1 # Messages for Persian (فارسی)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
6 # Author: Grille chompa
7 # Author: Hooshmand.hasannia
24 latitude: عرض جغرافیایی
25 longitude: طول جغرافیایی
38 latitude: عرض جغرافیایی
39 longitude: طول جغرافیایی
48 display_name: نام نمایشی
53 acl: دسترسی به لیست کنترل
54 changeset: مجموعه تغییرات
55 changeset_tag: برچسب Changeset
68 tracepoint: ردیابی نقطه
69 tracetag: ردیابی برچسب
71 user_preference: ترجیحات کاربر
77 changeset: "مجموعه تغییرات: %{id}"
78 changesetxml: مجموعه تغییرات XML
80 title: مجموعه تغییرات %{id}
81 title_comment: مجموعه تغییرات %{id} - %{comment}
82 osmchangexml: osmChange XML
85 belongs_to: "متعلق به :"
86 bounding_box: جعبه مرزی
88 closed_at: "بسته شده بر:"
89 created_at: "ایجاد توسط:"
91 one: "Has the following %{count} node:"
92 other: "Has the following %{count} nodes:"
94 other: "یک=دارای %{count} مرتبط:"
96 other: "یک=دارای %{count} مسیر:"
97 no_bounding_box: هیچ جعبه مرزی برای این مجموعه تغییرات ذخیره نشدهاست
98 show_area_box: نمایش جعبه منطقه
100 changeset_comment: "نظر:"
101 deleted_at: "حذفشده در:"
102 deleted_by: "حذفشده توسط:"
103 edited_at: "ویرایش در:"
104 edited_by: "ویرایش توسط:"
105 in_changeset: "تغییرات در:"
108 entry: ارتباطات %{relation_name}
109 entry_role: رابطه %{relation_name} (به عنوان %{relation_role})
115 relation: ویرایش ارتباط
118 area: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
119 node: مشاهده منطقه روی نقشه بزرگتر
120 relation: مشاهده رابطه در نقشه بزرگتر
121 way: روش نمایش بر روی نقشه بزرگتر
122 loading: در حال بارگیری...
125 next_changeset_tooltip: تغییرات بعدی
126 next_node_tooltip: گره بعدی
127 next_relation_tooltip: ارتباط بعدی
128 next_way_tooltip: راه بعدی
129 prev_changeset_tooltip: تغییرات قبلی
130 prev_node_tooltip: گره قبلی
131 prev_relation_tooltip: رابطه قبلی
132 prev_way_tooltip: راه قبلی
134 name_changeset_tooltip: نمایش ویرایشهای انجامشده توسط %{user}
135 next_changeset_tooltip: "%{user} ویرایش بعدی توسط"
136 prev_changeset_tooltip: "%{user} قبلی ویرایش توسط"
138 download_xml: بارگیری XML
141 node_title: "گره: %{node_name}"
142 view_history: نمایش تاریخچه
144 coordinates: "مختصات:"
147 download_xml: بارگیری XML
148 node_history: تاریخچه منطقه
149 node_history_title: "تاریخچه منطقه: %{node_name}"
150 view_details: نمایش جزئیات
152 sorry: با عرض پوزش ، %{type} با شناسه %{id} ،یافت نمیشود.
