]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/ko.yml
Refactor client application pages to use bootstrap forms
[rails.git] / config / locales / ko.yml
1 # Messages for Korean (한국어)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: A Retired User
5 # Author: Abijeet Patro
6 # Author: Alattalatta
7 # Author: Alex00728
8 # Author: Asdfqwer51
9 # Author: B891202
10 # Author: CYAN
11 # Author: Codenstory
12 # Author: D6283
13 # Author: Freebiekr
14 # Author: Garam
15 # Author: Hym411
16 # Author: IRTC1015
17 # Author: Idh0854
18 # Author: Jerrykim306
19 # Author: Jonghaya
20 # Author: Kwj2772
21 # Author: Macofe
22 # Author: Nuevo Paso
23 # Author: Priviet
24 # Author: Revi
25 # Author: Ruila
26 # Author: SeoJeongHo
27 # Author: Stleamist
28 # Author: Sukjong0406
29 # Author: Twotwo2019
30 # Author: Wrightbus
31 # Author: Ykhwong
32 # Author: Ysjbserver
33 # Author: 予弦
34 # Author: 神樂坂秀吉
35 # Author: 고솜
36 # Author: 그냥기여자
37 # Author: 렌즈
38 # Author: 밥풀떼기
39 # Author: 아라
40 # Author: 한림
41 ---
42 ko:
43   time:
44     formats:
45       friendly: '%Y년 %B %e일 %H:%M'
46       blog: '%Y년 %B %e일'
47   helpers:
48     submit:
49       diary_comment:
50         create: 저장
51       diary_entry:
52         create: 게시
53         update: 업데이트
54       issue_comment:
55         create: 주석 추가
56       message:
57         create: 보내기
58       client_application:
59         create: 등록
60         update: 편집
61       redaction:
62         create: 교정 만들기
63         update: 교정 저장
64       trace:
65         create: 올리기
66         update: 바뀜 저장
67       user_block:
68         create: 차단 만들기
69         update: 차단 업데이트
70   activerecord:
71     errors:
72       messages:
73         invalid_email_address: 유효한 이메일 주소로 보이지 않음
74         email_address_not_routable: 경로를 잡을 수 없음
75     models:
76       acl: 접근 제어 목록
77       changeset: 바뀜집합
78       changeset_tag: 바뀜집합 태그
79       country: 나라
80       diary_comment: 일기 의견
81       diary_entry: 일기 항목
82       friend: 친구
83       issue: 이슈
84       language: 언어
85       message: 메시지
86       node: 교점
87       node_tag: 교점 태그
88       notifier: 알리미
89       old_node: 이전 교점
90       old_node_tag: 이전 교점 태그
91       old_relation: 이전 관계
92       old_relation_member: 이전 관계 구성 요소
93       old_relation_tag: 이전 관계 태그
94       old_way: 이전 길
95       old_way_node: 이전 길 교점
96       old_way_tag: 이전 길 태그
97       relation: 관계
98       relation_member: 관계 구성 요소
99       relation_tag: 관계 태그
100       report: 보고서
101       session: 세션
102       trace: 궤적
103       tracepoint: 궤적 지점
104       tracetag: 궤적 태그
105       user: 사용자
106       user_preference: 사용자 환경 설정
107       user_token: 사용자 토큰
108       way: 길
109       way_node: 길 교점
110       way_tag: 길 태그
111     attributes:
112       diary_comment:
113         body: 본문
114       diary_entry:
115         user: 사용자
116         title: 제목
117         latitude: 위도
118         longitude: 경도
119         language: 언어
120       friend:
121         user: 사용자
122         friend: 친구
123       trace:
124         user: 사용자
125         visible: 보임
126         name: 이름
127         size: 크기
128         latitude: 위도
129         longitude: 경도
130         public: 공개
131         description: 설명
132         gpx_file: 'GPX 파일 올리기:'
133         visibility: '공개 여부:'
134         tagstring: '태그:'
135       message:
136         sender: 보낸 사람
137         title: 제목
138         body: 본문
139         recipient: 받는 사람
140       user:
141         email: 이메일
142         active: 활성
143         display_name: 표시되는 이름
144         description: 설명
145         languages: 언어
146         pass_crypt: 비밀번호
147     help:
148       trace:
149         tagstring: 쉼표로 구분
150   datetime:
151     distance_in_words_ago:
152       about_x_hours: 약 %{count}시간 전
153       about_x_months: 약 %{count}개월 전
154       about_x_years: 약 %{count}년 전
155       almost_x_years: 거의 %{count}년 전
156       half_a_minute: 30초 전
157       less_than_x_seconds: '%{count}초 미만 전'
158       less_than_x_minutes: '%{count}분 미만 전'
159       over_x_years: '%{count}년 이상 전'
160       x_seconds: '%{count}초 전'
161       x_minutes: '%{count}분 전'
162       x_days: '%{count}일 전'
163       x_months: '%{count}개월 전'
164       x_years: '%{count}년 전'
165   editor:
166     default: 기본값 (현재 %{name})
167     potlatch:
168       name: Potlatch 1
169       description: Potlatch 1 (브라우저 내 편집기)
170     id:
171       name: iD
172       description: iD (브라우저 내 편집기)
173     potlatch2:
174       name: Potlatch 2
175       description: Potlatch 2 (브라우저 내 편집기)
176     remote:
177       name: 원격 제어
178       description: 원격 제어 (JOSM 또는 Merkaartor)
179   auth:
180     providers:
181       none: 없음
182       openid: OpenID
183       google: 구글
184       facebook: 페이스북
185       windowslive: Windows Live
186       github: 깃허브
187       wikipedia: 위키백과
188   api:
189     notes:
190       comment:
191         opened_at_html: '%{when}에 만듦'
192         opened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 만듦'
193         commented_at_html: '%{when}에 바꿈'
194         commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
195         closed_at_html: '%{when}에 해결함'
196         closed_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 해결함'
197         reopened_at_html: '%{when}에 다시 활성화함'
198         reopened_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 다시 활성화함'
199       rss:
200         title: OpenStreetMap 참고
201         description_area: 내 지역 [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
202           내의 참고나 신고, 의견, 닫힘 목록
203         description_item: '%{id} 참고에 대한 RSS 피드'
204         opened: 새 참고 (%{place} 근처)
205         commented: 새 의견(%{place} 근처)
206         closed: 닫힌 참고 (%{place} 근처)
207         reopened: 다시 활성된 참고 (%{place} 근처)
208       entry:
209         comment: 의견
210         full: 전체 참고
211   browse:
212     created: 만들어짐
213     closed: 닫힘
214     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 만들어짐
215     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 닫힘
216     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 만듦
217     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user} 님이 삭제함
218     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 편집함
219     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>에 %{user}님이 닫음
220     version: 버전
221     in_changeset: 바뀜집합
222     anonymous: 익명
223     no_comment: (댓글 없음)
224     part_of: '다음의 일부:'
225     download_xml: XML 다운로드
226     view_history: 역사 보기
227     view_details: 자세한 내용 보기
228     location: '위치:'
229     changeset:
230       title: '바뀜집합: %{id}'
231       belongs_to: 저자
232       node: 교점(%{count})
233       node_paginated: 교점(%{count}개 중 %{x}-%{y})
234       way: 길(%{count})
235       way_paginated: 길(%{count}개 중 %{x}-%{y})
236       relation: 관계(%{count})
237       relation_paginated: 관계(%{count}개 중 %{x}-%{y})
238       comment: 의견(%{count}개)
239       hidden_commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
240         숨겨진 의견'
241       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
242       changesetxml: 바뀜집합 XML
243       osmchangexml: osmChange XML
244       feed:
245         title: 바뀜집합 %{id}
246         title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
247       join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
248       discussion: 토론
249       still_open: 바뀜집합이 아직 열려 있습니다 - 토론은 바뀜집합이 닫히면 시작됩니다.
250     node:
251       title_html: '교점: %{name}'
252       history_title_html: '교점 역사: %{name}'
253     way:
254       title_html: '길: %{name}'
255       history_title_html: '길 역사: %{name}'
256       nodes: 교점
257       also_part_of_html:
258         one: '%{related_ways} 길의 일부'
259         other: '%{related_ways} 길의 일부'
260     relation:
261       title_html: '관계: %{name}'
262       history_title_html: '관계 역사: %{name}'
263       members: 구성 요소
264     relation_member:
265       entry_role_html: '%{type}에서 %{role}의 %{name}'
266       type:
267         node: 교점
268         way: 길
269         relation: 관계
270     containing_relation:
271       entry_html: 관계 %{relation_name}
272       entry_role_html: (%{relation_role}로서) 관계 %{relation_name}
273     not_found:
274       sorry: '죄송하지만, %{type} #%{id}을(를) 찾지 못했습니다.'
275       type:
276         node: 교점
277         way: 길
278         relation: 관계
279         changeset: 바뀜집합
280         note: 참고
281     timeout:
282       sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
283       type:
284         node: 교점
285         way: 길
286         relation: 관계
287         changeset: 바뀜집합
288         note: 참고
289     redacted:
290       redaction: 개정 %{id}
291       message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}을(를)
292         참조하세요.
293       type:
294         node: 교점
295         way: 길
296         relation: 관계
297     start_rjs:
298       feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
299         정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
300       load_data: 데이터 불러오기
301       loading: 불러오는 중...
302     tag_details:
303       tags: 태그
304       wiki_link:
305         key: '%{key} 태그에 대한 위키 설명 문서'
306         tag: '%{key}=%{value} 태그에 대한 위키 설명 문서'
307       wikidata_link: 위키데이터 %{page} 항목
308       wikipedia_link: 위키백과 %{page} 문서
309       wikimedia_commons_link: 위키미디어 공용에서의 %{page} 항목
310       telephone_link: '%{phone_number}(으)로 전화 걸기'
311       colour_preview: '%{colour_value}색 미리 보기'
312     note:
313       title: '참고: %{id}'
314       new_note: 새로운 참고
315       description: 설명
316       open_title: '해결되지 않은 참고 #%{note_name}'
317       closed_title: '해결된 참고 #%{note_name}'
318       hidden_title: '숨겨진 참고 #%{note_name}'
319       opened_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 만듦'
320       opened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 만듦
321       commented_by: '%{user}님의 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr> 의견'
322       commented_by_anonymous: 익명 사용자의 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> 의견
323       closed_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 해결함'
324       closed_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 해결함
325       reopened_by: '%{user} 님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 다시 활성화함'
326       reopened_by_anonymous: 익명이 <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>에 다시 활성화함
327       hidden_by: '%{user}님이 <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>에 숨김'
328       report: 이 참고 신고
329     query:
330       title: 지물 정보
331       introduction: 근처의 지물을 찾으려면 지도에서 클릭하세요.
332       nearby: 근처 지물
333       enclosing: 근접 지역 내 지물
334   changesets:
335     changeset_paging_nav:
336       showing_page: '%{page}쪽'
337       next: 다음 »
338       previous: « 이전
339     changeset:
340       anonymous: 익명
341       no_edits: (편집 없음)
342       view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
343     changesets:
344       id: ID
345       saved_at: 저장된 시간
346       user: 사용자
347       comment: 의견
348       area: 구역
349     index:
350       title: 바뀜집합
351       title_user: '%{user}님의 바뀜집합'
352       title_friend: 내 친구의 바뀜집합
353       title_nearby: 근처 사용자의 바뀜집합
354       empty: 찾은 바뀜집합이 없습니다.
355       empty_area: 이 지역에 바뀜집합이 없습니다.
356       empty_user: 이 사용자의 바뀜집합이 없습니다.
357       no_more: 찾은 바뀜집합이 더 없습니다.
358       no_more_area: 이 지역에서 바뀜집합이 더 없습니다.
359       no_more_user: 이 사용자의 바뀜집합이 더 없습니다.
360       load_more: 더 불러오기
361     timeout:
362       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 목록을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
363   changeset_comments:
364     comment:
365       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 덧글을 남김'
366       commented_at_by_html: '%{user}님이 %{when}에 업데이트함'
367     comments:
368       comment: '바뀜집합 #%{changeset_id}에 %{author}님이 새 댓글을 남김'
369     index:
370       title_all: OpenStreetMap 바뀜집합 토론
371       title_particular: 'OpenStreetMap 바뀜집합 #%{changeset_id} 토론'
372     timeout:
373       sorry: 죄송합니다, 요청하는 바뀜집합 댓글을 얻는데 너무 오래 걸렸습니다.
