]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/he.yml
Remove strings unused since Oct 2013 frontpage redesign
[rails.git] / config / locales / he.yml
1 # Messages for Hebrew (עברית)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Amire80
5 # Author: Aude
6 # Author: Avma
7 # Author: Dan.translate
8 # Author: Danieldegroot2
9 # Author: Dekel E
10 # Author: Deror avi
11 # Author: Erelon
12 # Author: Ex-Diktator
13 # Author: ExampleTomer
14 # Author: Ghsuvr
15 # Author: GilCahana
16 # Author: Guycn2
17 # Author: HarelM
18 # Author: Inkbug
19 # Author: Itay naor
20 # Author: LaG roiL
21 # Author: Leononon
22 # Author: Metraduk
23 # Author: N100a
24 # Author: Nemo bis
25 # Author: Nimrod Rak
26 # Author: Orsa
27 # Author: Ruila
28 # Author: Steeve815
29 # Author: Xnet1234
30 # Author: Yali23
31 # Author: YaronSh
32 # Author: Yona b
33 # Author: Ypnypn
34 # Author: Zstadler
35 # Author: יאיר מן
36 # Author: ישראל קלר
37 # Author: מקף
38 # Author: נדב ס
39 # Author: ערן
40 # Author: תומר ט
41 ---
42 he:
43   html:
44     dir: rtl
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e ב%B %Y בשעה %H:%M'
48       blog: '%e ב%B %Y'
49   helpers:
50     file:
51       prompt: בחירת קובץ
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: פרסום הערה
55       diary_entry:
56         create: פרסום
57         update: עדכון
58       issue_comment:
59         create: הוספת תגובה
60       message:
61         create: שליחה
62       client_application:
63         create: רישום
64         update: עדכון
65       oauth2_application:
66         create: הרשמה
67         update: עדכון
68       redaction:
69         create: יצירת הסרה
70         update: שמירת הסרה
71       trace:
72         create: העלאה
73         update: שמירת שינויים
74       user_block:
75         create: יצירת חסימה
76         update: עדכון חסימה
77   activerecord:
78     errors:
79       messages:
80         invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית
81         email_address_not_routable: לא בר־ניתוב
82         display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
83           שלך
84       models:
85         user_mute:
86           is_already_muted: כבר מושתק
87     models:
88       acl: רשימת בקרת גישה
89       changeset: ערכת שינויים
90       changeset_tag: תג ערכת שינויים
91       country: מדינה
92       diary_comment: תגובה ליומן
93       diary_entry: רשומת יומן
94       friend: חבר
95       issue: בעיה
96       language: שפה
97       message: הודעה
98       node: נקודה
99       node_tag: תג נקודה
100       old_node: נקודה ישנה
101       old_node_tag: תג צומת ישן
102       old_relation: יחס ישן
103       old_relation_member: איבר יחס ישן
104       old_relation_tag: תג יחס ישן
105       old_way: דרך ישנה
106       old_way_node: נקודת קו ישנה
107       old_way_tag: תג קו ישן
108       relation: יחס
109       relation_member: איבר יחס
110       relation_tag: תג יחס
111       report: דוח
112       session: שיח
113       trace: הקלטה
114       tracepoint: נקודת הקלטה
115       tracetag: תג הקלטה
116       user: משתמש
117       user_preference: העדפות משתמש
118       user_token: אסימון משתמש
119       way: קו
120       way_node: נקודה של קו
121       way_tag: תג קו
122     attributes:
123       client_application:
124         name: שם (נדרש)
125         url: כתובת יישום ראשית (נדרשת)
126         callback_url: כתובת קריאה חוזרת (callback)
127         support_url: כתובת לתמיכה
128         allow_read_prefs: לקרוא את העדפות המשתמש שלהם
129         allow_write_prefs: לשנות את העדפות המשתמש שלהם
130         allow_write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
131         allow_write_api: לשנות את המפה
132         allow_read_gpx: לקרוא את הקלטות ה־GPS הפרטיות שלהם
133         allow_write_gpx: להעלות הקלטות GPS
134         allow_write_notes: לשנות הערות
135       diary_comment:
136         body: גוף
137       diary_entry:
138         user: משתמש
139         title: נושא
140         body: גוף
141         latitude: קו רוחב
142         longitude: קו אורך
143         language_code: שפה
144       doorkeeper/application:
145         name: שם
146         redirect_uri: כתובת URL של הפניה
147         confidential: יישום סודי?
148         scopes: הרשאות
149       friend:
150         user: משתמש
151         friend: חבר
152       trace:
153         user: משתמש
154         visible: גלוי
155         name: שם קובץ
156         size: גודל
157         latitude: קו רוחב
158         longitude: קו אורך
159         public: ציבורי
160         description: תיאור
161         gpx_file: העלאת קובץ GPX
162         visibility: נִראוּת
163         tagstring: תגים
164       message:
165         sender: שולח
166         title: נושא
167         body: גוף
168         recipient: נמען
169       redaction:
170         title: כותרת
171         description: תיאור
172       report:
173         category: נא לבחור את הסיבה לדיווח שלך
174         details: נא לספק פרטים נוספים על הבעיה (נדרש).
175       user:
176         auth_provider: ספק אימות
177         auth_uid: מזהה אימות ייחודי
178         email: דוא״ל
179         new_email: כתובת דוא״ל חדשה
180         active: פעיל
181         display_name: שם לתצוגה
182         description: תיאור פרופיל
183         home_lat: קו רוחב
184         home_lon: קו אורך
185         languages: שפות מועדפות
186         preferred_editor: עורך מועדף
187         pass_crypt: סיסמה
188         pass_crypt_confirmation: אימות סיסמה
189     help:
190       doorkeeper/application:
191         confidential: היישום ישמש במקומות שהם סוד הלקוח יכול להישמר בסודיות (יישומים
192           ניידים ילידיים ויישומי דף אחד אינם סודיים)
193         redirect_uri: להשתמש בשורה אחת לכתובת URI
194       trace:
195         tagstring: מופרדים בפסיקים
196       user_block:
197         reason: הסיבה שבגינה המשתמש נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה שיותר
198           פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
199           ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
200         needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
201       user:
202         new_email: (לעולם לא מוצגת בפומבי)
203   datetime:
204     distance_in_words_ago:
205       about_x_hours:
206         one: לפני השעה
207         two: לפני השעתיים
208         many: לפני כ־%{count} שעות
209         other: לפני כ־%{count} שעות
210       about_x_months:
211         one: לפני חודש בערך
212         two: לפני חודשיים בערך
213         many: לפני %{count} חודשים בערך
214         other: לפני %{count} חודשים בערך
215       about_x_years:
216         one: לפני שנה בערך
217         two: לפני שנתיים בערך
218         many: לפני %{count} שנים בערך
219         other: לפני %{count} שנים בערך
220       almost_x_years:
221         one: לפני כמעט שנה
222         two: לפני כמעט שנתיים
223         many: לפני כמעט %{count} שנים
224         other: לפני כמעט %{count} שנים
225       half_a_minute: לפני חצי דקה
226       less_than_x_seconds:
227         one: לפני פחות משנייה
228         two: לפני פחות מ־%{count} שניות
229         many: לפני פחות מ־%{count} שניות
230         other: לפני פחות מ־%{count} שניות
231       less_than_x_minutes:
232         one: לפני פחות מדקה
233         two: לפני פחות מ־%{count} דקות
234         many: לפני פחות מ־%{count} דקות
235         other: לפני פחות מ־%{count} דקות
236       over_x_years:
237         one: לפני למעלה משנה
238         two: לפני למעלה משנתיים
239         many: לפני למעלה מ־%{count} שנים
240         other: לפני למעלה מ־%{count} שנים
241       x_seconds:
242         one: לפני שנייה
243         two: לפני %{count} שניות
244         many: לפני %{count} שניות
245         other: לפני %{count} שניות
246       x_minutes:
247         one: לפני דקה
248         two: לפני %{count} דקות
249         many: לפני %{count} דקות
250         other: לפני %{count} דקות
251       x_days:
252         one: אתמול
253         two: שלשום
254         many: לפני %{count} ימים
255         other: לפני %{count} ימים
256       x_months:
257         one: לפני חודש
258         two: לפני חודשיים
259         many: לפני %{count} חודשים
260         other: לפני %{count} חודשים
261       x_years:
262         one: לפני שנה
263         two: לפני שנתיים
264         many: לפני %{count} שנים
265         other: לפני %{count} שנים
266   editor:
267     default: ברירת מחדל (כעת %{name})
268     id:
269       name: iD
270       description: iD (עורך בתוך הדפדפן)
271     remote:
272       name: שליטה מרחוק
273       description: שליטה מרחוק (JOSM‏, Potlatch או Merkaartor)
274   auth:
275     providers:
276       none: ללא
277       google: גוגל
278       facebook: פייסבוק
279       microsoft: מיקרוסופט
280       github: גיטהאב
281       wikipedia: ויקיפדיה
282   api:
283     notes:
284       comment:
285         opened_at_html: נוצרה %{when}
286         opened_at_by_html: נוצרה %{when} על־ידי %{user}
287         commented_at_html: עודכנה %{when}
288         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
289         closed_at_html: נפתרה %{when}
290         closed_at_by_html: נפתרה %{when} על־ידי %{user}
291         reopened_at_html: הופעלה מחדש %{when}
292         reopened_at_by_html: הופעלה מחדש %{when} על־ידי %{user}
293       rss:
294         title: הערות של OpenStreetMap
295         description_all: רשימה של הערות מדווחות, שהגיבו עליהן או שנסגרו
296         description_area: רשימת הערות שהוספו, שהתקבלו עליהן הערות ושנפתרו באזור שלך
297           [(%{min_lat}|%{min_lon}) – (%{max_lat}|%{max_lon})]
298         description_item: הזנת rss עבור ההערה %{id}
299         opened: הערה חדשה (ליד %{place})
300         commented: תגובה חדשה (ליד %{place})
301         closed: הערה פתורה (ליד %{place})
302         reopened: הערה שהופעלה מחדש (ליד %{place})
303       entry:
304         comment: תגובה
305         full: הערה מלאה
306   account:
307     deletions:
308       show:
309         title: למחוק את החשבון
310         warning: אזהרה! תהליך מחיקת החשבון הוא סופי ובלתי־הפיך.
311         delete_account: מחיקת חשבון
312         delete_introduction: 'באפשרותך למחוק את חשבון ה־OpenStreetMap שלך על־ידי לחיצה
313           על הכפתור שלמטה. שים לב לפרטים הבאים:'
314         delete_profile: מידע הפרופיל שלך, כולל התמונה, התיאור, ומיקום הבית שלך יוסרו.
315         delete_display_name: שם התצוגה שלך יוסר, וניתן יהיה להשתמש בו בחשבונות אחרים.
316         retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
317           חשבונך:'
318         retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
319         retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
320         retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
321           לא ניתן יהיה לצפות בהם.
322         retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
323         retain_changeset_discussions: הדיונים שלכם על ערכות השינויים, אם יש כאלה,
324           יישמרו.
325         retain_email: כתובת הדואר האלקטרוני שלך תישמר.
326         recent_editing_html: כיוון שערכת לאחרונה אין אפשרות למחוק את החשבון שלך. אפשר
327           יהיה למחוק אותו בעוד %{time}.
328         confirm_delete: להמשיך?
329         cancel: ביטול
330   accounts:
331     edit:
332       title: עריכת חשבון
333       my settings: ההגדרות שלי
334       current email address: כתובת דוא״ל נוכחית
335       external auth: אימות חיצוני
336       openid:
337         link text: מה זה?
338       public editing:
339         heading: עריכה ציבורית
340         enabled: מופעלת. לא אלמוני ויכול לערוך מידע.
341         enabled link text: מה זה?
342         disabled: לא מופעלת, אין אפשרות לערוך נתונים וכל העריכות הקודמות אלמוניות.
343         disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
344       contributor terms:
345         heading: תנאי תרומה
346         agreed: הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
347         not yet agreed: עדיין לא הסכמת לתנאי התרומה החדשים.
348         review link text: נא לעבור לקישור הזה בזמנך הפנוי כדי לסקור ולקבל את תנאי
349           התרומה החדשים.
350         agreed_with_pd: הצהרת גם שמבחינתך העריכות שלך יהיו בנחלת הכלל.
351         link text: מה זה?
352       save changes button: שמירת השינויים
353       delete_account: מחיקת חשבון...
354     go_public:
355       heading: עריכה ציבורית
356       currently_not_public: כעת, העריכות שלך אלמוניות ואנשים לא יכולים לשלוח לך הודעות
357         או לראות את המיקום שלך. כדי להראות מה ערכת ולאפשר לאנשים ליצור איתך קשר דרך
358         האתר, יש ללחוץ על הכפתור למטה.
359       only_public_can_edit: מאז המעבר ל־API 0.6, רק משתמשים ציבוריים יכולים לערוך
360         נתוני מפה.
361       find_out_why: לברר למה
362       email_not_revealed: כתובת הדוא"ל שלך לא תיחשף כשתהפוך לציבורית.
363       not_reversible: לא ניתן להפוך את הפעולה הזאת, וכל המשתמשים החדשים כעת ציבוריים
364         כברירת מחדל.
365       make_edits_public_button: להפוך את כל עריכותיי לציבוריות
366     update:
367       success_confirm_needed: מידע על המשתמש עודכן בהצלחה. נא לבדוק את תיבת הדוא״ל
368         כדי לאמת את הדוא״ל החדש.
369       success: פרטי המשתמש עודכנו בהצלחה.
370     destroy:
371       success: חשבון נמחק.
372   browse:
373     deleted_ago_by_html: נמחקה %{time_ago} על־ידי %{user}
374     edited_ago_by_html: נערכה %{time_ago} על־ידי %{user}
375     version: גרסה
376     redacted_version: גרסה שהוסר ממנה מידע
377     in_changeset: ערכת שינויים
378     anonymous: אלמוני
379     no_comment: (אין הערות)
380     part_of: חלק מתוך
381     part_of_relations:
382       one: יחס אחד
383       two: שני יחסים
384       many: '%{count} יחסים'
385       other: '%{count} יחסים'
386     part_of_ways:
387       one: דרך אחת
388       two: שתי דרכים
389       many: '%{count} דרכים'
390       other: '%{count} דרכים'
391     download_xml: הורדת XML
392     view_history: הצגת ההיסטוריה
393     view_unredacted_history: הצגת היסטוריה ללא הסרות
394     view_details: הצגת פרטים
395     view_redacted_data: הצגת הנתונים שהוסרו
396     view_redaction_message: הצגת הודעת הסרה
397     location: 'מיקום:'
398     node:
399       title_html: 'נקודה: %{name}'
400       history_title_html: 'היסטוריית הנקודה: %{name}'
401     way:
402       title_html: 'קו: %{name}'
403       history_title_html: 'היסטוריית הקו: %{name}'
404       nodes: נקודות
405       nodes_count:
406         one: נקודה אחת
407         two: שתי נקודות
408         many: '%{count} נקודות'
409         other: '%{count} נקודות'
410       also_part_of_html:
411         one: חלק מקו%{related_ways}
412         two: חלק מהדרכים %{related_ways}
413         many: חלק מהדרכים %{related_ways}
414         other: חלק מהדרכים %{related_ways}
415     relation:
416       title_html: 'יחס: %{name}'
417       history_title_html: 'היסטוריית היחס: %{name}'
418       members: חברים
419       members_count:
420         one: חבר אחד
421         two: שני חברים
422         many: '%{count} חברים'
423         other: '%{count} חברים'
424     relation_member:
425       entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
426       type:
427         node: נקודה
428         way: קו
429         relation: יחס
430     containing_relation:
431       entry_html: יחס %{relation_name}
432       entry_role_html: יחס %{relation_name} (בתור %{relation_role})
433     not_found:
434       title: לא נמצא
435       sorry: אנו מתנצלים, אך לא מצאנו %{type} מספר %{id}.
436       type:
437         node: נקודה
438         way: קו
439         relation: יחס
440         changeset: ערכת שינויים
441         note: הערה
442     timeout:
443       title: שגיאת זמן מוקצב
444       sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת המידע עבור %{type} מספר %{id}, ארכה זמן רב מדי.
445       type:
446         node: נקודה
447         way: קו
448         relation: קשר
449         changeset: ערכת שינויים
450         note: הערה
451     redacted:
452       redaction: הסרה %{id}
453       message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא הוסרה.
454         למידע נוסף: %{redaction_link}.'
455       type:
456         node: נקודה
457         way: דרך
458         relation: יחס
459     start_rjs:
460       feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
461         תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
462       load_data: טעינת נתונים
463       loading: בטעינה...
464     tag_details:
465       tags: תגים
466       wiki_link:
467         key: דף התיאור עבור התג %{key}
468         tag: דף התיאור עבור התג %{key}=%{value}
469       wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
470       wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
471       wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
472       telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
473       colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
474       email_link: דוא״ל %{email}
475     query:
476       title: שאילתת ישויות
477       introduction: יש ללחוץ על המפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
478       nearby: ישויות בסביבה
479       enclosing: ישויות מכילות
480   old_nodes:
481     not_found:
482       sorry: לא ניתן למצוא את נקודה מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
483   old_ways:
484     not_found:
485       sorry: לא ניתן למצוא את דרך מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
486   old_relations:
487     not_found:
488       sorry: לא ניתן למצוא את יחס מס׳ %{id} בגרסה %{version}, מחילה.
489   changeset_comments:
490     feeds:
491       comment:
492         comment: הערה חדשה על ערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
493         commented_at_by_html: עודכנה %{when} על־ידי %{user}
494       comments:
495         comment: הערה חדשה בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} מאת %{author}
496       show:
497         title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
498         title_particular: דיון בערכת שינויים מס׳ %{changeset_id} של OpenStreetMap
499       timeout:
500         sorry: הזמן שלקח לרשימת ההערות על ערכת השינויים שביקשת להתקבל ארוך מדי, עמך
501           הסליחה.