154 changeset: مجموعه تغییرات
162 showing_page: صفحه نمایش
169 download_xml: بارگیری XML
171 relation_title: "ارتباطات: %{relation_name}"
172 view_history: نمایش تاریخچه
177 download_xml: بارگیری XML
178 relation_history: تاریخچه ارتباطات
179 relation_history_title: "تاریخچه ارتباطات: %{relation_name}"
180 view_details: نمایش جزئیات
182 entry_role: "%{type} %{name} به عنوان %{role}"
188 data_frame_title: داده ها
189 data_layer_name: داده ها
191 edited_by_user_at_timestamp: "%{timestamp} در %{user} ویرایش توسط"
192 hide_areas: پنهانکردن منطقهها
193 history_for_feature: "%{feature} تاریخچه برای"
194 load_data: بارگذاری داده ها
195 loaded_an_area_with_num_features: " شما منطقهای را بارگذاری کردید که شامل%{num_features} میشود. به طورکلی بعضی از مرورگرها نمی توانند با این مقدار اطلاعات تصویری کار کنند.کلا مرورگرها برای نمایش اطلاعات کمتر از 100 مورد در زمان در بهترین وضعیت هستند: و هر میزان دیگر میتواند مرورگر ار کند یا قفل کند.اگر شما میخواهید این اطلاعات دیده شود دکمه زیر را فشار دهید."
196 loading: در حال بارگیری...
197 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
199 api: بازیابی این منطقه از ایپیآی
200 back: نمایش فهرست موضوع
214 private_user: کاربر شخصی
215 show_areas: نمایش منطقهها
216 show_history: نمایش سابقه
217 unable_to_load_size: "نمیتواند بارگذاری کند: اندازه جعبه ارتباطی %{bbox_size} خیلی زیاد هست و باید کمتر از %{max_bbox_size} باشد"
219 zoom_or_select: بزگنمایی کنید یا بخشی از منطقه را برای دیدن انتخاب کنید
223 key: " %{key} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
224 tag: " %{key} = %{value} توضیحات صفحه ویکی برای برچسب"
225 wikipedia_link: صفحه %{page} مقاله در ویکیپدیا
227 sorry: با عرض پوزش ، داده ها برای %{type} با شناسه %{id} ، زمان بیش از حد طولانی برای بازیابی میبرد
229 changeset: مجموعه تغییرات
234 download_xml: بارگیری XML
236 view_history: نمایش تاریخچه
238 way_title: "راه: %{way_name}"
241 other: "همچنین بخشی از مسیرها %{related_ways} "
245 download_xml: بارگیری XML
246 view_details: نمایش جزئیات
247 way_history: تاریخچهٔ راه
248 way_history_title: "تاریخچهٔ راه: %{way_name}"
254 no_edits: (بدون ویرایش)
255 show_area_box: نمایش جعبهٔ منطقه
256 still_editing: (هنوز در حال ویرایش)
257 changeset_paging_nav:
260 showing_page: نمایش صفحهٔ %{page}
265 saved_at: ذخیره شد در
268 description: تغییرات اخیر
269 empty_anon_html: هنوز هیچ ویرایشی انجام نشده است.
274 newer_comments: نظرات جدیدتر
275 older_comments: نظرات قدیمیتر
279 hide_link: پنهان کردن این نظر
283 other: "%{count} نظر"
285 edit_link: ویرایش این مطلب
286 hide_link: نهفتن این مطلب
287 reply_link: پاسخ به این پیام
291 latitude: "عرض جغرافیایی:"
293 longitude: "طول جغرافیایی:"
296 use_map_link: استفاده از نقشه
302 leave_a_comment: ارسال نظر
306 default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
308 description: iD (در مرورگر ویرایشگر)
311 description: جلسه ۱ (در مرورگر ویرایشگر)
314 description: جلسه ۲ (در مرورگر ویرایشگر)
317 description: کنترل از راه دور (JOSM یا Merkaartor)
318 name: کنترل از راه دور
321 add_marker: اضافه کردن نشانگر به نقشه
322 area_to_export: برونبری منطقه
323 embeddable_html: درج اچتیامال
324 export_button: برونبری