374   diary_entries:
375     new:
376       title: 새 일기 항목
377     form:
378       subject: '제목:'
379       body: '본문:'
380       language: '언어:'
381       location: '위치:'
382       latitude: '위도:'
383       longitude: '경도:'
384       use_map_link: 지도 사용
385     index:
386       title: 사용자의 일기
387       title_friends: 친구의 일기
388       title_nearby: 근처 사용자의 일기
389       user_title: '%{user}의 일기'
390       in_language_title: '%{language}의 일기 항목'
391       new: 새 일기 항목
392       new_title: 내 사용자 일기에 새 항목 작성
393       no_entries: 일기 항목이 없습니다
394       recent_entries: 최근 일기 항목
395       older_entries: 이전 항목
396       newer_entries: 다음 항목
397     edit:
398       title: 일기 항목 수정
399       marker_text: 일기 항목 위치
400     show:
401       title: '%{user}의 일기 | %{title}'
402       user_title: '%{user}의 일기'
403       leave_a_comment: 의견 남기기
404       login_to_leave_a_comment_html: 덧글을 남기려면 %{login_link}해야 합니다.
405       login: 로그인
406     no_such_entry:
407       title: 해당 일기 항목이 없음
408       heading: 'id에 항목 없음: %{id}'
409       body: 안타깝게도, %{id} id로 된 일기 항목이나 덧글이 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지를 확인해보세요.
410     diary_entry:
411       posted_by_html: '%{link_user}님이 %{language_link}로 %{created}에 게시함'
412       comment_link: 이 항목에 의견 남기기
413       reply_link: 이 항목에 답변하기
414       comment_count:
415         zero: 댓글 없음
416         one: 댓글 %{count}개
417         other: 댓글 %{count}개
418       edit_link: 이 항목 편집
419       hide_link: 이 항목 숨기기
420       unhide_link: 이 항목 숨기기 취소
421       confirm: 확인
422       report: 이 항목 신고
423     diary_comment:
424       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{link_user}님의 의견'
425       hide_link: 이 의견 숨기기
426       unhide_link: 이 댓글 숨기기 취소
427       confirm: 확인
428       report: 이 의견 신고
429     location:
430       location: '위치:'
431       view: 보기
432       edit: 편집
433     feed:
434       user:
435         title: '%{user}의 오픈스트리트맵 일기 항목'
436         description: '%{user}의 최근 오픈스트리트맵 일기 항목'
437       language:
438         title: '%{language_name}용 오픈스트리트맵 일기 항목'
439         description: '%{language_name} 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목'
440       all:
441         title: 오픈스트리트맵 일기 항목
442         description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
443     comments:
444       has_commented_on: '%{display_name}님이 다음의 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
445       post: 게시물
446       when: 날짜
447       comment: 의견
448       newer_comments: 새 의견
449       older_comments: 이전 의견
450   friendships:
451     make_friend:
452       heading: '%{user} 님을 친구로 추가할까요?'
453       button: 친구 추가
454       success: '%{name}님은 이제 친구입니다!'
455       failed: 죄송합니다, %{name}님을 친구로 추가하는 데 실패했습니다.
456       already_a_friend: 이미 %{name}님과 친구입니다.
457     remove_friend:
458       heading: '%{user}님을 친구 제거할까요?'
459       button: 친구 제거
460       success: '%{name}님을 친구에서 제거했습니다.'
461       not_a_friend: '%{name}님은 친구가 아닙니다.'
462   geocoder:
463     search:
464       title:
465         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
466         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
467         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
468           Nominatim</a>에서의 결과
469         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
470         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
471           Nominatim</a>에서의 결과
472         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
473           결과
474     search_osm_nominatim:
475       prefix:
476         aerialway:
477           cable_car: 케이블 카
478           chair_lift: 체어 리프트
479           drag_lift: 드래그 리프트
480           gondola: 곤돌라 리프트
481           platter: 플래터 리프트
482           pylon: 송전탑
483           station: 케이블 카 정류장
484           t-bar: 티 바 리프트
485         aeroway:
486           aerodrome: 비행장
487           airstrip: 활주로
488           apron: 에이프런
489           gate: 문
490           hangar: 격납고
491           helipad: 헬기 착륙장
492           holding_position: 정지 위치
493           parking_position: 주차 위치
494           runway: 활주로
495           taxiway: 유도로
496           terminal: 터미널
497         amenity:
498           animal_shelter: 동물 보호소
499           arts_centre: 아트 센터
500           atm: ATM
501           bank: 은행
502           bar: 주점
503           bbq: 바베큐
504           bench: 벤치
505           bicycle_parking: 자전거 주차장
506           bicycle_rental: 자전거 대여
507           biergarten: 옥외 탁자
508           boat_rental: 보트 대여점
509           brothel: 매음굴
510           bureau_de_change: 환전소
511           bus_station: 버스 터미널
512           cafe: 카페
513           car_rental: 자동차 대여점
514           car_sharing: 카 셰어링
515           car_wash: 세차장
516           casino: 카지노
517           charging_station: 전기 자동차 충전소
518           childcare: 육아
519           cinema: 영화관
520           clinic: 의원
521           clock: 시계
522           college: 전문대학
523           community_centre: 커뮤니티 센터
524           courthouse: 법원
525           crematorium: 화장장
526           dentist: 치과
527           doctors: 의원
528           drinking_water: 음수대
529           driving_school: 운전 학원
530           embassy: 대사관
531           fast_food: 패스트 푸드
532           ferry_terminal: 페리 부두
533           fire_station: 소방서
534           food_court: 푸드코트
535           fountain: 분수대
536           fuel: 주유소
537           gambling: 도박장
538           grave_yard: 묘지
539           grit_bin: 모래상자
540           hospital: 병원
541           hunting_stand: 사냥장
542           ice_cream: 아이스크림
543           kindergarten: 유치원
544           library: 도서관
545           marketplace: 시장
546           monastery: 수도원
547           motorcycle_parking: 오토바이 주차장
548           nightclub: 나이트 클럽
549           nursing_home: 복지관
550           office: 사옥
551           parking: 주차장
552           parking_entrance: 주차장 입구
553           parking_space: 주차 공간
554           pharmacy: 약국
555           place_of_worship: 예배당
556           police: 경찰서
557           post_box: 우체통
558           post_office: 우체국
559           preschool: 유치원
560           prison: 교도소
561           pub: 술집
562           public_building: 공공 건물
563           recycling: 재활용장
564           restaurant: 음식점
565           retirement_home: 노인정
566           sauna: 사우나
567           school: 학교
568           shelter: 대피소
569           shop: 상점
570           shower: 샤워
571           social_centre: 사회 센터
572           social_club: 사교 클럽
573           social_facility: 공공 시설
574           studio: 스튜디오
575           swimming_pool: 수영장
576           taxi: 택시 정류장
577           telephone: 공중 전화
578           theatre: 극장
579           toilets: 화장실
580           townhall: 마을 회관
581           university: 대학
582           vending_machine: 자동 판매기
583           veterinary: 동물병원
584           village_hall: 커뮤니티 센터
585           waste_basket: 쓰레기통
586           waste_disposal: 폐기물 처리장
587           water_point: 워터 포인트
588           youth_centre: 청소년 센터
589         boundary:
590           administrative: 행정 구역 경계
591           census: 인구조사 구역 경계
592           national_park: 국립 공원
593           protected_area: 보호 구역
594         bridge:
595           aqueduct: 수도교
596           boardwalk: 보드워크
597           suspension: 현수교
598           swing: 선회교
599           viaduct: 고가 다리
600           "yes": 다리
601         building:
602           "yes": 건물
603         craft:
604           brewery: 맥주 공장
605           carpenter: 목공
606           electrician: 전기공
607           gardener: 정원사
608           painter: 화가
609           photographer: 사진 작가
610           plumber: 배관공
611           shoemaker: 구두공
612           tailor: 재단사
613           "yes": 공예품점
614         emergency:
615           ambulance_station: 구급 의료 센터
616           assembly_point: 집합 장소
617           defibrillator: 제세동기
618           landing_site: 비상 착륙지
619           phone: 긴급 전화
620           water_tank: 긴급 물탱크
621           "yes": 긴급
622         highway:
623           abandoned: 버려진 고속도로
624           bridleway: 승마로
625           bus_guideway: 가이드 버스 차선
626           bus_stop: 버스 정류장
627           construction: 건설 중인 고속도로
628           corridor: 통로
629           cycleway: 자전거 전용도로
630           elevator: 엘리베이터
631           emergency_access_point: 긴급 액세스 포인트
632           footway: 보도
633           ford: 여울
634           give_way: 양보 표지
635           living_street: 주택가 거리
636           milestone: 이정표
637           motorway: 고속도로
638           motorway_junction: 고속도로 교차점
639           motorway_link: 고속도로
640           passing_place: 대피소
641           path: 보행로
642           pedestrian: 보행자 길
643           platform: 승강장
644           primary: 1차 도로
645           primary_link: 1차 도로
646           proposed: 계획 도로
647           raceway: 경마장
648           residential: 주거 도로
649           rest_area: 휴게소
650           road: 도로
651           secondary: 2차 도로
652           secondary_link: 2차 도로
653           service: 접근 도로
654           services: 고속도로 휴게소
655           speed_camera: 속도 카메라
656           steps: 계단
657           stop: 정지 표지
658           street_lamp: 가로등
659           tertiary: 3차 도로
660           tertiary_link: 3차 도로
661           track: 농·임도
662           traffic_signals: 교통 신호
663           trail: 샛길
664           trunk: 간선 도로
665           trunk_link: 간선 도로
666           turning_loop: 방향전환 운전용 루프선
667           unclassified: 분류되지 않은 도로
668           "yes": 도로
669         historic:
670           archaeological_site: 유적지
671           battlefield: 전쟁터
672           boundary_stone: 경계석
673           building: 역사적 건물
674           bunker: 벙커
675           castle: 성
676           church: 교회
677           city_gate: 성문
678           citywalls: 성벽
679           fort: 성채
680           heritage: 문화 유산
681           house: 주택
682           icon: 아이콘
683           manor: 장원
684           memorial: 기념비
685           mine: 광산
686           mine_shaft: 탄갱
687           monument: 기념물
688           roman_road: 로마 도로
689           ruins: 폐허
690           stone: 돌
691           tomb: 무덤
692           tower: 탑
693           wayside_cross: 도로변의 십자가
694           wayside_shrine: 길가의 신사
695           wreck: 난파선
696           "yes": 유적지
697         junction:
698           "yes": 교차로
699         landuse:
700           allotments: 텃밭
701           basin: 유역
702           brownfield: 재개발지역
703           cemetery: 묘지
704           commercial: 상업 지역
705           conservation: 보존
706           construction: 공사 중
707           farm: 농장
708           farmland: 농지
709           farmyard: 농지
710           forest: 숲
711           garages: 차고
712           grass: 잔디
713           greenfield: 미개발지역
714           industrial: 산업 지역
715           landfill: 매립지
716           meadow: 목초지
717           military: 군사 지역
718           mine: 광산
719           orchard: 과수원
720           quarry: 채석장
721           railway: 철도
722           recreation_ground: 놀이 공원
723           reservoir: 저수지
724           reservoir_watershed: 저수지 유역
725           residential: 주거 지역
726           retail: 상업 지역
727           road: 도로 지역
728           village_green: 녹지 광장
729           vineyard: 포도밭
730           "yes": 토지 이용
731         leisure:
732           beach_resort: 해수욕장
733           bird_hide: 조류 관찰소
734           common: 공유지
735           dog_park: 반려견 공원
736           firepit: 화로
737           fishing: 낚시터
738           fitness_centre: 피트니스 센터
739           fitness_station: 피트니스 스테이션
740           garden: 정원
741           golf_course: 골프장
742           horse_riding: 승마
743           ice_rink: 아이스 링크
744           marina: 정박지
745           miniature_golf: 미니어처 골프
746           nature_reserve: 자연 보호구역
747           park: 공원
748           pitch: 운동장
749           playground: 놀이터
750           recreation_ground: 놀이 공원
751           resort: 리조트
752           sauna: 사우나
753           slipway: 슬립 웨이
