1 # Messages for Finnish (Suomi)
2 # Exported from translatewiki.net
20 longitude: Pituuspiiri
28 recipient: Vastaanottaja
34 longitude: Pituuspiiri
44 email: Sähköpostiosoite
49 changeset: Muutoskokoelma
50 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
52 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
53 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
58 node_tag: Pisteen tägi
61 old_relation: Vanha relaatio
64 relation_member: Relaation jäsen
65 relation_tag: Relaation tägi
75 blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
78 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
79 changesetxml: muutoskokoelman XML
80 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
82 title: Muutoskokoelma {{id}}
83 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
84 osmchangexml: osmChange XML
87 belongs_to: "Käyttäjä:"
88 bounding_box: "Alueen rajat:"
90 closed_at: "Suljettu:"
93 one: "Sisältää seuraavan pisteen:"
94 other: "Sisältää seuraavat {{count}} pistettä:"
96 one: "Sisältää seuraavan relaation:"
97 other: "Sisältää seuraavat {{count}} relaatiota:"
99 one: "Sisältää seuraavan polun:"
100 other: "Sisältää seuraavat {{count}} polkua:"
101 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
102 show_area_box: Näytä rajattu alue
104 changeset_comment: "Kommentti:"
105 edited_at: "Muokattu:"
106 edited_by: "Muokkaaja:"
107 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
110 entry: Relaatio {{relation_name}}
111 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
115 area: Näytä alue suurella kartalla
116 node: Näytä piste suurella kartalla
117 relation: Näytä relaatio suurella kartalla
118 way: Näytä polku suurella kartalla
122 next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
123 next_node_tooltip: Seuraava piste
124 next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
125 next_way_tooltip: Seuraava polku
126 prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
127 prev_node_tooltip: Edellinen piste
128 prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
129 prev_way_tooltip: Edellinen polku
131 name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
132 next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
133 prev_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} edellinen muutos
135 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
136 download_xml: Lataa XML
139 node_title: "Piste: {{node_name}}"
140 view_history: näytä muokkaushistoria
142 coordinates: "Koordinaatit:"
143 part_of: "Osana polkuja:"
145 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
146 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
147 node_history: Pisteen muokkaushistoria
148 node_history_title: Pisteen {{node_name}} historia
149 view_details: näytä pisteen tiedot
151 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
153 changeset: muutoskokoelma
159 showing_page: Nykyinen sivu
161 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
162 download_xml: Lataa XML
164 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
165 view_history: näytä historia
168 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
170 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
171 download_xml: Lataa XML
172 relation_history: Relaation muokkaushistoria
173 relation_history_title: Relaation {{relation_name}} historia
174 view_details: näytä yksityiskohdat
176 entry_role: "{{type}} {{name}} roolissa {{role}}"
182 manually_select: Valitse pienempi alue
183 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
185 data_frame_title: Tiedot
186 data_layer_name: Data
188 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
189 edited_by_user_at_timestamp: Viimeinen muokkaaja [[user]] kello [[timestamp]]
190 history_for_feature: Ominaisuuden [[feature]] historia
191 load_data: Lataa tiedot
192 loaded_an_area_with_num_features: Olet ladannut alueen, joka sisältää [[num_features]] osiota. Yleensä jotkin selaimet eivät kykene näyttämään tätä määrää dataa. Yleisesti selaimet toimivat parhaiten näyttäessään alle 100 osiota kerrallaan. Muussa tapauksessa selain saattaa tulla hitaaksi tai lakata toimimasta kokonaan. Jos olet varma että haluat näyttää tämän datan, voit tehdä niin napsauttamalla alla olevaa painiketta.
193 loading: Ladataan tietoja...
194 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
196 api: Hae tämä alue APIsta
197 back: Näytettävien kohteiden lista
199 heading: Objektiluettelo
211 private_user: käyttäjä
212 show_history: Näytä historia
214 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
218 key: Wikisivu tietueelle {{key}}
219 tag: Wikisivu tietueelle {{key}}={{value}}
220 wikipedia_link: Artikkeli {{page}} Wikipediassa
222 sorry: Tietojen hakeminen (kohde {{type}}:{{id}}) kesti liian kauan.