325 export_details: اطلاعات نقشهبازشهری تحت مجوز <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"> کریتیو کانز اشتراکیکسان 2 است
327 format_to_export: قالب برای خروجیسازی
328 image_size: اندازهٔ تصویر
332 manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
335 osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
337 paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
340 body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
341 heading: منطقه بیش از حد بزرگ
344 add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
345 change_marker: تغییر موقعیت نشانهگذار
346 click_add_marker: برای اضافه کردن نشانگر بر روی نقشه کلیک کنید
347 drag_a_box: " جعبهای را روی نقشه برای انتخاب یک منطقه بکشید"
349 manually_select: به صورت دستی منطقهٔ دیگری را انتخاب کنید
359 north_east: شمال شرقی
360 north_west: شمال غربی
362 south_east: جنوب شرقی
363 south_west: جنوب غربی
366 one: تقریباً 1کیلومتر
367 other: تقریباً %{count}کیلومتر
368 zero: کمتر از 1کیلومتر
370 more_results: نتایج بیشتر
371 no_results: نتیجهای پیدا نشد
374 ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
375 geonames: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
376 osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
377 uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
378 us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
379 search_osm_nominatim:
388 WLAN: دسترسی به وایفای
398 bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
399 bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
401 bureau_de_change: دفتر ارز
402 bus_station: ایستگاه اتوبوس
404 car_rental: اجارهٔ خودرو
405 car_sharing: خودروی قرضی
412 community_centre: مرکز شهر
417 dormitory: خوابگاه دانشجویی
418 drinking_water: آب آشامیدنی
419 driving_school: آموزشگاه رانندگی
421 emergency_phone: تلفن اضطراری
423 ferry_terminal: ترمینال کشتی
424 fire_hydrant: شیر آتشنشانی
425 fire_station: آتشنشانی
428 grave_yard: محوطهٔ گورستان
429 gym: مرکز تناسب اندام / سالن ورزش
431 health_centre: مركز بهداشت
434 hunting_stand: ایستگاه شکار
435 ice_cream: بستنیفروشی
436 kindergarten: کودکستان
440 mountain_rescue: نجات کوهستان
441 nightclub: کلوب شبانه
443 nursing_home: خانهٔ سالمندان
448 place_of_worship: نیایشگاه
451 post_office: اداره پست
452 preschool: پیشدبستان
455 public_building: ساختمان عمومی
456 public_market: بازار عمومی
457 reception_area: محوطه پذیرش
460 retirement_home: خانهٔ سالمندان
467 social_club: باشگاه اجتماعی
469 supermarket: سوپرمارکت
470 swimming_pool: استخر شنا
472 telephone: تلفن عمومی
477 vending_machine: عابربانک
478 veterinary: جراح دامپزشک
480 waste_basket: سطل آشغال
482 youth_centre: مرکز جوانان
484 administrative: مرز کشوری
485 national_park: پارک ملی
486 protected_area: منطقه حفاظتشده
492 bus_stop: ایستگاه اتوبوس
493 construction: بزرگراه در دست ساخت
494 cycleway: مسیر دوچرخه
495 emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
498 living_street: خیابان محل سکونت
499 milestone: سنگ کیلومتر شمار
502 motorway_junction: اتصال بزرگراهها
503 motorway_link: بزرگراه
505 pedestrian: پیاده راه
508 primary_link: جادهٔ اصلی
509 raceway: مسافت مسابقه
511 rest_area: استراحتگاه
513 secondary: جادهٔ فرعی
514 secondary_link: جادهٔ فرعی
515 services: خدمات بزرگراهها
516 speed_camera: دوربین کنترل سرعت