502   changesets:
503     changeset_paging_nav:
504       showing_page: הדף %{page}
505       next: הבא »
506       previous: « הקודם
507     changeset:
508       anonymous: אלמוני
509       no_edits: (אין עריכות)
510       view_changeset_details: הצגת פרטי ערכת שינויים
511     index:
512       title: ערכות שינויים
513       title_user: ערכות שינויים מאת %{user}
514       title_user_link_html: ערכות שינויים מאת %{user_link}
515       title_friend: ערכות שינויים של החברים שלי
516       title_nearby: ערכות שינויים של משתמשים בסביבה
517       empty: לא נמצאה אף ערכת שינויים.
518       empty_area: אין ערכות שינויים באזור הזה.
519       empty_user: המשתמש הזה לא ערך ערכות שינויים.
520       no_more: לא נמצאו ערכות שינויים נוספות.
521       no_more_area: אין עוד ערכות שינויים באזור הזה.
522       no_more_user: אין ערכות שינויים נוספות מאת המשתמש הזה.
523       load_more: לטעון עוד
524       feed:
525         title: ערכת שינויים %{id}
526         title_comment: ערכת שינויים %{id} – %{comment}
527         created: נוצרה
528         closed: נסגרה
529         belongs_to: יוצר
530     subscribe:
531       heading: לעשות מינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
532       button: מינוי לדיון
533     unsubscribe:
534       heading: לבטל את המינוי לדיון בערכת השינויים הבאה?
535       button: ביטול המינוי לדיון
536     heading:
537       title: ערכת שינויים %{id}
538       created_by_html: נוצרה על־ידי %{link_user} ב־%{created}.
539     no_such_entry:
540       title: אין ערכת שינויים כזאת
541       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
542       body: סליחה, אין ערכת שינויים עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת
543         על קישור שגוי.
544     show:
545       title: 'ערכת שינויים: %{id}'
546       created: 'נוצרה: %{when}'
547       closed: 'נסגרה: %{when}'
548       created_ago_html: נוצרה %{time_ago}
549       closed_ago_html: נסגרה %{time_ago}
550       created_ago_by_html: נוצרה %{time_ago} על־ידי %{user}
551       closed_ago_by_html: נסגרה %{time_ago} על־ידי %{user}
552       discussion: דיון
553       join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
554       still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה – הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
555       subscribe: מינוי
556       unsubscribe: ביטול מינוי
557       comment_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
558       hidden_comment_by_html: הערה מוסתרת מאת %{user} %{time_ago}
559       hide_comment: הסתרה
560       unhide_comment: ביטול הסתרה
561       comment: להגיב
562       changesetxml: XML של ערכת השינויים
563       osmchangexml: osmChange XML
564     paging_nav:
565       nodes: נקודות (%{count})
566       nodes_paginated: נקודות (%{x}–%{y} מתוך %{count})
567       ways: קווים (%{count})
568       ways_paginated: קווים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
569       relations: יחסים (%{count})
570       relations_paginated: יחסים (%{x}–%{y} מתוך %{count})
571     timeout:
572       sorry: קבלת רשימת ערכות השינויים שביקשת אורכת זמן רב מדי, עמך הסליחה.
573   dashboards:
574     contact:
575       km away: במרחק %{count} ק״מ
576       m away: במרחק %{count} מ׳
577       latest_edit_html: 'עריכה אחרונה (%{ago}):'
578     popup:
579       your location: מיקומך
580       nearby mapper: ממפה סמוך
581       friend: חבר
582     show:
583       title: לוח הבקרה שלי
584       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} והגדרת מיקום הבית שלך לצפייה במשתמשים
585         קרובים.'
586       edit_your_profile: עריכת הפרופיל שלך
587       my friends: החברים שלי
588       no friends: עדיין לא הוספת חברים.
589       nearby users: עוד משתמשים בסביבה
590       no nearby users: אין עדיין עוד משתמשים שמודים שהם מיפו בסביבה.
591       friends_changesets: ערכות שינויים של חברים
592       friends_diaries: רשומות יומן של חברים
593       nearby_changesets: ערכות השינויים של משתמשים בסביבה
594       nearby_diaries: רשומות יומן של משתמשים בסביבה
595   diary_entries:
596     new:
597       title: רשומת יומן חדשה
598     form:
599       location: מיקום
600       use_map_link: להשתמש במפה
601     index:
602       title: יומנים של המשתמש
603       title_friends: יומנים של חברים
604       title_nearby: יומנים של משתמשים בסביבה
605       user_title: היומן של %{user}
606       in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
607       new: רשומת יומן חדשה
608       new_title: כתיבת רשומה חדשה ביומן המשתמש שלי
609       my_diary: היום שלי
610       no_entries: אין רשומות יומן
611     page:
612       recent_entries: רשומות יומן אחרונות
613       older_entries: רשומות ישנות יותר
614       newer_entries: רשומות חדשות יותר
615     edit:
616       title: עריכת רשומת יומן
617       marker_text: מיקום רשומת היומן
618     show:
619       title: היומן של%{user} ‏ | %{title}
620       user_title: היומן של %{user}
621       discussion: דיון
622       subscribe: מינוי
623       unsubscribe: ביטול מינוי
624       leave_a_comment: הוספת תגובה
625       login_to_leave_a_comment_html: נא %{login_link} כדי להשאיר תגובה
626       login: להיכנס
627     no_such_entry:
628       title: אין רשומה כזאת ביומן
629       heading: 'אין רשומה עם המזהה: %{id}'
630       body: עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי
631         לחצת על קישור שגוי, עמך הסליחה.
632     diary_entry:
633       posted_by_html: פורסם על־ידי %{link_user} ב־%{created} ב%{language_link}.
634       updated_at_html: עודכן לאחרונה ב־%{updated}.
635       comment_link: הערות לרשומה הזאת
636       reply_link: שליחת תגובה למחבר
637       comment_count:
638         one: תגובה אחת
639         two: '%{count} תגובות'
640         many: '%{count} תגובות'
641         other: '%{count} תגובות'
642       no_comments: אין תגובות
643       edit_link: עריכת רשומה זו
644       hide_link: הסתרת רשומה זו
645       unhide_link: ביטול הסתרת רשומה זו
646       confirm: אישור
647       report: לדווח על הרשומה הזאת
648     diary_comment:
649       comment_from_html: תגובה מאת %{link_user} על %{comment_created_at}
650       hide_link: הסתרת ההערה הזאת
651       unhide_link: ביטול הסתרת ההערה הזאת
652       confirm: אישור
653       report: לדווח על ההערה הזאת
654     location:
655       location: 'מיקום:'
656       view: הצגה
657       edit: עריכה
658     feed:
659       user:
660         title: רשומות יומן OpenStreetMap של %{user}
661         description: רשומות יומן OpenStreetMap אחרונות מאת %{user}
662       language:
663         title: רשומות יומן OpenStreetMap ב%{language_name}
664         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap ב%{language_name}
665       all:
666         title: רשומות ביומן של OpenStreetMap
667         description: רשומות יומן אחרונות ממשתמשי OpenStreetMap
668     subscribe:
669       heading: לעשות מינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
670       button: מינוי לדיון
671     unsubscribe:
672       heading: לבטל את המינוי לדיון ברשומת היומן הבאה?
673       button: ביטול המינוי לדיון
674   diary_comments:
675     index:
676       title: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
677       heading: הערות ביומן של %{user}
678       subheading_html: הערות יומן שנוספו על־ידי %{user}
679       no_comments: אין הערות יומן
680     page:
681       post: רשומה
682       when: מתי
683       comment: תגובה
684       newer_comments: הערות חדשות
685       older_comments: הערות ישנות
686     new:
687       heading: להוסיף הערה לדיון ברשומת היומן הבאה?
688   doorkeeper:
689     errors:
690       messages:
691         account_selection_required: שרת האימות דורש בחירת חשבון משתמש קצה
692         consent_required: שרת האימות דורש את הסכמת משתמש הקצה
693         interaction_required: שרת האימות דורש פעולה הדדית עם משתמש הקצה
694         login_required: שרת האימות דורש את אימות משתמש הקצה
695     flash:
696       applications:
697         create:
698           notice: היישום נרשם.
699     openid_connect:
700       errors:
701         messages:
702           auth_time_from_resource_owner_not_configured: |-
703             כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper
704             ::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
705           reauthenticate_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
706           resource_owner_from_access_token_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token.
707           select_account_for_resource_owner_not_configured: כשל עקב הגדרה חסרה של
708             Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner.
709           subject_not_configured: יצירת אסימון מזהה נכשלה בשל תצורה חסרה של Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
710     scopes:
711       address: הצגת הכתובת הפיזית שלך
712       email: הצגת כתובת הדוא״ל שלך
713       openid: אימות החשבון שלך
714       phone: הצגת מספר הטלפון שלך
715       profile: הצגת פרטי הפרופיל שלך
716   errors:
717     contact:
718       contact_url_title: הסבר על מגוון ערוצי התקשורת
719       contact: ליצור קשר
720       contact_the_community_html: אפשר %{contact_link} עם קהילת OpenStreetMap אם מצאת
721         קישור פגום / תקלה. יש לתעד את הכתובת המדויקת של הבקשה שלך.
722     bad_request:
723       title: בקשה מקולקלת
724       description: הפעולה שביקשת בשרת OpenStreetMap אינה תקינה (HTTP 400)
725     forbidden:
726       title: אסור
727       description: הפעולה שביקשת לבצע מול שרת OpenStreetMap זמינה למנהלים בלבד (HTTP
728         403)
729     internal_server_error:
730       title: שגיאת יישום
731       description: השרת של OpenStreetMap נתקל בתנאי בלתי־צפוי שמנע ממנו למלא את הבקשה
732         (HTTP 500)
733     not_found:
734       title: הקובץ לא נמצא
735       description: איתור קובץ/תיקייה/פעולת API בשם הזה בשרת של OpenStreetMap לא הצליחה
736         (HTTP 404)
737   friendships:
738     make_friend:
739       heading: להוסיף את %{user} בתור חבר?
740       button: להוסיף כחבר
741       success: '%{name} חבר שלך עכשיו!'
742       failed: מצטערים, הוספת %{name} כחבר נכשלה.
743       already_a_friend: '%{name} כבר חבר שלך.'
744       limit_exceeded: שלחת בקשות חברות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת בקשות חברות
745         נוספות
746     remove_friend:
747       heading: להסיר את %{user} מרשימת החברים?
748       button: להסיר מרשימת החברים
749       success: '%{name} הוסר מרשימת החברים שלך.'
750       not_a_friend: '%{name} אינו אחד מהחברים שלך.'
751   geocoder:
752     search:
753       title:
754         results_from_html: תוצאות מתוך %{results_link}
755         latlon: מקורות פנימיים
756         osm_nominatim: נומינטים של OpenStreetMap
757         osm_nominatim_reverse: נומינטים של OpenStreetMap
758     search_osm_nominatim:
759       prefix:
760         aerialway:
761           cable_car: רכבל
762           chair_lift: מעלית סקי בישיבה
763           drag_lift: מעלית סקי בגרירה
764           gondola: רכבל
765           magic_carpet: מסוע סקי
766           platter: מעלית סקי בגרירת צלחת
767           pylon: עמוד רכבל
768           station: תחנת רכבל
769           t-bar: מעלית סקי טי־בר
770           "yes": רכבל כללי
771         aeroway:
772           aerodrome: שדה תעופה
773           airstrip: מִנחת
774           apron: רחבת חניית מטוסים
775           gate: שער שדה תעופה
776           hangar: מוסך מטוסים
777           helipad: מנחת מסוקים
778           holding_position: מיקום החזקה
779           navigationaid: עזר ניווט אווירי
780           parking_position: עמדת חניה
781           runway: מסלול המראה
782           taxilane: נתיב הסעה
783           taxiway: מסלול הסעה
784           terminal: בית נתיבות של שדה תעופה
785           windsock: שרוול רוח
786         amenity:
787           animal_boarding: פנסיון לחיות
788           animal_shelter: בית מחסה לחיות
789           arts_centre: מרכז אמנויות
790           atm: כספומט
791           bank: בנק
792           bar: בר
793           bbq: מנגל
794           bench: ספסל
795           bicycle_parking: חניית אופניים
796           bicycle_rental: השכרת אופניים
797           bicycle_repair_station: תחנת תיקון אופניים
798           biergarten: גינת בירה
799           blood_bank: בנק דם
800           boat_rental: השכרת סירות
801           brothel: בית בושת
802           bureau_de_change: חלפן כספים
803           bus_station: תחנת אוטובוס
804           cafe: בית קפה
805           car_rental: השכרת רכב
806           car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
807           car_wash: שטיפת מכוניות
808           casino: קזינו
809           charging_station: תחנת הטענה
810           childcare: טיפול בילדים
811           cinema: בית קולנוע
812           clinic: מרפאה
813           clock: שעון
814           college: מכללה
815           community_centre: מרכז קהילתי
816           conference_centre: מרכז כנסים
817           courthouse: בית משפט
818           crematorium: משרפה
819           dentist: רופא שיניים
820           doctors: רופאים
821           drinking_water: מי שתייה
822           driving_school: בית ספר לנהיגה
823           embassy: שגרירות
824           events_venue: מתחם אירועים
825           fast_food: מזון מהיר
826           ferry_terminal: מסוף מעבורת
827           fire_station: תחנת כיבוי אש
828           food_court: מתחם מזון מהיר
829           fountain: מזרקה
830           fuel: תחנת דלק
831           gambling: הימורים
832           grave_yard: בית קברות
833           grit_bin: ארגז חול לכביש
834           hospital: בית חולים
835           hunting_stand: עמדת ציידים
836           ice_cream: גלידה
837           internet_cafe: קפה אינטרנט
838           kindergarten: גן ילדים
839           language_school: בית ספר לשפות
840           library: ספרייה
841           loading_dock: רציף העמסה
842           love_hotel: מלון אהבה
843           marketplace: שוק
844           mobile_money_agent: סוכן תשלומים בנייד
845           monastery: מנזר
846           money_transfer: העברת כספים
847           motorcycle_parking: חניית אופנועים
848           music_school: בית ספר למוזיקה
849           nightclub: מועדון לילה
850           nursing_home: בית אבות
851           parking: חניה
852           parking_entrance: כניסה לחניה
853           parking_space: עמדת חניה
854           payment_terminal: מסוף תשלום
855           pharmacy: בית מרקחת
856           place_of_worship: מקום פולחן
857           police: משטרה
858           post_box: תיבת דואר
859           post_office: סניף דואר
860           prison: כלא
861           pub: פאב
862           public_bath: מרחץ ציבורי
863           public_bookcase: ספרייה זעירה
864           public_building: מבנה ציבור
865           ranger_station: תחנת פקחים
866           recycling: נקודת מיחזור
867           restaurant: מסעדה
868           sanitary_dump_station: תחנת ריקון פסולת
869           school: בית ספר
870           shelter: מחסה
871           shower: מקלחת
872           social_centre: מרכז חברתי
873           social_facility: שירותים חברתיים
874           studio: דירת סטודיו
875           swimming_pool: ברֵכת שחייה
876           taxi: מונית
877           telephone: טלפון ציבורי
878           theatre: תיאטרון
879           toilets: שירותים
880           townhall: עירייה
881           training: מתקן הכשרה
882           university: אוניברסיטה
883           vehicle_inspection: בדיקת כלי רכב
884           vending_machine: מכונת מכירה
885           veterinary: מרפאה וטרינרית
886           village_hall: בית העם
887           waste_basket: פח אשפה
888           waste_disposal: טיפול בפסולת
889           waste_dump_site: אתר איסוף פסולת
890           watering_place: שוקת
891           water_point: נקודת מים
892           weighbridge: מאזני גשר
893           "yes": שירות לציבור
894         boundary:
895           aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
896           administrative: גבול שטח שיפוט
897           census: גבול מפקד אוכלוסין
898           national_park: פארק לאומי
899           political: גבול אזור בחירה
900           protected_area: אזור מוגן
901           "yes": גבול
902         bridge:
903           aqueduct: אמת מים
904           boardwalk: שביל צף
905           suspension: גשר תלוי
906           swing: גשר סובב
907           viaduct: גשר עמודים
908           "yes": גשר
909         building:
910           apartment: דירה
911           apartments: בית דירות
912           barn: אסם
913           bungalow: בונגלו
914           cabin: בקתה
915           chapel: קפלה
916           church: בניין כנסייה
917           civic: בניין ציבורי
918           college: בניין מכללה
919           commercial: בניין מסחרי
920           construction: בניין בבנייה
921           cowshed: רפת
922           detached: בית פרטי
923           dormitory: מעונות
924           duplex: בית דופלקס
925           farm: בית חווה
926           farm_auxiliary: בניין לא מיושב בחווה
927           garage: חניה
928           garages: חניות
929           greenhouse: חממה
930           hangar: הנגאר
931           hospital: בית חולים
932           hotel: בניין מלון
933           house: בית
934           houseboat: בית סירה
935           hut: צריף
936           industrial: בניין תעשייתי
937           kindergarten: מבנה גן ילדים
938           manufacture: מבנה תעשייה
939           office: בניין משרדים
940           public: בניין ציבורי
941           residential: בניין מגורים
942           retail: מבנה מסחרי
943           roof: גג
944           ruins: חורבה
945           school: בית ספר
946           semidetached_house: דו־משפחתי
947           service: בניין שירות
948           shed: צריף
949           stable: אורווה
950           static_caravan: קרוואן
951           sty: דיר חזירים
952           temple: מקדש
953           terrace: בניין מדורג
954           train_station: בניין תחנת רכבת
955           university: אוניברסיטה
956           warehouse: מחסן
957           "yes": בניין
958         club:
959           scout: שבט צופים
960           sport: מועדון ספורט
961           "yes": מועדון
962         craft:
963           beekeeper: כוורן
964           blacksmith: נפח
965           brewery: מבשלת בירה
966           carpenter: נגר
967           caterer: מסעדן
968           confectionery: ממתקים
969           dressmaker: תפירת שמלות
970           electrician: חשמלאי
971           electronics_repair: תיקון אלקטרוניקה
972           gardener: גנן
973           glaziery: זגג
974           handicraft: מלאכת יד
975           hvac: תכנון מיזוג אוויר
976           metal_construction: ברזל בניין
977           painter: צַבָּע
978           photographer: צלם
979           plumber: שרברב
980           roofer: גגן
981           sawmill: נגר
982           shoemaker: סנדלר
983           stonemason: סתת
984           tailor: חייט
985           window_construction: הרכבת חלונות
986           winery: יקב
987           "yes": חנות מלאכת־יד
988         emergency:
989           access_point: נקודת גישה
990           ambulance_station: תחנת אמבולנסים
991           assembly_point: נקודת התאספות
992           defibrillator: מפעם (דפיברילטור)
993           fire_extinguisher: מטפה
994           fire_water_pond: מאגר מים לכיבוי אש
995           landing_site: אתר נחיתה בחירום
996           life_ring: גלגל הצלה
997           phone: טלפון חירום
998           siren: צופר חירום
999           suction_point: נקודות שאיבה בחירום
1000           water_tank: מכל מים לשעת חירום
1001         highway:
1002           abandoned: כביש נטוש
1003           bridleway: שביל עבור סוסים
1004           bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מודרכת
1005           bus_stop: תחנת אוטובוס
1006           construction: דרך בבנייה
1007           corridor: פרוזדור
1008           crossing: מעבר
1009           cycleway: נתיב אופניים
1010           elevator: מעלית
1011           emergency_access_point: נקודת ציון לחירום
1012           emergency_bay: מפרץ בטיחות
1013           footway: נתיב להולכי רגל
1014           ford: גשר אירי
1015           give_way: תמרור מתן זכות קדימה
1016           living_street: רחוב הולנדי
1017           milestone: אבן דרך
1018           motorway: כביש מהיר
1019           motorway_junction: צומת דרכים
1020           motorway_link: חיבור לכביש מהיר
1021           passing_place: מפרץ מעבר
1022           path: שביל
1023           pedestrian: מדרחוב
1024           platform: רציף