224 changeset: muutoskokoelma
229 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
230 download_xml: Lataa XML
232 view_history: näytä historia
234 way_title: "Polku: {{way_name}}"
237 one: on myös osana polkua {{related_ways}}
238 other: on myös osana polkuja {{related_ways}}
240 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
242 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
243 download_xml: Lataa XML
244 view_details: näytä tiedot
245 way_history: Polun muokkaushistoria
246 way_history_title: Polun {{way_name}} historia
252 no_edits: (ei muokkauksia)
253 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
254 still_editing: (muokkaus kesken)
255 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
256 changeset_paging_nav:
259 showing_page: Sivu {{page}}
264 saved_at: Tallennettu
267 description: Tuoreet muutokset
268 description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
269 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
270 description_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
271 heading: Muutoskokoelmat
272 heading_bbox: Muutoskokoelmat
273 heading_user: Muutoskokoelmat
274 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
275 title: Muutoskokoelmat
276 title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle {{bbox}}
277 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
278 title_user_bbox: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat {{bbox}} sisällä
281 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
283 hide_link: Piilota tämä kommentti
287 other: "{{count}} kommenttia"
288 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
290 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
291 hide_link: Piilota tämä merkintä
292 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
293 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
297 latitude: "Leveyspiiri:"
298 location: "Sijainti:"
299 longitude: "Pituuspiiri:"
300 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
301 save_button: Tallenna
303 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
304 use_map_link: valitse kartalta
307 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
308 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
310 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
311 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
313 description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä {{user}}
314 title: Käyttäjän {{user}} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
316 in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä {{language}}
317 new: Lisää päiväkirjamerkintä
318 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
319 newer_entries: Uudempia...
320 no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
321 older_entries: Vanhempia...
322 recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
323 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
324 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
327 location: "Sijainti:"
330 title: Uusi päiväkirjamerkintä
332 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
333 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
334 title: Päiväkirjamerkintää ei ole
336 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
337 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole
338 title: Ei sellaista käyttäjää
340 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
341 login: Kirjaudu sisään
342 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
343 save_button: Tallenna
344 title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja | {{title}}
345 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
348 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
349 area_to_export: Vietävä alue
350 embeddable_html: HTML-koodi
352 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
353 format: "Tiedostomuoto:"
354 format_to_export: Vientimuoto
355 image_size: Kuvan koko
359 manually_select: Valitse pienempi alue
360 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
363 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
364 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
366 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
370 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
371 change_marker: Muuta merkin sijaintia
372 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
373 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
375 manually_select: Valitse pienempi alue
376 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
380 geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
381 osm_namefinder: "{{types}} <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinderistä</a>"
382 osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
387 description_osm_namefinder:
388 prefix: "{{distance}} {{direction}} kohteesta {{type}}"
392 north_east: koilliseen
393 north_west: luoteeseen
396 south_west: lounaaseen
400 other: noin {{count}} km
403 more_results: Lisää tuloksia
404 no_results: Mitään ei löytynyt
407 ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
408 geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
409 latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
410 osm_namefinder: Tulokset <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinderistä</a>
411 osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatimista</a>
412 uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
413 us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
414 search_osm_namefinder:
415 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} paikasta {{placename}}"
416 search_osm_nominatim:
420 arts_centre: Taidekeskus
421 atm: Pankkiautomaatti
422 auditorium: Auditorio
426 bicycle_parking: Pyöräparkki
427 bicycle_rental: Pyörävuokraamo
429 bureau_de_change: Rahanvaihto
430 bus_station: Linja-autoasema
432 car_rental: Autovuokraamo
435 cinema: Elokuvateatteri
437 courthouse: Oikeustalo
438 crematorium: Krematorio
439 dentist: Hammaslääkäri
441 drinking_water: Juomavesi
443 emergency_phone: Hätäpuhelin
445 ferry_terminal: Lauttaterminaali
446 fire_hydrant: Paloposti
447 fire_station: Paloasema
450 grave_yard: Hautausmaa
451 gym: Liikuntakeskus / kuntosali
452 health_centre: Terveyskeskus
455 hunting_stand: Metsästyslava
457 kindergarten: Päiväkoti
463 parking: Parkkipaikka
466 post_box: Kirjelaatikko
467 post_office: Postitoimisto
471 public_building: Julkinen rakennus
472 reception_area: Vastaanottoalue
473 recycling: Kierrätyspaikka
474 restaurant: Ravintola
475 retirement_home: Vanhainkoti
481 supermarket: Supermarketti
483 telephone: Puhelinkoppi
486 townhall: Kaupungintalo
487 university: Yliopisto
488 vending_machine: Myyntiautomaatti
489 veterinary: Eläinlääkäri
490 waste_basket: Roskakori
491 wifi: Langaton lähiverkko
492 youth_centre: Nuorisokeskus
494 administrative: Hallinnollinen raja
501 hospital: Sairaalarakennus
504 office: Toimistorakennus
505 public: Julkinen rakennus
506 residential: Asuinrakennus
507 school: Koulurakennus
512 train_station: Rautatieasema
513 university: Yliopistorakennus
516 bus_stop: Bussipysäkki
518 construction: Rakenteilla oleva tie
520 distance_marker: Etäisyysmerkki
524 living_street: Asuinkatu
525 motorway: Moottoritie
526 motorway_junction: Moottoritien liittymä
527 motorway_link: Moottoritie
529 pedestrian: Jalkakäytävä
530 platform: Asemalaituri
532 primary_link: Kantatie
534 residential: Asuinkatu
537 secondary_link: Seututie
543 unsurfaced: Päällystämätön tie
545 battlefield: Taistelukenttä
550 monument: Muistomerkki
557 commercial: Kaupallinen alue
558 construction: Rakennustyömaa
561 industrial: Teollisuusalue
562 landfill: Kaatopaikka
564 military: Sotilasalue
570 residential: Asuinalue
574 fishing: Kalastusalue
576 golf_course: Golf-kenttä
577 ice_rink: Luistelurata
578 marina: Huvivenesatama
579 miniature_golf: Minigolf
582 playground: Leikkikenttä
583 slipway: Vesillelaskuramppi
584 sports_centre: Urheilukeskus
586 swimming_pool: Uima-allas
588 water_park: Vesipuisto
592 cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
595 coastline: Rantaviiva
630 locality: Paikkakunta
632 postcode: Postinumero
640 abandoned: Hylätty rautatie
641 construction: Rakenteilla oleva rautatie
642 disused_station: Käytöstä poistunut rautatieasema
643 level_crossing: Tasoristeys
644 monorail: Yksikiskoinen raide
645 platform: Asemalaituri
646 station: Rautatieasema
648 subway_entrance: Metron sisäänkäynti
649 tram_stop: Raitiovaunupysäkki
654 bicycle: Polkupyöräkauppa
658 car_parts: Auton osia
659 car_repair: Autokorjaamo
662 computer: Tietokonekauppa
663 convenience: Lähikauppa
664 department_store: Tavaratalo
665 dry_cleaning: Kuivapesula
666 electronics: Elektroniikkakauppa
671 funeral_directors: Hautausurakoitsija
672 furniture: Huonekaluliike
674 hairdresser: Kampaamo
679 mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
680 motorcycle: Moottoripyöräkauppa
681 music: Musiikkikauppa
682 newsagent: Lehtikioski
687 shopping_centre: Ostoskeskus
688 sports: Urheilukauppa
689 supermarket: Supermarketti
691 travel_agency: Matkatoimisto
694 alpine_hut: Alppimaja
696 bed_and_breakfast: Aamiaismajoitus
698 camp_site: Leirintäalue
699 caravan_site: Leirintäalue
702 information: Infopiste
705 picnic_site: Piknik-paikka
706 theme_park: Teemapuisto
708 viewpoint: Näköalapaikka
725 cycle_map: Pyöräilykartta
726 noname: Nimettömät tiet
728 edit_tooltip: Muokkaa karttaa
730 copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
731 donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
732 donate_link_text: lahjoittamalla
735 export_tooltip: Karttatiedon vienti
736 gps_traces: GPS-jäljet
740 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
741 inbox: viestit ({{count}})
743 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
744 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
745 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
746 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
747 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
748 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}. Muut projektin tukijat on listattu {{partners}}.
749 intro_3_partners: wikissä
750 log_in: kirjaudu sisään
751 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
753 alt_text: OpenStreetMap-logo
754 logout: kirjaudu ulos
755 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
758 title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
759 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
760 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
761 sign_up: rekisteröidy
762 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
763 tag_line: Vapaa wikimaailmankartta
764 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
766 view_tooltip: Näytä kartta
767 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
768 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
772 english_link: englanninenkielisen alkuperäisversion
773 text: Siinä tapauksessa, että tämän käännetyn sivun ja {{english_original_link}} välillä on ristiriita englanninkielinen sivu on etusijalla.