521 unclassified: جادهٔ طبقهبندینشده
523 archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
524 battlefield: میدان جنگ
525 boundary_stone: سنگ مرزی
540 commercial: منطقهٔ تجاری
541 construction: ساختوساز
543 farmland: زمین کشاورزی
544 farmyard: زمین کشاورزی
548 industrial: ناحیهٔ صنعتی
550 military: منطقهٔ نظامی
556 residential: منطقهٔ مسکونی
562 beach_resort: تفریحگاه ساحلی
564 fishing: منطقهٔ ماهیگیری
565 fitness_station: ایستگاه تناسب اندام
567 golf_course: زمین گلف
568 marina: تفریحگاه ساحلی
569 miniature_golf: گلف کوچک
572 playground: زمین بازی
573 sports_centre: مرکز ورزشی
575 swimming_pool: استخر شنا
578 airfield: فرودگاه نظامی
583 cave_entrance: ورودی غار
615 government: دفتر دولتی
618 ngo: دفتر سازمان غیر دولتی
619 telecommunication: دفتر مخابرات
620 travel_agent: آژانس مسافرتی
635 municipality: شهرداری
645 abandoned: راهآهن رهاشده
646 construction: راهآهن در دست ساخت
647 disused: راهآهن منسوخ
648 disused_station: ایستگاه منسوخ راهآهن
649 funicular: راهآهن بندی
651 historic_station: ایستگاه تاریخی راهآهن
652 junction: اتصال راهآهن
653 level_crossing: محل تقاطع دو خط راهآهن
656 narrow_gauge: زاهآهن تبادلگر باریک
657 platform: بستر راهآهن
658 station: ایستگاه راهآهن
660 subway_entrance: ورودی مترو
662 tram_stop: ایستگاه ترام
664 art: فروشگاه لوازم هنری
666 beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
667 beverages: فروشگاه نوشیدنیها و عرقیات
668 bicycle: فروشگاه دوچرخه
672 car_parts: قطعات خودرو
673 car_repair: تعمیرگاه خودرو
676 clothes: فروشگاه پوشاک
677 computer: فروشگاه رایانه
678 copyshop: مغازه فتوکپی
679 cosmetics: فروشگاه لوازم آرایشی
681 greengrocer: سبزی فروش
686 mobile_phone: فروشگاه تلفن همراه
687 motorcycle: فروشگاه موتورسیکلت
688 organic: فروشگاه مواد غذایی ارگانیک
689 pet: فروشگاه حیوانات خانگی
690 supermarket: سوپرمارکت
691 toys: اسباببازیفروشی
692 travel_agency: آژانس مسافرتی
696 bed_and_breakfast: تختخواب و صبحانه
698 camp_site: محل اردوگاه
700 guest_house: مهمانخانه
715 mineral_spring: چشمهٔ آب معدنی
723 community_blogs: وبلاگها انجمن
724 copyright: حق تکثیر و مجوز
725 documentation: مستندات
726 documentation_title: مستندات برای پروژه
727 donate_link_text: حمایت مالی
729 edit_with: با {editor} % ویرایش کن
731 foundation_title: بنیاد OpenStreetMap
733 help_centre: مرکز کمک
734 help_title: سایت راهنما برای پروژه
737 intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
738 intro_2_download: بارگیری
739 intro_2_license: مجوز آزاد
740 intro_2_use: استفاده کن
741 log_in: ورود به سیستم
743 alt_text: لوگوی OpenStreetMap
747 title: OpenStreetMap پشتیبانی با اهداء پولی
748 partners_bytemark: Bytemark Hosting
749 partners_ic: کالج سلطنتی لندن
750 partners_ucl: مرکز VR UCL
752 sign_up_tooltip: ایجاد یک حساب کاربری برای ویرایش
753 tag_line: ویکی رایگان نقشهٔ جهان
754 user_diaries: یادداشت کاربر
756 view_tooltip: نمایش نقشه
758 wiki_title: سایت ویکی برای پروژه
761 english_link: اصل انگلیسی
762 text: در زمان به وجود آمدن تداخل بین برگردان پارسی و %{english_original_link}، نوشتهی انگلیسی برتری دارد
763 title: درباره این ترجمهها
765 contributors_footer_1_html: برای اطلاعات بیشتر درباره این منابع و سایر منابع مورد استفاده برای پیشرفت اوپناستریتمپ، لطفا این پیوند را نگاه کنید.