754           sports_centre: 스포츠 센터
755           stadium: 경기장
756           swimming_pool: 수영장
757           track: 육상 트랙
758           water_park: 워터 파크
759           "yes": 여가
760         man_made:
761           adit: 갱도
762           beacon: 신호등
763           beehive: 벌통
764           breakwater: 방파제
765           bridge: 다리
766           bunker_silo: 벙커
767           chimney: 굴뚝
768           crane: 기중기
769           dolphin: 계선주
770           dyke: 제방
771           embankment: 둑
772           flagpole: 깃대
773           gasometer: 가스탱크
774           groyne: 제방
775           kiln: 가마
776           lighthouse: 등대
777           mast: 돛대
778           mine: 광산
779           mineshaft: 갱도
780           monitoring_station: 감시소
781           petroleum_well: 유정
782           pier: 부두
783           pipeline: 파이프라인
784           silo: 사일로
785           storage_tank: 저장 탱크
786           surveillance: 감시카메라
787           tower: 탑
788           wastewater_plant: 폐수처리장
789           watermill: 물레방아
790           water_tower: 급수탑
791           water_well: 우물
792           water_works: 상수도
793           windmill: 풍차
794           works: 공장
795           "yes": 인공물
796         military:
797           airfield: 군용 비행장
798           barracks: 막사
799           bunker: 벙커
800           "yes": 군대
801         mountain_pass:
802           "yes": 산길
803         natural:
804           bay: 만
805           beach: 해변
806           cape: 곶
807           cave_entrance: 동굴 입구
808           cliff: 절벽
809           crater: 크레이터
810           dune: 모래 언덕
811           fell: 언덕
812           fjord: 피오르드
813           forest: 숲
814           geyser: 간헐천
815           glacier: 빙하
816           grassland: 초원
817           heath: 황무지
818           hill: 언덕
819           island: 섬
820           land: 토지
821           marsh: 습지
822           moor: 습지
823           mud: 진흙
824           peak: 봉우리
825           point: 점
826           reef: 암초
827           ridge: 산등성이
828           rock: 바위
829           saddle: 안부
830           sand: 모래
831           scree: 자갈 비탈
832           scrub: 우거진 숲
833           spring: 온천
834           stone: 돌
835           strait: 해협
836           tree: 나무
837           valley: 골짜기
838           volcano: 화산
839           water: 물
840           wetland: 습지
841           wood: 산림
842         office:
843           accountant: 공인회계사 사무소
844           administrative: 관리
845           architect: 건축가
846           association: 협회
847           company: 회사
848           educational_institution: 교육 기관
849           employment_agency: 직업 소개소
850           estate_agent: 부동산 중개
851           government: 정부 기관
852           insurance: 보험 회사 사옥
853           it: IT 오피스
854           lawyer: 변호사 사무실
855           ngo: 비정부 기구 사무실
856           telecommunication: 통신 회사 사옥
857           travel_agent: 여행사
858           "yes": 사옥
859         place:
860           allotments: 텃밭
861           city: 시
862           city_block: 도시 구획
863           country: 국가
864           county: 군
865           farm: 농장
866           hamlet: 작은 마을
867           house: 주택
868           houses: 주택
869           island: 섬
870           islet: 작은 섬
871           isolated_dwelling: 독립 주택
872           locality: 지역
873           municipality: 지방자치체
874           neighbourhood: 마을
875           postcode: 우편 번호
876           quarter: 구역
877           region: 지역
878           sea: 바다
879           square: 광장
880           state: 주
881           subdivision: 구분
882           suburb: 교외
883           town: 마을
884           unincorporated_area: 비인가 지역
885           village: 마을
886           "yes": 장소
887         railway:
888           abandoned: 폐선된 철도
889           construction: 건설 중인 철도
890           disused: 폐선된 철도
891           funicular: 케이블 카
892           halt: 간이역
893           junction: 철도 분기점
894           level_crossing: 건널목
895           light_rail: 경전철
896           miniature: 미니어처 철도
897           monorail: 모노레일
898           narrow_gauge: 협궤 철도
899           platform: 철도 플랫폼
900           preserved: 보존된 철도
901           proposed: 제안 철도
902           spur: 지선
903           station: 철도역
904           stop: 철도 정거장
905           subway: 지하철
906           subway_entrance: 지하철역 출입구
907           switch: 철도 분기
908           tram: 전차 선로
909           tram_stop: 전차 정거장
910         shop:
911           alcohol: 주점
912           antiques: 골동품 상점
913           art: 예술품 가게
914           bakery: 제과점
915           beauty: 미용실
916           beverages: 음료 가게
917           bicycle: 자전거 가게
918           bookmaker: 마권업자
919           books: 서점
920           boutique: 부티크
921           butcher: 정육점
922           car: 자동차 판매점
923           car_parts: 자동차 부품점
924           car_repair: 자동차 수리점
925           carpet: 카펫 가게
926           charity: 자선 가게
927           chemist: 약국
928           clothes: 의류 상점
929           computer: 컴퓨터 상점
930           confectionery: 과자 가게
931           convenience: 편의점
932           copyshop: 복사점
933           cosmetics: 화장품 상점
934           deli: 델리카트슨
935           department_store: 백화점
936           discount: 할인점
937           doityourself: DIY
938           dry_cleaning: 드라이클리닝
939           electronics: 전자 제품 가게
940           estate_agent: 공인 중개사
941           farm: 농장 가게
942           fashion: 패션 상점
943           fish: 생선 가게
944           florist: 꽃집
945           food: 음식 가게
946           funeral_directors: 장례식장
947           furniture: 가구점
948           gallery: 갤러리
949           garden_centre: 원예 용품점
950           general: 일반 상점
951           gift: 선물 가게
952           greengrocer: 청과상
953           grocery: 식료품 상점
954           hairdresser: 미용실
955           hardware: 철물점
956           hifi: 고급 오디오
957           houseware: 가정용품 상점
958           interior_decoration: 실내 장식
959           jewelry: 보석 상점
960           kiosk: 키오스크 숍
961           kitchen: 주방용품점
962           laundry: 세탁소
963           lottery: 복권
964           mall: 쇼핑몰
965           market: 시장
966           massage: 안마시술소
967           mobile_phone: 휴대폰 상점
968           motorcycle: 이륜자동차(오토바이) 상점
969           music: 음반 가게
970           newsagent: 신문 판매소
971           optician: 안경점
972           organic: 유기농 식품 상점
973           outdoor: 아웃도어 상점
974           paint: 페인트 가게
975           pawnbroker: 전당포
976           pet: 애완 동물 가게
977           pharmacy: 약국
978           photo: 사진관
979           seafood: 해산물
980           second_hand: 중고품 가게
981           shoes: 신발 가게
982           sports: 스포츠용품점
983           stationery: 문구점
984           supermarket: 수퍼마켓
985           tailor: 양복점
986           ticket: 매표소
987           tobacco: 담배 가게
988           toys: 완구점
989           travel_agency: 여행사
990           tyres: 타이어 상점
991           vacant: 비어있는 가게
992           variety_store: 잡화점
993           video: 비디오 가게
994           wine: 와인 상점
995           "yes": 상점
996         tourism:
997           alpine_hut: 산장
998           apartment: 민박
999           artwork: 예술 작품
1000           attraction: 관광 명소
1001           bed_and_breakfast: 민박
1002           cabin: 오두막
1003           camp_site: 캠프장
1004           caravan_site: 캐러밴 사이트
1005           chalet: 샬렛
1006           gallery: 갤러리
1007           guest_house: 게스트 하우스
1008           hostel: 호스텔
1009           hotel: 호텔
1010           information: 안내소
1011           motel: 모텔
1012           museum: 박물관
1013           picnic_site: 피크닉장
1014           theme_park: 테마 파크
1015           viewpoint: 경승지
1016           zoo: 동물원
1017         tunnel:
1018           building_passage: 건물 통로
1019           culvert: 암거
1020           "yes": 터널
1021         waterway:
1022           artificial: 인공 수로
1023           boatyard: 조선소
1024           canal: 운하
1025           dam: 댐
1026           derelict_canal: 사용 중단된 운하
1027           ditch: 배수로
1028           dock: 부두
1029           drain: 배수로
1030           lock: 갑문
1031           lock_gate: 수문
1032           mooring: 계선
1033           rapids: 급류
1034           river: 강
1035           stream: 하천
1036           wadi: 와디
1037           waterfall: 폭포
1038           weir: 어량
1039           "yes": 수로
1040       admin_levels:
1041         level2: 국가 경계
1042         level4: 주 경계
1043         level5: 지역 경계
1044         level6: 군 경계
1045         level8: 시 경계
1046         level9: 마을 경계
1047         level10: 교외 경계
1048     description:
1049       title:
1050         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
1051           Nominatim</a>에서의 위치
1052         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
1053       types:
1054         cities: 도시
1055         towns: 마을
1056         places: 장소
1057     results:
1058       no_results: 결과가 없습니다
1059       more_results: 더 많은 결과
1060   issues:
1061     index:
1062       title: 이슈
1063       select_status: 상태 선택
1064       select_type: 유형 선택
1065       select_last_updated_by: 에서 마지막 갱신 선택
1066       reported_user: 사용자 신고함
1067       not_updated: 업데이트되지 않음
1068       search: 검색
1069       search_guidance: '이슈 검색:'
1070       user_not_found: 사용자가 존재하지 않습니다
1071       issues_not_found: 해당 이슈를 찾을 수 없습니다
1072       status: 상태
1073       reports: 보고서
1074       last_updated: 최근 업데이트
1075       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1076       last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> (%{user}님에
1077         의해)
1078       link_to_reports: 보고서 보기
1079       reports_count:
1080         one: 보고서 1개
1081         other: 보고서 %{count}개
1082       reported_item: 항목 신고함
1083       states:
1084         ignored: 무시됨
1085         open: 열림
1086         resolved: 해결됨
1087     update:
1088       new_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1089       successful_update: 보고서가 성공적으로 업데이트되었습니다
1090       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1091     show:
1092       title: '%{status} 문제 #%{issue_id}'
1093       reports:
1094         zero: 보고서 없음
1095         one: 보고서 1개
1096         other: 보고서 %{count}개
1097       report_created_at: '%{datetime}에 처음 보고됨'
1098       last_resolved_at: '%{datetime}에 마지막으로 해결됨'
1099       last_updated_at: '%{displayname}에 의해 %{datetime}에 마지막으로 갱신됨'
1100       resolve: 해결
1101       ignore: 무시
1102       reopen: 다시 열림
1103       reports_of_this_issue: 이 이슈의 보고
1104       read_reports: 보고서 읽기
1105       new_reports: 새 보고서
1106       other_issues_against_this_user: 이 사용자에 대한 다른 문제
1107       no_other_issues: 이 사용자에 대한 다른 이슈가 없습니다.
1108       comments_on_this_issue: 해당 이슈에 대한 의견
1109     resolve:
1110       resolved: 이슈 상태가 '해결됨'으로 설정되었습니다
1111     ignore:
1112       ignored: 이슈 상태가 '무시됨'으로 설정되었습니다
1113     reopen:
1114       reopened: 이슈 상태가 '열림'으로 설정되었습니다
1115     comments:
1116       comment_from_html: '%{comment_created_at}에 %{user_link}님의 댓글'
1117       reassign_param: 이슈를 다시 할당하시겠습니까?
1118     reports:
1119       reported_by_html: '%{updated_at}에 %{user}님이 %{category} 분류로 보고함'
1120     helper:
1121       reportable_title:
1122         diary_comment: '%{entry_title}, 의견 #%{comment_id}'
1123         note: '참고 #%{note_id}'
1124   issue_comments:
1125     create:
1126       comment_created: 덧글이 성공적으로 생성되었습니다
1127   reports:
1128     new:
1129       title_html: '%{link} 보고'
1130       missing_params: 새 보고서를 만들 수 없습니다
1131       details: 문제와 관련하여 더 자세한 사항을 제공해주세요.(필수)
1132       select: '보고 이유를 선택하세요:'
1133       disclaimer:
1134         intro: '보고서를 사이트 운영자에게 보내기 전에 다음을 확인하십시오:'
1135         not_just_mistake: 문제가 단순한 실수가 아님을 확신합니다
1136         unable_to_fix: 직접 또는 동료 공동체 회원의 도움을 받아 문제를 해결할 수 없습니다
1137         resolve_with_user: 사용자와 관련된 문제를 이미 해결하려고 시도했습니다
1138       categories:
1139         diary_entry:
1140           spam_label: 이 일기 항목은 스팸입니다
1141           offensive_label: 이 일기 항목은 음란물이거나 모욕적입니다
1142           threat_label: 이 일기 항목은 위협을 포함합니다
1143           other_label: 기타
1144         diary_comment:
1145           spam_label: 이 일기 덧글은 스팸을 포함합니다.
