]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Remove unused map link locale strings
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Andreasl
9 # Author: Balp
10 # Author: Bengtsson96
11 # Author: Carlbacker
12 # Author: Cohan
13 # Author: Cybjit
14 # Author: Dan Koehl
15 # Author: Danieldegroot2
16 # Author: Fader
17 # Author: Grillo
18 # Author: Haxpett
19 # Author: Jas
20 # Author: Jenniesarina
21 # Author: Jopparn
22 # Author: Kakan spelar
23 # Author: Larske
24 # Author: Liftarn
25 # Author: Lokal Profil
26 # Author: Lucke
27 # Author: Luen
28 # Author: Macofe
29 # Author: Magol
30 # Author: Malmis
31 # Author: Mjälten
32 # Author: Myskoxen
33 # Author: Nastoshka
34 # Author: Nemo bis
35 # Author: Per
36 # Author: Pladask
37 # Author: Poxnar
38 # Author: Pyscowicz
39 # Author: Rockyfelle
40 # Author: Ruila
41 # Author: Sabelöga
42 # Author: Sannab
43 # Author: Sendelbach
44 # Author: Sertion
45 # Author: Shirayuki
46 # Author: Stefan2255
47 # Author: Technic2
48 # Author: The real emj
49 # Author: Tor.klingberg
50 # Author: Ufred
51 # Author: Umeaboy
52 # Author: VickyC
53 # Author: Westis
54 # Author: WikiPhoenix
55 # Author: Yupik
56 # Author: Zvenzzon
57 ---
58 sv:
59   time:
60     formats:
61       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
62   helpers:
63     file:
64       prompt: Välj fil
65     submit:
66       diary_comment:
67         create: Kommentera
68       diary_entry:
69         create: Publicera
70         update: Uppdatera
71       issue_comment:
72         create: Lägg till kommentar
73       message:
74         create: Skicka
75       client_application:
76         create: Registrera
77         update: Uppdatera
78       oauth2_application:
79         create: Registrera
80         update: Uppdatera
81       redaction:
82         create: Skapa maskering
83         update: Spara maskering
84       trace:
85         create: Uppladdning
86         update: Spara ändringar
87       user_block:
88         create: Skapa blockering
89         update: Uppdatera blockering
90   activerecord:
91     errors:
92       messages:
93         invalid_email_address: verkar inte vara en giltig e-postadress.
94         email_address_not_routable: kan inte ruttas
95         display_name_is_user_n: kan inte vara user_n om inte n är ditt användar-id
96       models:
97         user_mute:
98           is_already_muted: är redan tystad
99     models:
100       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
101       changeset: Ändringsuppsättning
102       changeset_tag: Ändringssettagg
103       country: Land
104       diary_comment: Dagbokskommentar
105       diary_entry: Dagboksinlägg
106       friend: Vän
107       issue: Problem
108       language: Språk
109       message: Meddelande
110       node: Nod
111       node_tag: Nodtagg
112       old_node: Gammal nod
113       old_node_tag: Gammal nodtagg
114       old_relation: Gammal relation
115       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
116       old_relation_tag: Gammal relationstagg
117       old_way: Gammal sträcka
118       old_way_node: Gammal sträcknod
119       old_way_tag: Gammal sträcktagg
120       relation: Relation
121       relation_member: Relationsmedlem
122       relation_tag: Relationstagg
123       report: Rapportera
124       session: Session
125       trace: Spår
126       tracepoint: Spårpunkt
127       tracetag: Spårtagg
128       user: Användare
129       user_preference: Användaralternativ
130       user_token: Användarnyckel
131       way: Sträcka
132       way_node: Sträcknod
133       way_tag: Sträcketagg
134     attributes:
135       client_application:
136         name: Namn (krävs)
137         url: Huvudapplikationsadress (obligatorisk)
138         callback_url: Återkopplingsadress
139         support_url: Supportadress
140         allow_read_prefs: läs deras användaralternativ
141         allow_write_prefs: ändra deras användaralternativ
142         allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
143         allow_write_api: ändra kartan
144         allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
145         allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
146         allow_write_notes: ändra anteckningar
147       diary_comment:
148         body: Brödtext
149       diary_entry:
150         user: Användare
151         title: Ämne
152         body: Innehåll
153         latitude: Latitud
154         longitude: Longitud
155         language_code: Språk
156       doorkeeper/application:
157         name: Namn
158         redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
159         confidential: Konfidentiell applikation?
160         scopes: Behörigheter
161       friend:
162         user: Användare
163         friend: Vän
164       trace:
165         user: Användare
166         visible: Synlig
167         name: Filnamn
168         size: Storlek
169         latitude: Latitud
170         longitude: Longitud
171         public: Offentlig
172         description: Beskrivning
173         gpx_file: Ladda upp GPX-fil
174         visibility: Synlighet
175         tagstring: Taggar
176       message:
177         sender: Avsändare
178         title: Ämne
179         body: Brödtext
180         recipient: Mottagare
181       redaction:
182         title: Titel
183         description: Beskrivning
184       report:
185         category: Välj en anledning för din rapport
186         details: Ange fler detaljer om problemet (nödvändigt).