766 contributors_title_html: همکاران ما
767 infringement_title_html: نقض کپی رایت
768 more_title_html: پیدا کردن اطلاعات بیشتر
770 mapping_link: شروع به نقشهکشی
771 native_link: نسخهٔ فارسی
772 text: شما در حال مشاهده ویرایش انگلیسی قانون کپیرایت هستید. برای دیدن %{native_link} می توانید به عقب باز گردید یا خواندن متن کپی رایت و %{mapping_link} را متوقف کنید
773 title: درباره این صفحه
778 my_inbox: صندوق دریافتی من
784 read_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
786 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
788 back_to_inbox: بازگشت به صندوق دریافت
790 message_sent: پیام فرستاده شد
792 send_message_to: فرستادن پیام به %{name}
796 title: چنین پیغامی وجود ندارد
800 my_inbox: "%{inbox_link} من"
811 unread_button: علامتگذاری به عنوان خواندهشده
812 sent_message_summary:
819 diary_comment_notification:
820 hi: سلام %{to_user} ،
827 with_description: با توضیحات
832 message_notification:
834 note_comment_notification:
849 description: "توضیحات:"
852 createnote: افزودن یادداشت
882 search_help: "مثال : 'نامجو ۱۶، مشهد' ، 'CB2 5AQ' ، 'post offices near تهران' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>مثالها ادامه...</a>"
884 where_am_i: من کجا هستم؟
887 search_results: نتایج جستجو
890 friendly: "%e %B %Y ساعت %H:%M"
893 trace_uploaded: پروندهٔ GPX شما بارگذاری شده است و در انتظار درج در پایگاه داده است. این کار معمولاً نیم ساعت طول میکشد و در صورت تکمیل، رایانامهای به شما فرستاده خواهد شد.
894 upload_trace: ارسال ردیابی جیپیاس
896 scheduled_for_deletion: فهرست پیگیری برای حذف کردن
901 filename: "نام پرونده:"
902 heading: ویرایش رهگیری %{name}
906 save_button: ذخیرهٔ تغییرات
907 start_coord: "شروع مختصات:"
909 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
910 title: ویرایش رهگیری %{name}
911 uploaded_at: ":بارگذاری شد"
912 visibility: "پدیداری:"
913 visibility_help: به چه معنی است؟
915 public_traces: مسیرهای جیپیاس عمومی
916 public_traces_from: مسیر جیپیاس عمومی از %{user}
917 tagged_with: با %{tags} برچسب بزنید
918 your_traces: آثار جیپیاس شما
920 made_public: رسمکردن عمومی
922 heading: ذخیره بدون اینترنت جیپیاس
923 message: ذخیره جیپیاس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس میباشد
925 message: سامانه بارگذاری جیپیاکس غیرقابل دسترس میباشد
927 ago: "%{time_in_words_ago} پیش"
929 count_points: "%{count} نقطه"
931 edit_map: ویرایش نقشه
932 identifiable: قابل شناسایی
939 trace_details: مشاهده جزئیات رهگیری
940 trackable: قابل رهگیری
946 tags_help: ویرگول مرزبندی شده
947 upload_button: بارگذاری
948 upload_gpx: ارسال پرونده GPX
950 visibility_help: حد وسط این چیست؟
952 see_all_traces: دیدن همه رهگیریها
953 see_your_traces: دیدن تمام رهگیریهای شما
954 upload_trace: بارگذاری یک رهگیری
958 showing_page: نمایش صفحه %{page}
960 delete_track: حذف این رهگیری
964 edit_track: ویرایش این رهگیری
965 filename: "نام پرونده:"
966 heading: دیدن رهگیری %{name}
972 start_coordinates: "شروع مختصات :"
974 title: دیدن رهگیری %{name}
975 trace_not_found: رهگیری یافت نشد!