774 title: Tietoja tästä käännöksestä
775 legal_babble: "<h2>Tekijänoikeus ja lisenssi</h2>\n<p>\nOpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, joka on lisensoitu <a\nhref=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi/\">\nCreative Commonsin Nimeä-Tarttuva 2.0 Raakaversio</a> -lisenssilllä (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nVoit kopioida, levittää, välittää ja mukauttaa karttojamme\nja tietojamme, kunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan.\nJos muutat tai kehität karttojamme tai tietoja, voit\njakaa teosta vain saman lisenssin nojalla.\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Legal codessa</a>\nkerrotaan oikeutesi ja velvollisuutesi.\n</p>\n\n\n<h3>OpenStreetMapin mainitseminen</h3>\n<p>\nJos käytät OpenStreetMapin karttakuvia, pyydämme että\nmainitset ainakin ”© OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\nJos käytät vain karttatietoja,\nmainitse ”Karttatiedot © OpenStreetMapin tekijät, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nAina kun se on mahdollista, linkitä OpenStreetMap osoitteeseen\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nja CC-BY-SA osoitteeseen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\nJos hyperlinkit eivät ole mahdollisia (esimerkiksi\ntulostettu työ), suosittelemme, että ohjaat lukijat osoitteisiin\nwww.openstreetmap.org ja\nwww.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Lisätietoja</h3>\n<p>\nLue lisää\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ:sta</a>.\n</p>\n<p>\nOSM:n tekijöitä muistutetaan, että kopioiminen tekijänoikeuksien alaisista teoksista\n(esimerkiksi Google Maps tai painetut kartat) ilman\ntekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.\n</p>\n<p>\nVaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota\nmaksutonta karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nKatso <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">APIn käyttösäännöt</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">karttakuvien käyttösäännöt</a>\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">ja Nominatimin käyttösäännöt</a>.\n</p>\n\n<h3>Tekijät</h3>\n<p>\nKäyttämämme CC-BY-SA-lisenssi vaatii ”alkuperäisten tekijöiden\nmainintaa” käyttömediaan ja käyttötapaan sopivalla tavalla.\nYksittäisiä OSM-kartoittajia ei tarvitse mainita muuten kuin \nmaininnalla ”OpenStreetMapin tekijät”. Kun kyseessä on\npaikallinen maanmittauslaitos tai muu merkittävä lähde,\njonka tietoja käytetään OpenStreetMapissa, voi olla\nperusteltua nimetä myös kyseiset tahot suoraan tai viitata\nsiihen tällä sivulla.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Sisältää lähiötietoja\nAustralian Bureau of Statisticsilta.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Sisältää tietoja\nGeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural\nResources Canada), CanVecista (© Department of Natural\nResources Canada), ja StatCanista (Geography Division,\nStatistics Canada).</li> \n<li><strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää tietoja Land Information New Zealandista. Crown Copyright.\n<li><strong>Puola</strong>: Sisältää tietoja\n<a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL-kartoista. Tekijänoikeus\nUMP-pcPL:n tekijät.</li>\n<li><strong>Yhdistyneet kuningaskunnat</strong>: Sisältää Ordnance\nSurveyn keräämiä tietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeus\n2010.\n</ul>\n\n\n<p>\nTietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja\nottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.\n</p>"
777 mapping_link: aloittaa kartoituksen
778 native_link: suomenkieliseen versioon
779 text: Tarkastelet on tekijänoikeussivun englanninkielistä versiota. Voit siirtyä takaisin {{native_link}} tai voit lopettaa lukemisen tekijänoikeuksista ja {{mapping_link}}.
780 title: Tietoja sivusta
783 deleted: Viesti poistettu
788 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
790 people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
793 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
795 as_read: Viesti merkitty luetuksi
796 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
798 delete_button: Poista
799 read_button: Merkitse luetuksi
801 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
803 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
805 limit_exceeded: Olet lähettänyt runsaasti viestejä lyhyessä ajassa. Odota hetki ennen kuin yrität lähettää lisää.