187       user:
188         auth_provider: Autentiseringsleverantör
189         auth_uid: Autentiserings-UID
190         email: E-post
191         new_email: Ny e-postadress
192         active: Aktiv
193         display_name: Visa namn
194         description: Profilbeskrivning
195         home_lat: Breddgrad (latitud)
196         home_lon: Längdgrad (longitud)
197         languages: Föredragna språk
198         preferred_editor: Önskat redigeringsprogram
199         pass_crypt: Lösenord
200         pass_crypt_confirmation: Bekräfta lösenord
201     help:
202       doorkeeper/application:
203         confidential: Applikationen används när klientens hemlighet kan bevaras konfidentiella
204           (inhemska mobilappar och ensidiga appar är inte konfidentiella)
205         redirect_uri: Använd en rad per URI
206       trace:
207         tagstring: kommaseparerad
208       user_block:
209         reason: Anledning till varför användaren blockerats. Var så lugn och resonabel
210           som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha
211           i bakhuvudet att meddelandet kommer att vara publikt synliga. Tänk på att
212           inte alla användare förstår gemenskapsjargongen, så försök att använda lekmannatermer.
213         needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
214       user:
215         new_email: (visas aldrig offentligt)
216   datetime:
217     distance_in_words_ago:
218       about_x_hours:
219         one: omkring %{count} timme sedan
220         other: omkring %{count} timmar sedan
221       about_x_months:
222         one: omkring %{count} månad sedan
223         other: omkring %{count} månader sedan
224       about_x_years:
225         one: omkring %{count} år sedan
226         other: omkring %{count} år sedan
227       almost_x_years:
228         one: nästan %{count} år sedan
229         other: nästan %{count} år sedan
230       half_a_minute: en halv minut sedan
231       less_than_x_seconds:
232         one: mindre än %{count} sekund sedan
233         other: mindre än %{count} sekunder sedan
234       less_than_x_minutes:
235         one: mindre än %{count} minut sedan
236         other: mindre än %{count} minuter sedan
237       over_x_years:
238         one: över %{count} år sedan
239         other: över %{count} år sedan
240       x_seconds:
241         one: '%{count} sekund sedan'
242         other: '%{count} sekunder sedan'
243       x_minutes:
244         one: '%{count} minut sedan'
245         other: '%{count} minuter sedan'
246       x_days:
247         one: '%{count} dag sedan'
248         other: '%{count} dagar sedan'
249       x_months:
250         one: '%{count} månad sedan'
251         other: '%{count} månader sedan'
252       x_years:
253         one: '%{count} år sedan'
254         other: '%{count} år sedan'
255   editor:
256     default: Standard (för närvarande %{name})
257     id:
258       name: iD
259       description: iD (webbläsarredigeraren)
260     remote:
261       name: Fjärrstyrning
262       description: Fjärrstyrning (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
263   auth:
264     providers:
265       none: Ingen
266       google: Google
267       facebook: Facebook
268       microsoft: Microsoft
269       github: GitHub
270       wikipedia: Wikipedia
271   api:
272     notes:
273       comment:
274         opened_at_html: Skapades för %{when}
275         opened_at_by_html: Skapades för %{when} av %{user}
276         commented_at_html: Uppdaterades för %{when}
277         commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
278         closed_at_html: Löstes för %{when}
279         closed_at_by_html: Löstes för %{when} av %{user}
280         reopened_at_html: Återaktiverades för %{when}
281         reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} av %{user}
282       rss:
283         title: OpenStreetMap-anteckningar
284         description_all: En lista över rapporterade, kommenterade eller stängda anteckningar
285         description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats
286           eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
287         description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
288         opened: ny anteckning (nära %{place})
289         commented: ny kommentar (nära %{place})
290         closed: stängde anteckning (nära %{place})
291         reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
292       entry:
293         comment: Kommentar
294         full: Hela anteckningen
295   account:
296     deletions:
297       show:
298         title: Radera mitt konto
299         warning: Varning! Kontots raderingsprocess är slutgiltig och kan inte återställas.
300         delete_account: Radera konto
301         delete_introduction: 'Du kan radera ditt OpenStreetMap-konto med knappen nedan.
302           Notera följande detaljer:'
303         delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivning och
304           hemposition kommer tas bort.
305         delete_display_name: Ditt visade namn kommer tas bort och kan återanvändas
306           av andra konton.
307         retain_caveats: 'Viss information om dig kommer bevaras på OpenStreetMap,
308           även efter att ditt konto raderats:'
309         retain_edits: Dina redigeringar på kartdatabasen, om du gjort några, kommer
310           bevaras.
311         retain_traces: Dina uppladdade spår, om du gjort några, kommer bevaras.
312         retain_diary_entries: Dina dagboksinlägg och dagbokskommentarer, om du gjort
313           några, kommer bevaras men hållas gömda.
314         retain_notes: Dina kartanteckningar och notkommentarer, om du gjort några,
315           kommer bevaras men hållas gömda.
316         retain_changeset_discussions: Dina diskussioner på ändringsuppsätningar, om
317           du gjort några, kommer bevaras.
318         retain_email: Din e-postadress kommer bevaras.
319         recent_editing_html: Eftersom du nyligen har redigerat kan ditt konto för
320           närvarande inte raderas. Radering kommer att vara tillåtet om %{time}.
321         confirm_delete: Är du säker?
322         cancel: Avbryt
323   accounts:
324     edit:
325       title: Redigera konto
326       my settings: Mina inställningar
327       current email address: Nuvarande e-postadress
328       external auth: Extern autentisering
329       openid:
330         link text: vad är detta?
331       public editing:
332         heading: Offentlig redigering
333         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
334         enabled link text: vad är detta?
335         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
336           är anonyma.
337         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
338       contributor terms:
339         heading: Bidragsgivarvillkor
340         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
341         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
342         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
343           de nya bidragsvillkoren.
344         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
345           är inom Public Domain.
346         link text: vad är detta?
347       save changes button: Spara ändringar
348       delete_account: Radera konto...
349     go_public:
350       heading: Offentlig redigering
351       currently_not_public: För närvarande är dina redigeringar anonyma och andra
352         kan inte skicka meddelanden till dig eller se din plats. För att visa vad
353         du redigerade och tillåta andra att kontakta dig via webbplatsen, klicka på
354         knappen nedan.