976 uploaded: ":بارگذاری شد"
977 visibility: "پدیداری:"
979 identifiable: " قابل تشخیص(نقاط مرتب شده بر اساس زمان را در فهرست پیگیری به عنوان قابل تشخیص نشان دهید)"
980 private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
981 public: عمومی (نقاط مرتب نشده را در فهرست پیگیری به عنوان ناشناس نمایش دهید(
982 trackable: (قابل پیگیری (نقاط مرتب شده بر اساس زمان را تنها به عنوان ناشناس به اشتراک بگذارید
986 agreed: شما باید با شرایط کاربرهای جدید موافقت کنید
987 agreed_with_pd: شما اقرار کردید که ویرایشهای شما به صورت عمومی ارائه گردند
988 heading: "شرایط شرکتکنندگان:"
990 not yet agreed: شما هنوز با شرایط کار جدی موافقت نکردید
991 review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایز کاربر جدید را مطالعه و موافقت کنید
992 current email address: "آدرس رایانامهٔ فعلی:"
993 delete image: حذف تصویر فعلی
994 email never displayed publicly: (هرگز به صورت عمومی نمایش داده نشود)
995 flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد.
996 flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به روز شد . پستالکترونیک خود را برای مشاهده تائید نشانی پستالکترونیک جدید چک کنید
998 gravatar: استفاده از Gravatar
999 home location: "موقعیت خانه:"
1001 image size hint: (مربع عکسها حداقل 100 در 100 بهترین کار)
1002 keep image: نگهداشتن تصویر فعلی
1003 latitude: "عرض جغرافیایی:"
1004 longitude: "طول جغرافیایی:"
1005 make edits public button: همه ویرایشهای من را عمومی کن
1006 my settings: تنظیمات من
1007 new email address: "رایانامهٔ جدید:"
1008 new image: افزون یک تصویر
1009 no home location: شما مجبور به وارد کردن موقعیت خانهتان نیستید
1011 link text: این چیست؟
1013 preferred editor: "ویرایشگر مرجع:"
1014 preferred languages: "زبان برگزیده:"
1015 profile description: "توصیف نمایه:"
1017 disabled: غیر فعال شده است و تمام ویرایشهای قبلی بهصورت ناشناس هستند
1018 disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
1019 enabled: فعال شدید.ناشناس نیستید و میتوانید اطلاعات را ویرایش کنید
1020 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1021 enabled link text: این چیست؟
1022 heading: "ویرایش عمومی:"
1023 public editing note:
1024 heading: ویرایش عمومی
1025 replace image: " تصویر فعلی را جایگزین کنید"
1026 return to profile: بازگشت به محل مشخصات
1027 save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
1028 title: "ویرایش حساب:"
1029 update home location on click: آیا وقتی که روی نقشه کلیک میکنید موقعیت خانه را به روز کنم ؟
1031 already active: این حساب کاربری در حال حاضر تأیید شده است.
1033 heading: تایید حساب کاربر
1034 unknown token: مورد گرفته شده موجود نیست
1037 failure: یک رایانامه با همین نشانه، پیشاز این تایید شده است.
1038 heading: تایید یک رایانامه تغییریافته
1039 press confirm button: دکمه تایید زیرین را برای تایید آدرس رایانامهٔ جدیدتان بفشارید.
1040 success: آدرس پستالکتریک شما تادید شد . ممنون از ثبت نام شما
1042 failure: کاربری با نام %{name} یافت نشد.