806 message_sent: Viesti lähetetty
808 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
812 heading: Käyttäjää ei löydy
813 title: Käyttäjää ei löydy
817 my_inbox: "{{inbox_link}}"
818 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
820 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
824 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
826 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
827 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
830 reading_your_messages: Saapunut viesti
831 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
836 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
837 sent_message_summary:
838 delete_button: Poista
840 diary_comment_notification:
841 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
842 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
844 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} on lisännyt kommentin päiväkirjamerkintääsi"
846 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
852 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
853 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
854 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
857 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
860 subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
861 your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
863 subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
868 message_notification:
871 subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
873 more_videos_here: lisää videoita täällä
874 video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
875 signup_confirm_plain:
877 more_videos: "Lisää videoita:"
878 user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
879 user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
882 allow_read_gpx: lukea yksityisiä GPS-jälkiäsi
883 allow_read_prefs: lukea käyttäjäsi asetuksia
884 allow_to: "Salli asiakassovelluksen:"
885 allow_write_api: muokata karttaa
886 allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
887 allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
888 allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
893 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
894 allow_write_api: muokata karttaa
895 allow_write_diary: luoda päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja merkitä ystäväksi
896 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
897 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
899 requests: "Pyydä seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
902 application: Sovelluksen nimi
903 register_new: Rekisteröi sovelluksesi
906 title: Rekisteröi uusi sovellus
908 allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
909 allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
910 allow_write_api: muokata karttaa
911 allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
912 allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
915 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
916 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
917 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
918 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
919 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
920 user_page_link: käyttäjätiedot
922 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
923 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
924 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
926 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
927 project_name: OpenStreetMap-projekti
929 shortlink: Lyhytosoite
931 map_key: Karttamerkit
932 map_key_tooltip: Merkkien selitykset
935 admin: Hallinnollinen raja
936 allotments: Siirtolapuutarha
938 - Lentokentän asemataso
940 bridge: Musta kehys = silta
941 bridleway: Ratsastustie
942 building: Merkittävä rakennus
948 centre: Urheilukeskus
949 commercial: Toimistoalue
953 construction: Rakenteilla olevia teitä
955 destination: Sallittu kohteeseen
957 footway: Jalankulkutie
960 heathland: Kanervikko
961 industrial: Teollisuusalue
965 military: Sotilasalue
966 motorway: Moottoritie
968 permissive: Salliva pääsy
973 reserve: Luonnonsuojelualue
975 retail: Kaupallinen alue
977 - Lentokentän kiitotie
983 station: Rautatieasema
988 tourist: Turistikohde
994 tunnel: Katkoviivallinen kehys = tunneli
995 unclassified: Luokittelematon tie
996 unsurfaced: Päällystämätön tie
1000 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
1002 where_am_i: Nykyinen sijainti?
1003 where_am_i_title: Määrittää nykyisen sijainnin hakukoneella
1006 search_results: Hakutulokset
1009 friendly: "%e. %Bta %Y kello %H:%M"
1012 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
1013 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
1015 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
1017 description: "Kuvaus:"
1020 filename: "Tiedostonimi:"
1021 heading: Jäljen {{name}} muokkaus
1025 save_button: Tallenna muutokset
1026 start_coord: "Alun koordinaatit:"
1028 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1029 title: Muokataan jälkeä {{name}}
1030 uploaded_at: "Lähetetty:"
1031 visibility: "Näkyvyys:"
1032 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1034 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
1035 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
1036 tagged_with: ", joilla on tägi {{tags}}"
1037 your_traces: Omat GPS-jäljet
1039 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
1041 body: Valitettavasti käyttäjää {{user}} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
1042 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1043 title: Käyttäjää ei löydy
1045 heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
1046 message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1048 message: GPX-tiedostojen tallennus ei ole tällä hetkellä käytettävissä