355       only_public_can_edit: Sedan övergången till 0.6-API:n kan bara offentliga användare
356         redigera kartdata.
357       find_out_why: ta reda på varför
358       email_not_revealed: Din e-postadress kommer inte avslöjas när du blir offentlig.
359       not_reversible: Denna åtgärd kan inte ångras och alla nya användare är nu offentliga
360         som standard.
361       make_edits_public_button: Gör alla mina redigeringar offentliga
362     update:
363       success_confirm_needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post
364         för att bekräfta din nya e-postadress.
365       success: Användarinformation uppdaterades.
366     destroy:
367       success: Kontot har raderats.
368   browse:
369     deleted_ago_by_html: Raderades %{time_ago} av %{user}
370     edited_ago_by_html: Redigerades %{time_ago} av %{user}
371     version: Version
372     redacted_version: Redigerad version
373     in_changeset: Ändringsuppsättning
374     anonymous: anonym
375     no_comment: (inga kommentarer)
376     part_of: Del av
377     part_of_relations:
378       one: '%{count} relation'
379       other: '%{count} relationer'
380     part_of_ways:
381       one: '%{count} sträcka'
382       other: '%{count} sträckor'
383     download_xml: Ladda ner XML
384     view_history: Visa historik
385     view_unredacted_history: Visa oredigerad historik
386     view_details: Visa detaljer
387     view_redacted_data: Visa redigerad data
388     view_redaction_message: Visa redigeringsmeddelande
389     location: 'Plats:'
390     node:
391       title_html: 'Nod: %{name}'
392       history_title_html: 'Nodhistorik: %{name}'
393     way:
394       title_html: 'Sträcka: %{name}'
395       history_title_html: 'Sträckhistorik: %{name}'
396       nodes: Noder
397       nodes_count:
398         one: '%{count} nod'
399         other: '%{count} noder'
400       also_part_of_html:
401         one: del av sträcka %{related_ways}
402         other: del av sträckorna %{related_ways}
403     relation:
404       title_html: 'Förbindelse: %{name}'
405       history_title_html: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
406       members: Medlemmar
407       members_count:
408         one: '%{count} medlem'
409         other: '%{count} medlemmar'
410     relation_member:
411       entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}'
412       type:
413         node: Nod
414         way: Sträcka
415         relation: Relation
416     containing_relation:
417       entry_html: Relation %{relation_name}
418       entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
419     not_found:
420       title: Hittades inte
421       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
422       type:
423         node: nod
424         way: sträcka
425         relation: relation
426         changeset: ändringsuppsättning
427         note: not
428     timeout:
429       title: Timeout-fel
430       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
431       type:
432         node: nod
433         way: sträcka
434         relation: relation
435         changeset: ändringsuppsättning
436         note: not
437     redacted:
438       redaction: Omarbetning %{id}
439       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
440         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
441       type:
442         node: nod
443         way: sträcka
444         relation: relation
445     start_rjs:
446       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
447         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
448         denna data?
449       load_data: Ladda data
450       loading: Läser in …
451     tag_details:
452       tags: Taggar
453       wiki_link:
454         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
455         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
456       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
457       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
458       wikimedia_commons_link: Sidan %{page} finner du på Wikimedia Commons
459       telephone_link: Ring %{phone_number}
460       colour_preview: Förhandsgranskning av färgen %{colour_value}
461       email_link: Mejla %{email}
462     query:
463       title: Undersök kartobjekt
464       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
465       nearby: Finns i närheten
466       enclosing: Omgivande kartobjekt
467   old_nodes:
468     not_found:
469       sorry: 'Tyvärr, nod #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
470   old_ways:
471     not_found:
472       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
473   old_relations:
474     not_found:
475       sorry: 'Tyvärr, sträckan #%{id} version %{version} kunde inte hittas.'
476   changesets:
477     changeset_paging_nav:
478       showing_page: Sida %{page}
479       next: Nästa »
480       previous: « Föregående
481     changeset:
482       anonymous: Anonym
483       no_edits: (inga redigeringar)
484       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsuppsättning
485     changesets:
486       id: ID
487       saved_at: Sparades den
488       user: Användare
489       comment: Kommentar
490       area: Område
491     index:
492       title: Ändringsuppsättningar
493       title_user: Ändringsuppsättningar av %{user}
494       title_user_link_html: Ändringsuppsättningar av %{user_link}
495       title_friend: Ändringsuppsättningar av mina vänner
496       title_nearby: Ändringsuppsättningar av närbelägna användare
497       empty: Inga ändringsuppsättningar hittades.
498       empty_area: Inga ändringsuppsättningar i det här området.
499       empty_user: Inga ändringsuppsättningar av den här användaren.
500       no_more: Inga fler ändringsuppsättningar hittades.
501       no_more_area: Inga fler ändringsuppsättningar i det här området.
502       no_more_user: Inga fler ändringsuppsättningar av den här användaren.
503       load_more: Läs in fler
504       feed:
505         title: Ändringsuppsättning %{id}
506         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
507         created: Skapad
508         closed: Stängd
509         belongs_to: Författare
510     subscribe:
511       heading: Prenumerera på följande diskussion om ändringsuppsättning?
512       button: Prenumerera på diskussion
513     unsubscribe:
514       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om ändringsuppsättning?
515       button: Sluta prenumerera på diskussion
516     heading:
517       title: Ändringsuppsättning %{id}
518       created_by_html: Skapades av %{link_user} %{created}.
