           retail: Сауҙа зонаһы
1062           village_green: Йәшел ауыл
1063           vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
1064           "yes": Ерҙе ҡулланыу
1065         leisure:
1066           adult_gaming_centre: Өлкәндәр өсөн уйын үҙәге
1067           amusement_arcade: Күңел асыу аркадаһы
1068           bandstand: Эстрада
1069           beach_resort: Үҫентеле пляж
1070           bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
1071           bleachers: Трибуналар
1072           bowling_alley: Боулинг аллеяһы
1073           common: Альменда
1074           dance: Бейеү залы
1075           dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
1076           firepit: Усаҡ урыны
1077           fishing: Балыҡ тотоу
1078           fitness_centre: Фитнес-үҙәк
1079           fitness_station: Фитнес-станция
1080           garden: Баҡса
1081           golf_course: Гольф яланы
1082           horse_riding: Һыбай йөрөү үҙәге
1083           ice_rink: Һырғалаҡ
1084           marina: Яхталар пристане
1085           miniature_golf: Минигольф
1086           nature_reserve: Заповедник
1087           outdoor_seating: Асыҡ һауала ултырыу урыны
1088           park: Парк
1089           picnic_table: Пикник өҫтәле
1090           pitch: Спорт майҙансығы
1091           playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
1092           recreation_ground: Ял итеү урыны
1093           resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
1094           sauna: Сауна
1095           slipway: Эллинг
1096           sports_centre: Спорт үҙәге
1097           stadium: Стадион
1098           swimming_pool: Бассейн
1099           track: Спорт юлы
1100           water_park: Аквапарк
1101           "yes": Буш ваҡыт
1102         man_made:
1103           adit: Шахта ауыҙы
1104           advertising: Реклама
1105           antenna: Антенна
1106           avalanche_protection: Ҡар ишелмәһенән һаҡлау ҡоролмаһы
1107           beacon: Маяҡ
1108           beam: Нур
1109           beehive: Умарта
1110           breakwater: Тулҡын өҙгөс
1111           bridge: Күпер
1112           bunker_silo: Бункер
1113           cairn: Таш өйөмө
1114           chimney: Төтөн торбаһы
1115           clearcut: Таяҡлыҡ (урманды таҙартыу урыны)
1116           communications_tower: Бәйләнеш манараһы
1117           crane: Кран
1118           cross: Киҫелеш
1119           dolphin: Причал посты
1120           dyke: Яр буйы дамбаһы
1121           embankment: Өйөм
1122           flagpole: Флагшток
1123           gasometer: Газометр
1124           groyne: Грейфер
1125           kiln: Мейес
1126           lighthouse: Маяҡ
1127           manhole: Люк
1128           mast: Мачта
1129           mine: Рудник
1130           mineshaft: Шахта стволы
1131           monitoring_station: Мониторинг станцияһы
1132           petroleum_well: Нефть скважинаһы
1133           pier: Пирс
1134           pipeline: Торба юлы
1135           pumping_station: Насос станцияһы
1136           reservoir_covered: Ябыҡ һыуһаҡлағыс
1137           silo: Силос
1138           snow_cannon: Кар яуҙырыу ҡоралы
1139           snow_fence: Ҡар кәртәһе
1140           storage_tank: Һаҡлау цистернаһы
1141           street_cabinet: Урам шкафы
1142           surveillance: Күҙәтеү системаһы
1143           telescope: Телескоп
1144           tower: Башня
1145           utility_pole: Инженер селтәрҙәре бағанаһы
1146           wastewater_plant: Ағынты һыуҙарҙы таҙартыу өсөн ҡоролма
1147           watermill: Һыу тирмәне
1148           water_tap: Һыу краны
1149           water_tower: Һыу манараһы
1150           water_well: Ҡоҙоҡ
1151           water_works: Һыу ҡоролмалары
1152           windmill: Ел тирмәне
1153           works: Фабрика