1050 ago: "{{time_in_words_ago}} sitten"
1053 one: "{{count}} piste"
1054 other: "{{count}} pistettä"
1056 edit_map: Muokkaa karttaa
1057 identifiable: TUNNISTETTAVA
1059 map: sijainti kartalla
1064 trace_details: Näytä jäljen tiedot
1065 trackable: SEURATTAVA
1066 view_map: Selaa karttaa
1071 tags_help: pilkuilla erotettu lista
1072 upload_button: Tallenna
1073 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
1074 visibility: Näkyvyys
1075 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
1077 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
1078 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
1079 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
1080 upload_trace: Lisää GPS-jälki
1081 your_traces: Omat jäljet
1085 next: Seuraava »
1086 previous: "« Edellinen"
1087 showing_page: Sivu {{page}}
1089 delete_track: Poista tämä jälki
1090 description: "Kuvaus:"
1093 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
1094 filename: "Tiedostonimi:"
1095 heading: Näytetään jälkeä {{name}}
1099 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
1101 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
1103 title: Näytetään jälkeä {{name}}
1104 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
1105 uploaded: "Lähetetty:"
1106 visibility: "Näkyvyys:"
1108 identifiable: Tunnistettavissa (näytetään jälkiluettelossa ja pisteet tunnistettavasti järjestettynä aikaleimoineen)
1109 private: Yksityinen (pisteet vain ilman nimeä ja aikaleimoja)
1110 public: Julkisen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
1111 trackable: Jäljitettävissä (pisteet jaetaan järjestettynä aikaleimoineen, mutta nimettömänä)
1114 current email address: "Nykyinen sähköpostiosoite:"
1115 delete image: Poista nykyinen kuva
1116 email never displayed publicly: (ei näy muille)
1117 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
1118 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
1119 home location: "Kodin sijainti:"
1121 image size hint: (parhaiten toimivat neliöt kuvat, joiden koko on vähintään 100x100)
1122 keep image: Säilytä nykyinen kuva
1123 latitude: "Leveyspiiri:"
1124 longitude: "Pituuspiiri:"
1125 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
1126 my settings: Käyttäjän asetukset
1127 new email address: "Uusi sähköpostiosoite:"
1128 new image: Lisää kuva
1129 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
1130 preferred languages: "Kielivalinnat:"
1131 profile description: "Kuvaustekstisi:"
1133 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
1134 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
1135 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
1136 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1137 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
1138 heading: "Muokkaukset julkisia:"
1139 public editing note:
1140 heading: Julkinen muokkaus
1141 replace image: Korvaa nykyinen kuva
1142 return to profile: Palaa profiilisivulle
1143 save changes button: Tallenna muutokset
1144 title: Asetusten muokkaus
1145 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
1148 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
1149 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
1150 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
1153 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
1154 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
1155 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
1156 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
1158 not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
1160 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
1164 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
1165 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
1166 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
1167 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
1169 login_button: Kirjaudu sisään
1170 lost password link: Salasana unohtunut?
1171 password: "Salasana:"
1172 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
1173 remember: "Muista minut:"
1174 title: Kirjautumissivu
1176 logout_button: Kirjaudu ulos
1177 title: Kirjaudu ulos
1179 email address: "Sähköpostiosoite:"
1180 heading: Salasana unohtunut?
1181 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
1182 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
1183 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
1184 title: Unohtunut salasana
1186 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
1187 failed: Käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
1188 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
1190 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
1191 confirm password: "Salasana uudelleen:"
1192 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
1193 display name: "Käyttäjätunnus:"
1194 display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
1195 email address: "Sähköpostiosoite:"
1196 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
1197 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
1198 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
1199 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
1200 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
1201 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
1202 password: "Salasana:"
1203 title: Uusi käyttäjätunnus
1205 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
1206 heading: Käyttäjää {{user}} ei ole olemassa
1207 title: Haettua käyttäjää ei ole olemassa
1210 nearby mapper: Lähellä oleva kartoittaja
1211 your location: Oma sijaintisi
1213 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
1214 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
1216 confirm password: "Vahvista salasana:"
1217 flash changed: Salasanasi on vaihdettu.