1044 not_an_administrator: برای انجام آن عملیات نیاز هست که سرپرست باشید
1046 flash success: تمام ویرایشهای شما به صورت عمومی منتشر شد و شما اجازه ویرایش دارید
1048 confirm: تایید کاربران انتخاب شده
1049 empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
1051 hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
1053 one: "نمایش صفحه %{page} (%{first_item} از %{items}) "
1054 other: " نمایش صفحه صفحه %{page} (%{first_item}-%{last_item} از %{items})"
1055 summary: "%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}"
1056 summary_no_ip: " %{name}در %{date} ایجاد شد"
1059 email or username: "رایانامه یا نام کاربری:"
1060 heading: ورود به سیستم
1062 new to osm: به نقشهٔ باز شهری جدید؟
1063 password: "کلمه عبور:"
1064 remember: "بهخاطر سپردن من:"
1065 title: ورود به سیستم
1067 heading: خروج از نقشه باز شهری
1071 email address: "رایانامه:"
1072 heading: گذرواژه خود را فراموش کردهاید؟
1073 help_text: رایانامه خودتان را که برای ثبت نام استفاده میکنید وارد کنید، ما میخواهیم یک پیوند برای شما ارسال کنیم تا بتوانید بوسیله آن گذواژهٔ خود را بازنشانی کنید.
1074 new password button: بازنشانی گذرواژه
1075 notice email cannot find: شرمنده نشانی آن پستالکترونیک یافت نشد
1076 notice email on way: متاسفم که گم کردید ولی یک نامه الکترونیک در راه هست و شما به زودی میتوانید آن را از نو تنظیم کنید
1079 already_a_friend: شما در حال حاضر دوست با %{name} هستید.
1080 failed: شرمنده، نمیتوان %{name} را به عنوان دوست افزود
1081 success: "%{name} الان از دوستان شما هست."
1083 confirm email address: "تایید نشانی رایانامه:"
1084 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1085 contact_webmaster: لطفا با <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">سرپرست</a> برای ساختن حساب کاربری هماهنگی کنید و تماس بگیرید - ما سعی میکنیم به درخواست ها به سرعت پاسخ دهیم
1087 display name: "نمایش نام:"
1088 display name description: " نام کاربری شما برای عموم نمایش داده شده. شما می توانید این مورد را در بخش ترجیحات تغییر دهید."
1089 email address: "رایانامه:"
1090 no_auto_account_create: متاسفانه در حال حاضر برای ما امکان ساخت خودکار حساب کاربری مقدور نیست
1091 openid: "%{logo} OpenID:"
1092 password: "کلمه عبور:"
1093 terms accepted: با تشکر از پذیرش شرایط نویسندگان جدید!
1094 title: ایجاد حساب کاربری
1096 body: با عرض پوزش ، هیچ کاربر با نام %{user} وجود ندارد. لطفا املایی خود نام کاربری را بازبینی کنید یا شاید لینکی که کلیک کردید اشتباه است.
1097 heading: کاربر %{user} وجود ندارد
1098 title: چنین کاربری وجود ندارد
1101 nearby mapper: نقشهترسیم کننده در این اطراف
1102 your location: مکان حضور شما
1104 not_a_friend: "%{name} از دوستان شما نیست."
1105 success: "%{name} از دوستان شما حذف شده است."
1107 confirm password: "تایید گذرواژه:"
1108 flash changed: رمز عبور شما تغییر کرده است.