1154           "yes": Кеше ҡулы менән яһалған
1155         military:
1156           airfield: Хәрби аэродром
1157           barracks: Казармалар
1158           bunker: Бункер
1159           checkpoint: Контроль тикшереү пункты
1160           trench: Траншея
1161           "yes": Хәрби
1162         mountain_pass:
1163           "yes": Үткәүел
1164         natural:
1165           atoll: Атолл
1166           bare_rock: Яланғас ҡая
1167           bay: Ҡултыҡ
1168           beach: Пляж
1169           cape: Морон
1170           cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
1171           cliff: Ҡая упҡыны
1172           coastline: Яр һыҙаты
1173           crater: Кратер
1174           dune: Дюна
1175           fell: Ҡаҡ тау түбәһе
1176           fjord: Ҡултыҡ
1177           forest: Урман
1178           geyser: Гейзер
1179           glacier: Боҙлоҡ
1180           grassland: Туғай
1181           heath: Вереск үҫкән ялан
1182           hill: Тау түбәһе
1183           hot_spring: Ҡайнар шишмә
1184           island: Утрау
1185           isthmus: Боғаҙ
1186           land: Ер
1187           marsh: Үләнле һаҙлыҡ
1188           moor: Тау һаҙлығы
1189           mud: Батҡаҡ
1190           peak: Тау түбәһе
1191           peninsula: Ярымутрау
1192           point: Морон
1193           reef: Риф
1194           ridge: Һырт
1195           rock: Ҡая
1196           saddle: Артылыш
1197           sand: Ҡом
1198           scree: Таш ҡойолоуы
1199           scrub: Ҡыуаҡлыҡ
1200           shingle: Ҡырсынташ
1201           spring: Шишмә
1202           stone: Таш
1203           strait: Боғаҙ
1204           tree: Ағас
1205           tree_row: Ағас рәте
1206           tundra: Тундра
1207           valley: Үҙән
1208           volcano: Вулкан
1209           water: Һыу
1210           wetland: Һаҙлыҡлы урын
1211           wood: Урман
1212           "yes": Тәбиғи объект
1213         office:
1214           accountant: Бухгалтер
1215           administrative: Администрация
1216           advertising_agency: Реклама агентлығы
1217           architect: Архитектор
1218           association: Ассоциация
1219           company: Компания
1220           diplomatic: Дипломатик офис
1221           educational_institution: Белем биреү учреждениеһы
1222           employment_agency: Эш биреү агентлығы
1223           energy_supplier: Энергия менән тәьмин итеү офисы
1224           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1225           financial: Финанс офисы
1226           government: Хөкүмәт офисы
1227           insurance: Страховка офисы
1228           it: IT-офис
1229           lawyer: Юрист
1230           logistics: Логистика офисы
1231           newspaper: Газета офисы
1232           ngo: Коммерцияға ҡарамаған ойошма офисы
1233           notary: Нотариус
1234           religion: Дини офис
1235           research: Тикшеренеүҙәр офисы
1236           tax_advisor: Һалым буйынса консультант
1237           telecommunication: Телекоммуникация офисы
1238           travel_agent: Сәйәхәт агентлығы
1239           "yes": Офистар
1240         place:
1241           allotments: Баҡса участкалары
1242           archipelago: Архипелаг
1243           city: Ҡала
1244           city_block: Ҡала кварталы
1245           country: Ил
1246           county: Өйәҙ
1247           farm: Ферма
1248           hamlet: Ҡасаба
1249           house: Йорт
1250           houses: Йорттар
1251           island: Утрау
1252           islet: Кесе утрау
1253           isolated_dwelling: Яңғыҙ торлаҡ
1254           locality: Ҡырағай ауыл, урман, кеше йәшәмәгән урын
1255           municipality: Муниципалитет
1256           neighbourhood: Күршелек
1257           plot: Участка
1258           postcode: Почта индексы