519     no_such_entry:
520       title: Ingen sådan ändringsuppsättning
521       heading: 'Inget inlägg med ID: %{id}'
522       body: Det finns tyvärr ingen ändringsuppsättning med ID:t %{id}. Kontrollera
523         stavningen eller så kanske du tryckt på fel länk.
524     show:
525       title: 'Ändringsuppsättning: %{id}'
526       created: 'Skapades: %{when}'
527       closed: 'Stängdes: %{when}'
528       created_ago_html: Skapades %{time_ago}
529       closed_ago_html: Stängdes %{time_ago}
530       created_ago_by_html: Skapades %{time_ago} av %{user}
531       closed_ago_by_html: Stängdes %{time_ago} av %{user}
532       discussion: Diskussion
533       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
534       still_open: Ändringsuppsättningen är fortfarande öppen - diskussionen kommer
535         att öppnas när ändringsuppsättning har stängts.
536       comment_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
537       hidden_comment_by_html: Dold kommentar från %{user} %{time_ago}
538       changesetxml: XML för ändringsuppsättning
539       osmchangexml: osmChange XML
540     paging_nav:
541       nodes: Noder (%{count})
542       nodes_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
543       ways: Sträckor (%{count})
544       ways_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
545       relations: Förbindelser (%{count})
546       relations_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
547     timeout:
548       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsuppsättningar. Begäran tog för
549         lång tid att hämta.
550   changeset_comments:
551     comment:
552       comment: Ny kommentar på ändringsuppsättning nummer %{changeset_id} av %{author}
553       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} av %{user}
554     comments:
555       comment: 'Ny kommentar på ändringsuppsättning #%{changeset_id} av %{author}'
556     index:
557       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
558       title_particular: Diskussioner om OpenStreetMaps ändringsuppsättning nummer
559         %{changeset_id}
560     timeout:
561       sorry: Tyvärr, listan med ändringsuppsättningskommentarer du begärde kunde inte
562         hämtas då begäran tog för lång tid.
563   dashboards:
564     contact:
565       km away: '%{count}km bort'
566       m away: '%{count}m bort'
567       latest_edit_html: 'Senaste redigering (%{ago}):'
568     popup:
569       your location: Din position
570       nearby mapper: Användare i närheten
571       friend: Vän
572     show:
573       title: Min kontrollpanel
574       no_home_location_html: '%{edit_profile_link} och sätt din hemposition för att
575         se närliggande användare.'
576       edit_your_profile: Redigera din profil
577       my friends: Mina vänner
578       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
579       nearby users: Andra användare nära dig
580       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
581         nära dig.
582       friends_changesets: vänners ändringsuppsättningar
583       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
584       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsuppsättningar
585       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
586   diary_entries:
587     new:
588       title: Nytt dagboksinlägg
589     form:
590       location: Plats
591       use_map_link: Använd karta
592     index:
593       title: Användardagböcker
594       title_friends: Vänners dagböcker
595       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
596       user_title: '%{user}s dagbok'
597       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
598       new: Nytt dagboksinlägg
599       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
600       my_diary: Min dagbok
601       no_entries: Inga dagboksinlägg
602       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
603       older_entries: Äldre inlägg
604       newer_entries: Nyare inlägg
605     edit:
606       title: Redigera dagboksinlägg
607       marker_text: Plats för dagboksinlägg
608     show:
609       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
610       user_title: '%{user}s dagbok'
611       discussion: Diskussion
612       leave_a_comment: Lämna en kommentar
613       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
614       login: Logga in
615     no_such_entry:
616       title: Hittade inte dagboksinlägget
617       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
618       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
619         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
620     diary_entry:
621       posted_by_html: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}.
622       updated_at_html: Uppdaterades senast %{updated}.
623       comment_link: Kommentera detta inlägg
624       reply_link: Skicka ett meddelande till skribenten
625       comment_count:
626         one: '%{count} kommentar'
627         other: '%{count} kommentarer'
628       no_comments: Inga kommentarer
629       edit_link: Redigera detta inlägg
630       hide_link: Dölj detta inlägg
631       unhide_link: Dölj inte detta inlägg
632       confirm: Bekräfta
633       report: Rapportera detta inlägg
634     diary_comment:
635       comment_from_html: Kommentar från %{link_user} på %{comment_created_at}
636       hide_link: Dölj denna kommentar
637       unhide_link: Dölj inte denna kommentar
638       confirm: Bekräfta
639       report: Rapportera den här kommentaren
640     location:
641       location: 'Plats:'
642       view: Visa
643       edit: Redigera
644     feed:
645       user:
646         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för %{user}
647         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
648       language:
649         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg på %{language_name}
650         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
651       all:
652         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
653         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
654     comments:
655       title: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
656       heading: '%{user}s dagbokskommentarer'
657       subheading_html: Dagbokskommentarer tillagda av %{user}
658       no_comments: Inga dagbokskommentarer
659       post: Inlägg
660       when: När
661       comment: Kommentar
662       newer_comments: Nyare kommentarer
663       older_comments: Äldre kommentarer
664     subscribe:
665       heading: Prenumerera på följande diskussion om dagboksinlägg?
666       button: Prenumerera på diskussion
667     unsubscribe:
668       heading: Avsluta prenumeration på följande diskussion om dagboksinlägg?
669       button: Avsluta prenumeration på diskussion
670   doorkeeper:
671     errors:
672       messages:
673         account_selection_required: Auktoriseringsservern kräver val av slutanvändarkonto
674         consent_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarens samtycke
675         interaction_required: Auktoriseringsservern kräver interaktion med slutanvändaren
676         login_required: Auktoriseringsservern kräver slutanvändarautentisering
677     flash:
678       applications:
679         create:
680           notice: Applikation registrerad.
681     openid_connect:
682       errors:
683         messages:
684           auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
685             saknar konfiguration.
