]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ms.yml
Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/5236'
[rails.git] / config / locales / ms.yml
1 # Messages for Malay (Bahasa Melayu)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Anakmalaysia
6 # Author: Hakimi97
7 # Author: Izing
8 # Author: Izington
9 # Author: Jeluang Terluang
10 # Author: Karmadunya9-
11 # Author: Macofe
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: Pizza1016
14 # Author: SNN95
15 # Author: Tofeiku
16 # Author: Ultron90
17 # Author: Zulfadli51
18 ---
19 ms:
20   time:
21     formats:
22       friendly: '%e %B %Y pada %H:%M'
23   helpers:
24     file:
25       prompt: Pilih fail
26     submit:
27       diary_comment:
28         create: Ulasan
29       diary_entry:
30         create: Terbitkan
31         update: Kemaskini
32       issue_comment:
33         create: Tambah ulasan
34       message:
35         create: Hantar
36       client_application:
37         create: Daftar
38         update: Kemas kini
39       oauth2_application:
40         create: Daftar
41         update: Kemaskini
42       redaction:
43         create: Cipta redaksi
44         update: Simpan redaksi
45       trace:
46         create: Muatnaik
47         update: Simpan Perubahan
48       user_block:
49         create: Buat sekatan
50         update: Kemaskinikan sekatan
51   activerecord:
52     models:
53       acl: Senarai Kawalan Capaian
54       changeset: Set Ubah
55       changeset_tag: Tag Set Ubah
56       country: Negara
57       diary_comment: Ulasan Diari
58       diary_entry: Catatan Diari
59       friend: Rakan
60       issue: Masalah-masalah
61       language: Bahasa
62       message: Pesanan
63       node: Nod
64       node_tag: Tag Nod
65       old_node: Nod Lama
66       old_node_tag: Tag Nod Lama
67       old_relation: Hubungan Lama
68       old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
69       old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
70       old_way: Jalan Lama
71       old_way_node: Nod Jalan Lama
72       old_way_tag: Tag Jalan Lama
73       relation: Hubungan
74       relation_member: Anggota Hubungan
75       relation_tag: Tag Hubungan
76       report: Lapor
77       session: Sesi
78       trace: Jejak
79       tracepoint: Titik Jejak
80       tracetag: Tag Jejak
81       user: Pengguna
82       user_preference: Keutamaan Pengguna
83       user_token: Token Pengguna
84       way: Jalan
85       way_node: Nod Jalan
86       way_tag: Tag Jalan
87     attributes:
88       client_application:
89         name: Nama (Perlu)
90         url: URL Aplikasi Utama (Diperlukan)
91         callback_url: URL Panggil Balik
92         support_url: URL Sokongan
93         allow_read_prefs: baca keutamaan penggunanya
94         allow_write_prefs: ubah suai keutamaan penggunanya
95         allow_write_diary: cipta masukan diari, ulasan dan berkawan
96         allow_write_api: ubah suai peta
97         allow_read_gpx: baca jejak GPS peribadinya
98         allow_write_gpx: muat naik jejak GPS
99         allow_write_notes: ubah suai catatan
100       diary_comment:
101         body: Isi
102       diary_entry:
103         user: Pengguna
104         title: Subjek
105         body: Isi
106         latitude: Garis Lintang
107         longitude: Garis Bujur
108         language_code: Bahasa
109       doorkeeper/application:
110         name: Nama
111         redirect_uri: Lencong URI
112         confidential: Aplikasi sulit?
113         scopes: Kebenaran
114       friend:
115         user: Pengguna
116         friend: Rakan
117       trace:
118         user: Pengguna
119         visible: Kelihatan
120         name: Nama fail
121         size: Saiz
122         latitude: Garis Lintang
123         longitude: Garis Bujur
124         public: Umum
125         description: Keterangan
126         gpx_file: Muat Naik Fail GPX
127         visibility: Keterlihatan
128         tagstring: Tag
129       message:
130         sender: Pengirim
131         title: Subjek
132         body: Isi
133         recipient: Penerima
134       redaction:
135         title: Tajuk
136         description: Keterangan
137       report:
138         category: Pilih sebab untuk laporan anda
139         details: Sila berikan beberapa butiran lebih tentang masalah (diperlukan).
140       user:
141         auth_provider: Pembekal Pengesahan
142         auth_uid: UID pengesahan
143         email: E-mel
144         new_email: Alamat E-mel Baru
145         active: Aktif
146         display_name: Nama Paparan
147         description: Keterangan Profil
148         home_lat: Garis Lintang
149         home_lon: Garis Bujur
150         languages: Bahasa pilihan
151         preferred_editor: Penyunting Pilihan
152         pass_crypt: Kata laluan
153         pass_crypt_confirmation: Sahkan Kata Laluan
154     help:
155       doorkeeper/application:
156         confidential: Aplikasi akan digunakan dengan rahsia pelanggan boleh disimpan
157           sulit (apl mudah alih asli dan apl laman tunggal tidak sulit)
158         redirect_uri: Guna satu baris per URI
159       trace:
160         tagstring: terbatas tanda koma
161       user_block:
162         reason: Sebab pengguna disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa sebolehnya,
163           beri banyak butiran yang anda boleh beri tentang keadaan tersebut, peringatan
164           bahawa pesanan ini akan dapat dilihat umum. Ingat bahawa tidak semua pengguna
165           memahami jargon masyarakat, jadi sila cuba menggunakan istilah biasa.
166         needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
167           balik?
168       user:
169         new_email: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
170   datetime:
171     distance_in_words_ago:
172       about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
173       about_x_months: sekitar %{count} bulan yang lalu
174       about_x_years: sekitar %{count} tahun yang lalu
175       almost_x_years: hampir %{count} tahun yang lalu
176       half_a_minute: setengah jam yang lalu
177       less_than_x_seconds: kurang daripada %{count} saat yang lalu
178       less_than_x_minutes: kurang daripada %{count} minit yang lalu
179       over_x_years: lebih %{count} tahun yang lalu
180       x_seconds: '%{count} saat yang lalu'
181       x_minutes: '%{count} minit yang lalu'
182       x_days: '%{count} hari yang lalu'
183       x_months: '%{count} bulan yang lalu'
184       x_years: '%{count} tahun yang lalu'
185   editor:
186     default: Asali (kini %{name})
187     id:
188       name: iD
189       description: iD (alat sunting pada pelayar)
190     remote:
191       name: Kawalan Jauh
192       description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
193   auth:
194     providers:
195       none: Tiada
196       google: Google
197       facebook: Facebook
198       microsoft: Microsoft
199       github: GitHub
200       wikipedia: Wikipedia
201   api:
202     notes:
203       comment:
204         opened_at_html: Dicatatkan %{when}
205         opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} oleh %{user}
206         commented_at_html: Dikemaskinikan %{when}
207         commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} oleh %{user}
208         closed_at_html: Diselesaikan %{when}
209         closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} oleh %{user}
210         reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when}
211         reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} oleh %{user}
212       rss:
213         title: Nota OpenStreetMap
214         description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan
215           anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
216         description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
217         opened: nota baru (dekat %{place})
218         commented: komen baru (dekat %{place})
219         closed: nota ditutup (dekat %{place})
220         reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
221       entry:
222         comment: Komen
223         full: Nota penuh
224   account:
225     deletions:
226       show:
227         title: Hapus Akaun Saya
228         delete_account: Hapus Akaun
229         confirm_delete: Anda pasti?
230         cancel: Batal
231   accounts:
232     edit:
233       title: Sunting akaun
234       my settings: Tetapan saya
235       current email address: 'Alamat E-Mel Sekarang:'
236       external auth: Pengesahan Luaran
237       openid:
238         link text: apakah ini?
239       public editing:
240         heading: Penyuntingan umum
241         enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
242         enabled link text: apakah ini?
243         disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya
244           adalah tanpa nama.
245         disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
246       contributor terms:
247         heading: Syarat Penyumbang
248         agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
249         not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
250         review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti
251           dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
252         agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan
253           anda sebagai berada dalam Domain Awam.
254         link text: apakah ini?
255       save changes button: Simpan Perubahan
256       delete_account: Hapus Akaun...
257     go_public:
258       heading: Penyuntingan awam
259       find_out_why: ketahui sebabnya
260       make_edits_public_button: Umumkan semua suntingan saya
261     update:
262       success_confirm_needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel
263         anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
264       success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
265     destroy:
266       success: Akaun Terhapus.