1259           quarter: Ҡала районы
1260           region: Регион
1261           sea: Диңгеҙ
1262           square: Майҙан
1263           state: Өлкә/Штат
1264           subdivision: Төбәк бүлексәһе
1265           suburb: Ҡала сите
1266           town: Ҡаласыҡ
1267           village: Ауыл
1268           "yes": Урын
1269         railway:
1270           abandoned: Һүтелгән тимер юлдары
1271           buffer_stop: Буфер туҡталыш
1272           construction: Төҙөлөштәге тимер юл
1273           disused: Ҡулланылмаған тимер юл
1274           funicular: Фуникулёр тимер юлы
1275           halt: Тимер юл станцияһы
1276           junction: Тимер юл уғы
1277           level_crossing: Тимер юл аша сығыу урыны
1278           light_rail: Еңел рельс юлы транспорты
1279           miniature: Тимер юл макеты
1280           monorail: Монорельс
1281           narrow_gauge: Тар колеялы тимер юлы
1282           platform: Тимер юл платформаһы
1283           preserved: Тарихи тимер юлы
1284           proposed: Проектлана торған тимер юл
1285           rail: Рельс
1286           spur: Тимер юл тармағы
1287           station: Тимер юл станцияһы
1288           stop: Тимер юл туҡталышы
1289           subway: Метро
1290           subway_entrance: Метроға инеү урыны
1291           switch: Тимер юл уғы
1292           tram: Трамвай
1293           tram_stop: Трамвай туҡталышы
1294           turntable: Тимер юл әйләндереү ҡоролмаһы
1295           yard: Тимер юл депоһы
1296         shop:
1297           agrarian: Аграр магазин
1298           alcohol: Алкоголь һатыу магазины
1299           antiques: Антиквариат
1300           appliance: Көнкүреш техникаһы магазины
1301           art: Сәнғәт салоны
1302           baby_goods: Балалар өсөн тауарҙар
1303           bag: Сумкалар магазины
1304           bakery: Икмәкхана
1305           bathroom_furnishing: Ванна бүлмәһе өсөн йыһаздар
1306           beauty: Матурлыҡ салоны
1307           bed: Йоҡо кәрәк-ярағы продукцияһы
1308           beverages: Эсемлектәр магазины
1309           bicycle: Велосипед магазины
1310           bookmaker: Букмекер
1311           books: Китап магазины
1312           boutique: Бутик
1313           butcher: Ит кибете
1314           car: Автомобилдәр һатыу һәм ремонтлау
1315           car_parts: Автомагазин
1316           car_repair: Автомобиль ремонтлау
1317           carpet: Келәм магазины
1318           charity: Хәйриә магазины
1319           cheese: Сыр магазины
1320           chemist: Көнкүреш химияһы магазины
1321           chocolate: Шоколад
1322           clothes: Кейем магазины
1323           coffee: Кофе магазины
1324           computer: Компьютер магазины
1325           confectionery: Кондитер магазины
1326           convenience: Аҙыҡ-түлек магазины
1327           copyshop: Күсермә хеҙмәттәре
1328           cosmetics: Косметика
1329           craft: Ҡул эштәре өсөн тауарҙар магазины
1330           curtain: Пәрҙәләр магазины
1331           dairy: Һөт магазины
1332           deli: Деликатес магазины
1333           department_store: Универсам
1334           discount: Арзан хаҡлы тауарҙар магазины
1335           doityourself: «Үҙең эшлә» тибындағы магазин
1336           dry_cleaning: Кейем таҙартыу хеҙмәте
1337           e-cigarette: Электрон тәмәке магазины
1338           electronics: Электроника магазины
1339           erotic: Эротик тауарҙар магазины
1340           estate_agent: Күсемһеҙ милек агентлығы
1341           fabric: Туҡыма магазины
1342           farm: Фермер продукттары магазины
1343           fashion: Модалы кейем магазины
1344           fishing: Балыҡ тотоу кәрәк-яраҡтары магазины
1345           florist: Сәскә магазины
1346           food: Аҙыҡ-түлек
1347           frame: Рамка магазины