1025           primary: דרך ראשית
1026           primary_link: חיבור לדרך ראשית
1027           proposed: דרך מוצעת
1028           raceway: מסלול מרוצים
1029           residential: דרך באזור מגורים
1030           rest_area: אזור מנוחה
1031           road: דרך
1032           secondary: דרך משנית
1033           secondary_link: חיבור לדרך משנית
1034           service: כביש שירות
1035           services: שירותי דרך
1036           speed_camera: מצלמת מהירות
1037           steps: מדרגות
1038           stop: תמרור עצור
1039           street_lamp: פנס רחוב
1040           tertiary: דרך שלישונית
1041           tertiary_link: חיבור לדרך שלישונית
1042           track: דרך עפר
1043           traffic_mirror: מראה פנורמית
1044           traffic_signals: רמזור
1045           trailhead: שלט תחילת מסלול
1046           trunk: דרך עיקרית
1047           trunk_link: חיבור לדרך עיקרית
1048           turning_circle: אזור להסתובבות
1049           turning_loop: מעגל תנועה
1050           unclassified: דרך לא מסווגת
1051           "yes": דרך
1052         historic:
1053           aircraft: כלי טיס היסטורי
1054           archaeological_site: אתר ארכאולוגי
1055           bomb_crater: מכתש הפצצה היסטורי
1056           battlefield: שדה קרב
1057           boundary_stone: אבן גבול היסטורית
1058           building: בניין היסטורי
1059           bunker: בונקר היסטורי
1060           cannon: תותח היסטורי
1061           castle: טירה היסטורית
1062           charcoal_pile: ערימת פחם היסטורית
1063           church: כנסייה היסטורית
1064           city_gate: שער עיר היסטורי
1065           citywalls: חומות עיר היסטוריות
1066           fort: מצודה היסטורית
1067           heritage: אתר מורשת
1068           hollow_way: דרך ששקעה
1069           house: בית היסטורי
1070           manor: אחוזה היסטורית
1071           memorial: אנדרטת זיכרון
1072           milestone: אבן דרך היסטורית
1073           mine: מכרה היסטורי
1074           mine_shaft: פיר מכרה היסטורי
1075           monument: אתר הנצחה
1076           railway: מסילת רכבת היסטורית
1077           roman_road: דרך רומית
1078           ruins: חורבה
1079           rune_stone: אבן רונות
1080           stone: אבן היסטורית
1081           tomb: קבר
1082           tower: מגדל היסטורי
1083           wayside_chapel: קפלת דרכים היסטורית
1084           wayside_cross: צלב היסטורי בצד הדרך
1085           wayside_shrine: מקדש היסטורי בצד הדרך
1086           wreck: ספינה טרופה
1087           "yes": אתר היסטורי
1088         junction:
1089           "yes": צומת
1090         landuse:
1091           allotments: חלקת גינה
1092           aquaculture: חקלאות ימית
1093           basin: מאגר
1094           brownfield: אזור תעשייה נטוש
1095           cemetery: בית קברות
1096           commercial: אזור מסחרי
1097           conservation: אזור לשימור
1098           construction: אזור בנייה
1099           farmland: שטח חקלאי
1100           farmyard: חצר חקלאית
1101           forest: יער
1102           garages: מחסנים
1103           grass: דשא
1104           greenfield: שטחים ירוקים
1105           industrial: אזור תעשייה
1106           landfill: מזבלה
1107           meadow: אחו
1108           military: שטח צבאי
1109           mine: מכרה
1110           orchard: מטע
1111           plant_nursery: משתלה
1112           quarry: מחצבה
1113           railway: מסילת ברזל
1114           recreation_ground: שטח נופש ופנאי
1115           religious: מתחם דתי
1116           reservoir: מאגר
1117           reservoir_watershed: אגן ניקוז של מאגר
1118           residential: אזור מגורים
1119           retail: אזור מסחרי
1120           village_green: כיכר הכפר
1121           vineyard: כרם
1122           "yes": שימוש בקרקע
1123         leisure:
1124           adult_gaming_centre: מרכז בידור למבוגרים
1125           amusement_arcade: משחקייה
1126           bandstand: בימת תזמורת
1127           beach_resort: אתר נופש לחוף ים
1128           bird_hide: מצפה ציפורים
1129           bleachers: טריבונה
1130           bowling_alley: באולינג
1131           common: שטח משותף
1132           dance: מתחם ריקודים
1133           dog_park: פארק כלבים
1134           firepit: מקום מוסדר למדורה
1135           fishing: אזור דיג
1136           fitness_centre: מכון כושר
1137           fitness_station: תחנת כושר
1138           garden: גן
1139           golf_course: מגרש גולף
1140           horse_riding: מרכז רכיבה על סוסים
1141           ice_rink: החלקה על הקרח
1142           marina: מרינה
1143           miniature_golf: מיני־גולף
1144           nature_reserve: שמורת טבע
1145           outdoor_seating: ישיבה בחוץ
1146           park: פארק
1147           picnic_table: שולחן פיקניק
1148           pitch: מגרש ספורט
1149           playground: מגרש משחקים
1150           recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
1151           resort: אתר נופש
1152           sauna: סאונה
1153           slipway: ממשה
1154           sports_centre: מרכז ספורט
1155           stadium: אצטדיון
1156           swimming_pool: ברֵכת שחייה
1157           track: מסלול ריצה
1158           water_park: פארק מים
1159           "yes": נופש
1160         man_made:
1161           adit: פתח מכרה
1162           advertising: פרסום
1163           antenna: אנטנה
1164           avalanche_protection: הגנה מפני מפולות
1165           beacon: משואה
1166           beam: קורה
1167           beehive: כוורת דבורים
1168           breakwater: שובר גלים
1169           bridge: גשר
1170           bunker_silo: בונקר
1171           cairn: גלעד
1172           chimney: ארובה
1173           clearcut: קרחת יער
1174           communications_tower: מגדל תקשורת
1175           crane: מנוף
1176           cross: צלב
1177           dolphin: עמוד רתיקה לכלי שיט
1178           dyke: סוללת הגנה מפני הצפות
1179           embankment: סוללה לדרך או מסילה
1180           flagpole: תורן
1181           gasometer: גזומטר
1182           groyne: מחסום לעצירת סחף
1183           kiln: כבשן
1184           lighthouse: מגדלור
1185           manhole: מכסה בור תת־קרקעי
1186           mast: תורן
1187           mine: מכרה
1188           mineshaft: פיר מכרה
1189           monitoring_station: תחנת ניטור
1190           petroleum_well: באר נפט
1191           pier: רציף
1192           pipeline: קו צינורות
1193           pumping_station: תחנת שאיבה
1194           reservoir_covered: מאגר מים מכוסה
1195           silo: ממגורה
1196           snow_cannon: תותח שלג
1197           snow_fence: גדר שלג
1198           storage_tank: מכל אחסון
1199           street_cabinet: ארונית רחוב
1200           surveillance: מעקב
1201           telescope: טלסקופ
1202           tower: מגדל
1203           utility_pole: עמוד חשמל או טלפון
1204           wastewater_plant: מפעל טיפול בשפכים
1205           watermill: טחנת מים
1206           water_tap: ברז מים
1207           water_tower: מגדל מים
1208           water_well: באר
1209           water_works: מפעל מים
1210           windmill: טחנת רוח
1211           works: מפעל
1212           "yes": מעשה־אדם
1213         military:
1214           airfield: מנחת צבאי
1215           barracks: מגורי חיילים
1216           bunker: בונקר
1217           checkpoint: מעבר בדיקה
1218           trench: שוחה
1219           "yes": צבאי
1220         mountain_pass:
1221           "yes": מעבר הרים
1222         natural:
1223           atoll: אטול
1224           bare_rock: סלע חשוף
1225           bay: מפרץ
1226           beach: חוף
1227           cape: כף
1228           cave_entrance: כניסה למערה
1229           cliff: מצוק
1230           coastline: קו חוף
1231           crater: מכתש
1232           dune: דיונה
1233           fell: ערבה אלפינית
1234           fjord: פיורד
1235           forest: יער
1236           geyser: גייזר
1237           glacier: קרחון יבשתי
1238           grassland: ערבה
1239           heath: בתה
1240           hill: גבעה
1241           hot_spring: מעיין חם
1242           island: אי
1243           isthmus: מצר
1244           land: אדמה
1245           marsh: ביצה רדודה (הוחלף)
1246           moor: ערבה גבוהה
1247           mud: בוץ
1248           peak: פסגה
1249           peninsula: חצי אי
1250           point: נקודה
1251           reef: שונית
1252           ridge: רכס
1253           rock: סלע
1254           saddle: אוכף
1255           sand: חול
1256           scree: מפולת אבנים
1257           scrub: סבך
1258           shingle: חוף חלוקים
1259           spring: מעיין
1260           stone: אבן
1261           strait: מצר
1262           tree: עץ
1263           tree_row: שורת עצים
1264           tundra: טונדרה
1265           valley: עמק
1266           volcano: הר געש
1267           water: מים
1268           wetland: ביצה
1269           wood: יער
1270           "yes": ישות טבעית
1271         office:
1272           accountant: רואה חשבון
1273           administrative: מִנְהָל
1274           advertising_agency: סוכנות פרסום
1275           architect: אדריכל
1276           association: איגוד
1277           company: חברה
1278           diplomatic: משרד דיפלומטי
1279           educational_institution: מוסד חינוכי
1280           employment_agency: סוכנות תעסוקה
1281           energy_supplier: משרד ספק אנרגיה
1282           estate_agent: מתווך נדל״ן
1283           financial: משרד פיננסי
1284           government: משרד ממשלתי
1285           insurance: משרד ביטוח
1286           it: משרד מחשוב
1287           lawyer: עורך דין
1288           logistics: משרד לוגיסטיקה
1289           newspaper: משרד של עתון
1290           ngo: ארגון ללא מטרת רווח
1291           notary: נוטריון
1292           religion: משרד דת
1293           research: מכון מחקר
1294           tax_advisor: יועץ מס
1295           telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
1296           travel_agent: סוכנות נסיעות
1297           "yes": משרד
1298         place:
1299           allotments: חלקות גינון
1300           archipelago: ארכיפלג
1301           city: עיר
1302           city_block: בלוק בעיר
1303           country: ארץ
1304           county: מחוז
1305           farm: חווה
1306           hamlet: יישוב
1307           house: בית
1308           houses: בתים
1309           island: אי
1310           islet: איוֹן
1311           isolated_dwelling: חוות בודדים
1312           locality: מקום לא מיושב
1313           municipality: עיר או רשות מקומית
1314           neighbourhood: שכונה
1315           plot: מגרש
1316           postcode: מיקוד
1317           quarter: רובע
1318           region: אזור
1319           sea: ים
1320           square: כיכר
1321           state: מדינה
1322           subdivision: חלוקת משנה
1323           suburb: פרוור
1324           town: עיירה
1325           village: כפר
1326           "yes": מקום לא מוגדר
1327         railway:
1328           abandoned: מסילת ברזל נטושה
1329           buffer_stop: בלם פגוש
1330           construction: מסילת ברזל בבנייה
1331           disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
1332           funicular: פוניקולר
1333           halt: תחנת עצירה לרכבת
1334           junction: מפגש מסילות ברזל
1335           level_crossing: חציית מסילת ברזל
1336           light_rail: רכבת קלה
1337           miniature: רכבת זעירה
1338           monorail: רכבת חד־פסית
1339           narrow_gauge: מסילת ברזל צרה
1340           platform: רציף רכבת
1341           preserved: מסילת ברזל בשימור
1342           proposed: מסילת ברזל מוצעת
1343           rail: מסילת ברזל
1344           spur: שלוחת מסילת ברזל
1345           station: תחנת רכבת
1346           stop: תחנת עצירה לרכבת
1347           subway: רכבת תחתית
1348           subway_entrance: כניסה לרכבת תחתית
1349           switch: פיצול מסילת ברזל
1350           tram: חשמלית
1351           tram_stop: תחנת חשמלית
1352           turntable: סובבן
1353           yard: מוסך רכבות
1354         shop:
1355           agrarian: חנות גינון
1356           alcohol: חנות אלכוהול
1357           antiques: עתיקות
1358           appliance: מוצרי חשמל
1359           art: חפצי אמנות
1360           baby_goods: מוצרי תינוקות
1361           bag: תיקים
1362           bakery: מאפייה
1363           bathroom_furnishing: ציוד לחדרי מקלחת
1364           beauty: סלון יופי
1365           bed: חדרי שינה
1366           beverages: חנות משקאות
1367           bicycle: חנות אפניים
1368           bookmaker: סוכנות הימורים
1369           books: חנות ספרים
1370           boutique: בוטיק
1371           butcher: קצב
1372           car: סוכנות כלי רכב
1373           car_parts: חלקי חילוף לרכב
1374           car_repair: מוסך
1375           carpet: חנות שטיחים
1376           charity: חנות צדקה
1377           cheese: חנות גבינות
1378           chemist: בית מרקחת
1379           chocolate: שוקולד
1380           clothes: חנות בגדים
1381           coffee: חנות קפה
1382           computer: חנות מחשבים
1383           confectionery: קונדיטוריה
1384           convenience: מכולת
1385           copyshop: צילום מסמכים
1386           cosmetics: חנות קוסמטיקה
1387           craft: חנות מלאכת יד
1388           curtain: חנות וילונות
1389           dairy: חנות מוצרי חלב
1390           deli: מעדנייה
1391           department_store: כלבו
1392           discount: חנות מוזלת
1393           doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
1394           dry_cleaning: ניקוי יבש
1395           e-cigarette: חנות לסיגריות אלקטרוניות
1396           electronics: חנות אלקטרוניקה
1397           erotic: חנות אירוטית
1398           estate_agent: מתווך נדל״ן
1399           fabric: חנות בדים
1400           farm: חנות מוצרי חווה
1401           fashion: חנות אופנה
1402           fishing: חנות ציוד דיג
1403           florist: חנות פרחים
1404           food: חנות מזון
1405           frame: חנות מסגור
1406           funeral_directors: בית לוויות
1407           furniture: רהיטים
1408           garden_centre: מרכז גינון
1409           gas: חנות גז
1410           general: כל-בו
1411           gift: חנות מתנות
1412           greengrocer: ירקן
1413           grocery: מכולת
1414           hairdresser: מעצב שער
1415           hardware: חנות חומרי בניין
1416           health_food: חנות מזון בריאות
1417           hearing_aids: עזרי שמיעה
1418           herbalist: חנות טבע
1419           hifi: חנות ציוד מוזיקה
1420           houseware: חנות כלי בית
1421           ice_cream: חנות גלידה
1422           interior_decoration: עיצוב פנים
1423           jewelry: חנות תכשיטים
1424           kiosk: קיוסק
1425           kitchen: חנות מטבחים
1426           laundry: מכבסה
1427           locksmith: מנעולן
1428           lottery: ממכר הגרלות
1429           mall: מרכז קניות
1430           massage: עיסוי
1431           medical_supply: חנות ציוד רפואי
1432           mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
1433           money_lender: הלוואת כספים
1434           motorcycle: חנות אופנועים
1435           motorcycle_repair: מוסך אופנועים
1436           music: חנות מוזיקה
1437           musical_instrument: כלי נגינה
1438           newsagent: דוכן עיתונים
1439           nutrition_supplements: תוספי תזונה
1440           optician: אופטיקאי
1441           organic: מזון אורגני
1442           outdoor: ציוד מחנאות
1443           paint: חנות צבעים
1444           pastry: בית מאפה
1445           pawnbroker: מַשׁכּוֹנַאי
1446           perfumery: פרפורמריה
1447           pet: חנות חיות מחמד
1448           pet_grooming: טיפוח לחיות מחמד
1449           photo: חנות צילום
1450           seafood: מאכלי ים
1451           second_hand: חנות יד שנייה
1452           sewing: חנות תפירה
1453           shoes: חנות נעליים
1454           sports: חנות ספורט
1455           stationery: חנות כלי כתיבה
1456           storage_rental: השכרת מחסנים
1457           supermarket: סופרמרקט
1458           tailor: חייט
1459           tattoo: קעקועים
1460           tea: חנות תה
1461           ticket: חנות כרטיסים
1462           tobacco: חנות טבק
1463           toys: חנות צעצועים
1464           travel_agency: סוכנות נסיעות
1465           tyres: חנות צמיגים
1466           vacant: חנות פנויה
1467           variety_store: חנות מציאות
1468           video: ספריית וידאו
1469           video_games: חנות משחקי מחשב
1470           wholesale: סיטונאות
1471           wine: חנות יין
1472           "yes": חנות לא מוגדרת
1473         tourism:
1474           alpine_hut: בקתה אלפינית
1475           apartment: דירת נופש
1476           artwork: מיצג אומנותי
1477           attraction: מוקד עניין
1478           bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
1479           cabin: בקתת תיירים
1480           camp_pitch: חלקה לקמפינג
1481           camp_site: חניון לילה
1482           caravan_site: חניון קרוואנים
1483           chalet: בקתת נופש
1484           gallery: גלריה
1485           guest_house: בית הארחה
1486           hostel: אכסניה
1487           hotel: בית מלון
1488           information: מידע למטייל
1489           motel: מלון דרכים
1490           museum: מוזיאון
1491           picnic_site: אתר לפיקניקים, חניון יום
1492           theme_park: פארק שעשועים
1493           viewpoint: נקודת תצפית
1494           wilderness_hut: בקתת טבע
1495           zoo: גן חיות
1496         tunnel:
1497           building_passage: מעבר בין בניינים
1498           culvert: מעבר מים
1499           "yes": מנהרה
1500         waterway:
1501           artificial: נתיב מים מלאכותי
1502           boatyard: מספנה
1503           canal: תעלה
1504           dam: סכר
1505           derelict_canal: תעלה נטושה
1506           ditch: מחפורת
1507           dock: רציף
1508           drain: תעלת ניקוז
1509           lock: תא שיט
1510           lock_gate: שער בתא שיט
1511           mooring: מצוף עגינה
1512           rapids: אשדות
1513           river: נהר
1514           stream: פלג
1515           wadi: ואדי
1516           waterfall: מפל מים
1517           weir: סכר
1518           "yes": נתיב שיט לא מוגדר
1519       admin_levels:
1520         level2: גבול מדינה
1521         level3: גבול אזור
1522         level4: גבול מחוז
1523         level5: גבול נפה
1524         level6: גבול איזור טבעי
1525         level7: גבול מטרופולין
1526         level8: גבול עיר, מועצה מקומית או איזורית
1527         level9: גבול רובע
1528         level10: גבול שכונה
1529         level11: גבול תת־שכונה
1530       types:
1531         cities: ערים
1532         towns: עיירות
1533         places: מקומות
1534     results:
1535       no_results: לא נמצאו תוצאות
1536       more_results: תוצאות נוספות
1537   issues:
1538     index:
1539       title: בעיות
1540       select_status: בחירת מצב
1541       select_type: בחירת סוג
1542       select_last_updated_by: בחירת העדכון האחרון
1543       reported_user: משתמש מדווח
1544       not_updated: לא עדכני
1545       search: חיפוש
1546       search_guidance: 'חיפוש בעיות:'
1547       link_to_reports: הצגת דיווחים
1548       states:
1549         ignored: התעלמות
1550         open: פתוחה
1551         resolved: נפתרה
1552     page:
1553       user_not_found: המשתמש לא קיים
1554       issues_not_found: לא נמצאו בעיות כאלה
1555       reported_user: משתמש מדווח
1556       status: מצב
1557       reports: דיווחים
1558       last_updated: עדכון אחרון
1559       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
1560       reports_count:
1561         one: דיווח אחד
1562         two: '%{count} דיווחים'
1563         many: '%{count} דיווחים'
1564         other: '%{count} דיווחים'
1565       reported_item: פריט שדווח
1566       states:
1567         ignored: חסר־השפעה
1568         open: פתוח
1569         resolved: פתור
1570       older_issues: בעיות ישנות יותר
1571       newer_issues: בעיות חדשות יותר
1572     show:
1573       title: בעיה במצב %{status} מס׳ %{issue_id}
1574       reports:
1575         one: דו״ח אחד
1576         two: '%{count} דו״חות'
1577         many: '%{count} דו״חות'
1578         other: '%{count} דו״חות'
1579       no_reports: אין דיווחים
1580       report_created_at_html: דיווח ראשון ב־%{datetime}
1581       last_resolved_at_html: נפתר לאחרונה ב־%{datetime}
1582       last_updated_at_html: עדכון אחרון ב־%{datetime} על־ידי %{displayname}
1583       resolve: לפתור
1584       ignore: התעלמות
1585       reopen: פתיחה מחדש
1586       reports_of_this_issue: דיווחים על הבעיה הזאת
1587       read_reports: לקרוא את הדיווחים
1588       new_reports: דיווחים חדשים
1589       other_issues_against_this_user: עוד בעיות עם המשתמש הזה
1590       no_other_issues: אין בעיות נוספות עם המשתמש הזה.