1146           offensive_label: 이 일기 덧글은 타당치 않거나 공격적입니다
1147           threat_label: 이 일기 덧글은 위협을 포함합니다
1148           other_label: 기타
1149         user:
1150           spam_label: 이 사용자 프로필은 스팸이거나 스팸을 포함합니다
1151           offensive_label: 이 사용자 프로필은 타당치 않거나 공격적입니다
1152           threat_label: 이 사용자 프로필에 위협이 포함되어 있습니다
1153           vandal_label: 이 사용자는 문서 훼손자입니다
1154           other_label: 기타
1155         note:
1156           spam_label: 이 참고는 스팸입니다
1157           personal_label: 이 참고에는 개인정보가 있습니다
1158           abusive_label: 이 참고는 모욕적입니다
1159           other_label: 기타
1160     create:
1161       successful_report: 보고서가 성공적으로 등록되었습니다
1162       provide_details: 필수 상세 정보를 지정해 주십시오
1163   layouts:
1164     project_name:
1165       title: 오픈스트리트맵
1166     logo:
1167       alt_text: OpenStreetMap 로고
1168     home: 현재 위치로 가기
1169     logout: 로그아웃
1170     log_in: 로그인
1171     log_in_tooltip: 기존 계정으로 로그인
1172     sign_up: 가입하기
1173     start_mapping: 매핑 시작
1174     sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
1175     edit: 편집
1176     history: 역사
1177     export: 내보내기
1178     issues: 이슈
1179     data: 데이터
1180     export_data: 데이터 내보내기
1181     gps_traces: GPS 궤적
1182     gps_traces_tooltip: GPS 궤적 관리
1183     user_diaries: 사용자 일기
1184     user_diaries_tooltip: 사용자 일기 보기
1185     edit_with: '%{editor} 계정으로 편집'
1186     tag_line: 자유로운 위키 세계지도
1187     intro_header: 오픈스트리트맵에 오신 것을 환영합니다!
1188     intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
1189     intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
1190     hosting_partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
1191     partners_ucl: UCL
1192     partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
1193     partners_partners: 협력단체
1194     tou: 이용 약관
1195     osm_offline: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 오프라인입니다.
1196     osm_read_only: 데이터베이스 점검을 위해 OpenStreetMap의 데이터가 현재 읽기 전용입니다.
1197     donate: 하드웨어 업데이트 기금에서 %{link}에 의해 OpenStreet를 지원합니다.
1198     help: 도움말
1199     about: 소개
1200     copyright: 저작권
1201     community: 공동체
1202     community_blogs: 공동체 블로그
1203     community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
1204     foundation: 재단
1205     foundation_title: 오픈스트리트맵 재단
1206     make_a_donation:
1207       title: 금전적인 기부와 OpenStreetMap 지원
1208       text: 기부하기
1209     learn_more: 더 알아보기
1210     more: 더 보기
1211   notifier:
1212     diary_comment_notification:
1213       subject: '[오픈스트리트맵] %{user}님이 일기 항목에 덧글을 남겼습니다'
1214       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1215       header: '%{from_user}님이 오픈스트리트맵 일기 항목 내 %{subject} 주제에 덧글을 남겼습니다:'
1216       footer: '%{readurl}에서 덧글을 읽을 수가 있으며, %{commenturl}에서 덧글을 남기거나 %{replyurl}에서
1217         답글을 남길 수 있습니다.'
1218     message_notification:
1219       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1220       header: '%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:'
1221       footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
1222     friendship_notification:
1223       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1224       subject: '[OpenStreetMap] %{user}님이 당신을 친구로 추가했습니다'
1225       had_added_you: '%{user}님이 당신을 OpenStreetMap 친구로 추가했습니다.'
1226       see_their_profile: '%{userurl}에서 그들의 프로필을 볼 수 있습니다.'
1227       befriend_them: 또한 %{befriendurl}에서 친구로 추가할 수 있습니다.
1228     gpx_notification:
1229       greeting: 안녕하세요,
1230       your_gpx_file: 이것은 GPX 파일처럼 보입니다
1231       with_description: 설명과 함께
1232       and_the_tags: '다음 태그가 있습니다:'
1233       and_no_tags: 태그가 없습니다.
1234       failure:
1235         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 실패'
1236         failed_to_import: '가져오기에 실패했습니다. 오류는 다음과 같습니다:'
1237         more_info_1: 더 많은 GPX 가져오기 실페에 대한 정보와 방지하는 방법에 대해서는
1238         more_info_2: '다음에서 찾을 수 있습니다:'
1239       success:
1240         subject: '[OpenStreetMap] GPX 가져오기 성공'
1241         loaded_successfully: 가능한 %{possible_points} 점 중 %{trace_points} 점을 성공적으로 불러왔습니다.
1242     signup_confirm:
1243       subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다'
1244       greeting: 안녕하세요!
1245       created: 누군가가 아마도 자신이 %{site_url} 에 계정을 만들었습니다.
1246       confirm: '무엇을 하기 전에 당신에게 온 요청을 확인해야 하며 만약 당신에게 온 요청이 맞다면 계정을 확인하기 위해 아래 링크를
1247         클릭하세요:'
1248       welcome: 계정을 확인하고 나서, 시작하는 데 몇 가지 추가 정보를 제공합니다.
1249     email_confirm:
1250       subject: '[OpenStreetMap] 이메일 주소 확인'
1251     email_confirm_plain:
1252       greeting: 안녕하세요,
1253       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1254       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래의 링크를 클릭하세요.
1255     email_confirm_html:
1256       greeting: 안녕하세요,
1257       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 %{server_url} 에 %{new_address} (으)로 이메일 주소를 바꾸고 싶습니다.
1258       click_the_link: 만약 당신이라면 바뀐 내용을 확인하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1259     lost_password:
1260       subject: '[OpenStreetMap] 비밀번호 재설정 요청'
1261     lost_password_plain:
1262       greeting: 안녕하세요,
1263       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1264       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1265     lost_password_html:
1266       greeting: 안녕하세요,
1267       hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
1268       click_the_link: 만약 당신이라면 비밀번호를 재설정하기 위해 아래 링크를 클릭하세요.
1269     note_comment_notification:
1270       anonymous: 익명 사용자
1271       greeting: 안녕하세요,
1272       commented:
1273         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 참고에 덧글을 남겼습니다'
1274         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 참고에 덧글을 남겼습니다'
1275         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 내 지도 참고에 덧글을 남겼습니다.'
1276         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고에 덧글을 남겼습니다. 참고는 %{place} 근처에
1277           있습니다.'
1278       closed:
1279         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 해결했습니다'
1280         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 해결했습니다'
1281         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 해결했습니다.'
1282         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 해결했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1283           있습니다.'
1284       reopened:
1285         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신의 참고 중 하나를 다시 활성했습니다'
1286         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}님이 당신이 관심 있는 참고를 다시 활성했습니다'
1287         your_note: '%{commenter}님이 %{place} 근처의 당신의 지도 참고 중 하나를 다시 활성했습니다.'
1288         commented_note: '%{commenter}님이 내가 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place} 근처에
1289           있습니다.'
1290       details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1291     changeset_comment_notification:
1292       hi: 안녕하세요 %{to_user}님,
1293       greeting: 안녕하세요,
1294       commented:
1295         subject_own: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내 바뀜집합에 덧글을 남겼습니다'
1296         subject_other: '[오픈스트리트맵] %{commenter}님이 내가 관심을 가진 바뀜집합에 뎟글을 남겼습니다'
1297         your_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 내가 바뀜집합에 댓글을 달았습니다'
1298         commented_changeset: '%{commenter}님이 %{time}에 %{changeset_author}님이 만든 내가
1299           주시중인 바뀜집합에 댓글을 남겼습니다'
1300         partial_changeset_with_comment: ‘%{changeset_comment}’ 덧글로
1301         partial_changeset_without_comment: 의견 없이
1302       details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
1303       unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
1304   messages:
1305     inbox:
1306       title: 받은 쪽지함
1307       my_inbox: 내 받은 쪽지함
1308       outbox: 보낸 쪽지함
1309       messages: '%{new_messages}와 %{old_messages}가 있습니다'
1310       new_messages:
1311         one: 새 메시지 %{count}개
1312         other: 새 메시지 %{count}개
1313       old_messages:
1314         one: 오래된 메시지 %{count}개
1315         other: 오래된 메시지 %{count}개
1316       from: 보낸이
1317       subject: 제목
1318       date: 날짜
1319       no_messages_yet_html: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를
1320         찾아보는 것은 어떨까요?
1321       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1322     message_summary:
1323       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1324       read_button: 읽음으로 표시
1325       reply_button: 답장
1326       destroy_button: 삭제
1327     new:
1328       title: 메시지 보내기
1329       send_message_to_html: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
1330       subject: 제목
1331       body: 본문
1332       back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
1333     create:
1334       message_sent: 메시지를 보냈습니다
1335       limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
1336     no_such_message:
1337       title: 메시지가 없습니다.
1338       heading: 메시지가 없습니다.
1339       body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
1340     outbox:
1341       title: 보낸 쪽지함
1342       my_inbox_html: 내 %{inbox_link}
1343       inbox: 받은 쪽지함
1344       outbox: 보낸 쪽지함
1345       messages:
1346         one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1347         other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
1348       to: 받는이
1349       subject: 제목
1350       date: 날짜
1351       no_sent_messages_html: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에
1352         드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
1353       people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
1354     reply:
1355       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
1356         하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
1357     show:
1358       title: 메시지 읽기
1359       from: 보낸이
1360       subject: 제목
1361       date: 날짜
1362       reply_button: 답글
1363       unread_button: 읽지 않음으로 표시
1364       destroy_button: 삭제
1365       back: 뒤로
1366       to: 받는이
1367       wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
1368         올바른 사용자로 로그인하세요.'
1369     sent_message_summary:
1370       destroy_button: 삭제
1371     mark:
1372       as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
1373       as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
1374     destroy:
1375       destroyed: 메시지가 삭제됨
1376   site:
1377     about:
1378       next: 다음
1379       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>기여자
1380       used_by_html: '%{name}의 지도 자료는 수많은 웹사이트와 모바일 앱, 하드웨어 장치에서 사용합니다'
1381       lede_text: OpenStreetMap은 도로나 오솔길, 카페, 기차역 등에 대한 전세계에 있는 자료를 유지하고 기여하는 지도 제작자
1382         공동체로부터 제작됩니다.
1383       local_knowledge_title: 지역 지식
1384       local_knowledge_html: OpenStreetMap은 지역 지식을 강조합니다. 기여자는 OSM이 정확하고 최신 상태라는 것이
1385         확인되는 항공 사진이나 GPS 장치, 저차원 기술분야 지도를 사용합니다.
1386       community_driven_title: 공동체 주도
1387       community_driven_html: |-
1388         OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
1389         공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
1390       open_data_title: 개방형 자료
1391       open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한
1392         어떠한 목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여
1393         그 결과물을 배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서
1394         확인하세요.'
1395       legal_title: 법률
1396       legal_1_html: 이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap
1397         재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">이용
1398         약관</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">허용할
1399         수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보처리방침</a>
1400         조건 하에서 이루어집니다.
1401       legal_2_html: |-
1402         라이선스나 저작권, 법률 관련 의문점이 있다면
1403         <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>오픈스트리트맵 재단으로 문의</a>해주세요.
1404         <br>
1405         오픈스트리트맵, 돋보기와 지도 로고는 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">오픈스트리트맵 재단의 등록 상표입니다</a>.
1406       partners_title: 파트너
1407     copyright:
1408       foreign:
1409         title: 이 번역에 대한 정보
1410         html: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
1411         english_link: 영어 원본
1412       native:
1413         title: 이 문서에 대한 정보
1414         html: 저작권 문서의 영어 버전을 보고 있습니다. 이 문서의 %{native_link}으로 돌아갈 수 있으며 또는 저작권을 읽는
1415           것을 멈추고 %{mapping_link}할 수 있습니다.
1416         native_link: 한국어 버전
1417         mapping_link: 매핑을 시작
1418       legal_babble:
1419         title_html: 저작권 및 라이선스
1420         intro_1_html: |-
1421           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
1422           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
1423           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
1424           커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1425         intro_2_html: |-
1426           OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
1427           데이터를 바꾸거나 데이터를 기초로 작업할 때는 오로지
1428           같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
1429           <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
1430           당신의 권리와 책임을 설명합니다.
1431         intro_3_1_html: |-
1432           지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
1433           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
1434           커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
1435         credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
1436         credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
1437         credit_2_1_html: |-
1438           또한 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며, 지도 제작은
1439           지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가한다는 내용을 명확하게 통지해야 합니다.
1440           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
1441           링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
1442           또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
1443           라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
1444           매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와
1445           openstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로
1446           독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요.
1447         credit_4_html: |-
1448           찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.
1449           예를 들어:
1450         attribution_example:
1451           alt: 웹페이지에 OpenStreetMap에 표시하는 방법의 예
1452           title: 권리 표시 예
1453         more_title_html: 자세히 찾기
1454         more_1_html: |-
1455           데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
1456           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
1457           </a>를 자세히 읽으세요.
1458         more_2_html: |-
1459           OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
1460           지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
1461           <a href="https://operations.osmfoundation.org/wiki/policies/api/">API 사용 정책</a>,
1462           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">타일 사용 정책</a>과
1463           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim(이름) 사용 정책</a>를 참조하세요.
1464         contributors_title_html: 우리의 기여자
1465         contributors_intro_html: |-
1466           우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
1467           같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
1468         contributors_at_html: |-
1469           <strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
1470           (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
1471           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
1472           Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
1473           데이터를 포함합니다.