1348           funeral_directors: Йыназа/ерләү хеҙмәте агентлығы
1349           furniture: Мебель
1350           garden_centre: Баҡса үҙәге
1351           gas: Газ ҡорамалдары магазины
1352           general: Магазин
1353           gift: Бүләктәр магазины
1354           greengrocer: Йәшелсә магазины
1355           grocery: Аҙыҡ-түлек магазины
1356           hairdresser: Сәс ҡырҡыусы салон
1357           hardware: Хужалыҡ магазины
1358           health_food: Сәләмәт аҙыҡ-түлек магазины
1359           hearing_aids: Ишетеү аппараттары
1360           herbalist: Үлән белгесе
1361           hifi: Аудио-/видео-аппаратура магазины
1362           houseware: Һауыт-һаба магазины
1363           ice_cream: Туңдырма магазины
1364           interior_decoration: Интерьер биҙәү
1365           jewelry: Ювелир магазины
1366           kiosk: Киоск
1367           kitchen: Кухня магазины
1368           laundry: Кер йыуыу хеҙмәте
1369           locksmith: Слесарь
1370           lottery: Лотерея
1371           mall: Молл
1372           massage: Массаж
1373           medical_supply: Медицина тауарҙары магазины
1374           mobile_phone: Кеҫә телефондары магазины
1375           money_lender: Кредитор
1376           motorcycle: Мотоциклдар магазины
1377           motorcycle_repair: Мотоцикл ремонтлау магазины
1378           music: Музыка магазины
1379           musical_instrument: Музыкаль инструменттар
1380           newsagent: Матбуғат киоскы
1381           nutrition_supplements: Туҡланыу өҫтәмәләре
1382           optician: Оптика
1383           organic: Органик продукттар магазины
1384           outdoor: Актив ял магазины
1385           paint: Буяу магазины
1386           pastry: Кондитер магазины
1387           pawnbroker: Ломбард
1388           perfumery: Парфюмерия
1389           pet: Зоомагазин
1390           pet_grooming: Өй хайуандарын ҡарау хеҙмәте
1391           photo: Фотомагазин
1392           seafood: Диңгеҙ аҙыҡтары
1393           second_hand: Комиссион магазины
1394           sewing: Тегеү салоны
1395           shoes: Аяҡ кейеме магазины
1396           sports: Спорт магазины
1397           stationery: Канцеляр тауарҙары
1398           storage_rental: Склад арендаһы
1399           supermarket: Супермаркет
1400           tailor: Тегенсе
1401           tattoo: Тату салон
1402           tea: Сәй магазины
1403           ticket: Касса
1404           tobacco: Тәмәке магазины
1405           toys: Уйынсыҡтар магазины
1406           travel_agency: Сәйәхәт агентлығы
1407           tyres: Шина магазины
1408           vacant: Буш магазин
1409           variety_store: Бер хаҡлы магазин
1410           video: Видеомагазин
1411           video_games: Видеоуйындар магазины
1412           wholesale: Күмәртәләп һатыу магазины
1413           wine: Шарап магазины
1414           "yes": Магазин
1415         tourism:
1416           alpine_hut: Альп өйсөгө
1417           apartment: Ял фатиры
1418           artwork: Художестволы әҫәр
1419           attraction: Достопримечательность
1420           bed_and_breakfast: Ярымпансион
1421           cabin: Туристар өсөн ҡыйыҡ
1422           camp_pitch: Кемпинг
1423           camp_site: Лагерь
1424           caravan_site: Йөрөүсе йорттар өсөн туҡталҡа
1425           chalet: Шале
1426           gallery: Галерея
1427           guest_house: Ҡунаҡ йорто
1428           hostel: Хостел
1429           hotel: Ҡунаҡхана
1430           information: Мәғлүмәт
1431           motel: Мотель
1432           museum: Музей
1433           picnic_site: Пикник урыны
1434           theme_park: Тематик парк
1435           viewpoint: Күҙәтеү майҙансығы
1436           wilderness_hut: Ҡырағай өй
1437           zoo: Зоопарк
1438         tunnel:
1439           building_passage: Бина үткәүеле