1591       comments_on_this_issue: הערות על בעיה זו
1592     resolve:
1593       resolved: מצב הבעיה שונה ל„טופל”
1594     ignore:
1595       ignored: מצב הבעיה שונה ל„התעלמות”
1596     reopen:
1597       reopened: מצב הבעיות שונה ל„פתוחה”
1598     comments:
1599       comment_from_html: תגובה מאת %{user_link} על %{comment_created_at}
1600       reassign_param: להקצות את הבעיה מחדש?
1601     reports:
1602       reported_by_html: דווח בתור %{category} על־ידי %{user} ב־%{updated_at}
1603     helper:
1604       reportable_title:
1605         diary_comment: '%{entry_title}, תגובה מס׳ %{comment_id}'
1606         note: הערה מס׳ %{note_id}
1607   issue_comments:
1608     create:
1609       comment_created: התגובה שלך נוצרה בהצלחה
1610       issue_reassigned: התגובה שלך נוצרה והבעיה הוקצתה מחדש
1611   reports:
1612     new:
1613       title_html: דיווח על %{link}
1614       missing_params: לא ניתן ליצור דיווח חדש
1615       disclaimer:
1616         intro: 'בטרם שליחת הדיווח למפקחי האתר, נא לוודא כי:'
1617         not_just_mistake: למיטב ידיעתך הבעיה היא לא סתם טעות
1618         unable_to_fix: אין לך אפשרות לתקן את הבעיה בעצמך או בעזרת חבריך לקהילה
1619         resolve_with_user: כבר ניסית לפתור את הבעיה עם שאר המעורבים
1620       categories:
1621         diary_entry:
1622           spam_label: רשומת יומן זו היא/מכילה ספאם
1623           offensive_label: רשומת יומן זו בוטה/פוגענית
1624           threat_label: רשומת יומן זו מכילה איום
1625           other_label: אחר
1626         diary_comment:
1627           spam_label: הערה זו ביומן זו היא/מכילה ספאם
1628           offensive_label: הערה זו ביומן בוטה/פוגענית
1629           threat_label: הערה זו ביומן מכילה איום
1630           other_label: אחר
1631         user:
1632           spam_label: פרופיל המשתמש הזה הוא ספאם (או מכיל ספאם)
1633           offensive_label: פרופיל המשתמש הזה בוטה או פוגעני
1634           threat_label: פרופיל המשתמש הזה מכיל איום
1635           vandal_label: המשתמש הזה הוא משחית
1636           other_label: אחר
1637         note:
1638           spam_label: הערה זו היא זבל
1639           personal_label: הערה זו מכילה נתונים אישיים
1640           abusive_label: הערה זו היא פוגענית
1641           other_label: אחר
1642     create:
1643       successful_report: הדוח שלך נרשם בהצלחה
1644       provide_details: נא לספק את הפרטים הנדרשים
1645   layouts:
1646     logo:
1647       alt_text: הלוגו של OpenStreetMap
1648     home: מעבר למיקום הבית
1649     logout: יציאה מהחשבון
1650     log_in: כניסה לחשבון
1651     sign_up: הרשמה
1652     start_mapping: להתחיל למפות
1653     edit: עריכה
1654     history: היסטוריה
1655     export: יצוא
1656     issues: תקלות
1657     data: נתונים
1658     export_data: ייצוא נתונים
1659     gps_traces: מסלולי GPS
1660     gps_traces_tooltip: ניהול מסלולי GPS
1661     user_diaries: יומני משתמשים
1662     edit_with: לעריכה עם %{editor}
1663     tag_line: מפת עולם חופשית בשיטת הוויקי
1664     intro_header: ברוכים הבאים ל־OpenStreetMap!
1665     intro_text: OpenStreetMap היא מפה של העולם, שנוצרת על־ידי אנשים כמוך, וחופשית
1666       לשימוש תחת רישיון פתוח.
1667     intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
1668     hosting_partners_2024_html: האירוח נתמך על־ידי %{fastly}, %{corpmembers} ועוד
1669       %{partners}
1670     partners_fastly: פאסטלי
1671     partners_corpmembers: חברים תאגידיים אחרים ב־OSMF
1672     partners_partners: שותפים
1673     tou: תנאי השימוש
1674     osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה
1675       המבוצעות בו.
1676     osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות
1677       תחזוקה המבוצעות בו.
1678     nothing_to_preview: אין מה להראות בתצוגה מקדימה.
1679     donate: תִמכו ב־OpenStreetMap על־ידי %{link} לקרן לשדרוג החומרה.
1680     help: עזרה
1681     about: אודות
1682     copyright: זכויות יוצרים
1683     communities: קהילות
1684     community: קהילה
1685     community_blogs: בלוגים של הקהילה
1686     community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
1687     learn_more: מידע נוסף
1688     more: עוד
1689   user_mailer:
1690     diary_comment_notification:
1691       description: רשומת יומן OpenStreetMap מס׳ %{id}
1692       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] תגובה מאת %{user} נוספה לרשומת יומן'
1693       hi: שלום %{to_user},
1694       header: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1695       header_html: '%{from_user} הגיב לרשומת היומן ב־OpenStreetMap עם הנושא %{subject}:'
1696       footer: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1697         או לשלוח הודעה ליוצר בכתובת %{replyurl}
1698       footer_html: אפשר גם לקרוא את התגובה בכתובת %{readurl} ולהגיב בכתובת %{commenturl}
1699         או לשלוח הודעה למחבר בכתובת %{replyurl}
1700       footer_unsubscribe: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1701       footer_unsubscribe_html: אפשר לבטל את המינוי לדיון בכתובת %{unsubscribeurl}
1702     message_notification:
1703       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1704       hi: שלום %{to_user},
1705       header: 'לתיבתך ב־OpenStreetMap הגיעה הודעה מאת %{from_user} עם הנושא %{subject}:'
1706       header_html: '%{from_user} שלח לך הודעה דרך OpenStreetMap על הנושא %{subject}:'
1707       footer: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה לשולח דרך %{replyurl}
1708       footer_html: ניתן גם לקרוא את ההודעה בכתובת %{readurl} ולשלוח הודעה ליוצר דרך
1709         %{replyurl}
1710     friendship_notification:
1711       hi: שלום %{to_user},
1712       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נוספת לרשימת החברים של %{user}'
1713       had_added_you: '%{user} הוסיף אותך כחבר ב־OpenStreetMap.'
1714       see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1715       see_their_profile_html: באפשרותך לצפות בפרופיל שלו בכתובת %{userurl}.
1716       befriend_them: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1717       befriend_them_html: באפשרותך לסמנו כחבר בכתובת %{befriendurl}.
1718     gpx_description:
1719       description_with_tags: 'זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור %{trace_description}
1720         ועם התגים הבאים: %{tags}'
1721       description_with_tags_html: 'זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור
1722         %{trace_description} ועם התגים הבאים: %{tags}'
1723       description_with_no_tags: זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור
1724         %{trace_description} וללא תגים
1725       description_with_no_tags_html: זה נראה כמו קובץ ה־GPX שלך %{trace_name} עם התיאור
1726         %{trace_description} וללא תגים
1727     gpx_failure:
1728       hi: שלום %{to_user},
1729       failed_to_import: 'לא יובא כראוי. הינה השגיאה:'
1730       more_info: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת %{url}.
1731       more_info_html: מידע נוסף על תקלות ביבוא GPX ועל איך להימנע מהן נמצא בכתובת
1732         %{url}.
1733       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] שגיאה בייבוא GPX'
1734     gpx_success:
1735       hi: שלום %{to_user},
1736       loaded:
1737         one: נטען בהצלחה עם  נקודה אחת אפשרית.
1738         two: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1739         many: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1740         other: נטען בהצלחה עם %{trace_points} נקודות מתוך %{count} נקודות אפשריות.
1741       trace_location: ההקלטה שלך זמינה בכתובת %{trace_url}
1742       all_your_traces: אפשר למצוא את כל הקלטות ה־GPX שלך בכתובת %{url}
1743       all_your_traces_html: אפשר למצוא את כל עקבות ה־GPX שלך שהועלו בהצלחה דרך %{url}.
1744       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ייבוא GPX הצליח'
1745     signup_confirm:
1746       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] ברוך בואך לאופן סטריט מאפ'
1747       greeting: אהלן!
1748       created: מישהו (בתקווה את או אתה) יצר חשבון באתר %{site_url}.
1749       confirm: 'לפני שאנחנו ממשיכים, אנחנו צריכים לוודא שהבקשה הגיעה ממך, אז אם באמת
1750         עשית את זה, צריך ללחוץ כאן כדי לאמת את החשבון שלך:'
1751       welcome: אחרי אמות החשבון שלך, נספק לך מידע נוסף שיעזור לך להתחיל.
1752     email_confirm:
1753       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] נא לאמת את כתובת הדוא״ל שלך'
1754       greeting: שלום,
1755       hopefully_you: מישהו (אנחנו מקווים שאת או אתה) ביקש לשנות את כתובת הדוא"ל הזאת
1756         באתר %{server_url} לכתובת %{new_address}
1757       click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
1758     lost_password:
1759       subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
1760       greeting: שלום,
1761       hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
1762         כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
1763       click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
1764     note_comment_notification:
1765       description: הערת OpenStreetMap מס׳ %{id}
1766       anonymous: משתמש אלמוני
1767       greeting: שלום,
1768       commented:
1769         subject_own: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מההערות
1770           שלך'
1771         subject_other: '[OpenStreetMap] התקבלה תגובה מאת %{commenter} על הערה שהתעניינת
1772           בה'
1773         your_note: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1774         your_note_html: התקבלה תגובה מאת %{commenter} על אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}
1775         commented_note: התקלבה תגובה מאת %{commenter} על הערה על מפה שהגבת עליה. הערה
1776           נמצאת ליד %{place}
1777         commented_note_html: '%{commenter} הגיב על הערת מפה שהגבת עליה מוקדם יותר.
1778           הערה נמצאת ליד %{place}'
1779       closed:
1780         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת מההערות שלך נפתרה על־ידי %{commenter}
1781         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שהתעניינת בה נפתרה על־ידי %{commenter}'
1782         your_note: אחת מהערות המפה שלך ליד %{place} נפתרה על־ידי %{commenter}.
1783         your_note_html: '%{commenter} פתר את אחת מהערות המפה שלך ליד %{place}.'
1784         commented_note: הערת מפה שהגבת עליה נפתרה על־ידי %{commenter}. ההערה נמצאת
1785           ליד %{place}
1786         commented_note_html: '%{commenter} פתר הערת מפה שהגבת עליה. ההערה נמצאת ליד
1787           %{place}.'
1788       reopened:
1789         subject_own: ‫[OpenStreetMap] אחת ההערות שלך הופעלה מחדש ע״י %{commenter}
1790         subject_other: '[OpenStreetMap] הערה שמעניינת אותך הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}'
1791         your_note: הערה שהוספת ליד %{place} הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}.
1792         your_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהוספת ליד %{place}.'
1793         commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
1794           היא ליד %{place}.
1795         commented_note_html: '%{commenter} הפעיל מחדש הערת מפה שהגבת עליה. הערה נמצאת
1796           ליד %{place}'
1797       details: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1798       details_html: אפשר להגיב להערה או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1799     changeset_comment_notification:
1800       description: ערכת שינויים של OpenStreetMap מס׳ %{id}
1801       hi: שלום %{to_user},
1802       greeting: שלום,
1803       commented:
1804         subject_own: ‫[OpenStreetMap] קיבלת הערה מאת %{commenter} על אחת מערכות השינויים
1805           שלך
1806         subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחת מערכות השינויים
1807           שהתעניינת בהן'
1808         your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} על את מערכות השינויים שיצרת
1809           ב־%{time}
1810         your_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על אחת מערכות
1811           השינויים שלך.
1812         commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחת מערכות
1813           השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
1814         commented_changeset_html: המשתמש %{commenter} הוסיף הערה ב־%{time} על ערכת
1815           שינויים שיצר %{changeset_author} ואת/ה עוקב/ת אחריה.
1816         partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1817         partial_changeset_with_comment_html: עם ההערה '%{changeset_comment}'
1818         partial_changeset_without_comment: ללא הערה
1819       details: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1820       details_html: אפשר להגיב לערכת השינויים או לקבל מידע נוסף עליה בכתובת %{url}
1821       unsubscribe: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת %{url}.
1822       unsubscribe_html: באפשרותך לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת בכתובת
1823         %{url}.
1824   confirmations:
1825     confirm:
1826       heading: אימות חשבון משתמש
1827       introduction_1: שלחנו לך מכתב אימות.