1474         contributors_au_html: '<strong>오스트레일리아</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1475           BY 4.0</a> 하에 오스트레일리아 연방이 허가한 <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
1476           오스트레일리아 유한회사</a>가 제공한 자료를 담고 있습니다.'
1477         contributors_ca_html: '<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis(&copy;
1478           캐나다 자연자원부), CanVec(&copy; 캐나다 자연자원부), StatCan(캐나다 연방통계청 지리과)의 데이터를 포함합니다.'
1479         contributors_fi_html: |-
1480           <strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
1481           National Land Survey of Finland's Topographic Database와
1482           다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
1483         contributors_fr_html: |-
1484           <strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
1485           데이터를 포함합니다.
1486         contributors_nl_html: |-
1487           <strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
1488           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
1489         contributors_nz_html: '<strong>뉴질랜드</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1490           데이터 서비스</a>의 데이터를 포함하며, <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1491           BY 4.0</a>에 따라 재사용될 수 있습니다.'
1492         contributors_si_html: |-
1493           <strong>슬로베니아</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a>와
1494           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1495           (슬로베니아의 공개 정보)에서의 데이터를 포함합니다.
1496         contributors_za_html: |-
1497           <strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1498           National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
1499           포함합니다. 국가가 저작권을 소유합니다.
1500         contributors_gb_html: |-
1501           <strong>영국</strong>: 육지 측량 데이터
1502           &copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
1503           2010-19를 포함합니다.
1504         contributors_footer_1_html: |-
1505           자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
1506           기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
1507           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
1508           를 참조하세요.
1509         contributors_footer_2_html: |-
1510           OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
1511           OpenStreetMap을 보증하거나 어떠한 보증도 제공하거나
1512           어떠한 책임도 진다는 것을 의미하지 않습니다.
1513         infringement_title_html: 저작권 침해
1514         infringement_1_html: |-
1515           OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이
1516           저작권이 있는 자료(예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서
1517           데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
1518         infringement_2_html: |-
1519           저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
1520           추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
1521           중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
1522           신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
1523         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
1524         trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
1525           상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
1526           작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
1527     index:
1528       js_1: 자바스크립트를 지원하지 않는 브라우저를 사용 중이거나, 자바스크립트가 활성화되어 있지 않습니다.
1529       js_2: OpenStreetMap은 매끄러운 지도를 위해 자바스크립트를 사용합니다.
1530       permalink: 고유링크
1531       shortlink: 짧은링크
1532       createnote: 참고 추가
1533       license:
1534         copyright: 저작권 OpenStreetMap 및 기여자, 오픈 라이선스로 배포
1535       remote_failed: 편집을 실패했습니다 - JOSM이나 Merkaartor를 불러왔고 원격 제어 설정이 활성화되어 있는지 확인하세요
1536     edit:
1537       not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
1538       not_public_description_html: 이렇게 하지 않으면 더 이상 지도를 편집할 수 없습니다. %{user_page}에서
1539         공개로 편집을 설정할 수 있습니다.
1540       user_page_link: 사용자 문서
1541       anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
1542       flash_player_required_html: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플레이어가
1543         필요합니다. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할
1544         수 있습니다. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a>
1545         또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
1546       potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
1547         경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
1548       potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1549       potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
1550       id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
1551       no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
1552     export:
1553       title: 내보내기
1554       area_to_export: 지역 내보내기
1555       manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
1556       format_to_export: 내보내기 형식
1557       osm_xml_data: OpenStreetMap XML 데이터
1558       map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
1559       embeddable_html: 내장된 HTML
1560       licence: 라이선스
1561       export_details_html: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
1562         데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
1563       too_large:
1564         advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
1565         body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하거나, 대량
1566           데이터 다운로드에 대한 아래에 나열된 자료 중 하나를 사용하세요.
1567         planet:
1568           title: 플래닛 OSM
1569           description: 완전한 OpenStreetMap 데이터베이스가 정기적으로 업데이트되는 복사본
1570         overpass:
1571           title: Overpass API
1572           description: OpenStreetMap 데이터베이스의 미러에서 이 테두리 상자를 다운로드
1573         geofabrik:
1574           title: Geofabrik 다운로드
1575           description: 대륙, 국가 및 선택한 도시가 정기적으로 업데이트되는 추출본
1576         metro:
1577           title: 대도시 추출본
1578           description: 세계 주요 도시와 그 주변 지역에 대한 추출본
1579         other:
1580           title: 다른 원본
1581           description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
1582       options: 옵션
1583       format: 형식
1584       scale: 축척
1585       max: 최대
1586       image_size: 그림 크기
1587       zoom: 확대/축소
1588       add_marker: 지도에 표시 추가
1589       latitude: '위도:'
1590       longitude: '경도:'
1591       output: 출력
1592       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
1593       export_button: 내보내기
1594     fixthemap:
1595       title: 문제 보고 / 지도 고치기
1596       how_to_help:
1597         title: 돕는 방법
1598         join_the_community:
1599           title: 공동체에 가입하기
1600           explanation_html: |-
1601             우리의 지도 데이터에, 예를 들어 도로가 없거나 여러분의 주소에 문제가 있음을 보았다면, 진행하는 가장 좋은 방법은
1602             OpenStreetMap 공동체에 가입하고 스스로 데이터를 추가하거나 고치는 것입니다.
1603         add_a_note:
1604           instructions_html: |-
1605             <a class='icon note'></a>나 지도에 표시되는 같은 아이콘을 클릭하세요.
1606             끌어서 움직일 수 있는, 지도에 표시를 추가할 것입니다.
1607             메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1608       other_concerns:
1609         title: 기타 문제
1610         explanation_html: |-
1611           우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
1612           정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
1613           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
1614     help:
1615       title: 도움말 얻기
1616       introduction: |-
1617         OpenStreetMap은 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1618         매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1619       welcome:
1620         url: /welcome
1621         title: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다
1622         description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
1623       beginners_guide:
1624         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
1625         title: 초보자 가이드
1626         description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
1627       help:
1628         url: https://help.openstreetmap.org/
1629         title: 도움말 포럼
1630         description: OpenStreetMap의 질문 및 답변 사이트에서 질문하거나 답변을 찾아보세요.
1631       mailing_lists:
1632         title: 메일링 리스트
1633         description: 국소 또는 지역의 메일링 리스트의 넓은 범위에서 관심사에 대해 질문하거나 토론을 합니다.
1634       forums:
1635         title: 포럼들
1636         description: 게시판 스타일 인터페이스를 선호하는 것에 대한 질문과 토론입니다.
1637       irc:
1638         title: IRC
1639         description: 다양한 주제에서 많은 다른 언어로 된 대화형 채트입니다.
1640       switch2osm:
1641         title: switch2osm
1642         description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
1643       welcomemat:
1644         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1645         title: 조직에 대해
1646         description: 단체와의 오픈스트리트맵에 제작 계획이 있습니까? 환영판에서 알아야 할 것을 찾아보세요.
1647       wiki:
1648         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1649         title: OpenStreetMap 위키
1650         description: 깊이 있는 OpenStreetMap 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
1651     sidebar:
1652       search_results: 검색 결과
1653       close: 닫기
1654     search:
1655       search: 검색
1656       get_directions: 길 찾기
1657       get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
1658       from: 출발지
1659       to: 도착지
1660       where_am_i: 이 위치는?
1661       where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
1662       submit_text: 검색
1663       reverse_directions_text: 반대 방향
1664     key:
1665       table:
1666         entry:
1667           motorway: 고속도로
1668           main_road: 간선 도로
1669           trunk: 고속화도로
1670           primary: 1차 도로
1671           secondary: 2차 도로
1672           unclassified: 분류되지 않은 도로
1673           track: 농·임도
1674           bridleway: 승마로
1675           cycleway: 자전거 도로
1676           cycleway_national: 국립 자전거 도로
1677           cycleway_regional: 지역별 자전거 도로
1678           cycleway_local: 일반 자전거 도로
1679           footway: 보도
1680           rail: 철도
1681           subway: 지하철
1682           tram:
1683           - 경전철
1684           - 노면 전차
1685           cable:
1686           - 케이블 카
1687           - 체어 리프트
1688           runway:
1689           - 공항 활주로
1690           - 공항 유도로
1691           apron:
1692           - 공항 계류장
1693           - 터미널
1694           admin: 행정 구역 경계
1695           forest: 숲
1696           wood: 산림
1697           golf: 골프장
1698           park: 공원
1699           resident: 주거 지역
1700           common:
1701           - 공유지
1702           - 목초지
1703           retail: 소매 지역
1704           industrial: 산업 지역
1705           commercial: 상업 지역
1706           heathland: 황무지
1707           lake:
1708           - 호수
1709           - 저수지
1710           farm: 농장
1711           brownfield: 재개발지역
1712           cemetery: 묘지
1713           allotments: 텃밭
1714           pitch: 운동장
1715           centre: 스포츠 센터
1716           reserve: 자연 보호구역
1717           military: 군사 지역
1718           school:
1719           - 학교
1720           - 대학
1721           building: 주요 건물
1722           station: 철도역
1723           summit:
1724           - 산꼭대기
1725           - 봉우리
1726           tunnel: 점선 테두리 = 터널
1727           bridge: 검은 테두리 = 다리
1728           private: 개인 통행
1729           destination: 목적 통행
1730           construction: 공사 중인 도로
1731           bicycle_shop: 자전거 가게
1732           bicycle_parking: 자전거 주차장
1733           toilets: 화장실
1734     richtext_area:
1735       edit: 편집
1736       preview: 미리 보기
1737     markdown_help:
1738       title_html: <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>으로
1739         구문 분석
1740       headings: 문단 제목
1741       heading: 문단 제목
1742       subheading: 하위 문단 제목
1743       unordered: 순서 없는 목록
1744       ordered: 순서 있는 목록
1745       first: 첫째 항목
1746       second: 둘째 항목
1747       link: 링크
1748       text: 텍스트
1749       image: 그림
1750       alt: 대체 텍스트
1751       url: URL
1752     welcome:
1753       title: 환영합니다!
1754       introduction_html: |-
1755         세계의 자유롭고 편집할 수 있는 지도인, OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다. 지금 가입하면,
1756         시작된 매핑을 얻도록 모두 설정됩니다. 여기에서 알아야 하는 가장 중요한 것들로 된
1757         빠른 가이드가 있습니다.
1758       whats_on_the_map:
1759         title: 지도는 무엇입니까
1760         on_html: |-
1761           OpenStreetMap은 <em>현실과 현재</em>를 전부 매핑하기 위한 장소입니다 -
1762           장소에 대한 건물, 도로, 그리고 그밖의 자세한 수백만 가지 정보를 포함합니다. 흥미있는
1763           현실 세계 지물은 무엇이든 매핑할 수 있습니다.
1764         off_html: |-
1765           장소에 대한 평가, 역사에 관한 것이나 추측에 의한 정보, 그리고 저작권이 있는 정보처럼
1766           독단적인 데이터는 들어갈 수 <em>없습니다</em>. 특별히 허용받지 않으셨다면
1767           온라인 지도나 종이 지도에서 복사해오지 마십시오.
1768       basic_terms:
1769         title: 매핑하는데 필요한 기본 용어
1770         paragraph_1_html: OpenStreetMap에서는 자체 용어가 몇 가지 사용됩니다. 여기에 편리하게 사용할 수 있는 몇
1771           가지 핵심 단어가 있습니다.
1772         editor_html: <strong>편집기</strong>는 지도를 편집하는 데 사용할 수 있는 프로그램이나 웹사이트입니다.
1773         node_html: <strong>점</strong>은 지도상의 한 점으로, 한 군데의 음식점이나 나무 한 그루가 이에 속합니다.
1774         way_html: <strong>길</strong>은 지도상의 선이나 구역을 말하며, 도로, 개울, 호수나 건물을 나타냅니다.
1775         tag_html: <strong>태그</strong>는 노드나 길을 보충하는 데이터로, 음식점의 이름이나 도로의 속도 제한 같은 것을
1776           말합니다.
1777       rules:
1778         title: 여기서 규칙!
1779         paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와
1780           소통하기를 바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
1781           \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
1782           편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
1783       questions:
1784         title: 질문이 있습니까?
1785         paragraph_1_html: |-
1786           OpenStreetMap에는 프로젝트에 대해 배우고, 질문을 묻고 답하고,
1787           매핑 주제를 협력하여 토론하고 문서화하기 위한 여러 자료가 있습니다.
1788           <a href='%{help_url}'>여기서 도움을 얻으세요</a>. OpenStreetMap에 기여할 계획을 가진 조직에 속해 있나요? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Welcome Mat</a>을 방문해보세요.