1109 flash token bad: آیا آن مورد دیافتی را یافتید؟آدرس اینترنتی را چک کنید
1110 heading: بازیابی کلمه عبور برای %{user}
1111 password: "کلمه عبور:"
1112 reset: بازنشانی گذرواژه
1113 title: بازنشانی گذرواژه
1115 flash success: موقعیت خانه با موفقیت ذخیره شد
1117 body: "<p>\n شرمنده ! یه خاطر فعالیت مشکوک حساب کاربری شما به تعلیق افتاده است\n</p>\n<p>\nاین تصمیم به وسیله یک مدیر بازبینی خواهد شد . در صورتی که بخواهید میتوانید با %{webmaster}برای بحث در این زمینه تماس حاصل نمایید\n</p>"
1118 heading: حساب کاربری معلق
1119 title: حساب کاربری معلق
1123 consider_pd: بر اساس توافقنامه موفق من ویرایشها و تولیدات خودم را اجازه میدهم که به صورت عمومی انتشار یابد
1124 consider_pd_why: این چیست؟
1126 heading: شرایط نویسندگان
1130 rest_of_world: دیگر نقاط جهان
1131 legale_select: "لطفا کشور محل سکونت خود را انتخاب کنید:"
1132 read and accept: برای ادامهدادن و ویرایشکردنهای آینده لطفا این توافقنامه را مطالعه کنید و دکمه موافق هستم را فشار دهید به عنوان اینکه شما موارد این توافق نامه را قبول دارید
1133 title: شرایط شرکتکنندگان
1135 activate_user: فعالکردن این کاربر
1136 add as friend: اضافهکردن به عنوان دوست
1137 ago: )%{time_in_words_ago} پیش(
1138 block_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1139 blocks by me: بستنها توسط من
1140 blocks on me: بلوک های من
1143 confirm_user: تایید این کاربر
1144 create_block: بستن این کاربر
1145 created from: "ایجادشده از:"
1146 deactivate_user: این کاربر را غیر فعال کنید
1147 delete_user: این کاربر حذف شود
1151 email address: "نشانی رایانامه:"
1152 hide_user: این کاربر را مخفی کنید
1153 if set location: در صورت تظیم موقعیتتان تعدادی نقشه و متعلقات در اینجا اضافه میشوند . شما میتوانید موقعیت خانه خود را در صفحه %{settings_link} تنظیم کنید
1154 km away: "%{count} کیلومتر فاصله"
1155 latest edit: "آخرین ویرایش %{ago}:"
1156 m away: "%{count} متر فاصله"
1157 mapper since: "نقشهبرداری از:"
1158 moderator_history: نمایش بلوکهای دریافتی
1159 my diary: دفتر خاطرات من
1160 my edits: ویرایشهای من
1161 my settings: تنظیمات من
1162 my traces: پیگیریهای من
1163 nearby users: دیگر کاربران نزدیک
1164 new diary entry: ورود خاطرات جدید
1165 no friends: شما هنوز هیچ دوستی اضافه نکردهاید
1166 no nearby users: در این حوالی هیچ کاربری نقشه ترسیم نکرده است
1167 oauth settings: تنظیمات oauth
1168 remove as friend: حذف بهعنوان دوست
1170 administrator: این کاربر سرپرست میباشد
1172 administrator: به سرپرست دسترسی بدهید
1173 moderator: به سرپرست دسترسی بدهید
1174 moderator: این کاربر مدیر است
1176 administrator: دسترسی سرپرست را لغو شد
1177 moderator: دسترسی مدیر را لغو کنید
1178 send message: ارسال پیغام
1179 settings_link_text: تنظیمات
1180 spam score: "امتیاز هرزنامه:"
1183 unhide_user: این کاربر را غیر مخفی کنید
1184 user location: موقعبت کاربر
1185 your friends: دوستان شما
1192 other: "%{count} ساعت"
1194 confirm: آیا مطمئن هستید؟
1200 already_has_role: کاربر در حال حاضر نقش %{role} دارد.
1201 doesnt_have_role: کاربر نقشی ندارد %{role}.
1202 not_a_role: رشته '%{role}' نقش معتبر نیست.
1203 not_an_administrator: فقط مدیران می توانند نقش مدیریت کاربرها را انجام دهند ، و شما مدیر نیستید.
1205 are_you_sure: آیا اطمینان دارید که می خواهید نقش '%{role}' از کاربر '%{name}' را اعطا کنید؟
1207 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را اهدا کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1208 heading: تایید اعطای نقش
1209 title: تایید اعطای نقش
1211 are_you_sure: آیا شما اطمینان دارید که می خواهید نقش `%{role}' را از کاربر '%{name}' حذف نمایید؟
1213 fail: نمیتوان نقش %{role} کاربر %{name} را لغو کرد . لطفا از معتبر بودن کاربر و نقش اطمینان حاصل نمایید
1214 heading: تایید لغو نقش
1215 title: تایید لغو نقش