686           reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner
687             saknar konfiguration.
688           resource_owner_from_access_token_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token
689             saknar konfiguration.
690           select_account_for_resource_owner_not_configured: Fel på grund av att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner
691             saknar konfiguration.
692           subject_not_configured: Generering av ID-token misslyckades på grund av
693             att Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject saknade konfiguration.
694     scopes:
695       address: Se din fysiska adress
696       email: Visa din e-postadress
697       openid: Autentisera ditt konto
698       phone: Visa ditt telefonnummer
699       profile: Visa din profilinformation
700   errors:
701     contact:
702       contact_url_title: Olika kontaktkanaler förklaras
703       contact: kontakta
704       contact_the_community_html: Gå gärna till %{contact_link} OpenStreetMap-gemenskapen
705         om du har hittat en trasig länk/bugg. Anteckna din förfrågas exakta webbadress.
706     bad_request:
707       title: Felaktig förfrågan
708       description: Operationen du begärde från OpenStreetMaps server är inte giltig
709         (HTTP 400)
710     forbidden:
711       title: Förbjudet
712       description: Åtgärden du begärde på OpenStreetMap-servern är endast tillgänglig
713         för administratörer (HTTP 403)
714     internal_server_error:
715       title: Applikationsfel
716       description: OpenStreetMap-servern stötte på ett oväntat tillstånd som hindrade
717         den från att uppfylla begäran (HTTP 500)
718     not_found:
719       title: Filen hittades inte
720       description: Det gick inte att hitta en fil/katalog/API-operation med det namnet
721         på OpenStreetMap-servern (HTTP 404)
722   friendships:
723     make_friend:
724       heading: Lägg till %{user} som en vän?
725       button: Lägg till som vän
726       success: '%{name} är nu din vän!'
727       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
728       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
729       limit_exceeded: Du har lagt till många vänner nyligen. Var snäll och vänta ett
730         tag innan du lägger till fler vänner.
731     remove_friend:
732       heading: Ta bort %{user} som vän?
733       button: Ta bort som vän
734       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
735       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
736   geocoder:
737     search:
738       title:
739         results_from_html: Resultat från %{results_link}
740         latlon: Intern
741     search_osm_nominatim:
742       prefix:
743         aerialway:
744           cable_car: Linbana
745           chair_lift: Stollift
746           drag_lift: Släplift
747           gondola: Gondolbana
748           magic_carpet: Flygande matta-attraktion
749           platter: Knapplift
750           pylon: Pylon
751           station: Linbanestation
752           t-bar: Ankarlift
753           "yes": Luftväg
754         aeroway:
755           aerodrome: Flygfält
756           airstrip: Landningsbana
757           apron: Flygplatsramp
758           gate: Flygplatsport
759           hangar: Hangar
760           helipad: Helikopterplatta
761           holding_position: Väntplats
762           navigationaid: Luftfartsnavigationshjälp
763           parking_position: Parkeringsplats
764           runway: Landningsbana
765           taxilane: Taxifil
766           taxiway: Taxibana
767           terminal: Flygplatsterminal
768           windsock: Vindstrut
769         amenity:
770           animal_boarding: Djurhotell
771           animal_shelter: Djurhemmet
772           arts_centre: Konstcenter
773           atm: Bankomat
774           bank: Bank
775           bar: Bar
776           bbq: BBQ
777           bench: Bänk
778           bicycle_parking: Cykelparkering
779           bicycle_rental: Cykeluthyrning
780           bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation
781           biergarten: Uteservering
782           blood_bank: Blodbank
783           boat_rental: Båtuthyrning
784           brothel: Bordell
785           bureau_de_change: Växlingskontor
786           bus_station: Busstation
787           cafe: Kafé
788           car_rental: Biluthyrning
789           car_sharing: Bilpool
790           car_wash: Biltvätt
791           casino: Kasino
792           charging_station: Laddningsstation
793           childcare: Barnomsorg
794           cinema: Biograf
795           clinic: Klinik
796           clock: Klocka
797           college: College
798           community_centre: Allaktivitetshus
799           conference_centre: Konferenscenter
800           courthouse: Tingshus
801           crematorium: Krematorium
802           dentist: Tandläkare
803           doctors: Läkare
804           drinking_water: Dricksvatten
805           driving_school: Körskola
806           embassy: Ambassad
807           events_venue: Samlingslokal
808           fast_food: Snabbmat
809           ferry_terminal: Färjeterminal
810           fire_station: Brandstation
811           food_court: Food Court
812           fountain: Fontän
813           fuel: Bensinstation
814           gambling: Spel
815           grave_yard: Begravningsplats
816           grit_bin: Sandtunna
817           hospital: Sjukhus
818           hunting_stand: Jakttorn
819           ice_cream: Glass
820           internet_cafe: Internetcafé
821           kindergarten: Dagis
822           language_school: Språkskola
823           library: Bibliotek
824           loading_dock: Lastkaj
825           love_hotel: Kärlekshotell
826           marketplace: Marknad
827           mobile_money_agent: Mobil Pengaagent
828           monastery: Kloster
829           money_transfer: Valutaöverföring
830           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
831           music_school: Musikskola
832           nightclub: Nattklubb
833           nursing_home: Vårdhem
834           parking: Parkeringsplats
835           parking_entrance: Parkeringsinfart