1789       start_mapping: 매핑 시작
1790       add_a_note:
1791         title: 편집할 시간이 없습니까? 참고를 추가하세요!
1792         paragraph_1_html: |-
1793           그냥 한 가지 간단한 것이 고칠 게 있다거나 가입하면서 편집하는 방법을 배우기에 시간이 없다면,
1794           참고를 추가하는 것이 낫습니다.
1795         paragraph_2_html: |-
1796           <a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
1797           <span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
1798           메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
1799   traces:
1800     visibility:
1801       private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
1802       public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)
1803       trackable: 추적 가능(익명으로 공유됨, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1804       identifiable: 식별 가능(궤적 목록이 식별되어 보여짐, 시간 기록순으로 정렬된 점)
1805     new:
1806       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1807       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1808       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
1809       help: 도움말
1810       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1811     create:
1812       upload_trace: GPS 궤적 올리기
1813       trace_uploaded: GPX 파일을 올리고 있으며 데이터베이스에 삽입을 기다리고 있습니다. 이 작업은 보통 반 시간 내에 수행하며
1814         완료되면 이메일을 보낼 것입니다.
1815       upload_failed: 죄송합니다. GPX 업로드를 실패했습니다. 관리자는 해당 오류에 대해 알림을 받았습니다. 다시 시도해 주십시오
1816       traces_waiting:
1817         one: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지 더
1818           기다려주십시오.
1819         other: 올리기를 기다리는 궤적 %{count}개가 있습니다. 대기중인 다른 사용자의 올리기를 막지 않도록 올리기가 끝날 때까지
1820           더 기다려주십시오.
1821     edit:
1822       title: '%{name} 경로 편집'
1823       heading: '%{name} 경로 편집'
1824       visibility_help: 이게 무슨 뜻입니까?
1825     update:
1826       updated: 추적 업데이트됨
1827     trace_optionals:
1828       tags: 태그
1829     show:
1830       title: '%{name} 경로 보기'
1831       heading: '%{name} 경로 보기'
1832       pending: 보류 중
1833       filename: '파일 이름:'
1834       download: 다운로드
1835       uploaded: '올린 날짜:'
1836       points: '점:'
1837       start_coordinates: '시작 좌표:'
1838       map: 지도
1839       edit: 편집
1840       owner: '소유자:'
1841       description: '설명:'
1842       tags: '태그:'
1843       none: 없음
1844       edit_trace: 이 궤적 편집
1845       delete_trace: 이 궤적 삭제
1846       trace_not_found: 추적을 찾을 수 없습니다!
1847       visibility: '공개 여부:'
1848       confirm_delete: 이 궤적을 삭제할까요?
1849     trace_paging_nav:
1850       showing_page: '%{page}쪽'
1851       older: 이전 궤적
1852       newer: 다음 궤적
1853     trace:
1854       pending: 보류 중
1855       count_points:
1856         one: 점 1개
1857         other: 점 %{count}개
1858       more: 더 보기
1859       trace_details: 궤적 상세보기
1860       view_map: 지도 보기
1861       edit: 편집
1862       edit_map: 지도 편집
1863       public: 공개
1864       identifiable: 식별 가능
1865       private: 비공개
1866       trackable: 추적 가능
1867       by: 사용자
1868       in: 위치
1869       map: 지도
1870     index:
1871       public_traces: 공개 GPS 궤적
1872       my_traces: 내 GPS 추적
1873       public_traces_from: '%{user}님의 공개 GPS 궤적'
1874       description: 최근의 GPS 궤적 업로드 항목 둘러보기
1875       tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
1876       empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
1877         <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
1878         GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
1879       upload_trace: 궤적 올리기
1880       see_all_traces: 모든 궤적 보기
1881       see_my_traces: 내 추적 보기
1882     destroy:
1883       scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
1884     make_public:
1885       made_public: 추적이 공개적으로 만들어짐
1886     offline_warning:
1887       message: GPX 파일 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다
1888     offline:
1889       heading: GPX 저장소 오프라인
1890       message: GPX 파일 저장소와 올리기 시스템은 현재 사용할 수 없습니다.
1891     georss:
1892       title: OpenStreetMap GPS 궤적
1893     description:
1894       description_with_count:
1895         one: '%{user}에서의 점 %{count}개로 된 GPX 파일'
1896         other: '%{user}에서의 점 %{count}개으로 된 GPX 파일'
1897       description_without_count: '%{user}에서의 GPX 파일'
1898   application:
1899     permission_denied: 이 작업에 접근할 권한이 없습니다
1900     require_cookies:
1901       cookies_needed: 쿠키를 비활성화한 것으로 보입니다 - 계속하기 전에 브라우저에서 쿠키를 활성화하세요.
1902     require_admin:
1903       not_an_admin: 해당 동작을 수행하려면 관리자 권한이 필요합니다.
1904     setup_user_auth:
1905       blocked_zero_hour: OpenStreetMap 웹 사이트에 긴급 메시지가 있습니다. 편집을 저장하기 전에 이 메시지를 읽어야
1906         합니다.
1907       blocked: API에 대한 접근을 차단했습니다. 자세한 내용을 알아보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요.
1908       need_to_see_terms: API에 대한 접근을 일시적으로 중지했습니다. 기여자 약관을 보려면 웹 인터페이스에 로그인하세요. 기여자
1909         약관에 동의할 필요는 없습니다만 기여자 약관을 보아야 합니다.
1910   oauth:
1911     authorize:
1912       title: 내 계정에 접근 인증
1913       request_access_html: '%{app_name} 애플리케이션이 %{user} 계정에 접근을 요청합니다. 애플리케이션이 다음
1914         기능을 수행할 것인지 확인하세요. 원하는 만큼 많거나 적게 선택할 수 있습니다.'
1915       allow_to: '다음 클라이언트 애플리케이션을 허용합니다:'
1916       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1917       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1918       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1919       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1920       allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
1921       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1922       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1923       grant_access: 권한 부여
1924     authorize_success:
1925       title: 인증 요청이 허가됨
1926       allowed_html: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.
1927       verification: 인증 코드는 %{code}입니다.
1928     authorize_failure:
1929       title: 인증 요청이 실패됨
1930       denied: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 거부되었습니다.
1931       invalid: 인증 토큰이 올바르지 않습니다.
1932     revoke:
1933       flash: '%{application}에 대한 토큰을 해제했습니다'
1934     permissions:
1935       missing: 이 애플리케이션이 이 기능을 사용할 수 있도록 승인하지 않았습니다
1936   oauth_clients:
1937     new:
1938       title: 새 애플리케이션 등록
1939     edit:
1940       title: 내 애플리케이션 편집
1941     show:
1942       title: '%{app_name}에 대한 OAuth 자세한 정보'
1943       key: '컨슈머 키:'
1944       secret: '컨슈머 비밀 값:'
1945       url: '요청 토큰 URL:'
1946       access_url: '접근 토큰 URL:'
1947       authorize_url: '요청 URL:'
1948       support_notice: HMAC-SHA1(권장)과 RSA-SHA1 서명을 지원합니다.
1949       edit: 자세한 사항 편집
1950       delete: 클라이언트 삭제
1951       confirm: 확실합니까?
1952       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1953       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1954       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1955       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1956       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1957       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1958       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1959       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1960     index:
1961       title: 내 OAuth 자세한 정보
1962       my_tokens: 내 인증한 애플리케이션
1963       list_tokens: '다음 토큰이 내 이름으로 애플리케이션에 발급했습니다:'
1964       application: 애플리케이션 이름
1965       issued_at: 발행
1966       revoke: 해제!
1967       my_apps: 내 클라이언트 애플리케이션
1968       no_apps_html: '%{oauth} 표준을 사용하여 OpenStreetMap과 함께 사용하기 위해 등록할 애플리케이션이 있습니까?
1969         이 서비스에 OAuth를 요청하기 전에 웹 애플리케이션을 등록해야 합니다.'
1970       oauth: OAuth
1971       registered_apps: '등록된 다음 클라이언트 애플리케이션이 있습니다:'
1972       register_new: 내 애플리케이션 등록
1973     form:
1974       name: 이름
1975       required: 필수
1976       url: 주요 애플리케이션 URL
1977       callback_url: 연락 URL
1978       support_url: 지원 URL
1979       requests: '사용자로부터 다음 권한을 요청합니다:'
1980       allow_read_prefs: 사용자 환경 설정을 읽습니다.
1981       allow_write_prefs: 사용자 환경 설정을 수정합니다.
1982       allow_write_diary: 일기 항목을 생성하고 덧글을 남기며 친구를 만듭니다.
1983       allow_write_api: 지도를 수정합니다.
1984       allow_read_gpx: 비공개 GPS 궤적을 읽습니다.
1985       allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
1986       allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
1987     not_found:
1988       sorry: 안타깝게도, 해당 %{type}의 내용을 찾을 수 없습니다.
1989     create:
1990       flash: 성공적으로 정보를 등록했습니다
1991     update:
1992       flash: 성공적으로 클라이언트 정보를 업데이트했습니다
1993     destroy:
1994       flash: 클라이언트 애플리케이션 등록을 파기했습니다
1995   users:
1996     login:
1997       title: 로그인
1998       heading: 로그인
1999       email or username: '이메일 주소 또는 사용자 이름:'
2000       password: '비밀번호:'
2001       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2002       remember: 로그인 상태를 기억하기
2003       lost password link: 비밀번호를 잊으셨나요?
2004       login_button: 로그인
2005       register now: 지금 등록하세요
2006       with username: '이미 OpenStreetMap 계정을 가지고 있나요? 계정 이름과 비밀번호로 로그인하세요:'
2007       with external: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2008       new to osm: OpenStreetMap이 처음이세요?
2009       to make changes: OpenStreetMap 데이터를 바꾸려면 계정이 있어야 합니다.
2010       create account minute: 계정을 만듭니다. 1분도 걸리지 않습니다.
2011       no account: 계정이 없나요?
2012       account not active: 죄송합니다, 계정을 아직 활성화하지 않았습니다.<br />계정을 활성화하려면 계정 확인 이메일에 있는
2013         링크를 사용하거나 <a href="%{reconfirm}">새 확인 이메일을 요청하세요</a>.
2014       account is suspended: 죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 일시 중지되었습니다.<br />이 문제를 토론하려면
2015         <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2016       auth failure: 죄송합니다, 입력한 정보로 로그인할 수 없습니다.
2017       openid_logo_alt: OpenID로 로그인
2018       auth_providers:
2019         openid:
2020           title: OpenID로 로그인하기
2021           alt: OpenID URL로 로그인
2022         google:
2023           title: 구글로 로그인하기
2024           alt: Google OpenID로 로그인하기
2025         facebook:
2026           title: 페이스북으로 로그인
2027           alt: 페이스북 계정으로 로그인하기
2028         windowslive:
2029           title: 윈도 라이브로 로그인하기
2030           alt: 윈도 라이브 계정으로 로그인하기
2031         github:
2032           title: GitHub로 로그인
2033           alt: GitHub 계정으로 로그인
2034         wikipedia:
2035           title: 위키백과로 로그인하기
2036           alt: 위키백과 계정으로 로그인
2037         yahoo:
2038           title: 야후로 로그인
2039           alt: Yahoo OpenID로 로그인하기
2040         wordpress:
2041           title: 워드프레스로 로그인하기
2042           alt: Wordpress OpenID로 로그인하기
2043         aol:
2044           title: AOL로 로그인하기
2045           alt: AOL OpenID로 로그인하기
2046     logout:
2047       title: 로그아웃
2048       heading: OpenStreetMap에서 로그아웃
2049       logout_button: 로그아웃
2050     lost_password:
2051       title: 잊어버린 비밀번호
2052       heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
2053       email address: '이메일 주소:'
2054       new password button: 비밀번호 재설정
2055       help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
2056       notice email on way: 비밀번호를 잊었다니, 안타깝습니다 :-( 비밀번호 재설정을 할 수 있도록 이메일이 발송되었습니다.
2057       notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
2058     reset_password:
2059       title: 비밀번호 재설정
2060       heading: '%{user}의 비밀번호 재설정'
2061       password: '비밀번호:'
2062       confirm password: 비밀번호 확인
2063       reset: 비밀번호 재설정
2064       flash changed: 비밀번호가 바뀌었습니다.
2065       flash token bad: 토큰을 찾지 못했습니다. URL을 확인했습니까?
2066     new:
2067       title: 가입하기
2068       no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
2069       contact_webmaster_html: 계정을 만들 수 있도록 <a href="%{webmaster}">웹마스터</a>에게 문의하세요.
2070         희망에 대응하기 위해 노력하고 가능한 빨리 요청을 처리합니다.
2071       about:
2072         header: 자유롭게 편집 가능
2073         html: |-
2074           <p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
2075           누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
2076           <p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
2077       license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
2078         약관</a>에 동의해야합니다.