1828       introduction_2: נא לאמת את החשבון שלך באמצעות לחיצה על קישור בדוא"ל, ואחרי זה
1829         תהיה לך אפשרות להתחיל למפות.
1830       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור כדי להפעיל את חשבונך.
1831       button: אישור
1832       success: חשבונך אושר, תודה שנרשמת!
1833       already active: החשבון הזה כבר אושר.
1834       unknown token: נראה שקוד האישור הזה פג או שאינו קיים.
1835       resend_html: אם צריך שנשלח לך שוב את דוא״ל האישור, %{reconfirm_link}.
1836       click_here: נא ללחוץ כאן
1837     confirm_resend:
1838       failure: משתמש %{name} לא נמצא.
1839     confirm_email:
1840       heading: אישור שינוי כתובת הדוא״ל
1841       press confirm button: נא ללחוץ על כפתור האישור להלן כדי לאשר את כתובת הדוא״ל
1842         החדשה.
1843       button: אישור
1844       success: שינוי כתובת הדוא״ל שלך אושר!
1845       failure: כתובת הדוא״ל שלך כבר אושרה באסימון הזה.
1846       unknown_token: קוד האישור פג או אינו קיים.
1847     resend_success_flash:
1848       confirmation_sent: שלחנו הודעת אישור חדשה לכתובת %{email} וכשתקבל את החשבון
1849         שלך, תוכל לקבל מיפוי.
1850       whitelist: אם אתה משתמש במערכת נגד זבל ששולחת בקשות אישור, נא לוודא שהוספת את
1851         %{sender} לרשימת המותרים כי לא הצלחנו להשיב לבקשות אישור.
1852   messages:
1853     inbox:
1854       title: תיבת דואר נכנס
1855       messages: יש לך %{new_messages} ועוד %{old_messages}
1856       new_messages:
1857         one: הודעה חדשה אחת
1858         other: '%{count} הודעות חדשות'
1859       old_messages:
1860         one: הודעה ישנה אחת
1861         other: '%{count} הודעות ישנות'
1862       no_messages_yet_html: אין לך הודעות חדשות עדיין. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1863       people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
1864     messages_table:
1865       from: מאת
1866       to: אל
1867       subject: נושא
1868       date: תאריך
1869       actions: פעולות
1870     message_summary:
1871       unread_button: סימון כ„לא נקרא”
1872       read_button: סימון כ„נקרא”
1873       reply_button: להשיב
1874       destroy_button: מחיקה
1875       unmute_button: העברה לדואר הנכנס
1876     new:
1877       title: שליחת הודעה
1878       send_message_to_html: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
1879       back_to_inbox: חזרה לתיבת הדואר הנכנס
1880     create:
1881       message_sent: הודעה נשלחה
1882       limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא להמתין לפני שליחת הודעות נוספות.
1883     no_such_message:
1884       title: אין הודעה כזאת
1885       heading: אין הודעה כזאת
1886       body: אנו מצטערים, אין הודעה עם המזהה הזה.
1887     outbox:
1888       title: תיבת דואר יוצא
1889       actions: פעולות
1890       messages:
1891         one: יש לך הודעה אחת שנשלחה
1892         other: יש לך %{count} הודעות שנשלחו
1893       no_sent_messages_html: אין לך הודעות נשלחו עד כה. מה דעתך ליצור קשר עם %{people_mapping_nearby_link}?
1894       people_mapping_nearby: משתתפים הממפים בקרבת מקום
1895     muted:
1896       title: הודעות מושתקות
1897       messages:
1898         one: הודעה מושתקת
1899         two: יש לך שתי הודעות מושתקות
1900         many: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1901         other: יש לך %{count} הודעות מושתקות
1902     reply:
1903       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
1904         המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
1905     show:
1906       title: הודעה שנקראה
1907       reply_button: להשיב
1908       unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
1909       destroy_button: מחיקה
1910       back: חזרה
1911       wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
1912         נא להיכנס לחשבון הנכון כדי לקרוא אותה.
1913     sent_message_summary:
1914       destroy_button: מחיקה
1915     heading:
1916       my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
1917       my_outbox: תיבת הדואר היוצא שלי
1918       muted_messages: הודעות מושתקות
1919     mark:
1920       as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
1921       as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
1922     unmute:
1923       notice: הודעה הועברה לדואר הנכנס
1924       error: אי־אפשר להעביר את ההודעה לדואר הנכנס.
1925     destroy:
1926       destroyed: ההודעה נמחקה
1927   passwords:
1928     new:
1929       title: הסיסמה הלכה לאיבוד
1930       heading: שכחת סיסמה?
1931       email address: כתובת דוא״ל
1932       new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
1933       help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
1934         שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
1935     create:
1936       send_paranoid_instructions: אם כתובת הדוא״ל שלך קיימת במסד הנתונים שלנו, יישלח
1937         אליך קישור לשחזור סיסמה לכתובת הדוא״ל הזאת בעוד כמה דקות.
1938     edit:
1939       title: איפוס סיסמה
1940       heading: איפוס הסיסמה עבור %{user}
1941       reset: איפוס הסיסמה
1942       flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
1943     update:
1944       flash changed: סיסמתך שונתה.
1945       flash token bad: האסימון לא נמצא, אולי משהו עם הכתובת?
1946   preferences:
1947     show:
1948       title: ההעדפות שלי
1949       preferred_editor: עורך מועדף
1950       preferred_languages: שפות מועדפות
1951       edit_preferences: עריכת העדפות
1952     edit:
1953       title: עריכת העדפות
1954       save: עדכון העדפות
1955       cancel: ביטול
1956     update:
1957       failure: לא ניתן לעדכן העדפות.
1958     update_success_flash:
1959       message: ההעדפות עודכנו.
1960   profiles:
1961     edit:
1962       title: עריכת פרופיל
1963       save: עדכון פרופיל
1964       cancel: ביטול
1965       image: תמונה
1966       gravatar:
1967         gravatar: להשתמש ב־Gravatar
1968         what_is_gravatar: מה זה Gravatar?
1969         disabled: הגראווטר כובה.
1970         enabled: הצגת הגראווטר שלך הופעלה.
1971       new image: הוספת תמונה
1972       keep image: לשמירה על התמונה הנוכחית
1973       delete image: להסרת התמונה הנוכחית
1974       replace image: להחלפת התמונה הנוכחית
1975       image size hint: (תמונה מרובעת בגודל 100x100 לפחות עובדת הכי טוב)
1976       home location: מיקום ראשי
1977       no home location: לא הזנת את מיקומך הראשי.
1978       update home location on click: עדכון המיקום הראשי שלך בעת לחיצה על המפה?
1979       show: הצגה
1980       delete: מחיקה
1981       undelete: ביטול מחיקה
1982     update:
1983       success: הפרופיל עודכן.
1984       failure: לא ניתן לעדכן פרופיל.
1985   sessions:
1986     new:
1987       title: כניסה
1988       tab_title: כניסה
1989       login_to_authorize_html: נא להיכנס ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
1990       email or username: כתובת דוא״ל או שם משתמש
1991       password: סיסמה
1992       remember: לזכור אותי
1993       lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
1994       login_button: כניסה
1995       register now: להירשם עכשיו
1996       with external: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להיכנס
1997       or: או
1998       auth failure: סליחה, לא ניתן להיכנס עם הפרטים האלה.
1999     destroy:
2000       title: יציאה
2001       heading: יציאה מ־OpenStreetMap
2002       logout_button: יציאה
2003     suspended_flash:
2004       suspended: החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה, עמך הסליחה.
2005       contact_support_html: נא ליצור קשר עם ה%{support_link} כדי לדון בהחלטה.
2006       support: תמיכה
2007   shared:
2008     markdown_help:
2009       heading_html: פוענח באמצעות %{kramdown_link}
2010       headings: כותרות
2011       heading: כותרת
2012       subheading: כותרת משנה
2013       unordered: רשימת תבליטים
2014       ordered: רשימה ממוספרת
2015       first: הפריט הראשון
2016       second: הפריט השני
2017       link: קישור
2018       text: טקסט
2019       image: תמונה
2020       alt: טקסט חלופי
2021       url: כתובת URL
2022       codeblock: קטע קוד
2023     richtext_field:
2024       edit: עריכה
2025       preview: תצוגה מקדימה
2026       help: עזרה
2027   site:
2028     about:
2029       next: הבא
2030       heading_html: '%{copyright}תורמי %{br} OpenStreetMap'
2031       used_by_html: '%{name} מספקת נתוני מפות לאלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים
2032         שונים'
2033       lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
2034         שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
2035       local_knowledge_title: ידע מקומי
2036       local_knowledge_html: |-
2037         OpenStreetMap מדגישה ידע מקומי. התורמים משתמשים
2038         בתמונות מהאוויר, מכשירי GPS, ומפות שדה „לואו־טק” כדי לוודא ש־OSM
2039         מדויקת ומעודכנת.
2040       community_driven_title: מונהג על־ידי הקהילה
2041       community_driven_1_html: |-
2042         קהילת OpenStreetMap מגוונת, בעלת תשוקה, וגדלה מיום ליום.
2043         בקרב התורמים שלנו יש ממפים נלהבים, מקצועני מערכות מידע גאוגרפיות (GIS), מהנדסים
2044         שמריצים את שרתי OSM, פעילי סיוע הומניטרי שממפים אזורי מוכי־אסון,
2045         ורבים אחרים.
2046         למידע נוסף על הקהילה, ר׳ את %{osm_blog_link},
2047         %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, ואת
2048         אתר %{osm_foundation_link}.
2049       community_driven_osm_blog: בלוג OpenStreetMap
2050       community_driven_user_diaries: יומני משתמשים
2051       community_driven_community_blogs: בלוגים קהילתיים
2052       community_driven_osm_foundation: קרן OSM
2053       open_data_title: נתונים פתוחים
2054       open_data_1_html: |-
2055         OpenStreetMap היא %{open_data}: יש לך חופש להשתמש בה לכל מטרה,
2056         כל עוד ניתן ייחוס ל־OpenStreetMap ולתורמיה. מותר לשנות את הנתונים
2057         ולבנות על גביהם דברים מסוימים, אך יש להפיץ את התוצאות של זה
2058         לפי התנאים של אותו הרישיון. ר' את %{copyright_license_link}
2059         לפרטים נוספים.
2060       open_data_open_data: נתונים פתוחים
2061       open_data_copyright_license: דף זכויות יוצרים ורישיון
2062       legal_title: משפטי
2063       legal_1_1_html: האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי %{openstreetmap_foundation_link}‏
2064         (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים שמפעילה OSMF כפוף ל%{terms_of_use_link},
2065         ל%{aup_link}, ול%{privacy_policy_link}
2066       legal_1_1_openstreetmap_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2067       legal_1_1_terms_of_use: תנאי שימוש
2068       legal_1_1_aup: מדיניות שימוש מקובל
2069       legal_1_1_privacy_policy: מדיניות פרטיות
2070       legal_2_1_html: |-
2071         נא %{contact_the_osmf_link}
2072         אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או נושאים משפטיים אחרים.
2073       legal_2_1_contact_the_osmf: ליצור קשר עם OSMF
2074       legal_2_2_html: OpenStreetMap, סמל הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם %{registered_trademarks_link}.
2075       legal_2_2_registered_trademarks: סימנים מסחריים של OSMF
2076       partners_title: שותפים
2077     copyright:
2078       title: זכויות יוצרים ורישיון
2079       foreign:
2080         title: אודות התרגום הזה
2081         html: במקרה של חוסר תאימות בין הדף המתורגם הזה לבין %{english_original_link},
2082           הדף באנגלית הוא הקובע
2083         english_link: המקור באנגלית
2084       native:
2085         title: אודות הדף הזה
2086         html: זהו דף זכויות היוצרים בגרסתו באנגלית. אפשר לחזור ל%{native_link} של
2087           הדף הזה, ואפשר גם להפסיק לקרוא על זכויות יוצרים ו%{mapping_link}.
2088         native_link: גרסה העברית
2089         mapping_link: להתחיל למפות
2090       legal_babble:
2091         introduction_1_html: |-
2092           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} הוא מיזם %{open_data}, שמתפרסמים לפי תנאי
2093           %{odc_odbl_link} (ר״ת ODbL) על־ידי %{osm_foundation_link} (ר״ת OSMF).
2094         introduction_1_open_data: נתונים פתוחים
2095         introduction_1_odc_odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2096         introduction_1_osm_foundation: קרן אופן סטריט מאפ
2097         introduction_2_html: |-
2098           יש לך חופש להעתיק, להפיץ, לשדר ולהתאים את הנתונים שלנו,
2099           אבל חובה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2100           ולתורמים למיזם. אם שינית את הנתונים או את המפות שלנו או הסתמכת עליהם כדי ליצור משהו חדש,
2101           מותר לך להפיץ את התוצאות רק לפי תנאי אותו הרישיון.
2102           %{legal_code_link} המלא מסביר את הזכויות שלך ואת תחומי האחריות שלך.
2103         introduction_2_legal_code: המסמך המשפטי
2104         introduction_3_html: התיעוד שלנו מתפרסם לפי תנאי רישיון %{creative_commons_link}
2105           (ר״ת CC BY-SA 2.0).
2106         introduction_3_creative_commons: קריאייטיב קומונז–ייחוס–שיתוף זהה 2.0
2107         introduction_3_creative_commons_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.he
2108         credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
2109         credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
2110           הבאים:'
2111         credit_2_1: יש לתת ייחוס ל־OpenStreetMap על־ידי הצגת הודעת זכויות היוצרים
2112           שלנו.
2113         credit_2_2: יש להבהיר שהנתונים זמינים לפי רישיון מסד נתונים פתוח.
2114         credit_3_html: |-
2115           לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
2116           מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
2117           חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים – תלוי אם
2118           יצרת מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
2119           דרישות ניתן למצוא בדף %{attribution_guidelines_link}.
2120         credit_3_attribution_guidelines: הנחיות ייחוס
2121         credit_4_1_html: |-
2122           כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי רישיון מסד הנתונים הפתוח, באפשרותך לקשר ל%{this_copyright_page_link}.
2123           לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, אפשר לספק שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
2124           ‚OpenStreetMap’ לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
2125           בדוגמה הזאת, התודות מופיעות בפינת המפה.
2126         credit_4_1_this_copyright_page: דף זכויות היוצרים הזה
2127         attribution_example:
2128           alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
2129           title: דוגמה לייחוס
2130         more_title_html: איך למצוא מידע נוסף
2131         more_1_1_html: אפשר לקרוא עוד על השימוש בנתונים שלנו, ועל איך לתת לנו ייחוס,
2132           ב־%{osmf_licence_page_link}.
2133         more_1_1_osmf_licence_page: דף הרישיון של OSMF
2134         more_2_1_html: |-
2135           אף ש־OpenStreetMap היא נתונים פתוחים, איננו יכולים לספק
2136           API של מפות ללא תשלום עבור צדדים שלישיים.
2137           נא לעיין ב%{api_usage_policy_link}, ב%{tile_usage_policy_link} וב%{nominatim_usage_policy_link} שלנו.
2138         more_2_1_api_usage_policy: מדינית השימוש ב־API
2139         more_2_1_tile_usage_policy: מדיניות השימוש באריחים
2140         more_2_1_nominatim_usage_policy: מדיניות השימוש בנומינטים
2141         contributors_title_html: התורמים שלנו
2142         contributors_intro_html: |-
2143           התורמים שלנו הם אלפי אנשים. אנו גם כוללים
2144           נתונים ברישיון פתוח מסוכנויות מיפוי לאומות
2145           וממקורות אחרים, בהם:
2146         contributors_at_credit_html: |-
2147           %{austria}: מכילה נתונים מ%{stadt_wien_link} (תחת %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2148           ומדינת טירול (תחת %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2149         contributors_at_austria: אוסטריה
2150         contributors_at_stadt_wien: העיר וינה
2151         contributors_at_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס
2152         contributors_at_land_vorarlberg: מדינת פורארלברג
2153         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: קריאייטיב קומונז ייחוס אוסטריה עם
2154           תיקונים
2155         contributors_au_credit_html: |-
2156           %{australia}: משלבת או מפותחת באמצעות Administrative Boundaries‏ ©‏ %{geoscape_australia_link}
2157           והרישיון ניתן על־ידי הקהילייה של אוסטרליה תחת %{cc_licence_link}.
2158         contributors_au_australia: אוסטרליה
2159         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape אוסטרליה
2160         contributors_au_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2161           BY 4.0)
2162         contributors_ca_credit_html: |-
2163           %{canada}: מכילה נתונים מתוך
2164           GeoBase®‏, GeoGratis (© מחלקת משאבי
2165           הטבע של קנדה), CanVec (© מחלקת משאבי
2166           הטבע של קנדה), ו־StatCan (מחלקת הגאוגרפיה,
2167           סוכנות הסטטיסטיקה של קנדה).
2168         contributors_ca_canada: קנדה
2169         contributors_cz_credit_html: |-
2170           %{czechia}: מכילה נתונים מהמנהל הממלכתי למדידות קרקע
2171           וספרי אחוזה ברישיון %{cc_licence_link}
2172         contributors_cz_czechia: צ׳כיה
2173         contributors_cz_cc_licence: רישיון קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0 בין־לאומי (CC
2174           BY 4.0)
2175         contributors_fi_credit_html: |-
2176           %{finland}: מכילה נתונים ממאגר הנתונים הטופוגרפי של
2177           מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2178           ומערכי נתונים אחרים, לפי תנאי %{nlsfi_license_link}.
2179         contributors_fi_finland: פינלנד
2180         contributors_fi_nlsfi_license: רישיון מדד הקרקע הלאומי של פינלנד
2181         contributors_fr_credit_html: |-
2182           %{france}: מכילה נתונים שהגיעו במקור
2183           ממנהלת המיסים הכללית (Direction Générale des Impôts).