836           parking_space: Parkeringsplats
837           payment_terminal: Betalningsterminal
838           pharmacy: Apotek
839           place_of_worship: Plats för tillbedjan
840           police: Polis
841           post_box: Brevlåda
842           post_office: Postkontor
843           prison: Fängelse
844           pub: Pub
845           public_bath: Badhus
846           public_bookcase: Offentlig bokhylla
847           public_building: Offentlig byggnad
848           ranger_station: Skogvaktarpost
849           recycling: Återvinningsstation
850           restaurant: Restaurang
851           sanitary_dump_station: Sanitär tömningsstation
852           school: Skola
853           shelter: Skydd
854           shower: Dusch
855           social_centre: Socialcenter
856           social_facility: Socialtjänst
857           studio: Studio
858           swimming_pool: Simbassäng
859           taxi: Taxi
860           telephone: Telefonkiosk
861           theatre: Teater
862           toilets: Toaletter
863           townhall: Rådhus
864           training: Träningsanläggning
865           university: Universitet
866           vehicle_inspection: Fordonsbesiktning
867           vending_machine: Varuautomat
868           veterinary: Veterinärkirurgi
869           village_hall: Byastuga
870           waste_basket: Papperskorg
871           waste_disposal: Avfallshantering
872           waste_dump_site: Soptipp
873           watering_place: Vattningsplats
874           water_point: Vattenpunkt
875           weighbridge: Fordonsvåg
876           "yes": Inrättning
877         boundary:
878           aboriginal_lands: Urfolksmarker
879           administrative: Administrativ gräns
880           census: Folkräkningsgräns
881           national_park: Nationalpark
882           political: Valgräns
883           protected_area: Skyddat område
884           "yes": Gräns
885         bridge:
886           aqueduct: Akvedukt
887           boardwalk: Strandpromenad
888           suspension: Hängbro
889           swing: Svängbro
890           viaduct: Viadukt
891           "yes": Bro
892         building:
893           apartment: Lägenhet
894           apartments: Lägenheter
895           barn: Lada
896           bungalow: Bungalow
897           cabin: Stuga
898           chapel: Kapell
899           church: Kyrkbyggnad
900           civic: Offentlig byggnad
901           college: Högskolebyggnad
902           commercial: Kommersiell byggnad
903           construction: Byggnad under uppförande
904           detached: Fristående hus
905           dormitory: Studenthem
906           duplex: Dubbelhus
907           farm: Gård
908           farm_auxiliary: Utbyggnad på en gård
909           garage: Garage
910           garages: Garagelänga
911           greenhouse: Växthus
912           hangar: Hangar
913           hospital: Sjukhusbyggnad
914           hotel: Hotellbyggnad
915           house: Hus
916           houseboat: Husbåt
917           hut: Hydda
918           industrial: Industribyggnad
919           kindergarten: Dagisbyggnad
920           manufacture: Fabriksbyggnad
921           office: Kontorsbyggnad
922           public: Offentlig byggnad
923           residential: Bostadsbyggnad
924           retail: Affärsbyggnad
925           roof: Tak
926           ruins: Byggnadsruin
927           school: Skolbyggnad
928           semidetached_house: Parhus
929           service: Servicebyggnad
930           shed: Skjul
931           stable: Stall
932           static_caravan: Husvagn
933           temple: Tempelbyggnad
934           terrace: Terrassbyggnad
935           train_station: Järnvägsstation
936           university: Universitetsbyggnad
937           warehouse: Varuhus
938           "yes": Byggnad
939         club:
940           scout: Scoutkollo
941           sport: Idrottsförening
942           "yes": Klubb
943         craft:
944           beekeeper: Biodlare
945           blacksmith: Smed
946           brewery: Bryggeri
947           carpenter: Snickare
948           caterer: Catering
949           confectionery: Godisbutik
950           dressmaker: Sömmerska
951           electrician: Elektriker
952           electronics_repair: Elektronikreparation
953           gardener: Trädgårdsmästare
954           glaziery: Glasmästeri
955           handicraft: Konsthantverk
956           hvac: VVS-hantverk
957           metal_construction: Metallkonstruktör
958           painter: Målare
959           photographer: Fotograf
960           plumber: Rörmokare
961           roofer: Takläggare
962           sawmill: Sågverk
963           shoemaker: Skomakare
964           stonemason: Stenhuggare
965           tailor: Skräddare
966           window_construction: Fönsterkonstruktion
967           winery: Vingård
968           "yes": Hantverksbutik
969         emergency:
970           access_point: Åtkomstpunkt
971           ambulance_station: Ambulansstation
972           assembly_point: Samlingsplats
973           defibrillator: Defibrillator
974           fire_extinguisher: Brandsläckare
975           fire_water_pond: Branddamm
976           landing_site: Nödlandningsplats
977           life_ring: Livboj
978           phone: Nödtelefon
979           siren: Varningssiren
980           suction_point: Beredskapssugpunkt
981           water_tank: Nödvattentank
982         highway:
983           abandoned: Övergiven motorväg
984           bridleway: Ridstig
985           bus_guideway: Spårbussväg
986           bus_stop: Busshållplats
987           construction: Väg under byggnad
988           corridor: Korridor
989           crossing: Övergångsställe
990           cycleway: Cykelspår
991           elevator: Hiss
992           emergency_access_point: Utryckningsplats
993           emergency_bay: Nödparkeringsplats
994           footway: Gångväg
995           ford: Vadställe
996           give_way: Väjningspliktsskylt
997           living_street: Gångfartsområde
998           milestone: Milstolpe
999           motorway: Motorväg
1000           motorway_junction: Motorvägskorsning
1001           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
1002           passing_place: Omkörningsplats
1003           path: Stig