267   browse:
268     version: Versi
269     in_changeset: Set Ubah
270     anonymous: awanama
271     no_comment: (tiada komen)
272     part_of: Sebahagian daripada
273     download_xml: Muat Turun XML
274     view_history: Lihat Sejarah
275     view_details: Lihat Butiran
276     location: 'Lokasi:'
277     node:
278       title_html: 'Nod: %{name}'
279       history_title_html: 'Sejarah Nod: %{name}'
280     way:
281       title_html: 'Jalan: %{name}'
282       history_title_html: 'Sejarah Jalan: %{name}'
283       nodes: Nod
284       also_part_of_html:
285         one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
286         other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
287     relation:
288       title_html: 'Hubungan: %{name}'
289       history_title_html: 'Sejarah Hubungan: %{name}'
290       members: Ahli-ahli
291     relation_member:
292       entry_role_html: '%{type} %{name} sebagai %{role}'
293       type:
294         node: Nod
295         way: Jalan
296         relation: Hubungan
297     containing_relation:
298       entry_html: Hubungan %{relation_name}
299       entry_role_html: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
300     not_found:
301       title: Tidak Dijumpai
302       sorry: 'Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai.'
303       type:
304         node: nod
305         way: jalan
306         relation: hubungan
307         changeset: set ubah
308         note: nota
309     timeout:
310       sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
311         lama untuk diambil.
312       type:
313         node: nod
314         way: jalan
315         relation: hubungan
316         changeset: set ubah
317         note: nota
318     redacted:
319       redaction: Redaksi %{id}
320       message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
321         telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
322       type:
323         node: nod
324         way: jalan
325         relation: hubungan
326     start_rjs:
327       feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan
328         pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan
329         data ini?
330       load_data: Muatkan Data
331       loading: Memuatkan...
332     tag_details:
333       tags: Teg
334       wiki_link:
335         key: Laman wiki keterangan tag %{key}
336         tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
337       wikidata_link: Perkara %{page} di Wikidata
338       wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
339       telephone_link: Hubungi %{phone_number}
340       email_link: E-mel %{email}
341     query:
342       title: Ciri-ciri pertanyaan
343       introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
344       nearby: Ciri-ciri terdekat
345   changeset_comments:
346     feeds:
347       comment:
348         comment: 'Komen baru pada set prubahan #%{changeset_id} oleh %{author}'
349         commented_at_by_html: Dikemaskini %{when} oleh %{user}
350   changesets:
351     changeset:
352       no_edits: (tiada suntingan)
353       view_changeset_details: Lihat butiran set perubahan
354     index:
355       title: Set perubahan
356       title_user: Set perubahan oleh %{user}
357       title_friend: Set perubahan oleh kawan anda
358       title_nearby: Set perubahan pengguna berdekatan
359       empty: Tiada set perubahan ditemui.
360       empty_area: Tiada set perubahan di kawasan ini.
361       empty_user: Tiada set perubahan oleh pengguna ini.
362       no_more: Tiada lagi set perubahan ditemui.
363       no_more_area: Tiada lagi set perubahan di kawasan ini.
364       no_more_user: Tiada lagi set perubahan oleh pengguna ini.
365       load_more: Selanjutnya
366       feed:
367         title: Set Ubah %{id}
368         title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
369         created: Tercipta
370         closed: Tertutup
371         belongs_to: Pengarang
372     show:
373       title: 'Set Ubah: %{id}'
374       discussion: Perbincangan
375       join_discussion: Daftar masuk untuk perbincangan
376       subscribe: Langgan
377       unsubscribe: Berhenti melanggan
378       hide_comment: sorokkan
379       unhide_comment: Dedahkan
380       comment: Komen
381       changesetxml: XML Set Ubah
382       osmchangexml: XML osmChange
383     paging_nav:
384       nodes: Nod (%{count})
385       nodes_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
386       ways: Jalan (%{count})
387       ways_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
388       relations: Hubungan (%{count})
389       relations_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
390     timeout:
391       sorry: Maaf, senarai set perubahan yang anda minta mengambil masa yang terlalu
392         lama untuk diambil.
393   dashboards:
394     contact:
395       km away: '%{count}km jauhnya'
396       m away: '%{count}m jauhnya'
397       latest_edit_html: 'Suntingan terkini %{ago}:'
398     popup:
399       your location: Lokasi anda
400       nearby mapper: Pemeta berdekatan
401       friend: Kawan
402     show:
403       edit_your_profile: Sunting profil anda
404       my friends: Kawan saya
405       no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
406       nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
407       no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
408       friends_changesets: set ubah kawan-kawan
409       friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
410       nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
411       nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
412   diary_entries:
413     new:
414       title: Catatan Diari Baru
415     form:
416       location: Lokasi
417       use_map_link: Guna Peta
418     index:
419       title: Diari pengguna
420       title_friends: Diari kawan
421       title_nearby: Diari pengguna berdekatan
422       user_title: Diari %{user}
423       in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
424       new: Catatan Diari Baru
425       new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
426       my_diary: Diari Saya
427       no_entries: Tiada catatan diari
428     page:
429       recent_entries: Catatan diari terkini
430     edit:
431       title: Sunting catatan diari
432       marker_text: Lokasi catatan diari
433     show:
434       title: Diari %{user} | %{title}
435       user_title: Diari %{user}
436       leave_a_comment: Tinggalkan komen
437       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} untuk meninggalkan komen'
438       login: Log masuk
439     no_such_entry:
440       title: Catatan diari ini tidak wujud
441       heading: 'Tiada catatan dengan id: %{id}'
442       body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan
443         anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
444     diary_entry:
445       posted_by_html: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
446       comment_link: Ulas catatan ini
447       reply_link: Balas catatan ini
448       comment_count:
449         zero: Tiada komen
450         other: '%{count} komen'
451       edit_link: Sunting catatan ini
452       hide_link: Sorokkan catatan ini
453       confirm: Sahkan
454       report: Laporkan entri ini
455     diary_comment:
456       comment_from_html: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
457       hide_link: Sembunyikan komen ini
458       confirm: Sahkan
459       report: Laporkan komen ini
460     location:
461       location: 'Lokasi:'
462       view: Paparkan
463       edit: Sunting
464     feed:
465       user:
466         title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
467         description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
468       language:
469         title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
470         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam
471           %{language_name}
472       all:
473         title: Catatan diari OpenStreetMap
474         description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
475   diary_comments:
476     index:
477       no_comments: Tiada ulasan diari
478     page:
479       post: Muat Naik
480       when: Bila
481       comment: Komen
482   doorkeeper:
483     flash:
484       applications:
485         create:
486           notice: Aplikasi Didaftarkan.
487   errors:
488     forbidden:
489       title: Dilarang
490     internal_server_error:
491       title: Ralat aplikasi
492     not_found:
493       title: Fail tidak dijumpai
494   friendships:
495     make_friend:
496       heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
497       button: Jadikan kawan
498       success: '%{name} kini kawan anda!'
499       failed: Maaf, %{name} tidak dapat ditambahkan sebagai kawan.
500       already_a_friend: Anda sudah berkawan dengan %{name}.
501     remove_friend:
502       heading: Gugurkan %{user} sebagai kawan?
503       button: Gugurkan kawan
504       success: '%{name} telah dibuang daripada senarai kawan anda.'
505       not_a_friend: '%{name} bukan kawan anda.'