1440           culvert: Кульверт
1441           "yes": Туннель
1442         waterway:
1443           artificial: Яһалма һыу юлы
1444           boatyard: Кәмәләр яһау верфиһы
1445           canal: Канал
1446           dam: Дамба
1447           derelict_canal: Кибеп бөткән канал
1448           ditch: Соҡор
1449           dock: Док
1450           drain: Һыу ағыҙыу ҡоҙоғо
1451           lock: Шлюз
1452           lock_gate: Шлюз ҡапҡаһы
1453           mooring: Тоташтырыу урыны
1454           rapids: Йылға тупһаһы
1455           river: Йылға
1456           stream: Шишмә
1457           wadi: Вади (ҡоро йылға үҙәне)
1458           waterfall: Шарлауыҡ
1459           weir: Плотина
1460           "yes": Һыу юлы
1461       admin_levels:
1462         level2: Ил сиге
1463         level3: Төбәк сиге
1464         level4: Штат, субъект сиге
1465         level5: Төбәк сиге
1466         level6: Район (өйәҙ) сиге
1467         level7: Муниципалитет сиге
1468         level8: Ҡала сиге
1469         level9: Ауыл сиге
1470         level10: Ҡала яны, сите сиге
1471         level11: Күршелек сиге
1472     results:
1473       no_results: Бер нимә лә табылманы
1474       more_results: Күберәк һөҙөмтәләр
1475   issues:
1476     index:
1477       title: Проблемалар
1478       select_status: Статус һайлағыҙ
1479       select_type: Төрҙө һайлағыҙ
1480       select_last_updated_by: Һуңғы тапҡыр кем үҙгәрткәнен һайлау
1481       reported_user: Хәбәр иткән ҡулланыусы
1482       not_updated: Яңыртылмаған
1483       search: Эҙләү
1484       search_guidance: 'Проблемаларҙы эҙләү:'
1485       link_to_reports: Отчеттарҙы ҡарау
1486       states:
1487         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1488         open: Асыҡ
1489         resolved: Хәл ителде
1490     page:
1491       user_not_found: Ҡулланыусы юҡ
1492       issues_not_found: Бындай мәсьәләләр табылманы
1493       reported_user: Хәбәр ителгән ҡулланыусы
1494       status: Статус
1495       reports: Отчеттар
1496       last_updated: Һуңғы яңыртыу
1497       last_updated_time_ago_user_html: '%{user} тарафынан %{time_ago} элек'
1498       reports_count:
1499         one: '%{count} хәбәр'
1500         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1501       reported_item: Хәбәр темаһы
1502       states:
1503         ignored: Иғтибарһыҙ ҡалдырылған
1504         open: Асыҡ
1505         resolved: Хәл ителде
1506     show:
1507       title: '%{status} Мәсьәлә #%{issue_id}'
1508       reports:
1509         one: '%{count} хәбәр'
1510         other: '%{count} хәбәрҙәр'
1511       no_reports: Отчеттар юҡ
1512       report_created_at_html: 'Тәүге тапҡыр хәбәр ителгән: %{datetime}'
1513       last_resolved_at_html: 'Һуңғы тапҡыр хәл ителде: %{datetime}'
1514       last_updated_at_html: 'Һуңғы тапҡыр яңыртылды: %{datetime}, автор: %{displayname}'
1515       resolve: Хәл итергә
1516       ignore: Иғтибарһыҙ ҡалдырырға
1517       reopen: Яңынан асыу
1518       reports_of_this_issue: Был мәсьәлә тураһында хәбәрҙәр
1519       read_reports: Уҡылған хәбәрҙәр
1520       new_reports: Яңы хәбәрҙәр
1521       other_issues_against_this_user: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр
1522       no_other_issues: Был ҡулланыусыға ҡаршы башҡа мәсьәләләр юҡ.
1523       comments_on_this_issue: Был мәсьәләгә комментарийҙар
1524     resolve:
1525       resolved: Мәсьәлә статусы 'Хәл ителгән' тип ҡуйылған
1526     ignore:
1527       ignored: Мәсьәлә статусы 'Иғтибарһыҙ ҡалдырылған' тип ҡуйылған
1528     reopen:
1529       reopened: Мәсьәлә статусы 'Асыҡ' тип ҡуйылған
1530     comments:
1531       comment_from_html: Фекер %{user_link} тарафынан %{comment_created_at} өҫтәлде
1532       reassign_param: Мәсьәләне яңынан тәғәйенләргәме?