2079       email address: '이메일 주소:'
2080       confirm email address: '이메일 주소 확인:'
2081       not_displayed_publicly_html: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2082         title="이메일 주소 절을 포함한 OSMF 개인정보처리방침">개인정보처리방침</a>을 참조하시기 바랍니다.
2083       display name: '표시 이름:'
2084       display name description: 공개적으로 표시되는 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
2085       external auth: '제3자 인증:'
2086       password: '비밀번호:'
2087       confirm password: '비밀번호 확인:'
2088       use external auth: 다른 제3자 로그인 방식 사용하기
2089       auth no password: 제3자 인증은 비밀번호가 필요하지 않지만, 일부 추가 도구나 서버는 여전히 필요할 수 있습니다.
2090       continue: 가입하기
2091       terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
2092       terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
2093         위키 문서</a>를 참조하세요.
2094       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2095     terms:
2096       title: 약관
2097       heading: 약관
2098       heading_ct: 기여자 약관
2099       read and accept with tou: 기여자 동의 및 사용 약관을 읽고 두 개의 체크 상자에 체크한 다음 계속 버튼을 눌러 주십시오.
2100       contributor_terms_explain: 이 동의는 기존 기여와 앞으로의 기여자의 약관에 적용됩니다.
2101       read_ct: 상기의 기여자 약관을 읽었고 동의합니다
2102       read_tou: 이용약관을 읽었으며 동의합니다
2103       consider_pd: 위의 내용 외에도 내 기여가 퍼블릭 도메인에 있다고 간주합니다
2104       consider_pd_why: 무엇인가요?
2105       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2106       guidance_html: '약관을 이해하는 데 유용한 정보: <a href="%{summary}">사람이 읽을 수 있는 요약</a>과
2107         일부 <a href="%{translations}">비공식 번역</a>'
2108       continue: 계속
2109       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
2110       decline: 거부
2111       you need to accept or decline: 계속하려면 새 기여자 약관을 읽고 나서 동의나 거부하세요.
2112       legale_select: '거주 국가:'
2113       legale_names:
2114         france: 프랑스
2115         italy: 이탈리아
2116         rest_of_world: 나머지 국가
2117     no_such_user:
2118       title: 이러한 사용자는 없습니다
2119       heading: '%{user} 사용자는 존재하지 않습니다'
2120       body: 죄송합니다, %{user} 이름으로 된 사용자가 없습니다. 맞춤법이나 클릭한 링크가 잘못됐는지 확인하세요.
2121       deleted: 삭제됨
2122     show:
2123       my diary: 내 일기
2124       new diary entry: 새 일기 항목
2125       my edits: 내 편집
2126       my traces: 내 궤적
2127       my notes: 내 참고
2128       my messages: 내 메시지
2129       my profile: 내 프로필
2130       my settings: 프로필 설정
2131       my comments: 내 의견
2132       oauth settings: oauth 설정
2133       blocks on me: 나를 차단
2134       blocks by me: 나한테 차단
2135       send message: 메시지 보내기
2136       diary: 일기
2137       edits: 편집
2138       traces: 궤적
2139       notes: 지도 참고
2140       remove as friend: 친구 제거
2141       add as friend: 친구 추가
2142       mapper since: '이후 매퍼:'
2143       ct status: '기여자 약관:'
2144       ct undecided: 정의되지 않음
2145       ct declined: 거부됨
2146       latest edit: '마지막 편집 (%{ago}):'
2147       email address: '이메일 주소:'
2148       created from: '만든 위치:'
2149       status: '상태:'
2150       spam score: '스팸 점수:'
2151       description: 설명
2152       user location: 사용자 위치
2153       if_set_location_html: 근처 사용자를 보려면 %{settings_link} 페이지에 집 위치를 설정하세요.
2154       settings_link_text: 설정
2155       my friends: 내 친구
2156       no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
2157       km away: '%{count}km 거리'
2158       m away: '%{count}m 거리'
2159       nearby users: 기타 근처 사용자
2160       no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
2161       role:
2162         administrator: 이 사용자는 관리자입니다
2163         moderator: 이 사용자는 운영자입니다
2164         grant:
2165           administrator: 관리자 권한 부여
2166           moderator: 운영자 권한 부여
2167         revoke:
2168           administrator: 관리자 권한 해제
2169           moderator: 운영자 권한 해제
2170       block_history: 활성화된 차단
2171       moderator_history: 실행된 차단
2172       comments: 의견
2173       create_block: 이 사용자를 차단
2174       activate_user: 이 사용자 활성화
2175       deactivate_user: 이 사용자 비활성화
2176       confirm_user: 이 사용자 확인
2177       hide_user: 이 사용자를 숨기기
2178       unhide_user: 이 사용자를 숨기기 취소
2179       delete_user: 이 사용자를 삭제
2180       confirm: 확인
2181       friends_changesets: 친구의 바뀜집합
2182       friends_diaries: 친구의 일기 항목
2183       nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
2184       nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
2185       report: 이 사용자 보고
2186     popup:
2187       your location: 내 위치
2188       nearby mapper: 근처 매퍼
2189       friend: 친구
2190     account:
2191       title: 계정 편집
2192       my settings: 프로필 설정
2193       current email address: '현재 이메일 주소:'
2194       new email address: '새 이메일 주소:'
2195       email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
2196       external auth: '외부 인증:'
2197       openid:
2198         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2199         link text: 무엇인가요?
2200       public editing:
2201         heading: '공개 편집:'
2202         enabled: 활성화했습니다. 익명이 아니며 데이터를 편집할 수 있습니다.
2203         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2204         enabled link text: 무엇인가요?
2205         disabled: 바활성화되어 데이터를 편집할 수 없으며, 모든 이전 편집은 익명입니다.
2206         disabled link text: 왜 편집할 수 없나요?
2207       public editing note:
2208         heading: 공개 편집
2209         html: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
2210           드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
2211           지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
2212           알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
2213           모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
2214       contributor terms:
2215         heading: '기여자 약관:'
2216         agreed: 새 기여자 약관에 동의했습니다.
2217         not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
2218         review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
2219         agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
2220         link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
2221         link text: 무엇인가요?
2222       profile description: '프로필 설명:'
2223       preferred languages: 주로 사용하는 언어
2224       preferred editor: '주로 사용하는 편집기:'
2225       image: '그림:'
2226       gravatar:
2227         gravatar: Gravatar 사용
2228         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
2229         link text: 무엇인가요?
2230         disabled: 그라바타가 비활성화되었습니다.
2231         enabled: 그라바타의 표시가 활성화되었습니다
2232       new image: 그림 추가
2233       keep image: 현재 그림 유지
2234       delete image: 현재 그림 제거
2235       replace image: 현재 그림 바꾸기
2236       image size hint: (100x100 이하의 정사각형 그림이 최적)
2237       home location: '집 위치:'
2238       no home location: 집 위치를 입력하지 않았습니다.
2239       latitude: '위도:'
2240       longitude: '경도:'
2241       update home location on click: 지도에서 클릭하면 집 위치로 업데이트할까요?
2242       save changes button: 변경사항 저장
2243       make edits public button: 내 편집을 공개하기
2244       return to profile: 프로필로 돌아가기
2245       flash update success confirm needed: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다. 새 이메일 주소를 확인하기
2246         위해 이메일을 확인하세요.
2247       flash update success: 사용자 정보를 성공적으로 업데이트했습니다.
2248     confirm:
2249       heading: 이메일을 확인하세요!
2250       introduction_1: 확인 이메일을 보냈습니다.
2251       introduction_2: 이메일에 있는 링크를 클릭하여 계정을 확인하면 매핑을 시작할 수 있습니다.
2252       press confirm button: 계정을 활성화하려면 아래 확인 버튼을 누르세요.
2253       button: 확인
2254       success: 계정을 확인했습니다, 가입해주셔서 감사합니다!
2255       already active: 이 계정은 이미 확인했습니다.
2256       unknown token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2257       reconfirm_html: 확인 이메일을 다시 보낼 필요가 있다면, <a href="%{reconfirm}">여기를 클릭하세요</a>.
2258     confirm_resend:
2259       success: '%{email}(으)로 새 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인
2260         요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 %{sender}이(가) 있는지 확인하세요.'
2261       failure: '%{name} 사용자를 찾을 수 없습니다.'
2262     confirm_email:
2263       heading: 이메일 주소 바꾸기 확인
2264       press confirm button: 새 이메일 주소를 확인하여면 아래에 확인 버튼을 누르세요.
2265       button: 확인
2266       success: 이메일 주소 변경을 확인했습니다!
2267       failure: 이미 이 토큰으로 이메일 주소를 확인했습니다.
2268       unknown_token: 확인 코드가 만료되었거나 존재하지 않습니다.
2269     set_home:
2270       flash success: 집 위치를 성공적으로 저장했습니다
2271     go_public:
2272       flash success: 지금 모든 편집을 공개하고, 편집을 허용하지 않습니다.
2273     index:
2274       title: 사용자
2275       heading: 사용자
2276       showing:
2277         one: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item} 부분)'
2278         other: '%{page}쪽(%{items} 중 %{first_item}-%{last_item} 부분)'
2279       summary_html: '%{name}님이 %{date}에 %{ip_address}에서 만들어짐'
2280       summary_no_ip_html: '%{name}이(가) %{date}에 만들어짐'
2281       confirm: 선택한 사용자 확인
2282       hide: 선택한 사용자 숨기기
2283       empty: 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다
2284     suspended:
2285       title: 계정 정지
2286       heading: 계정 정지
2287       webmaster: 웹마스터
2288       body_html: |-
2289         <p>
2290           죄송합니다, 의심스러운 활동으로 인해 계정이 자동으로
2291           일시 중지되었습니다.
2292         </p>
2293         <p>
2294           이 결정은 곧 관리자가 검토할 것입니다. 또는
2295           이 문제를 토론하려면 %{webmaster}에게 문의할 수 있습니다.
2296         </p>
2297     auth_failure:
2298       connection_failed: 인증 제공자와 연결하는 데 실패했습니다
2299       invalid_credentials: 잘못된 인증 자격 증명
2300       no_authorization_code: 인증 코드가 없습니다.
2301       unknown_signature_algorithm: 알려지지 않은 인증 알고리즘
2302       invalid_scope: 잘못된 범위
2303     auth_association:
2304       heading: 당신의 ID는 아직 OpenStreetMap 계정에 등록되지 않았습니다.
2305       option_1: 만약 당신이 OpenStreetMap에 처음이시면, 아래 양식을 사용해 새 계정을 만들어 주세요.
2306       option_2: 만약 당신이 이미 계정을 가지고 있다면, 당신은 당신의 사용자 이름과 비밀번호를 사용해 로그인할 수 있고 당신의 아이디를
2307         사용자 설정에서 등록할 수 있습니다.
2308   user_role:
2309     filter:
2310       not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
2311       already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
2312       doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
2313       not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
2314     grant:
2315       title: 역할 부여 확인
2316       heading: 역할 부여 확인
2317       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여하겠습니까?'
2318       confirm: 확인
2319       fail: '''%{name} 사용자에게 ''%{role}'' 역할을 부여할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2320     revoke:
2321       title: 역할 해제 확인
2322       heading: 역할 해제 확인
2323       are_you_sure: '''%{name}'' 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제하겠습니까?'
2324       confirm: 확인
2325       fail: '''%{name} 사용자로부터 ''%{role}'' 역할을 해제할 수 없습니다. 사용자와 역할이 모두 올바른지 확인하세요.'
2326   user_blocks:
2327     model:
2328       non_moderator_update: 차단을 만들거나 바꾸려면 운영자여야 합니다.
2329       non_moderator_revoke: 차단을 해제하려면 운영자여야 합니다.
2330     not_found:
2331       sorry: 죄송합니다, %{id} ID로 된 사용자 차단을 찾을 수 없습니다.
2332       back: 색인으로 돌아가기
2333     new:
2334       title: '%{name} 사용자 차단'
2335       heading_html: '%{name} 사용자 차단'
2336       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
2337         최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
2338         사용하도록 노력하세요.'
2339       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2340       tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
2341       tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
2342       needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
2343       back: 모든 차단 보기
2344     edit:
2345       title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2346       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
2347       reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
2348         모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
2349       period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
2350       show: 이 차단 보기
2351       back: 모든 차단 보기
2352       needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
2353     filter:
2354       block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
2355       block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
2356     create:
2357       try_contacting: 차단하기 전에 사용자에게 연락하여 사용자가 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2358       try_waiting: 차단하기 전에 사용자에게 대답할 수 있는 충분한 시간을 주세요.
2359       flash: '%{name} 사용자를 차단했습니다.'