506   geocoder:
507     search:
508       title:
509         latlon: Dalaman
510     search_osm_nominatim:
511       prefix:
512         aerialway:
513           cable_car: Kereta kabel
514           chair_lift: Lif Kerusi
515           drag_lift: Lif Seret
516           gondola: Lif Gondola
517           station: Stesen Kereta Gantung
518         aeroway:
519           aerodrome: Padang Terbang
520           airstrip: Landasan kecil
521           apron: Apron
522           gate: Pintu
523           hangar: Hangar
524           helipad: Helipad
525           runway: Landasan Kapal Terbang
526           taxiway: Jalan Rayap
527           terminal: Terminal
528           windsock: Kon angin
529         amenity:
530           animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
531           arts_centre: Pusat Seni
532           atm: ATM
533           bank: Bank
534           bar: Kedai Arak
535           bbq: BBQ
536           bench: Bangku
537           bicycle_parking: Letak Basikal
538           bicycle_rental: Sewa Basikal
539           bicycle_repair_station: Stesen Baiki Basikal
540           biergarten: Taman Bir
541           blood_bank: Tabung Darah
542           boat_rental: Bot Sewa
543           brothel: Rumah Pelacuran
544           bureau_de_change: Pengurup Wang
545           bus_station: Stesen Bas
546           cafe: Kafe
547           car_rental: Sewa Kereta
548           car_sharing: Kongsi Kereta
549           car_wash: Cuci Kereta
550           casino: Kasino
551           charging_station: Stesen Cas
552           childcare: Penjagaan kanak-kanak
553           cinema: Pawagam
554           clinic: Klinik
555           clock: Jam
556           college: Maktab
557           community_centre: Pusat Komuniti
558           conference_centre: Pusat Persidangan
559           courthouse: Mahkamah
560           crematorium: Bakar Mayat
561           dentist: Doktor Gigi
562           doctors: Doktor
563           drinking_water: Air Minuman
564           driving_school: Sekolah Memandu
565           embassy: Kedutaan
566           events_venue: Tempat Acara
567           fast_food: Makanan Segera
568           ferry_terminal: Terminal Feri
569           fire_station: Balai Bomba
570           food_court: Medan Selera
571           fountain: Air Pancutan
572           fuel: Minyak
573           gambling: Pusat Perjudian
574           grave_yard: Perkuburan
575           hospital: Hospital
576           hunting_stand: Pondok Memburu
577           ice_cream: Aiskrim
578           internet_cafe: Kafe Internet
579           kindergarten: Tadika
580           language_school: Sekolah Bahasa
581           library: Perpustakaan
582           love_hotel: Hotel Cinta
583           marketplace: Tempat Pasar
584           monastery: Rumah Ibadah
585           motorcycle_parking: Tempatletak motorsikal
586           music_school: Sekolah Muzik
587           nightclub: Kelab Malam
588           nursing_home: Rumah Penjagaan
589           parking: Letak Kereta
590           parking_entrance: Laluan masuk tempat letak kenderaan
591           parking_space: Tempat Parkir
592           pharmacy: Farmasi
593           place_of_worship: Tempat Ibadat
594           police: Polis
595           post_box: Peti Surat
596           post_office: Pejabat Pos
597           prison: Penjara
598           pub: Pab
599           public_building: Bangunan Awam
600           recycling: Kitar Semula
601           restaurant: Kedai Makan
602           school: Sekolah
603           shelter: Perteduhan
604           shower: Pancuran
605           social_centre: Pusat Sosial
606           social_facility: Kemudahan Sosial
607           studio: Studio
608           swimming_pool: Kolam Renang
609           taxi: Teksi
610           telephone: Telefon Awam
611           theatre: Teater
612           toilets: Tandas
613           townhall: Dewan Bandar
614           university: Universiti
615           vending_machine: Mesin Layan Diri
616           veterinary: Doktor Haiwan
617           village_hall: Balai Raya
618           waste_basket: Bakul Sampah
619           waste_disposal: Pusat Pembuagan
620           water_point: Titik Air
621           weighbridge: Jambatimbang
622         boundary:
623           aboriginal_lands: Tanah Orang Asli
624           administrative: Sempadan Pentadbiran
625           census: Sempadan Banci
626           national_park: Taman Negara
627           political: Sempadan Pilihan Raya
628           protected_area: Kawasan Terlindung
629           "yes": Sempadan
630         bridge:
631           aqueduct: Akueduk
632           boardwalk: Pelantar laluan
633           suspension: Jambatan Gantung
634           swing: Jambatan Ayun
635           viaduct: Jejambat
636           "yes": Jambatan
637         building:
638           apartment: Pangsapuri
639           apartments: Pangsapuri
640           barn: Bangsal
641           bungalow: Banglo
642           cabin: Kabin
643           chapel: Gereja Kecil
644           church: Bangunan Gereja
645           college: Bangunan Kolej
646           commercial: Bangunan Perdagangan
647           construction: Bangunan dalam Pembinaan
648           dormitory: Asrama
649           farm: Rumah Ladang
650           garage: Garaj
651           garages: Garaj
652           greenhouse: Rumah hijau
653           hangar: Hangar
654           hospital: Bangunan Hospital
655           hotel: Bangunan Hotel
656           house: Rumah
657           hut: Pondok
658           industrial: Bangunan Industri
659           kindergarten: Bangunan Tadika
660           office: Bangunan Pejabat
661           public: Bangunan Awam
662           residential: Bangunan Perumahan
663           retail: Bangunan Peruncitan
664           roof: Atap
665           school: Bangunan Sekolah
666           temple: Bangunan Kuil
667           terrace: Bangunan Teres
668           train_station: Bangunan Stesen Kereta Api
669           university: Bangunan Universiti
670           warehouse: Gudang
671           "yes": Bangunan
672         club:
673           sport: Kelab Sukan
674           "yes": Kelab
675         craft:
676           carpenter: Tukang Kayu
677           electrician: Juruelektrik
678           gardener: Tukang Kebun
679           painter: Pelukis
680           photographer: Jurugambar
681           plumber: Tukang Paip
682           sawmill: Kilang papan
683           shoemaker: Tukang kasut
684           stonemason: Tukang batu
685           tailor: tukang jahit
686           "yes": Kedai kraf
687         emergency:
688           ambulance_station: Stesen Ambulan
689           assembly_point: Tempat Berkumpul
690           defibrillator: Defibrilator
691           fire_extinguisher: Alat Pemadam Api
692           landing_site: Tapak pendaratan kecemasan
693           phone: Telefon Kecemasan
694         highway:
695           abandoned: Lebuhraya terbiar
696           bridleway: Lorong Kuda
697           bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
698           bus_stop: Perhentian Bas
699           construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
700           corridor: Koridor
701           crossing: Lintasan
702           cycleway: Lorong Basikal
703           elevator: Elevator
704           emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
705           footway: Lorong Pejalan Kaki
706           ford: Harungan
707           living_street: Jalan Masyarakat
708           milestone: Batu Tanda Jalan
709           motorway: Lebuhraya
710           motorway_junction: Simpang Lebuhraya
711           motorway_link: Jalan Lebuhraya
712           path: Lorong
713           pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
714           platform: Platform
715           primary: Jalan Utama
716           primary_link: Jalan Utama
717           proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
718           raceway: Jalan Lumba
719           residential: Jalan Perumahan
720           rest_area: Kawasan Rehat
721           road: Jalan Raya
722           secondary: Jalan Sekunder
723           secondary_link: Jalan Sekunder
724           service: Jalan Perkhidmatan
725           services: Perkhidmatan Lebuhraya
726           speed_camera: Kamera Kelajuan
727           steps: Tangga
728           stop: Papan Tanda Berhenti
729           street_lamp: Lampu Jalan
730           tertiary: Jalan Tertier
731           tertiary_link: Jalan Tertier
732           track: Laluan
733           traffic_signals: Isyarat Trafik
734           trunk: Jalan Utama
735           trunk_link: Jalan Utama
736           unclassified: Jalan Tidak Terkelas
737           "yes": Jalan Raya
738         historic:
739           archaeological_site: Tapak Kaji Purba
740           battlefield: Medan Pertempuran
741           boundary_stone: Batu Sempadan
742           building: Bangunan Bersejarah
743           bunker: Kubu bawah tanah
744           castle: Istana
745           church: Gereja
746           city_gate: Pintu Kota
747           citywalls: Tembok Bandar
748           fort: Kubu
749           heritage: Tapak Bersejarah
750           house: Rumah
751           manor: Manor
752           memorial: Peringatan
753           mine: Lombong
754           mine_shaft: Lombong
755           monument: Tugu
756           roman_road: Jalan Rom
757           ruins: Puing
758           stone: Batu
759           tomb: Makam
760           tower: Menara
761           wayside_cross: Salib Tepi Jalan
762           wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
763           wreck: Ranap
764           "yes": Tapak Bersejarah
765         junction:
766           "yes": Simpang
767         landuse:
768           allotments: Taman petak
769           basin: Lembangan
770           brownfield: Tanah Terbiar
771           cemetery: Perkuburan
772           commercial: Kawasan Perdagangan
773           conservation: Pemuliharaan
774           construction: Pembinaan
775           farmland: Tanah Ladang
776           farmyard: Laman Ladang
777           forest: Hutan
778           garages: Garaj
779           grass: Rumput
780           greenfield: Tanah Tak Terbangun
781           industrial: Kawasan Perindustrian
782           landfill: Kambus Tanah
783           meadow: Padang Rumput
784           military: Kawasan Tentera
785           mine: Lombong
786           orchard: Dusun
787           quarry: Kuari
788           railway: Landasan Keretapi
789           recreation_ground: Tempat Berekreasi
790           reservoir: Takungan
791           reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
792           residential: Kawasan Perumahan
793           retail: Peruncitan
794           village_green: Padang Kampung
795           vineyard: Ladang Anggur
796         leisure:
797           beach_resort: Peranginan Pantai
798           bird_hide: Kurungan Burung
799           common: Tanah Awam
800           dog_park: Taman Anjing
801           fishing: Tempat Memancing
802           fitness_centre: Pusat Kecergasan
803           fitness_station: Pusat Kesihatan
804           garden: Kebun
805           golf_course: Padang Golf
806           horse_riding: Menunggang Kuda
807           ice_rink: Gelanggang Ais
808           marina: Marina
809           miniature_golf: Golf Miniatur
810           nature_reserve: Cagar Alam
811           park: Taman
812           picnic_table: Meja Kelah
813           pitch: Padang Sukan
814           playground: Taman Permainan