2184         contributors_fr_france: צרפת
2185         contributors_hr_credit_html: |-
2186           %{croatia}: מכילה נתונים מ%{dgu_link} ומ%{open_data_portal}
2187           (מידע ציבורי של קרואטיה).
2188         contributors_hr_croatia: קרואטיה
2189         contributors_hr_dgu: המִנהל הגאודטי הממלכתי של קרואטיה
2190         contributors_hr_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2191         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: מכילה © נתוני AND‏, 2007 (‏%{and_link})'
2192         contributors_nl_netherlands: הולנד
2193         contributors_nz_credit_html: |-
2194           %{new_zealand}: מכילה נתונים שמקורם ב־%{linz_data_service_link}
2195           ומורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2196         contributors_nz_new_zealand: ניו זילנד
2197         contributors_nz_linz_data_service: שירות הנתונים של מידע על הקרקע של ניו זילנד
2198           (LINZ)
2199         contributors_nz_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2200         contributors_rs_credit_html: |-
2201           %{serbia}: מכילה נתונים מ%{rgz_link} ומ%{open_data_portal}
2202           (מידע ציבורי של סרביה), 2018.
2203         contributors_rs_serbia: סרביה
2204         contributors_rs_rgz: הרשות הגאודטית הסרבית
2205         contributors_rs_open_data_portal: פורטל הנתונים הפתוחים הלאומי
2206         contributors_si_credit_html: |-
2207           %{slovenia}: מכילה נתונים מ%{gu_link} ומ%{mkgp_link}
2208           (מידע ציבורי של סלובניה).
2209         contributors_si_slovenia: סלובניה
2210         contributors_si_gu: רשות המדידה והמיפוי
2211         contributors_si_mkgp: משרד החקלאות, היערנות והמזון
2212         contributors_es_credit_html: |-
2213           %{spain}: מכילה נתונים שמקורם
2214           במכון הלאומי הגאוגרפי הספרדי (%{ign_link})
2215           ובמערכת המיפוי הלאומית (%{scne_link})
2216           ושמורשים לשימוש חוזר לפי תנאי רישיון %{cc_by_link}.
2217         contributors_es_spain: ספרד
2218         contributors_es_ign: המכון הגאופגרפי הלאומי של ספרד
2219         contributors_es_cc_by: קריאייטיב קומונז ייחוס 4.0
2220         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: מכילה נתונים שמקורם ב%{ngi_link},
2221           זכויות היוצרים של המדינה שמורות.'
2222         contributors_za_south_africa: דרום אפריקה
2223         contributors_za_ngi: 'מנהלת ראשית: מידע גאו־מרחבי לאומי'
2224         contributors_gb_credit_html: |-
2225           %{united_kingdom}: מכילה נתוני סקר מדידות
2226           © זכויות הכתר וזכויות מסדי נתונים
2227           2010–2023.
2228         contributors_gb_united_kingdom: הממלכה המאוחדת
2229         contributors_2_html: |-
2230           לפרטים נוספים על אלה ועל מקורות אחרים שנעשה בהם שימוש
2231           כדי לעזור לשפר את OpenStreetMap, נא לעיין ב%{contributors_page_link} בוויקי של OpenStreetMap.
2232         contributors_2_contributors_page: דף התורמים
2233         contributors_footer_2_html: |-
2234           הכללה של נתונים ב־OpenStreetMap אינה אומרת שהספק המקורי
2235           של הנתוהים תומך ב־OpenStreetMap, לוקח על עצמו אחריות כלשהי, או
2236           מקבל חבות כלשהי.
2237         infringement_title_html: הפרת זכויות יוצרים
2238         infringement_1_html: |-
2239           אנו מזכירים לתורמים ל־OSM לעולם לא להוסיף נתונים משום מקור
2240           שמוגבל בזכויות יוצרים (למשל מפות גוגל או מפות מודפסות) ללא
2241           אישור מפורש מבעלי הזכויות.
2242         infringement_2_1_html: |-
2243           אם נראה לך שחומר המוגבל בזכויות יוצרים התווסף באופן בלתי־הולם
2244           למסד הנתונים של OpenStreetMap או לאתר הזה, נא לעיין
2245           ב%{takedown_procedure_link} שלנו או להגיש בקשה ישירות
2246           ב%{online_filing_page_link} שלנו.
2247         infringement_2_1_takedown_procedure: הליך ההסרה
2248         infringement_2_1_online_filing_page: דף ההגשה המקוון
2249         trademarks_title: סימנים מסחריים
2250         trademarks_1_1_html: |-
2251           OpenStreetMap, לוגו הזכוכית המגדלת ו־State of the Map הם סימנים מסחריים רשומים של
2252           קרן OpenStreetMap. אם יש לך שאלות לגבי השימוש שלך בסימנים,
2253           ר׳ את %{trademark_policy_link} שלנו.
2254         trademarks_1_1_trademark_policy: מדיניות הסימנים המסחריים
2255     index:
2256       js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שכיבית את השימוש ב־JavaScript.
2257       js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
2258       license:
2259         copyright: 'זכויות היוצרים: מיזם OpenStreetMap ותורמיו, בכפוף לרישיון פתוח'
2260       remote_failed: העריכה נכשלה – נא לוודא כי JOSM או Merkaartor נטענו ושאפשרות
2261         השליטה מקחור מופעלת
2262     edit:
2263       not_public: לא הגדרת את העריכות שלך כציבוריות.
2264       not_public_description_html: לא תהיה לך אפשרות להמשיך לערוך את המפה לפני שזה
2265         ייעשה. באפשרותך להגדיר את העריכות שלך כציבוריות דרך %{user_page} שלך.
2266       user_page_link: דף המשתמש
2267       anon_edits_link_text: ר' הסבר מדוע זה כך.
2268       id_not_configured: לא התבצעו הגדרות של iD
2269     export:
2270       title: יצוא
2271       manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
2272       licence: רישיון
2273       licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
2274         (ODbL).
2275       odbl: רישיון מסד נתונים פתוח של Open Data Commons
2276       too_large:
2277         advice: 'אם הייבוא הנ״ל נכשל, נא לנסות להשתמש באחד המקורות להלן:'
2278         body: 'האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap.
2279           נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר, או להשתמש במקורות הבאים בשביל הורדות נתונים
2280           גדולות:'
2281         planet:
2282           title: פלאנט OSM
2283           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של כל מסד הנתונים של OpenStreetMap
2284         overpass:
2285           title: Overpass API
2286           description: הורדת התיבה התוחמת הזאת מאתר מראה של מסד הנתונים של OpenStreetMap
2287         geofabrik:
2288           title: הורדות של Geofabrik
2289           description: עותקים מעודכנים באופן קבוע של יבשות, מדינות וערים נבחרות
2290         other:
2291           title: מקורות אחרים
2292           description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
2293       export_button: יצוא
2294     fixthemap:
2295       title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
2296       how_to_help:
2297         title: איך אפשר לעזור
2298         join_the_community:
2299           title: להצטרף לקהילה
2300           explanation_html: |-
2301             אם שמת לב לבעיה על נתוני המפה שלנו, למשל שדרך או שכתובת שלך חסרה, הדרך הטובה ביותר
2302             להמשיך היא להצטרף לקהילת OpenStreetMap ולתקן את הנתונים בעצמך.
2303         add_a_note:
2304           instructions_1_html: |-
2305             צריך פשוט ללחוץ על %{note_icon} או על אותו הסמל בתצוגת המפה.
2306             זה יוסיף למפה סמן שאפשר להזיז
2307             באמצעות גרירה. יש להוסיף את ההערה שלך, ואז ללחוץ שמירה, וממפים אחרים יחקרו את זה.
2308       other_concerns:
2309         title: דאגות אחרות
2310         concerns_html: אם יש לך חששות לגבי אופן השימוש בנתונים שלנו או לגבי התוכן,
2311           נא לעיין ב%{copyright_link} שלנו לקבלת מידע משפטי נוסף, או ליצור קשר עם
2312           %{working_group_link} המתאימה.
2313         copyright: דף זכויות היוצרים
2314         working_group: קבוצת עבודת ה־OSMF
2315     help:
2316       title: קבלת עזרה
2317       introduction: |-
2318         ב־OpenStreetMap יש מספר משאבים ללימוד על המיזם, לשאלות ותשובות,
2319         ולדיון ותיעוד שיתופי של נושאי מיפוי.
2320       welcome:
2321         url: /welcome
2322         title: ברוך בואך ל־OSM
2323         description: תחילת היכרות בעזרת מדריך מהיר שסוקר את היסודות של OpenStreetMap.
2324       beginners_guide:
2325         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Beginners%27_guide
2326         title: המדריך למתחילים
2327         description: מדריך בתחזוקת הקהילה למתחילים.
2328       community:
2329         title: עזרה ופורום קהילתי
2330         description: מקום משותף לחפש עזרה ולנהל שיחות על OpenStreetMap.
2331       mailing_lists:
2332         title: רשימות תפוצה
2333         description: לשאול שאלה או לדון בדברים מעניינים ברשימות תפוצה נושאים ואזוריות
2334           רבות.
2335       irc:
2336         title: IRC
2337         description: שיחה אינטראקטיבית בשפות שונות רבות ובנושאים רבים.
2338       switch2osm:
2339         title: switch2osm
2340         description: עזרה לחברות וארגונים שעוברים למפות ושירותים אחרים של OpenStreetMap.
2341       welcomemat:
2342         title: לארגונים
2343         description: הארגון שלך מתכנן תכניות על OpenStreetMap? כל המידע הנחוץ לך נמצא
2344           במחצלת הכניסה.
2345       wiki:
2346         title: הוויקי של OpenStreetMap
2347         description: לעיין בוויקי לתיעוד מעמיק על OpenStreetMap.
2348     potlatch:
2349       removed: עורך הOpenStreetMap ברירת המחדל שלך מוגדר כPotlatch. בגלל שנגן הפלאש
2350         של אדובי כבר לא נתמך, Potlatch כבר לא זמין בדפדפן.
2351       desktop_application_html: עדיין אפשר להשתמש ב־Potlatch על־ידי %{download_link}.
2352       download: הורדת יישום שולחן העבודה עבור מחשבי מאק וחלונות
2353       id_editor_html: לחלופין, ניתן להגדיר את עורך ברירת המחדל שלך ל־iD, שמופעל בדפדפן
2354         כמו ש־Potlach עשה בעבר. %{change_preferences_link}
2355       change_preferences: אפשר לשנות את ההעדפות שלך כאן
2356     any_questions:
2357       title: יש שאלות?
2358       paragraph_1_html: |-
2359         ל־OpenStreetMap יש כמה משובים ללימוד על הפרויקט, לשאלות ותשובות, ולדיון ותיעוד משותפים של נושאי מיפוי.
2360         %{help_link}. יש לך קשר לארגון שמתכנן לעשות משהו עם OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}
2361       get_help_here: כאן ניתן לקבל עזרה
2362       welcome_mat: בדוק את אזור קבלת הפנים
2363     sidebar:
2364       search_results: תוצאות החיפוש
2365       close: לסגירה
2366     search:
2367       search: חיפוש
2368       get_directions: כיוונים
2369       get_directions_title: למצוא את הדרך בין שתי נקודות
2370       from: מ
2371       to: ל
2372       where_am_i: איפה זה?
2373       where_am_i_title: נא לתאר את מיקומך הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
2374       submit_text: מעבר
2375       reverse_directions_text: כיוון לדרך חזרה
2376     key:
2377       table:
2378         entry:
2379           motorway: כביש מהיר
2380           main_road: דרך ראשית
2381           trunk: דרך ראשית
2382           primary: כביש ראשי
2383           secondary: כביש משני
2384           unclassified: דרך לא מסווגת
2385           pedestrian: דרך להולכי רגל
2386           track: מסלול
2387           bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
2388           cycleway: דרך לאופניים
2389           cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
2390           cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
2391           cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
2392           cycleway_mtb: מסלול אופני הרים
2393           footway: שביל להולכי רגל
2394           rail: מסילת ברזל
2395           train: רכבת
2396           subway: רכבת תחתית
2397           ferry: מעבורת
2398           light_rail: רכבת קלה
2399           tram: חשמלית
2400           trolleybus: טרוליבוס
2401           bus: אוטובוס
2402           cable_car: רכבל
2403           chair_lift: רכבל מושבים
2404           runway: מסלול נחיתה
2405           taxiway: מסלול הסעה
2406           apron: רחבת חניה למטוסים
2407           admin: גבול שטח שיפוט
2408           capital: בירה
2409           city: עיר
2410           orchard: מטע
2411           vineyard: כרם
2412           forest: יער
2413           wood: חורשה
2414           farmland: שטח חקלאי
2415           grass: דשא
2416           meadow: אחו
2417           bare_rock: סלע חשוף
2418           sand: חול
2419           golf: מסלול גולף
2420           park: פארק
2421           common: מרעה
2422           built_up: שטח בנוי
2423           resident: אזור מגורים
2424           retail: אזור קמעונאי
2425           industrial: אזור תעשייה
2426           commercial: אזור מסחרי
2427           heathland: שדה פרא
2428           scrubland: בתה
2429           lake: אגם
2430           reservoir: מאגר
2431           intermittent_water: גוף מים תקופתי
2432           glacier: קרחון יבשתי
2433           reef: שונית
2434           wetland: ביצה
2435           farm: חווה
2436           brownfield: אזור תעשייה נטוש
2437           cemetery: בית עלמין
2438           allotments: שטחים חקלאיים
2439           pitch: מגרש ספורט
2440           centre: מרכז ספורט
2441           beach: חוף
2442           reserve: שמורת טבע
2443           military: שטח צבאי
2444           school: בית ספר
2445           university: אוניברסיטה
2446           hospital: בית חולים
2447           building: בניין בעל חשיבות
2448           station: תחנת רכבת
2449           summit: פסגה
2450           peak: פסגה
2451           tunnel: קו מקווקו = מנהרה
2452           bridge: קו שחור = גשר
2453           private: גישה פרטית
2454           destination: גישה ליעד
2455           construction: דרכים בבנייה
2456           bus_stop: תחנת אוטובוס
2457           stop: עצירה
2458           bicycle_shop: חנות אופניים
2459           bicycle_rental: השכרת אופניים
2460           bicycle_parking: חניית אופניים
2461           bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
2462           toilets: שירותים
2463     welcome:
2464       title: ברוך בואך!
2465       introduction: ברוך בואך ל־OpenStreetMap, מפה חופשית של העולם, שאפשר לערוך. עכשיו
2466         שנרשמת, הכול מוכן ואפשר להתחיל לצייר מפות. הנה מדריך קצת שייתן לך את הדברים
2467         החשובים שכדאי לך לדעת.
2468       whats_on_the_map:
2469         title: מה על המפה
2470         on_the_map_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים %{real_and_current} –
2471           הוא מכיל מיליוני מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות
2472           מהעולם האמיתי שמעניינת אותך.
2473         real_and_current: אמיתיים ונוכחיים
2474         off_the_map_html: מה ש%{doesnt} פה הוא מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים
2475           או היפותטיים ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא
2476           להוסיף מידע ממפות מקוונות או מודפסות אלא אם יש לך אישור מיוחד לכך.
2477         doesnt: לא נמצא
2478       basic_terms:
2479         title: מונחים בסיסיים למיפוי
2480         paragraph_1: למיזם OpenStreetMap יש עגה משלו. הינה כמה מילות מפתח שיהיו שימושיות.
2481         an_editor_html: '%{editor} הוא תוכנה או אתר שבאפשרותך להשתמש בה לעריכת המפה.'
2482         a_node_html: '%{node} היא נקודה במפה, כמו מסעדה בודדת או עץ.'
2483         a_way_html: '%{way} היא קו או שטח, כגון כביש, יובל, נחל או בניין.'
2484         a_tag_html: '%{tag} הוא חלקיק של מידע על נקודה או דרך, כגון שם של מסעדה או
2485           מגבלת מהירות בכביש.'
2486         editor: עורך
2487         node: נקודה
2488         way: דרך
2489         tag: תג
2490       rules:
2491         title: חוקים!
2492         para_1_html: ל־OpenStreetMap יש מעט כללים רשמיים אך אנו מצפים להשתתפות של
2493           כל מי שחפץ וגם ליצור קשר עם הקהילה. אם שקלת פעילויות כלשהן חוץ מעריכה ידנית,
2494           נא לקרוא ולעקוב אחר הקווים המנחים על %{imports_link} ו%{automated_edits_link}.
2495         imports: מחזורי יבוא
2496         automated_edits: עריכות אוטומטית
2497       start_mapping: להתחיל למפות
2498       continue_authorization: המשך האישור
2499       add_a_note:
2500         title: אין לך זמן לערוך? אפשר להוסיף הערה!
2501         para_1: אם רק רצית לתקן משהו קטן ואין לך זמן להירשם וללמוד איך לערוך, קל להוסיף
2502           הערה.
2503         para_2_html: |-
2504           צריך פשוט לגשת ל%{map_link} וללחוץ על סמל הפתק: %{note_icon}.
2505           הפעולה הזאת תוסיף סמן למפה, שניתן להעביר בגרירה.
2506           אפשר להוסיף את ההודעה שלך, ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יחקרו את זה.
2507         the_map: מפה
2508     communities:
2509       title: קהילות
2510       lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
2511         משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
2512         אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
2513         להיות רשמיות או לא רשמיות."
2514       local_chapters:
2515         title: עמותות מקומיות
2516         about_text: |-
2517           עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
2518           הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
2519           התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
2520           עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
2521         list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
2522       other_groups:
2523         title: קבוצות אחרות
2524         other_groups_html: |-
2525           אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
2526           אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
2527           קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב%{communities_wiki_link}.
2528         communities_wiki: דף הוויקי של קהילות
2529   traces:
2530     visibility:
2531       private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2532       public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)
2533       trackable: אפשר לרשום כמסלול (משותף רק כאלמוני, נקודות סדורות עם חותמי זמן)
2534       identifiable: בר זיהוי (מוצג ברשימת המסלולים וכמזוהה, נקודות סדורות עם חותמי
2535         זמן)
2536     new:
2537       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2538       visibility_help: מה זה אומר?