1004           pedestrian: Gågata
1005           platform: Perrong
1006           primary: Riksväg (primär väg)
1007           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
1008           proposed: Föreslagen väg
1009           raceway: Racerbana
1010           residential: Bostadsgata
1011           rest_area: Rastplats
1012           road: Väg
1013           secondary: Länsväg (sekundärväg)
1014           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
1015           service: Serviceväg
1016           services: Rastplats-väg
1017           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
1018           steps: Trappa
1019           stop: Stoppskylt
1020           street_lamp: Gatlykta
1021           tertiary: Landsväg
1022           tertiary_link: Landsväg
1023           track: Traktorväg
1024           traffic_mirror: Traffikspegel
1025           traffic_signals: Trafiksignaler
1026           trailhead: Vandringsstartpunkt
1027           trunk: Stamväg
1028           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
1029           turning_circle: Vändplats
1030           turning_loop: Vändslinga
1031           unclassified: Oklassificerad väg
1032           "yes": Väg
1033         historic:
1034           aircraft: Historiskt flygplan
1035           archaeological_site: Arkeologisk plats
1036           bomb_crater: Historisk bombkrater
1037           battlefield: Slagfält
1038           boundary_stone: Gränssten
1039           building: Historisk byggnad
1040           bunker: Bunker
1041           cannon: Historisk kanon
1042           castle: Slott
1043           charcoal_pile: Historisk träkolsbunke
1044           church: Kyrka
1045           city_gate: Stadsport
1046           citywalls: Stadsmurar
1047           fort: Fort
1048           heritage: Kulturarvsplats
1049           hollow_way: Grottväg
1050           house: Hus
1051           manor: Herrgård
1052           memorial: Minnesmärke
1053           milestone: Historisk milsten
1054           mine: Gruva
1055           mine_shaft: Gruvschakt
1056           monument: Monument
1057           railway: Historisk järnväg
1058           roman_road: Romersk väg
1059           ruins: Ruin
1060           rune_stone: Runsten
1061           stone: Sten
1062           tomb: Grav
1063           tower: Torn
1064           wayside_chapel: Vägkyrka
1065           wayside_cross: Landmärke
1066           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
1067           wreck: Vrak
1068           "yes": Historisk plats
1069         junction:
1070           "yes": Korsning
1071         landuse:
1072           allotments: Kolonilotter
1073           aquaculture: Akvakultur
1074           basin: Bäcken
1075           brownfield: Övergiven industrimark
1076           cemetery: Begravningsplats
1077           commercial: Kommersiellt område
1078           conservation: Naturskyddsområde
1079           construction: Byggarbetsplats
1080           farmland: Jordbruksmark
1081           farmyard: Gårdsplan
1082           forest: Skog
1083           garages: Garagelänga
1084           grass: Gräs
1085           greenfield: Outvecklad jordbruksmark
1086           industrial: Industriområde
1087           landfill: Soptipp
1088           meadow: Äng
1089           military: Militärområde
1090           mine: Gruva
1091           orchard: Fruktträdgård
1092           plant_nursery: Plantskola
1093           quarry: Stenbrott
1094           railway: Järnväg
1095           recreation_ground: Rekreationsområde
1096           religious: Religiös mark
1097           reservoir: Reservoar
1098           reservoir_watershed: Vattenreservoar
1099           residential: Bostadsområde
1100           retail: Detaljhandel
1101           village_green: Landsbypark
1102           vineyard: Vingård
1103           "yes": Markanvändning
1104         leisure:
1105           adult_gaming_centre: Vuxenspelhall
1106           amusement_arcade: Spelhall
1107           bandstand: Orkesterpaviljong
1108           beach_resort: Badort
1109           bird_hide: Fågeltorn
1110           bleachers: Läktarplatser
1111           bowling_alley: Bowlinghall
1112           common: Allmänning
1113           dance: Danslokal
1114           dog_park: Hundpark
1115           firepit: Eldgrop
1116           fishing: Fiskevatten
1117           fitness_centre: Gym
1118           fitness_station: Gym
1119           garden: Trädgård
1120           golf_course: Golfbana
1121           horse_riding: Ridcenter
1122           ice_rink: Isrink
1123           marina: Marina
1124           miniature_golf: Minigolf
1125           nature_reserve: Naturreservat
1126           outdoor_seating: Utomhussittplats
1127           park: Park
1128           picnic_table: Picknickbord
1129           pitch: Idrottsplan
1130           playground: Lekplats
1131           recreation_ground: Rekreationsområde
1132           resort: Resort
1133           sauna: Bastu
1134           slipway: Stapelbädd
1135           sports_centre: Idrottsanläggning
1136           stadium: Stadium
1137           swimming_pool: Simbassäng
1138           track: Löparbana
1139           water_park: Vattenpark
1140           "yes": Fritid
1141         man_made:
1142           adit: Gruvöppning
1143           advertising: Reklam
1144           antenna: Antenn
1145           avalanche_protection: Lavinskydd
1146           beacon: Fyr
1147           beam: Bjälke
1148           beehive: Bikupa
1149           breakwater: Vågbrytare
1150           bridge: Bro
1151           bunker_silo: Bunker
1152           cairn: Röse
1153           chimney: Skorsten
1154           clearcut: Avverkning
1155           communications_tower: Kommunikationstorn
1156           crane: Kran
1157           cross: Kors
1158           dolphin: Förtöjningsstolpe
1159           dyke: Dike
1160           embankment: Fördämning
1161           flagpole: Flaggstång
1162           gasometer: Gasklocka
1163           groyne: Hövd
1164           kiln: Kalkugn
1165           lighthouse: Fyr
1166           manhole: Gatubrunn
1167           mast: Mast
1168           mine: Gruva
1169           mineshaft: Gruvschakt