815           recreation_ground: Tempat Berekreasi
816           resort: Resort
817           sauna: Sauna
818           slipway: Landasan Kapal
819           sports_centre: Pusat Sukan
820           stadium: Stadium
821           swimming_pool: Kolam Renang
822           track: Balapan Lumba Lari
823           water_park: Taman Air
824         man_made:
825           beehive: Sarang Lebah
826           bridge: Jambatan
827           bunker_silo: Kubu bawah tanah
828           chimney: Cerobong Asap
829           crane: Kren
830           flagpole: Tiang Bendera
831           lighthouse: Rumah Api
832           mine: Lombong
833           mineshaft: Lombong
834           monitoring_station: Stesen Pengawas
835           petroleum_well: Telaga Minyak
836           pier: Jeti
837           pipeline: Saluran Paip
838           silo: Silo
839           storage_tank: Tangki Simpanan
840           surveillance: Pengawasan
841           telescope: Teleskop
842           tower: Menara
843           watermill: Kincir Air
844           water_tower: Menara Air
845           water_well: Telaga
846           windmill: Kincir Angin
847           works: Kilang
848           "yes": Buatan Tangan
849         military:
850           airfield: Lapangan Terbang Tentera
851           barracks: Tangsi
852           bunker: Bunker
853         mountain_pass:
854           "yes": Genting Gunung
855         natural:
856           bay: Teluk
857           beach: Pantai
858           cape: Tanjung
859           cave_entrance: Liang Gua
860           cliff: Cenuram
861           coastline: Garis Pinggir Laut
862           crater: Kawah
863           dune: Gumuk
864           fell: Fell
865           fjord: Fjord
866           forest: Hutan
867           geyser: Geiser
868           glacier: Glasier
869           grassland: Padang rumput
870           heath: Kerangas
871           hill: Bukit
872           island: Pulau
873           isthmus: Genting
874           land: Daratan
875           marsh: Tanah Rawang
876           moor: Mur
877           mud: Lumpur
878           peak: Puncak
879           peninsula: Semenanjung
880           point: Titik
881           reef: Terumbu
882           ridge: Rabung
883           rock: Batu
884           saddle: Pelana
885           sand: Pasir
886           scree: Batu Runtuh
887           scrub: Belukar
888           spring: Mata Air
889           stone: Batu
890           strait: Selat
891           tree: Pokok
892           valley: Lembah
893           volcano: Gunung Berapi
894           water: Air
895           wetland: Tanah Lembap
896           wood: Hutan Kecil
897         office:
898           accountant: Juruakaun
899           administrative: Pentadbiran
900           architect: Jurubina
901           association: Persatuan
902           company: Syarikat
903           diplomatic: Pejabat Diplomatik
904           educational_institution: Institusi Pendidikan
905           employment_agency: Agensi Pekerjaan
906           estate_agent: Ejen Hartanah
907           financial: Pejabat Kewangan
908           government: Pejabat Kerajaan
909           insurance: Pejabat Insurans
910           it: Pejabat IT
911           lawyer: Peguam
912           logistics: Pejabat Logistik
913           ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
914           religion: Pejabat Agama
915           research: Pejabat Penyelidikan
916           tax_advisor: Penasihat Cukai
917           telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
918           travel_agent: Agensi Pelancongan
919           "yes": Pejabat
920         place:
921           archipelago: Kepulauan
922           city: Bandar
923           city_block: Blok Bandar
924           country: Negara
925           county: Kaunti
926           farm: Ladang
927           hamlet: Dukuh
928           house: Rumah
929           houses: Rumah-Rumah
930           island: Pulau
931           islet: Anak Pulau
932           isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
933           locality: Lokaliti
934           municipality: Perbandaran
935           neighbourhood: Kejiranan
936           postcode: Poskod
937           region: Kawasan
938           sea: Laut
939           square: Dataran
940           state: Negeri
941           subdivision: Subbahagian
942           suburb: Subbandar
943           town: Pekan
944           village: Desa
945           "yes": Tempat
946         railway:
947           abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
948           construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
949           disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
950           funicular: Landasan Keretapi Funikular
951           halt: Perhentian Keretapi
952           junction: Simpang Landasan Keretapi
953           level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
954           light_rail: Rel Ringan
955           miniature: Landasan Mini
956           monorail: Monorel
957           narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
958           platform: Platform Keretapi
959           preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
960           proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
961           spur: Cabang Landasan Keretapi
962           station: Stesen Keretapi
963           stop: Hentian Keretapi
964           subway: Stesen Bawah Tanah
965           subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
966           switch: Titik Landasan Keretapi
967           tram: Landasan Trem
968           tram_stop: Perhentian Trem
969           yard: Laman Keretapi
970         shop:
971           alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
972           antiques: Kedai Antik
973           art: Kedai Seni
974           bag: Kedai Beg
975           bakery: Kedai Roti
976           beauty: Kedai Kecantikan
977           beverages: Kedai Minuman
978           bicycle: Kedai Basikal
979           books: Kedai Buku
980           boutique: Butik
981           butcher: Kedai Daging
982           car: Kedai Kereta
983           car_parts: Alat Ganti Kereta
984           car_repair: Baiki Kereta
985           carpet: Kedai Permaidani
986           charity: Kedai Amal
987           cheese: Kedai Keju
988           chemist: Farmasi
989           chocolate: Coklat
990           clothes: Kedai Pakaian
991           coffee: Kedai Kopi
992           computer: Kedai Komputer
993           confectionery: Kedai Konfeksi
994           convenience: Kedai Mudah Beli
995           copyshop: Kedai Fotokopi
996           cosmetics: Kedai Komestik
997           curtain: Kedai Langsir
998           dairy: Kedai Tenusu
999           deli: Delikatesen
1000           department_store: Gedung Serbaneka
1001           discount: Kedai Diskaun
1002           doityourself: DIY
1003           dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
1004           e-cigarette: Kedai E-Rokok
1005           electronics: Kedai Elektronik
1006           estate_agent: Ejen Hartanah
1007           fabric: Kedai Kain
1008           farm: Kedai Ladang
1009           fashion: Kedai Fesyen
1010           florist: Kedai Bunga
1011           food: Kedai Makanan
1012           funeral_directors: Kedai Urus Mayat
1013           furniture: Perabot
1014           garden_centre: Pusat Kebun
1015           general: Kedai Am
1016           gift: Kedai Hadiah
1017           greengrocer: Kedai Jual Sayur
1018           grocery: Kedai Runcit
1019           hairdresser: Kedai Dandan Rambut
1020           hardware: Kedai Barang Besi
1021           health_food: Kedai Makanan Kesihatan
1022           hifi: Hi-Fi
1023           ice_cream: Kedai Aiskrim
1024           jewelry: Kedai Barang Kemas
1025           kiosk: Gerai
1026           kitchen: Kedai Peralatan Dapur
1027           laundry: Dobi
1028           lottery: Tempat Perjudian
1029           mall: Medan Beli-Belah
1030           massage: Urut
1031           mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
1032           money_lender: Peminjam Wang
1033           motorcycle: Kedai Motosikal
1034           music: Kedai Muzik
1035           musical_instrument: Alat Muzik
1036           newsagent: Gerai Surat Khabar
1037           optician: Kedai Optik
1038           organic: Kedai Makanan Organik
1039           outdoor: Kedai Luaran
1040           paint: Kedai Cat
1041           pet: Kedai Haiwan
1042           photo: Kedai Foto
1043           seafood: Makanan Laut
1044           second_hand: Kedai Barangan Terpakai
1045           sewing: Kedai Jahit
1046           shoes: Kedai Kasut
1047           sports: Kedai Sukan
1048           stationery: Kedai Alat Tulis
1049           supermarket: Pasar Raya
1050           tailor: Kedai Jahit
1051           tattoo: Kedai Tatu
1052           tea: Kedai Teh
1053           ticket: Kedai Tiket
1054           tobacco: Kedai Tembakau
1055           toys: Kedai Mainan
1056           travel_agency: Agensi Pelancongan
1057           tyres: Kedai Tayar
1058           vacant: Kedai Kosong
1059           variety_store: Kedai Serbaneka
1060           video: Kedai Video
1061           video_games: Kedai Permainan Video
1062           wine: Kedai Arak
1063           "yes": Kedai
1064         tourism:
1065           alpine_hut: Pondok Gunung
1066           apartment: Apartmen
1067           artwork: Karya Seni
1068           attraction: Tarikan
1069           bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
1070           cabin: Pondok
1071           camp_site: Tapak Perkhemahan
1072           caravan_site: Tapak Karavan
1073           chalet: Chalet
1074           gallery: Galeri
1075           guest_house: Rumah Tamu
1076           hostel: Hostel
1077           hotel: Hotel
1078           information: Maklumat
1079           motel: Motel
1080           museum: Muzium
1081           picnic_site: Tapak Berkelah
1082           theme_park: Taman Tema
1083           viewpoint: Sudut Pandangan
1084           zoo: Taman Haiwan
1085         tunnel:
1086           culvert: Pembetung
1087           "yes": Terowong
1088         waterway:
1089           artificial: Jalan Air Buatan
1090           boatyard: Limbungan Bot
1091           canal: Terusan
1092           dam: Empangan
1093           derelict_canal: Terusan Terbiar
1094           ditch: Parit
1095           dock: Dok
1096           drain: Longkang
1097           lock: Pintu Air
1098           lock_gate: Pintu Air
1099           mooring: Tambatan
1100           rapids: Jeram
1101           river: Sungai
1102           stream: Anak Sungai
1103           wadi: Wadi
1104           waterfall: Air Terjun
1105           weir: Tebat
1106           "yes": Laluan air
1107       admin_levels:
1108         level2: Sempadan Negara
1109         level4: Sempadan Negeri
1110         level5: Sempadan Kawasan
1111         level6: Sempadan Daerah
1112         level8: Sempadan Bandar
1113         level9: Sempadan Desa
1114         level10: Sempadan Pinggir Bandar
1115     results:
1116       no_results: Tiada hasil carian
1117       more_results: Lebih banyak hasil
1118   issues:
1119     index:
1120       title: Masalah-masalah
1121       select_status: Pilih Status
1122       select_type: Pilih Jenis
1123       not_updated: Tidak Dikemaskini
1124       search: Cari
1125       search_guidance: 'Cari Isu:'
1126       link_to_reports: Lihat Laporan
1127       states:
1128         ignored: Diabaikan
1129         open: Buka
1130     page:
1131       user_not_found: Pengguna tidak wujud
1132       status: Status
1133       reports: Laporan
1134       last_updated: Kali Terahkir Dikemaskini
1135     show:
1136       no_reports: Tiada laporan
1137       ignore: Abaikan
1138       reopen: Buka semula
1139       read_reports: Baca Laporan
1140       new_reports: Laporan Baru
1141   issue_comments:
1142     create:
1143       comment_created: Komen anda telah berjaya dicipta
1144   reports:
1145     new:
1146       title_html: Laporkan %{link}
1147       categories:
1148         diary_entry:
1149           other_label: Lain-lain
1150         diary_comment:
1151           other_label: Lain-lain
1152         user:
1153           spam_label: Profil pengguna ini/mengandung spam
1154           threat_label: Profil pengguna ini mengandungi ancaman
1155           vandal_label: Pengguna ini pelaku musnah
1156           other_label: Lain-lain
1157         note:
1158           spam_label: Nota ini adalah spam
1159           personal_label: Nota ini mengandung data peribadi
1160           abusive_label: Nota ini menyalahguna
1161           other_label: Lain-lain
1162     create:
1163       successful_report: Laporan anda telah berjaya didaftar
1164       provide_details: Tolong berikan butiran yang diperlukan
1165   layouts:
1166     logo:
1167       alt_text: Logo OpenStreetMap
1168     home: Pergi ke Lokasi Pangkal
1169     logout: Log Keluar
1170     log_in: log Masuk
1171     sign_up: Daftar
1172     start_mapping: Mulakan Memeta
1173     edit: Sunting
1174     history: Sejarah
1175     export: Eksport
1176     issues: Masalah-masalah
1177     gps_traces: Jejak GPS
1178     user_diaries: Diari Pengguna
1179     edit_with: Sunting dengan %{editor}
1180     intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
1181     intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
1182       anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
1183     partners_partners: rakan-rakan kongsi
1184     tou: Syarat-Syarat Penggunaan
1185     osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara
1186       kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1187     osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca
1188       sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
1189     help: Bantuan
1190     about: Perihal
1191     copyright: Hak Cipta
1192     communities: Masyarakat
1193     learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
1194     more: Selebihnya
1195   user_mailer:
1196     diary_comment_notification:
1197       subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda'
1198       hi: Apa khabar %{to_user},
1199       header: '%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru
1200         dengan tajuk %{subject}:'
1201       footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl}
1202         atau membalas di %{replyurl}
1203     message_notification:
1204       hi: Apa khabar %{to_user},
1205       header: '%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap
1206         dengan subjek %{subject}:'
1207       footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh
1208         membalasnya di %{replyurl}
1209     friendship_notification:
1210       hi: Apa khabar %{to_user},
1211       subject: '[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya'
1212       had_added_you: '%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap.'
1213       see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
1214       see_their_profile_html: Anda boleh melihat profilnya di %{userurl}.
1215       befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
1216     gpx_failure:
1217       hi: Hai %{to_user},
1218       failed_to_import: 'tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:'
1219       subject: '[OpenStreetMap] GPX gagal diimport'
1220     gpx_success:
1221       hi: Hai %{to_user},
1222       subject: '[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport'
1223     signup_confirm:
1224       subject: '[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap'
1225       greeting: Apa khabar!
1226       created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
1227       confirm: 'Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan
1228         ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1229         akaun anda:'
1230       welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit
1231         maklumat tambahan untuk permulaan anda.
1232     email_confirm:
1233       subject: '[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda'
1234       greeting: Apa khabar,
1235       hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya
1236         di %{server_url} kepada %{new_address}.
1237       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan
1238         perubahan.
1239     lost_password:
1240       subject: '[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan'
1241       greeting: Apa khabar,
1242       hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini
1243         diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
1244       click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset
1245         semula kata laluan anda.
1246     note_comment_notification:
1247       anonymous: Seorang pengguna awanama
1248       greeting: Selamat sejahtera,
1249       commented:
1250         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota
1251           anda'
1252         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang
1253           anda minati'
1254         your_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta
1255           anda dekat %{place}.'
1256         commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota
1257           peta yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1258       closed:
1259         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu
1260           nota anda'
1261         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota
1262           yang anda minati'
1263         your_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat
1264           %{place}.'
1265         commented_note: '%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang
1266           pernah anda ulas dekat %{place}.'
1267       reopened:
1268         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1269           satu nota anda'
1270         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah
1271           satu nota yang anda minati'
1272         your_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda
1273           dekat %{place}.'
1274         commented_note: '%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta
1275           yang pernah anda ulas dekat %{place}.'
1276       details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
1277     changeset_comment_notification:
1278       hi: Hai %{to_user},
1279       commented:
1280         partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
1281         partial_changeset_without_comment: tanpa komen
1282   confirmations:
1283     confirm:
1284       heading: Semak e-mel anda
1285       introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
1286       introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu,
1287         kemudian anda boleh mula menyunting peta.
1288       press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun
1289         anda.
1290       button: Sahkan
1291       success: Akaun anda telah disahkan. Terima kasih kerana mendaftar!
1292       already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
1293       unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1294       resend_html: Jika anda memerlukan kami menghantar semula e-mel pengesahan, %{reconfirm_link}.
1295       click_here: tekan di sini
1296     confirm_resend:
1297       failure: Pengguna %{name} tidak dijumpai.
1298     confirm_email:
1299       heading: Sahkan penukaran alamat e-mel
1300       press confirm button: Tekan butang sahkan di bawah untuk mengesahkan alamat
1301         e-mel baru anda.
1302       button: Sahkan
1303       success: Sahkan penukaran alamat e-mel
1304       failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
1305       unknown_token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
1306   messages:
1307     inbox:
1308       title: Peti Masuk
1309       messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
1310       new_messages: '%{count} pesanan baru'
1311       old_messages: '%{count} pesanan lama'
1312       no_messages_yet_html: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan
1313         %{people_mapping_nearby_link}?
1314       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1315     messages_table:
1316       from: Daripada
1317       to: Kepada
1318       subject: Subjek
1319       date: Tarikh
1320     message_summary:
1321       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1322       read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
1323       destroy_button: Hapuskan
1324     new:
1325       title: Hantar pesanan
1326       send_message_to_html: Hantar pesanan baru kepada %{name}
1327       back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
1328     create:
1329       message_sent: Pesanan dikirim
1330       limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu
1331         sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
1332     no_such_message:
1333       title: Pesanan ini tidak wujud
1334       heading: Pesanan ini tidak wujud
1335       body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
1336     outbox:
1337       title: Peti Keluar
1338       messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
1339       no_sent_messages_html: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung
1340         dengan %{people_mapping_nearby_link}?
1341       people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
1342     reply:
1343       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1344         pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
1345         sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1346     show:
1347       title: Baca pesanan
1348       reply_button: Balas
1349       unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
1350       destroy_button: Hapuskan
1351       back: Kembali
1352       wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
1353         pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
1354         masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
1355     sent_message_summary:
1356       destroy_button: Hapuskan
1357     heading:
1358       my_inbox: Peti masuk saya
1359     mark:
1360       as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
1361       as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
1362     destroy:
1363       destroyed: Pesanan dihapuskan
1364   passwords:
1365     new:
1366       title: Terlupa kata laluan
1367       heading: Lupa Kata Laluan?
1368       email address: 'Alamat E-mel:'
1369       new password button: Set semula kata laluan
1370       help_text: Isikan alamat e-mel yang anda gunakan untuk mendaftar. Kami akan
1371         menge-melkan pautan untuk anda mengeset semula kata laluan anda.
1372     edit:
1373       title: Set semula kata laluan
1374       heading: Set Semula Kata Laluan untuk %{user}
1375       reset: Set Semula Kata Laluan
1376       flash token bad: Token itu tidak dijumpai; sila semak URL-nya.
1377     update:
1378       flash changed: Kata laluan anda telah ditukar.