2539       help: עזרה
2540       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
2541     create:
2542       upload_trace: העלאת מסלול GPS
2543       trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
2544         יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
2545       upload_failed: העלאת ה־GPX נכשלה. אחד המנהלים קיבל הודעה על השגיאה. נא לנסות
2546         שוב.
2547       traces_waiting:
2548         other: יש לך מסלול שמחכה להעלאה. נא לשקול לחכות עד סיום העלאתו לפני העלאת
2549           מסלולים נוספים, כדי לא לחסום את התור למשתמשים אחרים.
2550     edit:
2551       cancel: ביטול
2552       title: עריכת מסלול %{name}
2553       heading: עריכת המסלול %{name}
2554       visibility_help: מה זה אומר?
2555     update:
2556       updated: המסלול עודכן
2557     trace_optionals:
2558       tags: תגים
2559     show:
2560       title: הצגת מסלול %{name}
2561       heading: הצגת מסלול %{name}
2562       pending: בהמתנה
2563       filename: 'שם קובץ:'
2564       download: הורדה
2565       uploaded: 'הועלה:'
2566       points: 'נקודות:'
2567       start_coordinates: 'נקודות ציון של תחילה:'
2568       coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
2569       map: מפה
2570       edit: עריכה
2571       owner: 'בעלים:'
2572       description: 'תיאור:'
2573       tags: 'תגים:'
2574       none: אין
2575       edit_trace: עריכת המסלול הזה
2576       delete_trace: מחיקת המסלול הזה
2577       trace_not_found: המסלול לא נמצא!
2578       visibility: 'נראוּת:'
2579       confirm_delete: למחוק את הנתיב הזה?
2580     trace:
2581       pending: בהמתנה
2582       count_points:
2583         one: נקודה.
2584         two: שתי נקודות.
2585         many: '%{count} נקודות.'
2586         other: '%{count} נקודות.'
2587       more: עוד
2588       trace_details: הצגת פרטי מסלול
2589       view_map: הצגת מפה
2590       edit_map: עריכת מפה
2591       public: ציבורי
2592       identifiable: בר זיהוי
2593       private: פרטי
2594       trackable: בר מעקב
2595       details_with_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user} ב־%{tags}'
2596       details_without_tags_html: '%{time_ago} מאת %{user}'
2597     index:
2598       public_traces: מסלולי GPS ציבוריים
2599       my_gps_traces: נתיבי ה־GPS שלי
2600       public_traces_from: מסלולי GPS ציבוריים מאת %{user}
2601       description: עיון בהעלאות אחרונות של הקלטות GPS
2602       tagged_with: ' מתויג עם %{tags}'
2603       empty_title: עוד אין כאן כלום
2604       empty_upload_html: אפשר %{upload_link} או ללמוד עוד על מעקב GPS עם %{wiki_link}.
2605       upload_new: להעלות מעקב חדש
2606       wiki_page: דף הוויקי
2607       upload_trace: העלאת מסלול
2608       all_traces: כל המסלולים
2609       my_traces: המסלולים שלי
2610       traces_from: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
2611       remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
2612     page:
2613       older: מסלולים ישנים יותר
2614       newer: מסלולים חדשים יותר
2615     destroy:
2616       scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
2617     make_public:
2618       made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
2619     offline_warning:
2620       message: מערכת העלאת קובצי GPX אינה זמינה כעת
2621     offline:
2622       heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
2623       message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
2624     georss:
2625       title: מסלולי GPS של OpenStreetMap
2626     description:
2627       description_with_count:
2628         one: קובץ GPS עם נקודה אחת מאת %{user}
2629         other: קובץ GPS עם %{count} נקודות מאת %{user}
2630       description_without_count: קובץ GPS מאת %{user}
2631   application:
2632     permission_denied: אין לך הרשאה לגשת לפעולה הזאת
2633     require_cookies:
2634       cookies_needed: נראה שהעוגיות כבויות אצלך – נא להפעיל עוגיות בדפדפן שלך כדי
2635         להמשיך.
2636     setup_user_auth:
2637       blocked_zero_hour: יש לך מסר דחוף באתר OpenStreetMap. עליך לקרוא את ההודעה לפני
2638         שמירת העריכות שלך.
2639       blocked: גישתך ל־API נחסמה. נא להיכנס לממשק הווב למידע נוסף.
2640       need_to_see_terms: גישתך ל־API מושעית זמנית. נא להיכנס לאתר כדי לצפות בתנאי
2641         התרומה. אין צורך לקבל אותם, אבל חובה להציג אותם.
2642     settings_menu:
2643       account_settings: הגדרות חשבון
2644       oauth2_applications: יישומי OAuth 2
2645       oauth2_authorizations: אישורי OAuth 2
2646       muted_users: משתמשים מושתקים
2647     auth_providers:
2648       openid_url: כתובת OpenID
2649       openid_login_button: המשך
2650       openid:
2651         title: כניסה עם OpenID
2652         alt: סמל OpenID
2653       google:
2654         title: כניסה עם גוגל
2655         alt: סמל גוגל
2656       facebook:
2657         title: כניסה עם פייסבוק
2658         alt: סמל פייסבוק
2659       microsoft:
2660         title: כניסה עם מיקרוסופט
2661         alt: סמל מיקרוסופט
2662       github:
2663         title: כניסה עם גיטהאב
2664         alt: סמל גיטהאב
2665       wikipedia:
2666         title: כניסה עם ויקיפדיה
2667         alt: סמל ויקיפדיה
2668   oauth:
2669     permissions:
2670       missing: לא נתת להרשאה גישה למתקן הזה
2671     scopes:
2672       openid: כניסה עם OpenStreetMap
2673       read_prefs: העדפות קריאה
2674       write_prefs: שינוי העדפות משתמש
2675       write_diary: ליצור רשומות ביומן, הערות וליצור חברויות
2676       write_api: לשנות את המפה
2677       read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך
2678       write_gpx: להעלות מסלולי GPS
2679       write_notes: לשנות הערות
2680       write_redactions: שינוי נתוני המפה
2681       read_email: לקרוא את כתובת הדוא"ל של המשתמש
2682       consume_messages: קריאה, עדכון מצב ומחיקה של הודעות משתמשים
2683       send_messages: שליחת הודעה פרטית למשתמשים אחרים
2684       skip_authorization: לאשר את היישום אוטומטית
2685     for_roles:
2686       moderator: ההרשאה הזאת מיועדת לפעולות שזמינות רק למפקחים
2687   oauth2_applications:
2688     index:
2689       title: יישומי הלקוח שלי
2690       no_applications_html: יש לך יישום שברצונך לרשום לשימוש כשאנחנו משתמשים בתקן
2691         %{oauth2}? עליך לרשום את היישום שלך לפני שאפשר לשלוח בקשות OAuth לשירות הזה.
2692       new: הוספת אפליקציה חדשה
2693       name: שם
2694       permissions: הרשאות
2695     application:
2696       edit: עריכה
2697       delete: מחיקה
2698       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2699     new:
2700       title: הוספת אפליקציה חדשה
2701     edit:
2702       title: עריכת היישום שלך
2703     show:
2704       edit: עריכה
2705       delete: מחיקה
2706       confirm_delete: למחוק את האפליקציה?
2707       client_id: מזהה לקוח
2708       client_secret: 'סוד הלקוח:'
2709       client_secret_warning: אנא שמרו זאת בסוד, לא תוכלו לגשת לזה שוב
2710       permissions: הרשאות
2711       redirect_uris: הפניית כתובות
2712     not_found:
2713       sorry: לא ניתן למצוא את היישום, עמך הסליחה.
2714   oauth2_authorizations:
2715     new:
2716       title: דרוש אימות
2717       introduction: לאשר ליישום %{application} לגשת לחשבון שלך עם ההרשאות הבאות?
2718       authorize: לאשר
2719       deny: לדחות
2720     error:
2721       title: אירעה שגיאה
2722     show:
2723       title: קוד אישור
2724   oauth2_authorized_applications:
2725     index:
2726       title: האפליקציות המורשות שלי
2727       application: אפליקציה
2728       permissions: הרשאות
2729       last_authorized: אושר בפעם האחרונה
2730       no_applications_html: לא אישרת עדיין יישומי %{oauth2}.
2731     application:
2732       revoke: שלילת גישה
2733       confirm_revoke: לשלול את הגישה ליישום הזה?
2734   users:
2735     new:
2736       title: הרשמה
2737       tab_title: הרשמה
2738       signup_to_authorize_html: נא להירשם ל־OpenStreetMap כדי לגשת ליישום %{client_app_name}.
2739       no_auto_account_create: למרבה הצער, כעת איננו יכולים ליצור לך חשבון באופן אוטומטי.
2740       please_contact_support_html: נא ליצור קשר עם %{support_link} כדי לארגן יצירת
2741         חשבון - נשתדל לטפל בבקשה במהירות האפשרית.
2742       support: תמיכה
2743       about:
2744         header: חופשית וניתנת לעריכה.
2745         paragraph_1: בניגוד למפות אחרות, OpenStreetMap נוצרה לחלוטין על־ידי אנשים
2746           כמוך והיא חופשית לתיקונים, עדכונים, הורדה ושימוש של כל מי שחפץ.
2747         paragraph_2: אפשר להירשם כדי להתחיל לתרום.
2748         welcome: ברוך בואך ל־OoenStreetMap
2749       duplicate_social_email: אם כבר יש לך חשבון OpenStreetMap וברצונך להשתמש בספק
2750         זהות של צד שלישי, נא להתחבר באמצעות הסיסמה שלך ולשנות את הגדרות החשבון שלך.
2751       display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעדפות
2752         שלך.
2753       by_signing_up:
2754         html: הרשמה מהווה את הסכמתך ל%{tou_link}, ל%{privacy_policy_link} ול%{contributor_terms_link}
2755           שלנו.
2756         privacy_policy: מדיניות הפרטיות
2757         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2758         contributor_terms: תנאי התרומה
2759       tou: תנאי השימוש
2760       external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
2761       continue: הרשמה
2762       terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
2763       email_help:
2764         privacy_policy: מדיניות פרטיות
2765         privacy_policy_title: מדיניות הפרטיות של OSMF כוללת סעיף על כתובות דוא״ל
2766         html: הכתובת שלך אינה מוצגת בפומבי, ר' את %{privacy_policy_link} שלנו למידע
2767           נוסף.
2768       consider_pd_html: מבחינתי, התרומות שלי נמצאות ב%{consider_pd_link}.
2769       consider_pd: נחלת הכלל
2770       or: או
2771       use external auth: לחלופין, אפשר להשתמש בצד שלישי כדי להירשם
2772     terms:
2773       title: תנאים
2774       heading: תנאים
2775       heading_ct: תנאי התנדבות
2776       read and accept with tou: נא לקרוא את הסכם המתנדבים ואת תנאי השימוש, יש לסמן
2777         את שתי התיבות עם הסיום ואז ללחוץ על כפתור ההמשך.
2778       contributor_terms_explain: ההסכם הזה מגדיר את התנאים של התרומות הקיימות והעתידיות
2779         שלך.
2780       read_ct: קראתי את תנאי התורמים לעיל והסכמתי איתם
2781       tou_explain_html: '%{tou_link} האלה מאגדים את תנאי השימוש באתר ובתשתית נוספת
2782         שמסופקת על־ידי ה־OSMF. נא ללחוץ על הקישור, לקרוא ולהסכים לטקסט.'
2783       read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
2784       consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
2785       consider_pd_why: מה זה?
2786       consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/License_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2787       guidance_info_html: 'מידע שיעזור להבין את המונחים האלה: %{readable_summary_link}
2788         וכמה %{informal_translations_link}'
2789       readable_summary: תקציר קריא לבני־אדם
2790       informal_translations: תרגומים בלתי־פורמליים
2791       continue: להמשיך
2792       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2793       decline: סירוב
2794       you need to accept or decline: נא לקרוא ולקבל או לדחות את תנאי התרומה החדשים
2795         כדי להמשיך.
2796       legale_select: 'נא לבחור ארץ מגורים:'
2797       legale_names:
2798         france: צרפת
2799         italy: איטליה
2800         rest_of_world: שאר העולם
2801     terms_declined_flash:
2802       terms_declined_html: מתנצלים שהחלטת לא לאשר את תנאי השימוש החדשים. למידע נוסף,
2803         נא לפנות אל %{terms_declined_link}
2804       terms_declined_link: דף הוויקי הזה
2805       terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/He:Contributor_Terms_Declined
2806     no_such_user:
2807       title: אין משתמש כזה
2808       heading: המשתמש %{user} אינו קיים
2809       body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
2810       deleted: נמחק
2811     show:
2812       my diary: היומן שלי
2813       my edits: העריכות שלי
2814       my traces: המסלולים שלי
2815       my notes: הערות המפה שלי
2816       my messages: ההודעות שלי
2817       my profile: הפרופיל שלי
2818       my settings: ההגדרות שלי
2819       my comments: ההערות שלי
2820       my_preferences: ההעדפות שלי
2821       my_dashboard: לוח הבקרה שלי
2822       blocks on me: מתי חסמו אותי
2823       blocks by me: מתי חסמתי
2824       create_mute: השתקת המשתמש הזה
2825       destroy_mute: ביטול השתקת המשתמש הזה
2826       edit_profile: עריכת פרופיל
2827       send message: שליחת הודעה
2828       diary: יומן
2829       edits: עריכות
2830       traces: מסלולים
2831       notes: הערות מפה
2832       remove as friend: הסרה מרשימת חברים
2833       add as friend: הוספה כחבר
2834       mapper since: 'ממפה מאז:'
2835       last map edit: 'עריכת מפה אחרונה:'
2836       no activity yet: עדיין אין פעילות
2837       uid: 'מזהה משתמש:'
2838       ct status: 'תנאי תרומה:'
2839       ct undecided: עוד אין החלטה
2840       ct declined: נדחו
2841       email address: 'כתובת דוא״ל:'
2842       created from: 'נוצר מתוך:'
2843       status: 'מצב:'
2844       spam score: 'דירוג זיבול:'
2845       role:
2846         administrator: לחשבון הזה יש הרשאות מנהל
2847         moderator: זהו חשבון מפקח
2848         importer: זהו חשבון מייבא
2849         grant:
2850           administrator: הענקת הרשאות מנהל
2851           moderator: הענקת הרשאות מפקח
2852           importer: הענקת הרשאות מייבא
2853         revoke:
2854           administrator: שלילת הרשאות מנהל
2855           moderator: שלילת הרשאות מפקח
2856           importer: שלילת הרשאות מייבא
2857       block_history: חסימות פעילות
2858       moderator_history: חסימות שניתנו
2859       revoke_all_blocks: ביטול כל החסימות
2860       comments: הערות
2861       create_block: חסימת המשתמש הזה
2862       activate_user: הפעלת המשתמש הזה
2863       confirm_user: אישור המשתמש הזה
2864       unconfirm_user: ביטול אישור המשתמש הזה
2865       unsuspend_user: ביטול השעיית המשתמש הזה
2866       hide_user: הסתרת המשתמש הזה
2867       unhide_user: ביטול הסתרת המשתמש הזה
2868       delete_user: מחיקת המשתמש הזה
2869       confirm: אישור
2870       report: דיווח על המשתמש
2871     go_public:
2872       flash success: כל העריכות שלך ציבוריות עכשיו ויש לך הרשאה לערוך.
2873     index:
2874       title: משתמשים
2875       heading: משתמשים
2876       summary_html: '%{name} נוצר מכתובת %{ip_address} ב־%{date}'
2877       summary_no_ip_html: '%{name} נוצר ב־%{date}'
2878       empty: לא נמצאו משתמשים תואמים
2879     page:
2880       older: משתמשים ישנים יותר
2881       newer: משתמשים חדשים יותר
2882       found_users:
2883         one: נמצא משתמש אחד
2884         two: נמצאו שני משתמשים
2885         many: נמצאו %{count} משתמשים
2886         other: נמצאו %{count} משתמשים
2887       confirm: אישור משתמשים נבחרים
2888       hide: הסתרת משתמשים נבחרים
2889     suspended:
2890       title: החשבון הושעה
2891       heading: החשבון הושעה
2892       support: תמיכה
2893       automatically_suspended: סליחה, החשבון שלך הושעה עקב פעילות חשודה.
2894       contact_support_html: ההחלטה הזאת תיבדק על־ידי מנהל מערכת בקרוב, או שתוכל ליצור
2895         קשר עם %{support_link} אם ברצונך לדון בזה.
2896     auth_failure:
2897       connection_failed: התחברות לספק אימות נכשלה
2898       invalid_credentials: נתוני הזדהות בלתי־תקינים
2899       no_authorization_code: אין קוד כניסה
2900       unknown_signature_algorithm: אלגוריתם חתימה בלתי־ידוע
2901       invalid_scope: טווח בלתי־תקין
2902       unknown_error: האימות נכשל
2903     auth_association:
2904       heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
2905       option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
2906         להלן.
2907       option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
2908         שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
2909   user_role:
2910     filter:
2911       not_a_role: המחרוזת „%{role}” אינה תפקיד תקין.
2912       already_has_role: למשתמש כבר יש תפקיד %{role}.
2913       doesnt_have_role: למשתמש אין תפקיד %{role}.
2914       not_revoke_admin_current_user: לא ניתן לשלול הרשאות מנהל מהמשתמש הנוכחי.
2915     grant:
2916       title: לאשר הענקת תפקיד
2917       heading: לאשר הענקת תפקיד
2918       are_you_sure: האם ברצונך באמת להעניק תפקיד „%{role}” למשתמש „%{name}”?
2919       confirm: אישור
2920     revoke:
2921       title: אישור שלילת תפקיד
2922       heading: אישור שלילת תפקיד
2923       are_you_sure: האם באמת לשלול את התפקיד „%{role}” מהמשתמש „%{name}”?