1218 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
1219 heading: Salasanan vaihto käyttäjälle {{user}}
1220 password: "Salasana:"
1221 reset: Vaihda salasana
1222 title: Salasanan vaihto
1224 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
1230 read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
1232 activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
1233 add as friend: lisää kaveriksi
1234 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
1235 block_history: näytä estot
1236 blocks by me: tekemäni estot
1237 blocks on me: saadut estot
1239 create_block: estä tämä käyttäjä
1240 deactivate_user: deaktivoi tämä käyttäjä
1241 delete_user: poista käyttäjä
1245 email address: "Sähköpostiosoite:"
1246 hide_user: piilota käyttäjä
1247 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
1248 km away: "{{count}} kilometrin päässä"
1249 m away: "{{count}} metrin päässä"
1250 mapper since: "Liittyi palveluun:"
1251 moderator_history: näytä tehdyt estot
1252 my diary: oma päiväkirja
1253 my edits: omat muokkaukset
1254 my settings: asetukset
1255 my traces: omat jäljet
1256 nearby users: Muut lähialueen käyttäjät
1257 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
1258 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
1259 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
1260 oauth settings: oauth-asetukset
1261 remove as friend: poista kavereista
1263 administrator: Tämä käyttäjä on ylläpitäjä.
1265 administrator: Myönnä ylläpitäjän oikeudet
1266 moderator: Myönnä moderaattorin oikeudet
1267 moderator: Tämä käyttäjä on moderaattori.
1269 administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
1270 moderator: Poista moderaattorin oikeudet
1271 send message: lähetä viesti
1272 settings_link_text: asetussivulla
1274 user location: Käyttäjän sijainti
1275 your friends: Kaverit
1278 empty: "{{name}} ei ole vielä tehnyt yhtään estoa."
1279 heading: Listaa käyttäjän {{name}} tekemät estot
1280 title: Käyttäjän {{name}} tekemät estot
1282 empty: Käyttäjää {{name}} ei ole estetty.
1283 heading: Käyttäjän {{name}} estot
1284 title: Käyttäjän {{name}} estot
1286 flash: Estettiin käyttäjä {{name}}
1287 try_contacting: Yritä ottaa yhteyttä käyttäjään ennen kuin estät hänet ja anna heille tarpeeksi aikaa vastata.
1288 try_waiting: Anna käyttäjälle riittävästi aikaa vastata ennen kuin estät hänet.
1290 back: Näytä kaikki estot
1291 heading: Käyttäjän {{name}} esto
1292 needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
1293 show: Näytä tämä esto
1294 submit: Päivitä esto
1295 title: Käyttäjän {{name}} esto
1297 time_future: Päättyy {{time}} kuluttua.
1298 time_past: Päättyi {{time}} sitten.
1299 until_login: Aktiivinen kunnes käyttäjä kirjautuu sisään.
1302 heading: Luettelo käyttäjän estoista
1303 title: Estetyt käyttäjät
1305 back: Näytä kaikki estot
1306 period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
1307 reason: Syy käyttäjän {{name}} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
1309 tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
1311 back: Takaisin hakemistoon
1312 sorry: Estotunnusta {{id}} ei löytynyt.
1314 confirm: Oletko varma?
1315 display_name: Estetty käyttäjä
1317 not_revoked: (ei kumottu)
1320 revoker_name: Eston tehnyt
1325 other: "{{count}} tuntia"
1327 confirm: Oletko varma, että haluat poistaa tämän eston?
1328 flash: Tämä esto on poistettu
1329 heading: Poistetaan käyttäjän {{block_on}} esto, jonka oli tehnyt {{block_by}}
1330 past: Tämä esto päättyi {{time}} sitten ja sitä ei voida poistaa.
1331 time_future: Tämä esto päättyy {{time}} kuluttua.
1333 back: Näytä kaikki estot
1334 confirm: Oletko varma?
1336 heading: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1337 needs_view: Käyttäjän täytyy kirjautua sisään ennen kuin esto poistuu.
1338 reason: "Syy estoon:"
1343 time_future: Päättymiseen aikaa {{time}}
1344 time_past: Loppui {{time}} sitten
1345 title: "{{block_on}} estetty käyttäjän {{block_by}} toimesta"
1347 success: Esto päivitetty.
1350 already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli {{role}}.
1351 doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia {{role}}.
1352 not_a_role: Merkkijono '{{role}}' ei ole kelvollinen rooli.
1353 not_an_administrator: Vain ylläpitäjät voivat hallita käyttäjärooleja, etkä ole ylläpitäjä.
1356 fail: Roolin ”{{role}}” myöntäminen käyttäjälle ”{{name}}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja rooli ovat molemmat kelvollisia.
1357 heading: Vahvista roolin myöntäminen
1358 title: Vahvista roolin myöntäminen
1361 heading: Vahvista roolin poistaminen
1362 title: Vahvista roolin poistaminen