1379   preferences:
1380     show:
1381       title: Keutamaan Saya
1382       preferred_editor: Penyunting Pilihan
1383       preferred_languages: Bahasa Pilihan
1384     edit:
1385       cancel: Batalkan
1386     update_success_flash:
1387       message: Keutamaan dikemas kini.
1388   profiles:
1389     edit:
1390       title: Sunting Profil
1391       save: Kemas Kini Profil
1392       cancel: Batalkan
1393       image: Imej
1394       gravatar:
1395         gravatar: Gunakan Gravatar
1396         what_is_gravatar: Apa itu Gravatar?
1397       new image: Tambahkan imej
1398       keep image: Simpan imej semasa
1399       delete image: Buang imej semasa
1400       replace image: Ganti imej semasa
1401       image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah
1402         paling bagus)
1403       home location: Lokasi Rumah
1404       no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
1405       update home location on click: Adakah anda ingin mengemaskinikan lokasi rumah
1406         dengan mengklik pada peta?
1407     update:
1408       success: Profil dikemas kini.
1409       failure: Tidak dapat mengemas kini profil.
1410   sessions:
1411     new:
1412       title: Log masuk
1413       tab_title: Log masuk
1414       email or username: 'Alamat E-mel atau Nama Pengguna:'
1415       password: 'Kata laluan:'
1416       remember: Ingati saya
1417       lost password link: Lupa kata laluan anda?
1418       login_button: Log masuk
1419       register now: Daftar sekarang
1420       auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran
1421         itu.
1422     destroy:
1423       title: Log keluar
1424       heading: Log keluar dari OpenStreetMap
1425       logout_button: Log keluar
1426     suspended_flash:
1427       support: sokongan
1428   shared:
1429     markdown_help:
1430       heading_html: Dihuraikan dengan %{kramdown_link}
1431       headings: Judul
1432       heading: Judul
1433       subheading: Tajuk kecil
1434       unordered: Senarai tidak tertib
1435       ordered: Senarai tertib
1436       first: Butir pertama
1437       second: Butir kedua
1438       link: Pautan
1439       text: Teks
1440       image: Imej
1441       url: URL
1442     richtext_field:
1443       edit: Sunting
1444       preview: Pralihat
1445     pagination:
1446       diary_comments:
1447         older: Komen Lama
1448         newer: Komen Terbaru
1449       diary_entries:
1450         older: Catatan Terdahulu
1451         newer: Catatan Terkini
1452       traces:
1453         older: Jejak Lama
1454         newer: Jejak Baru
1455   site:
1456     about:
1457       used_by_html: '%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah
1458         alih dan peranti perkakasan'
1459       lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan
1460         menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi,
1461         dan banyak lagi di seluruh dunia.
1462       local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
1463       local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang
1464         menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah
1465         untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
1466       community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
1467       community_driven_osm_foundation: Yayasan OSM
1468       open_data_title: Data Terbuka
1469       open_data_open_data: data terbuka
1470       open_data_copyright_license: Laman Hak Cipta dan Lesen
1471       partners_title: Rakan Kongsi
1472     copyright:
1473       title: Hak Cipta dan Lesen
1474       foreign:
1475         title: Perihal terjemahan ini
1476         html: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan
1477           %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
1478         english_link: teks asal bahasa Inggeris
1479       native:
1480         title: Perihal laman ini
1481         html: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda
1482           boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal
1483           hak cipta dan %{mapping_link}.
1484         native_link: versi Bahasa Melayu
1485         mapping_link: mula membuat peta
1486       legal_babble:
1487         introduction_1_open_data: data terbuka
1488         credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
1489         credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “©
1490           penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
1491         attribution_example:
1492           alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
1493           title: Contoh atribusi
1494         more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
1495         more_1_1_osmf_licence_page: Laman Lesen OSMF
1496         contributors_title_html: Penyumbang kami
1497         contributors_intro_html: 'Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami
1498           turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga
1499           pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:'
1500         contributors_at_austria: Austria
1501         contributors_at_cc_by: CC BY
1502         contributors_au_australia: Australia
1503         contributors_ca_canada: Kanada
1504         contributors_fi_finland: Finland
1505         contributors_fi_nlsfi_license: Lesen NLSFI
1506         contributors_fr_france: Perancis
1507         contributors_nl_netherlands: Belanda
1508         contributors_nz_new_zealand: New Zealand
1509         contributors_nz_linz_data_service: Perkhidmatan Data LINZ
1510         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
1511         contributors_rs_serbia: Serbia
1512         contributors_rs_open_data_portal: Portal Data Terbuka Kebangsaan
1513         contributors_si_slovenia: Slovenia
1514         contributors_si_mkgp: Kementerian Pertanian, Perhutanan dan Makanan
1515         contributors_es_spain: Sepanyol
1516         contributors_za_south_africa: Afrika Selatan
1517         contributors_gb_united_kingdom: United Kingdom
1518         contributors_footer_2_html: '  Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud
1519           bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang
1520           waranti, atau menerima sebarang tanggungan.'
1521         infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
1522         infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
1523           data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta
1524           cetakan) tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
1525     index:
1526       js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun
1527         anda tidak menghidupkan JavaScript.
1528       js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
1529       license:
1530         copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
1531       remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan
1532         dan ciri kawalan jauh dihidupkan
1533     edit:
1534       not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada
1535         orang awam.
1536       not_public_description_html: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh
1537         menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai
1538         tatapan umum di %{user_page} anda.
1539       user_page_link: laman pengguna
1540       anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
1541       id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
1542     export:
1543       title: Eksport
1544       manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
1545       licence: Lesen
1546       too_large:
1547         advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
1548           antara sumber-sumber yang berikut:'
1549         body: 'Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap.
1550           Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana
1551           sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:'
1552         planet:
1553           title: Planet OSM
1554           description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa
1555             dikemaskinikan
1556         overpass:
1557           title: Overpass API
1558           description: Muat turun petak sempadan ini dari cermin pangkalan data OpenStreetMap
1559         geofabrik:
1560           title: Muat-Turunan Geofabrik
1561           description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa
1562             dikemaskinikan
1563         other:
1564           title: Sumber-sumber Lain
1565           description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
1566       export_button: Eksport
1567     fixthemap:
1568       title: Laporkan masalah / Baiki peta
1569       how_to_help:
1570         title: Cara Menolong
1571         join_the_community:
1572           title: Sertai komuniti
1573           explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami,
1574             misalnya jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang
1575             terbaik ialah menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan
1576             data sendiri.
1577       other_concerns:
1578         title: Persoalan lain
1579         concerns_html: Jika anda ada sebarang kemusykilan mengenai bagaimana data
1580           kami digunakan atau sebarang berkaitan dengan kandungan sila hubungi %{copyright_link}
1581           untuk maklumat perundangan yang lebih lanjut, atau hubungi %{working_group_link}
1582           yang sepatutnya
1583         copyright: laman berhak cipta
1584         working_group: Kumpulan bekerja OSMF
1585     help:
1586       title: Meminta Bantuan
1587       introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari
1588         tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan
1589         topik-topik pemetaan.
1590       welcome:
1591         url: /welcome
1592         title: Selamat datang ke OpenStreetMap
1593         description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas
1594           OpenStreetMap.
1595       beginners_guide:
1596         title: Panduan Pemula
1597       community:
1598         title: Forum masyarakat
1599       mailing_lists:
1600         title: Senarai Mel
1601       irc:
1602         title: IRC
1603         description: Chat interaktif dalam pelbagai bahasa dan pelbagai topik.
1604       switch2osm:
1605         title: switch2osm
1606       welcomemat:
1607         title: Untuk Pertubuhan
1608       wiki:
1609         title: wiki.openstreetmap.org
1610         description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
1611     potlatch:
1612       desktop_application_html: Anda masih boleh menggunakan Potlatch dari %{download_link}.
1613       id_editor_html: Alternatifnya, anda boleh menetapkan perisian suntingan lalai
1614         anda kepada iD, yang berlari dalam penyemak imbas web anda seperti yang dilakukan
1615         oleh Potlatch terlebih dahulu. %{change_preferences_link}.
1616       change_preferences: Tukar pilihan anda di sini
1617     any_questions:
1618       title: Ada soalan?
1619       get_help_here: Dapatkan bantuan di sini
1620     sidebar:
1621       search_results: Hasil Carian
1622       close: Tutup
1623     search:
1624       search: Cari
1625       get_directions_title: Cari panduan arah antara dua titik
1626       from: Daripada
1627       to: Kepada
1628       where_am_i: Di manakah letaknya?