2924       confirm: אישור
2925   user_blocks:
2926     model:
2927       non_moderator_update: צריך להיות מפקח כדי ליצור או לעדכן חסימה.
2928       non_moderator_revoke: צריך להיות מפקח כדי לבטל חסימה.
2929     not_found:
2930       sorry: סליחה, החסימה עם המזהה %{id} לא נמצאה.
2931       back: חזרה למפתח
2932     new:
2933       title: יצירת חסימה של %{name}
2934       heading_html: יצירת חסימה של %{name}
2935       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2936     edit:
2937       title: עריכת החסימה על %{name}
2938       heading_html: עריכת החסימה על %{name}
2939       period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
2940       revoke: שחרור חסימה
2941     filter:
2942       block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
2943     create:
2944       flash: נוצרה חסימה על חשבון %{name}
2945     update:
2946       only_creator_can_edit: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך אותה.
2947       only_creator_can_edit_without_revoking: רק המפקח שיצר את החסימה הזאת יכול לערוך
2948         אותה בלי ביטול מלא.
2949       only_creator_or_revoker_can_edit: רק המפקחים שיצרו או ביטלו את החסימה הזאת יכולים
2950         לערוך אותה.
2951       inactive_block_cannot_be_reactivated: החסימה הזאת אינה פעילה ולא ניתן להפעיל
2952         אותה מחדש.
2953       success: החסימה עודכנה.
2954     index:
2955       title: חסימות משתמש
2956       heading: רשימת חסימות משתמש
2957       empty: עוד לא נעשו חסימות.
2958     revoke_all:
2959       title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2960       heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
2961       empty: אין חסימות של %{name}.
2962       confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
2963       active_blocks:
2964         one: חסימה פעילה
2965         two: שתי חסימות פעילות
2966         many: '%{count} חסימות פעילות'
2967         other: '%{count} חסימות פעילות'
2968       revoke: להסיר!
2969       flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
2970     helper:
2971       time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
2972       until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.
2973       time_future_and_until_login_html: מסתיים ב־%{time} ואחרי שהמשתמש נכנס לחשבון.
2974       time_past_html: הסתיימה ב־%{time}.
2975       block_duration:
2976         hours:
2977           one: שעה אחת
2978           two: שעתיים
2979           many: '%{count} שעות'
2980           other: '%{count} שעות'
2981         days:
2982           one: שעה
2983           two: שעתיים
2984           many: '%{count} שעות'
2985           other: '%{count} שעות'
2986         weeks:
2987           one: שבוע אחד
2988           two: שבועיים
2989           many: '%{count} שבועות'
2990           other: '%{count} שבועות'
2991         months:
2992           one: חודש אחד
2993           two: חודשיים
2994           many: '%{count} חודשים'
2995           other: '%{count} חודשים'
2996         years:
2997           one: שנה אחת
2998           two: שנתיים
2999           many: '%{count} שנה'
3000           other: '%{count} שנים'
3001     blocks_on:
3002       title: חסימות של %{name}
3003       heading_html: רשימת החסימות של %{name}
3004       empty: מעולם לא הופעלה חסימה על %{name}
3005     blocks_by:
3006       title: חסימות על־ידי %{name}
3007       heading_html: רשימת החסימות שנעשו על־ידי %{name}
3008       empty: מעולם לא נעשתה חסימה על־ידי %{name}
3009     show:
3010       title: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3011       heading_html: החשבון של %{block_on} נחסם על־ידי %{block_by}
3012       created: 'תאריך היצירה:'
3013       duration: 'משך זמן:'
3014       status: 'מצב:'
3015       show: הצגה
3016       edit: עריכה
3017       confirm: באמת?
3018       reason: 'סיבה לחסימה:'
3019       revoker: 'מבטל:'
3020       needs_view: המשתמש צריך להיכנס לחשבון לפני שהחסימה הזאת יכולה להתבטל.
3021     block:
3022       not_revoked: (לא בוטלה)
3023       show: הצגה
3024       edit: עריכה
3025     blocks:
3026       display_name: משתמש חסום
3027       creator_name: יוצר
3028       reason: סיבה לחסימה
3029       status: מצב
3030       revoker_name: בוטלה על־ידי
3031       older: חסימות ישנות יותר
3032       newer: חסימות חדשות יותר
3033     navigation:
3034       all_blocks: כל החסימות
3035       blocks_on_me: חסימות שלי
3036       blocks_on_user: חסימות של %{user}
3037       blocks_by_me: חסימות שעשיתי
3038       blocks_by_user: חסימות שנעשו על־ידי %{user}
3039       block: חסימה מס׳ %{id}
3040       new_block: חסימה חדשה
3041   user_mutes:
3042     index:
3043       title: משתמשים מושתקים
3044       my_muted_users: המשתמשים המושתקים שלי
3045       you_have_muted_n_users:
3046         one: השתקת משתמש אחד
3047         two: השתקת שני משתמשים
3048         many: השתקת %{count} משתמשים
3049         other: השתקת %{count} משתמשים
3050       user_mute_explainer: הודעות של משתמשים מושתקים מועברות לתיבת דואר נפרדת ולא
3051         תישלחנה אליך התראות בדוא״ל.
3052       user_mute_admins_and_moderators: אפשר להשתיק מנהלים ומפקחים אבל ההודעות שלהם
3053         לא יושתקו.
3054       table:
3055         thead:
3056           muted_user: משתמש מושתק
3057           actions: פעולות
3058         tbody:
3059           unmute: ביטול השתקה
3060           send_message: שליחת הודעה
3061     create:
3062       notice: השתקת את %{name}.
3063       error: לא היה אפשר להשתיק את %{name}.‏ %{full_message}
3064     destroy:
3065       notice: ביטלת את ההשתקה של %{name}.
3066       error: לא היה אפשר לבטל את השתקת המשתמש. נא לנסות שוב.
3067   notes:
3068     index:
3069       title: הערות ותגובות של %{user}
3070       heading: הערות של %{user}
3071       subheading_html: הערות ש%{submitted} על־ידי %{user} או %{commented} מאת %{user}
3072       subheading_submitted: שנשלחו
3073       subheading_commented: קיבלו תגובות
3074       no_notes: אין הערות
3075       id: מזהה
3076       creator: יוצר
3077       description: תיאור
3078       created_at: 'יצירה:'
3079       last_changed: 'שינוי אחרון:'
3080     show:
3081       title: 'הערה: %{id}'
3082       description: תיאור
3083       open_title: הערה שלא נפתרה מס׳ %{note_name}
3084       closed_title: הערה פתורה מס׳ %{note_name}
3085       hidden_title: הערה מוסתרת מס׳ %{note_name}
3086       event_opened_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3087       event_opened_by_anonymous_html: נוצר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3088       event_commented_by_html: הערה מאת %{user} %{time_ago}
3089       event_commented_by_anonymous_html: תגובה מאת אלמוני %{time_ago}
3090       event_closed_by_html: נוצר על־ידי %{user} %{time_ago}
3091       event_closed_by_anonymous_html: נפתר על־ידי אלמוני %{time_ago}
3092       event_reopened_by_html: הופעל מחדש על־ידי %{user} %{time_ago}
3093       event_reopened_by_anonymous_html: הופעל מחדש על־ידי אלמוני %{time_ago}
3094       event_hidden_by_html: הוסתר על־ידי %{user} %{time_ago}
3095       report: לדווח על ההערה הזאת
3096       anonymous_warning: ההערה הזאת כוללת תגובות ממשתמשים אלמוניים שצריך לאמת באופן
3097         עצמאי.
3098       hide: להסתיר
3099       resolve: לפתור
3100       reactivate: הפעלה מחדש
3101       comment_and_resolve: להגיב ולפתור
3102       comment: להגיב
3103       log_in_to_comment: יש להיכנס כדי להגיב על ההערה הזאת
3104       report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
3105       other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
3106         הערה.
3107       other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
3108       disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
3109     new:
3110       title: הערה חדשה
3111       intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
3112         כך צריך להזיז את הסמן למקום הנכון ולכתוב הערה שמסבירה את הבעיה.
3113       anonymous_warning_html: לא נכנסת לחשבון. נא %{log_in} או %{sign_up} אם ברצונך
3114         לקבל עדכונים על ההערה שלך.
3115       anonymous_warning_log_in: להיכנס לחשבון
3116       anonymous_warning_sign_up: להירשם
3117       advice: /start
3118       add: הוספת הערה
3119   javascripts:
3120     close: סגירה
3121     share:
3122       title: שיתוף
3123       cancel: ביטול
3124       image: תמונה
3125       link: קישור או HTML
3126       long_link: קישור
3127       short_link: קישור קצר
3128       geo_uri: URI גאוגרפי
3129       embed: HTML
3130       custom_dimensions: הגדרת ממדים בהתאמה אישית
3131       format: 'תסדיר:'
3132       scale: 'קנה מידה:'
3133       image_dimensions: התמונה תופיע כחלק מהשכבה %{layer} בגודל %{width} x %{height}
3134       download: הורדה
3135       short_url: כתובת קצרה
3136       include_marker: לכלול סמן
3137       center_marker: למרכז את המפה לפי הסמן
3138       paste_html: הדבקת HTML להטבעה באתר
3139       view_larger_map: צפייה במפה גדולה יותר
3140       only_standard_layer: 'אפשר לייצא בתור תמונה רק את השכבות הבאות: תקנית, מפת אופניים
3141         ותחבורה'
3142     embed:
3143       report_problem: דיווח על בעיה
3144     key:
3145       title: מפתח מפה
3146       tooltip: מפתח מפה
3147       tooltip_disabled: מפתח מפה אינו זמין לשכבה הזאת
3148     map:
3149       zoom:
3150         in: התקרבות
3151         out: התרחקות
3152       locate:
3153         title: הצגת המיקום שלי
3154         metersPopup:
3155           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות ממטר
3156           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3157           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטר
3158           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} מטרים
3159         feetPopup:
3160           one: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא פחות מרגל
3161           two: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3162           many: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3163           other: המרחק שלך מהנקודה הזאת הוא עד %{count} רגל
3164       base:
3165         standard: תקנית
3166         cycle_map: מפת אופניים
3167         transport_map: מפת תחבורה
3168         tracestracktop_topo: טופוגרפיה של Tracestrack
3169         hot: הומניטרית
3170       layers:
3171         header: שכבות במפה
3172         notes: הערות במפה
3173         data: נתוני המפה
3174         gps: מסלולי GPS ציבוריים
3175         overlays: הפעלת שכבות לפתרון תקלות במפה
3176         title: שכבות
3177       openstreetmap_contributors: תורמי OpenStreetMap
3178       make_a_donation: תרומה
3179       website_and_api_terms: תנאי אתר ו־API
3180       cyclosm_credit: סגנון אריחים מאת %{cyclosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3181       osm_france: OpenStreetMap צרפת
3182       thunderforest_credit: אריחים באדיבות %{thunderforest_link}
3183       andy_allan: אנדי אלן
3184       tracestrack_credit: האריחים באדיבות %{tracestrack_link}
3185       hotosm_credit: סגנון אריחים מאת %{hotosm_link} מתארח אצל %{osm_france_link}
3186       hotosm_name: צוות OpenStreetMap הומניטרי
3187     site:
3188       edit_tooltip: עריכת המפה
3189       edit_disabled_tooltip: להתקרב כדי לערוך את המפה
3190       createnote_tooltip: הוספת הערה למפה
3191       createnote_disabled_tooltip: התקרבות כדי להוסיף הערה למפה
3192       map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
3193       map_data_zoom_in_tooltip: יש להתקרב כדי לראות נתוני מפה
3194       queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
3195       queryfeature_disabled_tooltip: התקרבות כדי להריץ שאילתת ישויות
3196       embed_html_disabled: הטבעת HTML אינה זמינה בשכבת המפה הזאת
3197     edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
3198     directions:
3199       ascend: מעלה
3200       engines:
3201         fossgis_osrm_bike: אופניים (OSRM)
3202         fossgis_osrm_car: במכונית (ORSM)
3203         fossgis_osrm_foot: ברגל (OSRM)
3204         graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
3205         graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
3206         graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
3207         fossgis_valhalla_bicycle: אופניים (Valhalla)
3208         fossgis_valhalla_car: במכונית (Valhalla)
3209         fossgis_valhalla_foot: ברגל (Valhalla)
3210       descend: מטה
3211       directions: כיוונים
3212       distance: מרחק
3213       distance_m: '%{distance} מ׳'
3214       distance_km: '%{distance} ק״מ'
3215       errors:
3216         no_route: לא מצאנו נתיב שמחבר בין שני המקומות האלה.
3217         no_place: סליחה – לא מצאנו את %{place}.
3218       instructions:
3219         continue_without_exit: להמשיך על %{name}
3220         slight_right_without_exit: קצת ימינה אל %{name}
3221         offramp_right: השתלב ברמפה ימינה
3222         offramp_right_with_exit: צא ביציאה %{exit} מימין
3223         offramp_right_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} מימין אל %{name}
3224         offramp_right_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} מימין לכיוון %{directions}
3225         offramp_right_with_exit_name_directions: יש לצאת ביציאה %{exit} מימין אל %{name},
3226           לכיוון %{directions}
3227         offramp_right_with_name: לעלות ימינה אל %{name}
3228         offramp_right_with_directions: להיצמד לנתיב הימני לכיוון %{directions}
3229         offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
3230           %{directions}
3231         onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
3232         onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
3233         onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
3234           %{directions}
3235         onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
3236         onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
3237         endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
3238         merge_right_without_exit: להתמזג ימינה אל %{name}
3239         fork_right_without_exit: בהתפצלות לפנות ימינה אל %{name}
3240         turn_right_without_exit: לפנות ימינה אל %{name}
3241         sharp_right_without_exit: פנייה חדה ימינה אל %{name}
3242         uturn_without_exit: פניית פרסה על %{name}
3243         sharp_left_without_exit: פנייה חדה שמאלה אל %{name}
3244         turn_left_without_exit: פנייה שמאלה אל %{name}
3245         offramp_left: השתלב ברמפה משמאל
3246         offramp_left_with_exit: צא ביציאה %{exit} משמאל
3247         offramp_left_with_exit_name: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name}
3248         offramp_left_with_exit_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל לכיוון %{directions}
3249         offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
3250           לכיוון %{directions}
3251         offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
3252         offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
3253         offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
3254           %{directions}
3255         onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
3256         onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
3257         onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
3258         onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
3259         onramp_left: להיצמד לימין
3260         endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}
3261         merge_left_without_exit: להתמזג שמאלה אל %{name}
3262         fork_left_without_exit: בהתפצלות לפנות שמאלה אל %{name}
3263         slight_left_without_exit: קצת שמאלה אל %{name}
3264         via_point_without_exit: (דרך נקודה)
3265         follow_without_exit: להמשיך על %{name}
3266         roundabout_without_exit: בכיכר לקחת את היציאה לכיוון %{name}
3267         leave_roundabout_without_exit: לצאת מהכיכר – %{name}
3268         stay_roundabout_without_exit: להישאר על הכיכר – %{name}
3269         start_without_exit: להתחיל ב־%{name}
3270         destination_without_exit: הגעת ליעד
3271         against_oneway_without_exit: לנסוע נגד כיוון התנועה על %{name}
3272         end_oneway_without_exit: סוף החד־סטרי על %{name}
3273         roundabout_with_exit: בכיכר צא ביציאה %{exit} אל %{name}
3274         roundabout_with_exit_ordinal: בכיכר עליך לצאת ביציאה ה%{exit} לעבר %{name}
3275         exit_roundabout: בכיכר עליך לצאת אל %{name}
3276         unnamed: ללא שם
3277         courtesy: הכיוונים באדיבות %{link}
3278         exit_counts:
3279           first: ראשונה
3280           second: שנייה
3281           third: שלישית
3282           fourth: רביעית
3283           fifth: חמישית
3284           sixth: שישית
3285           seventh: שביעית
3286           eighth: שמינית
3287           ninth: תשיעית
3288           tenth: עשירית
3289       time: זמן
3290     query:
3291       node: נקודה
3292       way: דרך
3293       relation: יחס
3294       nothing_found: לא נמצאו ישויות
3295       error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
3296       timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
3297     context:
3298       directions_from: כיוונים מכאן
3299       directions_to: כיוונים הנה
3300       add_note: להוסיף הערה כאן
3301       show_address: להציג כתובת
3302       query_features: שאילתת ישויות
3303       centre_map: למרכז את המפה כאן
3304   redactions:
3305     edit:
3306       heading: עריכת הסרה
3307       title: עריכת חיתוך
3308     index:
3309       empty: אין הסרות שאפשר להציג.
3310       heading: רשימת חיתוכים
3311       title: רשימת הסרות
3312     new:
3313       heading: הוספת מידע להסרה חדשה
3314       title: מתבצעת יצירת חיתוך חדש
3315     show:
3316       description: 'תיאור:'
3317       heading: הצגת ההסרה „%{title}”
3318       title: הצגת חיתוך
3319       user: 'יוצר:'
3320       edit: עריכת ההסרה הזאת
3321       destroy: הסרת החיתוך הזה
3322       confirm: באמת?
3323     create:
3324       flash: הסרה נוצרה.
3325     update:
3326       flash: השינויים שנשמרו.
3327     destroy:
3328       not_empty: ההסרה אינה ריקה. נא לבטל את הסרות הגרסאות ששיכות להסרה הזאת לפני
3329         ביטולה.
3330       flash: החיתוך נהרס.
3331       error: אירעה שגיאה בעת ביטול ההסרה הזאת.
3332   validations:
3333     leading_whitespace: יש רווח בהתחלה
3334     trailing_whitespace: יש רווח בסוף
3335     invalid_characters: מכיל תווים שגויים
3336     url_characters: מכיל תווי כתובת מיוחדים (%{characters})
3337 ...