2360     update:
2361       only_creator_can_edit: 이 차단을 한 운영자만 편집할 수 있습니다.
2362       success: 차단이 업데이트되었습니다.
2363     index:
2364       title: 사용자 차단
2365       heading: 사용자 차단 목록
2366       empty: 아직 차단하지 않았습니다.
2367     revoke:
2368       title: '%{block_on}에 차단 해제함'
2369       heading_html: '%{block_by}에 의해 %{block_on}에 차단 해제함'
2370       time_future: 이 차단은 %{time}에 끝납니다.
2371       past: 이 차단은 %{time}에 끝났고 지금 해제할 수 없습니다.
2372       confirm: 이 차단을 해제하겠습니까?
2373       revoke: 해제!
2374       flash: 이 차단을 해제했습니다.
2375     helper:
2376       time_future: '%{time}에 끝납니다.'
2377       until_login: 사용자가 로그인할 때까지 활성합니다.
2378       time_future_and_until_login: '%{time} 이후에 사용자가 로그인하면.'
2379       time_past: '%{time}에 끝났습니다.'
2380       block_duration:
2381         hours:
2382           one: 1시간
2383           other: '%{count}시간'
2384         days:
2385           one: 1일
2386           other: '%{count}일'
2387         weeks:
2388           one: 1주
2389           other: '%{count}주'
2390         months:
2391           one: 1개월
2392           other: '%{count}개월'
2393         years:
2394           one: 1년
2395           other: '%{count}년'
2396     blocks_on:
2397       title: '%{name}님에 대해 차단'
2398       heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 목록'
2399       empty: '%{name}님은 아직 차단되지 않았습니다.'
2400     blocks_by:
2401       title: '%{name}님에 의해 차단'
2402       heading_html: '%{name} 사용자에 의한 차단 목록'
2403       empty: '%{name}님은 아직 어떠한 차단도 하지 않았습니다.'
2404     show:
2405       title: '%{block_on}님이 %{block_by}님에 의해 차단됨'
2406       heading_html: '%{block_on} 님이 %{block_by} 님에 의해 차단됨'
2407       created: 만들어짐
2408       status: 상태
2409       show: 보기
2410       edit: 편집
2411       revoke: 해제!
2412       confirm: 확실합니까?
2413       reason: '차단 이유:'
2414       back: 모든 차단 보기
2415       revoker: '해제:'
2416       needs_view: 차단 해제하기 전에 다시 로그인해야합니다.
2417     block:
2418       not_revoked: (철회하지 않음)
2419       show: 보기
2420       edit: 편집
2421       revoke: 해제!
2422     blocks:
2423       display_name: 차단된 사용자
2424       creator_name: 만든이
2425       reason: 차단 이유
2426       status: 상태
2427       revoker_name: 해제자
2428       showing_page: '%{page}쪽'
2429       next: 다음 »
2430       previous: « 이전
2431   notes:
2432     index:
2433       title: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2434       heading: '%{user}의 참고'
2435       subheading_html: '%{user} 님이 제출했거나 덧글을 남긴 참고'
2436       id: ID
2437       creator: 만든이
2438       description: 설명
2439       created_at: 만든 날짜
2440       last_changed: 마지막으로 바뀜
2441   javascripts:
2442     close: 닫기
2443     share:
2444       title: 공유
2445       cancel: 취소
2446       image: 그림
2447       link: 링크 또는 HTML
2448       long_link: 링크
2449       short_link: 짧은 링크
2450       geo_uri: 지리 URI
2451       embed: HTML
2452       custom_dimensions: 사용자 지정 치수 설정
2453       format: '형식:'
2454       scale: '축척:'
2455       image_size: '그림은 다음 크기로 표준 레이어로 보입니다:'
2456       download: 다운로드
2457       short_url: 짧은 URL
2458       include_marker: 표시 포함
2459       center_marker: 표시의 가운데 지도
2460       paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
2461       view_larger_map: 큰 지도 보기
2462       only_standard_layer: 표준 레이어만 그림으로 내보낼 수 있습니다
2463     embed:
2464       report_problem: 문제점 보고
2465     key:
2466       title: 범례
2467       tooltip: 범례
2468       tooltip_disabled: 범례는 이 레이어에 사용할 수 없습니다
2469     map:
2470       zoom:
2471         in: 확대
2472         out: 축소
2473       locate:
2474         title: 내 위치 보기
2475       base:
2476         standard: 표준
2477         cycle_map: 사이클 지도
2478         transport_map: 교통 지도
2479         hot: 인도주의
2480       layers:
2481         header: 지도 레이어
2482         notes: 지도 참고
2483         data: 지도 데이터
2484         gps: 공개 GPS 궤적
2485         overlays: 지도 문제를 해결하기 위해 오버레이를 활성화
2486         title: 레이어
2487       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 기여자</a>
2488       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>기부하기</a>
2489       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>웹 사이트 및 API 약관</a>
2490     site:
2491       edit_tooltip: 지도 편집
2492       edit_disabled_tooltip: 지도를 편집하려면 확대
2493       createnote_tooltip: 지도에 참고 추가
2494       createnote_disabled_tooltip: 지도에 참고를 추가하려면 확대
2495       map_notes_zoom_in_tooltip: 지도 참고를 보려면 확대
2496       map_data_zoom_in_tooltip: 지도 데이터를 보려면 확대
2497       queryfeature_tooltip: 지물 정보
2498       queryfeature_disabled_tooltip: 지물 정보를 확인하려면 확대
2499     changesets:
2500       show:
2501         comment: 의견
2502         subscribe: 구독
2503         unsubscribe: 구독 해지
2504         hide_comment: 숨기기
2505         unhide_comment: 숨기기 취소
2506     notes:
2507       new:
2508         intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
2509           남겨 문제를 설명해주세요.
2510         advice: 노트는 공개되어 지도 업데이트에 쓰일 수 있으므로 개인정보 또는 저작권이 있는 지도나 디렉터리 리스팅의 정보를 입력하지
2511           마십시오.
2512         add: 참고 추가
2513       show:
2514         anonymous_warning: 이 참고에는 익명 사용자의 덧글도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
2515         hide: 숨기기
2516         resolve: 해결
2517         reactivate: 다시 활성화
2518         comment_and_resolve: 의견 및 해결
2519         comment: 의견
2520     edit_help: 편집하려는 위치에 지도를 이동하고 확대한 다음, 여기를 클릭하세요.
2521     directions:
2522       ascend: 올라가기
2523       engines:
2524         fossgis_osrm_bike: 자전거 (OSRM)
2525         fossgis_osrm_car: 자동차(OSRM)
2526         fossgis_osrm_foot: 도보 (OSRM)
2527         graphhopper_bicycle: 자전거 (GraphHopper)
2528         graphhopper_car: 자동차(GraphHopper)
2529         graphhopper_foot: 도보(GraphHopper)
2530       descend: 내려가기
2531       directions: 길
2532       distance: 거리
2533       errors:
2534         no_route: 두 장소 사이의 경로를 찾을 수 없습니다.
2535         no_place: 안타깝게도, ‘%{place}’의 위치를 찾을 수 없습니다.
2536       instructions:
2537         continue_without_exit: '%{name}(으)로 계속 가세요'
2538         slight_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 완만하게 도세요'
2539         offramp_right: 우측 램프로 이동
2540         offramp_right_with_exit: 우측 %{exit} 출구로 이동
2541         offramp_right_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2542         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 우측 %{exit} 출구로 이동'
2543         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측
2544           %{exit} 출구로 이동'
2545         offramp_right_with_name: 오른쪽에서 %{name}(으)로 진입하세요
2546         offramp_right_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2547         offramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 우측 램프로
2548           이동'
2549         onramp_right_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2550         onramp_right_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 우회전'
2551         onramp_right_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 우회전'
2552         onramp_right_without_directions: 램프로 우회전
2553         onramp_right: 램프로 우회전
2554         endofroad_right_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면으로 우회전
2555         merge_right_without_exit: '%{name} 방면을 따라 우합류'
2556         fork_right_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 우회전
2557         turn_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 도세요'
2558         sharp_right_without_exit: '%{name}을(를) 따라 오른쪽으로 꺾으세요'
2559         uturn_without_exit: '%{name}을(를) 따라 유턴하세요'
2560         sharp_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 꺾으세요'
2561         turn_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 도세요'
2562         offramp_left: 좌측 램프로 이동
2563         offramp_left_with_exit: 좌측 %{exit} 출구로 이동
2564         offramp_left_with_exit_name: '%{name} 쪽으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2565         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 %{exit} 출구로 이동'
2566         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 좌측
2567           %{exit} 출구로 이동'
2568         offramp_left_with_name: '%{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2569         offramp_left_with_directions: '%{directions} 방향으로 좌측 램프로 이동'
2570         offramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향으로 %{name} 쪽으로 램프로 이동'
2571         onramp_left_without_exit: 경사로에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2572         onramp_left_with_directions: '%{directions} 방향의 램프를 따라 좌회전'
2573         onramp_left_with_name_directions: '%{directions} 방향의 %{name} 방면을 따라 램프로 좌회전'
2574         onramp_left_without_directions: 램프를 따라 좌회전
2575         onramp_left: 램프를 따라 좌회전
2576         endofroad_left_without_exit: 길 끝에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2577         merge_left_without_exit: '%{name} 방면을 따라 좌합류'
2578         fork_left_without_exit: 분기점에서 %{name} 방면을 따라 좌회전
2579         slight_left_without_exit: '%{name}을(를) 따라 왼쪽으로 완만하게 도세요'
2580         via_point_without_exit: (점 경유)
2581         follow_without_exit: '%{name}을(를) 따라가세요'
2582         roundabout_without_exit: '%{name}의 회전교차로에서 나가세요'
2583         leave_roundabout_without_exit: 회전교차로를 떠나세요 - %{name}
2584         stay_roundabout_without_exit: 회전교차로에 머무세요 - %{name}
2585         start_without_exit: '%{name}에서 시작'
2586         destination_without_exit: 목적지 도착
2587         against_oneway_without_exit: '%{name}(으)로 한 방향으로 가세요'
2588         end_oneway_without_exit: '%{name}에서의 한 방향의 끝'
2589         roundabout_with_exit: 회전교차로에서 %{name} 방향의 %{exit} 출구로 떠나세요
2590         roundabout_with_exit_ordinal: '%{name} 방향  %{exit} 출구로 회전교차로를 나가세요.'
2591         exit_roundabout: '%{name} 방향 회전교차로 출구'
2592         unnamed: 이름 없는 도로
2593         courtesy: '%{link}의 가는 방향'
2594         exit_counts:
2595           first: 1번째
2596           second: 2번째
2597           third: 3번째
2598           fourth: 4번째
2599           fifth: 5번째
2600           sixth: 6번째
2601           seventh: 7번째
2602           eighth: 8번째
2603           ninth: 9번째
2604           tenth: 10번째
2605       time: 시간
2606     query:
2607       node: 노드
2608       way: 길
2609       relation: 관계
2610       nothing_found: 지물을 찾을 수 없습니다
2611       error: '%{server} 연결에 오류: %{error}'
2612       timeout: '%{server} 연결에 시간 초과'
2613     context:
2614       directions_from: 여기를 출발지로 지정
2615       directions_to: 여기를 도착지로 지정
2616       add_note: 여기에 참고 추가
2617       show_address: 주소 보기
2618       query_features: 지물 보기
2619       centre_map: 여기를 가운데로 지정
2620   redactions:
2621     edit:
2622       description: 설명
2623       heading: 교정 편집
2624       title: 교정 편집
2625     index:
2626       empty: 보여줄 교정이 없습니다.
2627       heading: 교정 목록
2628       title: 교정 목록
2629     new:
2630       description: 설명
2631       heading: 새 교정에 대한 정보 입력
2632       title: 새 교정 만들기
2633     show:
2634       description: '설명:'
2635       heading: '"%{title}" 교정 보기'
2636       title: 교정 보기
2637       user: '만든이:'
2638       edit: 이 교정 편집
2639       destroy: 이 교정 제거
2640       confirm: 확실합니까?
2641     create:
2642       flash: 교정을 만들었습니다.
2643     update:
2644       flash: 변경된 사항을 저장했습니다.
2645     destroy:
2646       not_empty: 교정이 비어 있지 않습니다. 파기하기 전에 이 교정에 속하는 모든 판을 교정 취소하세요.
2647       flash: 교정을 파기했습니다.
2648       error: 이 교정을 파기하는 중에 오류가 발생했습니다.
2649   validations:
2650     leading_whitespace: 앞에 붙은 공백
2651     trailing_whitespace: 끝에 붙은 공백
2652     invalid_characters: 유효하지 않은 문자가 포함됨
2653     url_characters: 특정 URL 문자 포함 (%{characters})
2654 ...