1629       where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
1630       submit_text: Pergi
1631     key:
1632       table:
1633         entry:
1634           motorway: Lebuhraya
1635           main_road: Jalan besar
1636           trunk: Jalan utama
1637           primary: Jalan utama
1638           secondary: Jalan sekunder
1639           unclassified: Jalan tidak terkelas
1640           track: Laluan
1641           bridleway: Lorong kuda
1642           cycleway: Lorong basikal
1643           footway: Laluan pejalan kaki
1644           rail: Landasan keretapi
1645           subway: Landasan bawah tanah
1646           cable_car: Kereta kabel
1647           chair_lift: lif kerusi
1648           runway: Landasan kapal terbang
1649           taxiway: jalan rayap
1650           apron: Kawasan gerak lapangan terbang
1651           admin: Sempadan pentadbiran
1652           forest: Hutan
1653           wood: Hutan kecil
1654           golf: Padang golf
1655           park: Taman
1656           common: Tanah awam
1657           resident: Kawasan perumahan
1658           retail: Kawasan peruncitan
1659           industrial: Kawasan perindustrian
1660           commercial: Kawasan perdagangan
1661           heathland: Kawasan rawa
1662           lake: Tasik
1663           reservoir: takungan
1664           farm: Ladang
1665           brownfield: Tanah terbiar
1666           cemetery: Perkuburan
1667           allotments: Taman petak
1668           pitch: Padang sukan
1669           centre: Pusat sukan
1670           reserve: Cagar alam
1671           military: Kawasan tentera
1672           school: Sekolah
1673           university: universiti
1674           building: Bangunan penting
1675           station: Stesen keretapi
1676           summit: Kemuncak
1677           peak: puncak
1678           tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
1679           bridge: Kasing hitam = jambatan
1680           private: Jalan masuk persendirian
1681           destination: Jalan masuk destinasi
1682           construction: Jalan dalam pembinaan
1683           bicycle_shop: Kedai Basikal
1684           bicycle_parking: Tempat letak basikal
1685           toilets: Tandas
1686     welcome:
1687       title: Selamat datang!
1688       introduction: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting
1689         oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta.
1690         Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting
1691         bagi anda.
1692       whats_on_the_map:
1693         title: Kandungan Peta
1694       basic_terms:
1695         title: Peristilahan Asas Pemetaan
1696         paragraph_1: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
1697           ialah kata-kata kunci yang berguna.
1698         editor: penyunting
1699         tag: tag
1700       rules:
1701         title: Peraturan!
1702         imports: Import
1703       start_mapping: Mula
1704       add_a_note:
1705         title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
1706         para_1: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan
1707           untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan
1708           nota.
1709     communities:
1710       other_groups:
1711         communities_wiki: Laman wiki komuniti
1712   traces:
1713     visibility:
1714       private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
1715         tanpa nama)
1716       public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun
1717         dan tanpa nama)
1718       trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama
1719         dengan cop masa)
1720       identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik
1721         tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
1722     new:
1723       visibility_help: apakah maksud ini?
1724       help: Bantuan
1725     create:
1726       upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
1727       trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan
1728         dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam,
1729         kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
1730       traces_waiting:
1731         other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik.
1732           Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi
1733           supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
1734     edit:
1735       cancel: Batalkan
1736       title: Menyunting jejak %{name}
1737       heading: Menyunting jejak %{name}
1738       visibility_help: apakah maksud ini?
1739     show:
1740       title: Menyunting jejak %{name}
1741       heading: Menyunting jejak %{name}
1742       pending: MENUNGGU
1743       filename: 'Nama fail:'
1744       download: muat turun
1745       uploaded: 'Dimuat naik:'
1746       points: 'Titik:'
1747       start_coordinates: 'Koordinat mula:'
1748       map: peta
1749       edit: sunting
1750       owner: 'Pemilik:'
1751       description: 'Keterangan:'
1752       tags: 'Tag:'
1753       none: Tiada
1754       edit_trace: Sunting jejak ini
1755       delete_trace: Hapuskan jejak ini
1756       trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
1757       visibility: 'Keterlihatan:'
1758       confirm_delete: Hapuskan jejak ini?
1759     trace:
1760       pending: MENUNGGU
1761       count_points: '%{count} titik'
1762       more: lagi
1763       trace_details: Lihat Butiran Jejak
1764       view_map: Lihat Peta
1765       edit_map: Sunting Peta
1766       public: UMUM
1767       identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
1768       private: PERIBADI
1769       trackable: BOLEH DIJEJAKI
1770     index:
1771       public_traces: Jejak GPS umum
1772       my_gps_traces: Jejak GPS Saya
1773       public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
1774       description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
1775       tagged_with: ' ditagkan dengan %{tags}'
1776       wiki_page: laman wiki
1777       upload_trace: Muat naik jejak
1778       all_traces: Semua Jejak
1779       my_traces: Jejak Saya
1780     destroy:
1781       scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
1782     offline_warning:
1783       message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1784     offline:
1785       heading: Storan GPX di Luar Talian
1786       message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
1787     georss:
1788       title: Jejak OpenStreetMap GPS
1789     description:
1790       description_with_count:
1791         other: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
1792       description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
1793   application:
1794     permission_denied: Anda tidak mempunyai keizinan untuk melakukan tindakan ini.
1795     require_cookies:
1796       cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies
1797         dalam pelayar anda, kemudian sambung.
1798     setup_user_auth:
1799       blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka
1800         web untuk mengetahui lebih lanjut.
1801       need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila
1802         log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda
1803         tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
1804     settings_menu:
1805       account_settings: Tetapan Akaun
1806       muted_users: Pengguna yang Diredamkan
1807     auth_providers:
1808       openid:
1809         title: Log masuk dengan OpenID
1810         alt: Log masuk dengan OpenID URL
1811       google:
1812         title: Log masuk dengan Google
1813         alt: Log masuk dengan Google OpenID
1814       facebook:
1815         title: Log masuk dengan Facebook
1816         alt: Log masuk dengan Akuan Facebook
1817       microsoft:
1818         title: Log masuk dengan Window Live
1819         alt: Log masuk dengan Akaun Windows Live
1820       github:
1821         title: Log masuk dengan GitHub
1822         alt: Log masuk dengan Akaun GitHub.
1823       wikipedia:
1824         title: Log masuk dengan Wikipedia
1825         alt: Log masuk dengan akaun Wikipedia
1826   oauth:
1827     scopes:
1828       read_prefs: Baca keutamaan pengguna
1829       write_api: Ubah suai peta
1830       write_notes: Ubah suai nota
1831       read_email: Baca alamat e-mel pengguna
1832   oauth2_applications:
1833     index:
1834       name: Nama
1835       permissions: Kebenaran
1836     application:
1837       edit: Sunting
1838       delete: Hapuskan
1839     show:
1840       edit: Sunting
1841       delete: Hapuskan
1842       permissions: Kebenaran
1843   oauth2_authorized_applications:
1844     index:
1845       application: Aplikasi
1846       permissions: Kebenaran
1847   users:
1848     new:
1849       title: Daftar
1850       no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara
1851         automatik untuk anda buat masa ini.
1852       support: sokongan
1853       about:
1854         header: Bebas dan boleh disunting
1855       display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda
1856         boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
1857       continue: Daftar
1858       terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
1859       use external auth: Secara alternatif, gunakan khidmat pihak ketiga untuk log
1860         masuk
1861     terms:
1862       title: Terma-terma penyumbang
1863       heading: Terma-terma penyumbang
1864       consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan
1865         saya dalam Domain Awam
1866       consider_pd_why: apakah ini?
1867       readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
1868       informal_translations: penterjemahan tidak formal
1869       continue: Sambung
1870       decline: Tolak
1871       you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
1872         Penyumbang yang baru untuk bersambung.
1873       legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'
1874       legale_names:
1875         france: Perancis
1876         italy: Itali
1877         rest_of_world: Negara lain
1878     terms_declined_flash:
1879       terms_declined_link: laman wiki ini
1880     no_such_user:
1881       title: Pengguna ini tidak wujud
1882       heading: Pengguna %{user} tidak wujud
1883       body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau
1884         mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
1885       deleted: dihapuskan
1886     show:
1887       my diary: Diari Saya
1888       my edits: Suntingan Saya
1889       my traces: Jejak Saya
1890       my notes: Nota Saya
1891       my messages: Pesanan Saya
1892       my profile: Profil Saya
1893       my settings: Tetapan Saya
1894       my comments: Komen Saya
1895       my_preferences: Keutamaan Saya
1896       my_dashboard: Papan Pemuka Saya
1897       blocks on me: Sekatan pada Saya
1898       blocks by me: Sekatan oleh Saya
1899       edit_profile: Sunting Profil
1900       send message: Hantar Pesanan
1901       diary: Diari
1902       edits: Suntingan
1903       traces: Jejak
1904       notes: Nota Peta
1905       remove as friend: Gugurkan Kawan
1906       add as friend: Jadikan Kawan
1907       mapper since: 'Pemeta sejak:'
1908       ct status: 'Terma-terma penyumbang:'
1909       ct undecided: Belum diputuskan
1910       ct declined: Ditolak
1911       email address: 'Alamat e-mel:'
1912       created from: 'Dibuat daripada:'
1913       status: 'Status:'
1914       spam score: 'Markah Spam:'
1915       role:
1916         administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
1917         moderator: Pengguna ini seorang penyelia
1918         grant:
1919           administrator: Berikan akses pentadbir
1920           moderator: Berikan akses penyelia
1921         revoke:
1922           administrator: Tarik balik akses pentadbir
1923           moderator: Tarik balik akses penyelia
1924       block_history: sekatan yang diterima
1925       moderator_history: sekatan yang dikenakan
1926       comments: Komen
1927       create_block: sekat pengguna ini
1928       activate_user: aktifkan pengguna ini
1929       confirm_user: sahkan pengguna ini
1930       hide_user: sorokkan pengguna ini
1931       unhide_user: tunjukkan pengguna ini
1932       delete_user: hapuskan pengguna ini
1933       confirm: Sahkan
1934       report: Laporkan Pengguna ini
1935     go_public:
1936       flash success: Sekarang, suntingan anda menjadi tatapan umum, maka anda dibenarkan
1937         untuk menyunting.