1533     reports:
1534       reported_by_html: '%{category} тип хәбәр ителгән, автор: %{user}, %{updated_at}
1535         көнө'
1536     helper:
1537       reportable_title:
1538         diary_comment: '%{entry_title}, комментарий №%{comment_id}'
1539         note: Иҫкәрмә №%{note_id}
1540   issue_comments:
1541     create:
1542       comment_created: Һеҙҙең комментарий уңышлы өҫтәлде
1543       issue_reassigned: Һеҙҙең комментарий өҫтәлде, һәм мәсьәлә яңынан тәғәйенләнде
1544   reports:
1545     new:
1546       title_html: Хәбәр %{link}
1547       missing_params: Яңы хәбәрҙе булдырып булмай
1548       disclaimer:
1549         intro: 'Сайт модераторҙарына хәбәрегеҙҙе ебәрер алдынан, түбәндәгеләрҙе тикшерегеҙ:'
1550         not_just_mistake: Һеҙ ышанаһығыҙ, проблема хата ғына түгел
1551         unable_to_fix: Һеҙ үҙегеҙ йәки йәмәғәтселек ағзалары ярҙамында проблеманы
1552           хәл итә алмайһығыҙ
1553         resolve_with_user: Мәсьәләне тейешле ҡулланыусы менән хәл итергә тырышып ҡаранығыҙ
1554       categories:
1555         diary_entry:
1556           spam_label: Был көндәлек яҙмаһы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1557           offensive_label: Был көндәлек яҙмаһы әшәке/ҡыйырһытыусы
1558           threat_label: Был көндәлек яҙмала хәүеф бар
1559           other_label: Башҡа
1560         diary_comment:
1561           spam_label: Был көндәлек комментарийы спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1562           offensive_label: Был көндәлек комментарийы әшәке/ҡыйырһытыусы
1563           threat_label: Был көндәлек комментарийында хәүеф бар
1564           other_label: Башҡа
1565         user:
1566           spam_label: Был ҡулланыусы профиле спам булып тора/спамды үҙ эсенә ала
1567           offensive_label: Был ҡулланыусы профиле әшәке/ҡыйырһытыусы
1568           threat_label: Был ҡулланыусы профилендә хәүеф бар
1569           vandal_label: Был ҡулланыусы вандал
1570           other_label: Башҡа
1571         note:
1572           spam_label: Был иҫкәрмә спам булып тора
1573           personal_label: Был иҫкәрмәлә шәхси мәғлүмәттәр бар
1574           abusive_label: Был иҫкәрмә йәберләүсе
1575           other_label: Башҡа
1576     create:
1577       successful_report: Һеҙҙең хәбәрегеҙ уңышлы теркәлде
1578       provide_details: Зинһар, кәрәкле мәғлүмәттәрҙе бирегеҙ
1579   layouts:
1580     logo:
1581       alt_text: OpenStreetMap логотибы
1582     home: Төп урынға күсеү
1583     logout: Сығыу
1584     log_in: Инеү
1585     sign_up: Теркәлеү
1586     start_mapping: Карталауҙы башлау
1587     edit: Үҙгәртеү
1588     history: Тарих
1589     export: Экспорт
1590     issues: Проблемалар
1591     gps_traces: GPS-тректар
1592     user_diaries: Ҡулланыусылар көндәлектәре
1593     edit_with: '%{editor} менән мөхәррирләү'
1594     intro_header: OpenStreetMap-ҡа рәхим итегеҙ!
1595     intro_text: OpenStreetMap — был донъя картаһы, ул һеҙҙең кеүек кешеләр тарафынан
1596       төҙөлә һәм асыҡ лицензия аҫтында ирекле ҡулланыу өсөн тәғәйенләнгән.
1597     hosting_partners_2024_html: Хостингты %{fastly}, %{corpmembers} һәм башҡа %{partners}
1598       ярҙам итә.
1599     partners_fastly: Fastly
1600     partners_corpmembers: OSMF корпоратив ағзалары
1601     partners_partners: партнерҙары
1602     tou: Ҡулланыу шарттары
1603     osm_offline: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта ҡулланыу өсөн ябыҡ, сөнки мөһим
1604       техник эштәр башҡарыла.
1605     osm_read_only: OpenStreetMap базаһы әлеге ваҡытта тик уҡыу өсөн генә асыҡ, сөнки
1606       кәрәкле техник хеҙмәтләндереү эштәре алып барыла.
1607     nothing_to_preview: Күрһәтерлек бер нәмә лә юҡ.