1938     index:
1939       title: Pengguna
1940       heading: Pengguna
1941       summary_html: '%{name} diwujudkan dari %{ip_address} pada %{date}'
1942       summary_no_ip_html: '%{name} diwujudkan pada %{date}'
1943       empty: Tiada pengguna sepadan yang dijumpai
1944     page:
1945       confirm: Sahkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1946       hide: Sorokkan Pengguna-Pengguna Terpilih
1947     suspended:
1948       title: Akaun Digantung
1949       heading: Akaun Digantung
1950       support: sokongan
1951   user_role:
1952     filter:
1953       not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah.
1954       already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}.
1955       doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}.
1956     grant:
1957       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada
1958         pengguna '%{name}'?
1959     revoke:
1960       are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}'
1961         daripada pengguna '%{name}'?
1962   user_blocks:
1963     model:
1964       non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan
1965         sekatan.
1966       non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan.
1967     not_found:
1968       sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai.
1969       back: Kembali ke indeks
1970     new:
1971       title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1972       heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
1973       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1974     edit:
1975       title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1976       heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
1977       period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
1978     filter:
1979       block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
1980         senarai juntai bawah ini.
1981     create:
1982       flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}.
1983     update:
1984       only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya.
1985       success: Sekatan dikemaskinikan.
1986     index:
1987       title: Sekatan terhadap pengguna
1988       heading: Senarai sekatan pengguna
1989       empty: Belum ada sekatan yang dilakukan.
1990     helper:
1991       time_future_html: Berakhir dalam masa %{time}.
1992       until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk.
1993       time_past_html: Berakhir %{time} lalu.
1994       block_duration:
1995         hours:
1996           one: 1 jam
1997           other: '%{count} jam'
1998     blocks_on:
1999       title: Sekatan ke atas %{name}
2000       heading_html: Senarai sekatan ke atas %{name}
2001       empty: '%{name} tidak pernah disekat.'
2002     blocks_by:
2003       title: Sekatan oleh %{name}
2004       heading_html: Senarai sekatan oleh %{name}
2005       empty: '%{name} tidak pernah menyekat sesiapa.'
2006     show:
2007       title: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2008       heading_html: '%{block_on} disekat oleh %{block_by}'
2009       created: 'Dicipta:'
2010       duration: 'Tempoh:'
2011       status: 'Status:'
2012       show: Tunjukkan
2013       edit: Sunting
2014       confirm: Adakah anda pasti?
2015       reason: 'Sebab sekatan:'
2016       revoker: 'Penarik balik:'
2017       needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik.
2018     block:
2019       not_revoked: (tidak ditarik balik)
2020       show: Tunjukkan
2021       edit: Sunting
2022     page:
2023       display_name: Pengguna yang Disekat
2024       creator_name: Pembuat
2025       reason: Sebab sekatan
2026       status: Status
2027       revoker_name: Ditarik balik oleh
2028   user_mutes:
2029     index:
2030       title: Pengguna yang Diredamkan
2031   notes:
2032     index:
2033       title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2034       heading: nota-nota %{user}
2035       subheading_html: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
2036       no_notes: Tiada nota
2037       id: Id
2038       creator: Pencatat
2039       description: Keterangan
2040       created_at: Dicatatkan pada
2041       last_changed: Kali terakhir disunting
2042     show:
2043       title: 'Nota: %{id}'
2044       description: Keterangan
2045       open_title: 'Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}'
2046       closed_title: 'Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}'
2047       hidden_title: 'Nota tersembunyi #%{note_name}'
2048       report: laporkan nota ini
2049       anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama
2050         yang wajar ditentusahkan secara bebas.
2051       hide: Sorokkan
2052       resolve: Selesaikan
2053       reactivate: Aktifkan semula
2054       comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
2055       comment: Komen
2056     new:
2057       title: Nota Baru
2058       intro: Terjumpa kesilapan atau sesuatu tertinggal? Beritahu pemeta-pemeta lain
2059         supaya kami boleh membaikinya. Alihkan penanda ke kedudukan betul dan taipkan
2060         nota untuk menerangkan kemusykilan itu. (Tolong jangan isikan maklumat peribadi
2061         ataupun maklumat daripada peta-peta atau senarai direktori yang terhakcipta.)
2062       add: Tambah Nota
2063     notes_paging_nav:
2064       showing_page: Halaman %{page}
2065   javascripts:
2066     close: Tutup
2067     share:
2068       title: Kongsi
2069       cancel: Batalkan
2070       image: Gambar
2071       link: Pautan atau HTML
2072       long_link: Pautan
2073       short_link: URL Ringkas
2074       geo_uri: URI Geo
2075       embed: HTML
2076       custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
2077       format: 'Format:'
2078       scale: 'Skala:'
2079       download: Muat Turun
2080       short_url: URL Ringkas
2081       include_marker: Sertakan penanda
2082       center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
2083       paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
2084       view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
2085     embed:
2086       report_problem: Laporkan masalah
2087     key:
2088       title: Petunjuk Peta
2089       tooltip: Petunjuk Peta
2090       tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
2091     map:
2092       zoom:
2093         in: Zum Dekat
2094         out: Zum Jauh
2095       locate:
2096         title: Paparkan Lokasi Saya
2097       base:
2098         standard: Piawai
2099         cycle_map: Peta Basikal
2100         transport_map: Peta Pengangkutan
2101         hot: Kemanusiaan
2102       layers:
2103         header: Lapisan Peta
2104         notes: Nota Peta
2105         data: Data Peta
2106         overlays: Dayakan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
2107         title: Lapisan
2108       openstreetmap_contributors: Penyumbang OpenStreetMap
2109       andy_allan: Andy Allan
2110     site:
2111       edit_tooltip: Sunting peta
2112       edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
2113       createnote_tooltip: Letak nota pada peta
2114       createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
2115       map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
2116       map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
2117     edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian
2118       klik di sini.
2119     directions:
2120       engines:
2121         fossgis_osrm_bike: Basikal (OSRM)
2122         fossgis_osrm_car: Kereta (OSRM)
2123         graphhopper_bicycle: Basikal (GraphHopper)
2124         graphhopper_foot: Jalan kaki (GraphHopper)
2125         fossgis_valhalla_bicycle: Basikal (Valhalla)
2126         fossgis_valhalla_car: Kereta (Valhalla)
2127       directions: Arah
2128       distance: Jarak
2129       distance_m: '%{distance}m'
2130       distance_km: '%{distance}km'
2131       errors:
2132         no_route: Tidak dapat mencari arah antara dua tempat tersebut
2133         no_place: Maaf - Tempat tersebut tidak dapat ditemui
2134       instructions:
2135         continue_without_exit: Teruskan di %{name}
2136         follow_without_exit: Ikut %{name}
2137         destination_without_exit: Sampai ke destinasi
2138         unnamed: jalan tidak bernama
2139         courtesy: Arah ihsan dari %{link}
2140       time: Masa
2141     query:
2142       node: Nod
2143       way: Jalan
2144       relation: Hubungan
2145       nothing_found: Tiada ciri dijumpai
2146     context:
2147       add_note: Tambah nota di sini
2148       show_address: Tunjuk alamat
2149   redactions:
2150     edit:
2151       heading: Sunting redaksi
2152       title: Sunting redaksi
2153     index:
2154       empty: Tiada redaksi.
2155       heading: Senarai redaksi
2156       title: Senarai redaksi
2157     new:
2158       heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
2159       title: Mencipta redaksi baru
2160     show:
2161       description: 'Keterangan:'
2162       heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
2163       title: Memaparkan redaksi
2164       user: 'Pencipta:'
2165       edit: Sunting redaksi ini
2166       destroy: Buang redaksi ini
2167       confirm: Adakah anda pasti?
2168     create:
2169       flash: Redaksi dicipta.
2170     update:
2171       flash: Perubahan disimpan.
2172     destroy:
2173       not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong
2174         dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
2175       flash: Redaksi dihapuskan.
2176       error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
2177   validations:
2178     invalid_characters: mengandungi aksara yang tidak sah
2179     url_characters: mengandungi aksara URL khas (%{characters})
2180 ...