1608     help: Ярҙам
1609     about: Тураһында
1610     copyright: Авторлыҡ хоҡуҡтары
1611     communities: Берләшмәләр
1612     learn_more: Тулыраҡ белергә
1613     more: Тағы
1614   user_mailer:
1615     diary_comment_notification:
1616       description: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы №%{id}
1617       subject: '[OpenStreetMap] %{user} көндәлек яҙмаһына аңлатма бирҙе'
1618       hi: Сәләм, %{to_user},
1619       header: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына %{subject} темаһы буйынса
1620         аңлатма бирҙе:'
1621       header_html: '%{from_user} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһына \"%{subject}\" темаһы
1622         буйынса аңлатма бирҙе:'
1623       footer: Комментарийҙы %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ, %{commenturl}
1624         адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl} адресы буйынса
1625         хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1626       footer_html: Комментарийҙы шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ,
1627         %{commenturl} адресы буйынса аңлатма ҡалдыра алаһығыҙ йәки авторға %{replyurl}
1628         адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1629       footer_unsubscribe: Һөйләшеүҙән %{unsubscribeurl} адресы буйынса яҙылыуҙы туҡтата
1630         алаһығыҙ
1631       footer_unsubscribe_html: Һөйләшеүҙән яҙылыуҙы %{unsubscribeurl} адресы буйынса
1632         туҡтата алаһығыҙ
1633     message_notification:
1634       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1635       hi: Сәләм, %{to_user},
1636       header: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән хәбәр
1637         ебәрҙе:'
1638       header_html: '%{from_user} һеҙгә OpenStreetMap аша "%{subject}" темаһы менән
1639         хәбәр ебәрҙе:'
1640       footer: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1641         %{replyurl} адресы буйынса яуап ебәрә алаһығыҙ
1642       footer_html: Хәбәрҙе шулай уҡ %{readurl} адресы буйынса уҡый алаһығыҙ һәм авторға
1643         %{replyurl} адресы буйынса хәбәр ебәрә алаһығыҙ
1644     friendship_notification:
1645       hi: Сәләм, %{to_user},
1646       subject: '[OpenStreetMap] %{user} һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне'
1647       had_added_you: '%{user} OpenStreetMap-та һеҙҙе дуҫ итеп өҫтәне.'
1648       see_their_profile: Уның профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1649       see_their_profile_html: Уларҙың профилен %{userurl} адресы буйынса ҡарай алаһығыҙ.
1650       befriend_them: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй алаһығыҙ.
1651       befriend_them_html: Һеҙ уларҙы дуҫ итеп %{befriendurl} адресы буйынса өҫтәй
1652         алаһығыҙ.
1653     gpx_description:
1654       description_with_tags: 'Был һеҙҙең GPX файлығыҙға оҡшай: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1655         %{trace_description}, һәм түбәндәге билдәләр: %{tags}'
1656       description_with_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1657         %{trace_description}, һәм түбәндәге тегтары: %{tags}'
1658       description_with_no_tags: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1659         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1660       description_with_no_tags_html: 'Һеҙҙең GPX файлығыҙ, исеме: %{trace_name}, тасуирламаһы:
1661         %{trace_description}, тегтары юҡ'
1662     gpx_failure:
1663       hi: Сәләм, %{to_user},
1664       failed_to_import: 'импортлау мөмкин түгел. Бына хата:'
1665   shared:
1666     pagination:
1667       diary_comments:
1668         older: Иҫкерәк фекерҙәр
1669         newer: Яңыраҡ фекерҙәр
1670       diary_entries:
1671         older: Иҫкерәк яҙмалар
1672         newer: Яңыраҡ яҙмалар
1673       issues:
1674         older: Иҫке мәсьәләләр
1675         newer: Яңы мәсьәләләр
1676   site:
1677     export:
1678       title: Сығарырға
1679       manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
1680       licence: Лицензия
1681       too_large:
1682         planet:
1683           title: OSM планетаһы
1684   notes:
1685     show:
1686       title: ' %{id} искәрмәһе'
1687       description: Тасуирлама
1688       open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
1689       closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
1690       hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
1691       report: был яҙмаға ялыу бирегеҙ
1692     new:
1693       title: Яңы мәҡәлә
1694     notes_paging_nav:
1695       showing_page: ' %{page} бите'
1696   javascripts:
1697     share:
1698       only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
1699     embed:
1700       report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә
1701 ...