1170           monitoring_station: Övervakningsstation
1171           petroleum_well: Oljebrunn
1172           pier: Pir
1173           pipeline: Pipeline
1174           pumping_station: Pumpstation
1175           reservoir_covered: Täckt vattenbehållare
1176           silo: Silo
1177           snow_cannon: Snökanon
1178           snow_fence: Snöstaket
1179           storage_tank: Lagringstank
1180           street_cabinet: Gatuskåp
1181           surveillance: Övervakning
1182           telescope: Teleskop
1183           tower: Torn
1184           utility_pole: Elstolpe
1185           wastewater_plant: Vattenreningsverk
1186           watermill: Vattenkvarn
1187           water_tap: Vattenkran
1188           water_tower: Vattentorn
1189           water_well: Brunn
1190           water_works: Vattenverk
1191           windmill: Väderkvarn
1192           works: Fabrik
1193           "yes": Konstgjord
1194         military:
1195           airfield: Militärt flygfält
1196           barracks: Kaserner
1197           bunker: Bunker
1198           checkpoint: Kontrollpost
1199           trench: Skyttegrav
1200           "yes": Militär
1201         mountain_pass:
1202           "yes": Bergspass
1203         natural:
1204           atoll: Atoll
1205           bare_rock: Blottat berggrund
1206           bay: Bukt
1207           beach: Strand
1208           cape: Udde
1209           cave_entrance: Grottmynning
1210           cliff: Klippa
1211           coastline: Kustlinje
1212           crater: Krater
1213           dune: Sanddyn
1214           fell: Fjäll
1215           fjord: Fjord
1216           forest: Skog
1217           geyser: Gejser
1218           glacier: Glaciär
1219           grassland: Betesmark
1220           heath: Ljunghed
1221           hill: Kulle
1222           hot_spring: Varm källa
1223           island: Ö
1224           isthmus: Näs
1225           land: Land
1226           marsh: Träsk
1227           moor: Hed
1228           mud: Lera
1229           peak: Topp
1230           peninsula: Halvö
1231           point: Punkt
1232           reef: Rev
1233           ridge: Bergskam
1234           rock: Klippa
1235           saddle: Sadel
1236           sand: Sand
1237           scree: Taluskon
1238           scrub: Buskskog
1239           shingle: Klappersten
1240           spring: Källa
1241           stone: Sten
1242           strait: Sund
1243           tree: Träd
1244           tree_row: Trädrad
1245           tundra: Tundra
1246           valley: Dal
1247           volcano: Vulkan
1248           water: Vatten
1249           wetland: Våtmark
1250           wood: Skog
1251           "yes": Naturelement
1252         office:
1253           accountant: Revisor
1254           administrative: Administration
1255           advertising_agency: Reklambyrå
1256           architect: Arkitekt
1257           association: Förening
1258           company: Företag
1259           diplomatic: Diplomatiskt kontor
1260           educational_institution: Utbildningsinstitution
1261           employment_agency: Arbetsförmedling
1262           energy_supplier: Energileverantörskontor
1263           estate_agent: Fastighetsmäklare
1264           financial: Finanskontor
1265           government: Statligt kontor
1266           insurance: Försäkringskassa
1267           it: IT-kontor
1268           lawyer: Advokat
1269           logistics: Logistik kontor
1270           newspaper: Tidningskontor
1271           ngo: Icke-statligt kontor
1272           notary: Notarie
1273           religion: Religiöst kontor
1274           research: Forskningskontor
1275           tax_advisor: Skatterådgivare
1276           telecommunication: Telefonbolagskontor
1277           travel_agent: Resebyrå
1278           "yes": Kontor
1279         place:
1280           allotments: Kolonilotter
1281           archipelago: Skärgård
1282           city: Stad
1283           city_block: Kvarter
1284           country: Land
1285           county: Län
1286           farm: Bondgård
1287           hamlet: By
1288           house: Hus
1289           houses: Hus
1290           island: Ö
1291           islet: Holme
1292           isolated_dwelling: Enslig bostad
1293           locality: Läge
1294           municipality: Kommun
1295           neighbourhood: Grannskap
1296           plot: Plöj
1297           postcode: Postnummer
1298           quarter: Kvarter
1299           region: Region
1300           sea: Hav
1301           square: Torg
1302           state: Delstat
1303           subdivision: Underavdelning
1304           suburb: Förort
1305           town: Ort
1306           village: By
1307           "yes": Plats
1308         railway:
1309           abandoned: Övergiven järnväg
1310           buffer_stop: Stoppbock
1311           construction: Järnväg under anläggande
1312           disused: Nedlagd järnväg
1313           funicular: Bergbana
1314           halt: Tågstopp
1315           junction: Järnvägsknutpunkt
1316           level_crossing: Järnvägskorsning
1317           light_rail: Snabbspårväg
1318           miniature: Miniatyrjärnväg
1319           monorail: Enspårsbana
1320           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
1321           platform: Tågperrong
1322           preserved: Bevarad järnväg
1323           proposed: Föreslagen järnväg
1324           rail: Räls
1325           spur: Sidospår
1326           station: Tågstation
1327           stop: Järnvägshållplats
1328           subway: Tunnelbana
1329           subway_entrance: Tunnelbaneingång
1330           switch: Järnvägsväxel
1331           tram: Spårväg
1332           tram_stop: Spårvagnshållplats
1333           turntable: Vändskiva
1334           yard: Bangård
1335         shop:
1336           agrarian: Jordbruksbutik
1337           alcohol: Spritbutik
1338           antiques: Antikviteter
1339           appliance: Vitvaruaffär
1340           art: Konstaffär
1341           baby_goods: Babyvaror
1342           bag: Väskbutik
1343           bakery: Bageri
1344           bathroom_furnishing: Badrumsinredning
1345           beauty: Skönhetssalong
1346           bed: Sängklädesbutik
1347           beverages: Dryckesbutik
1348           bicycle: Cykelaffär
1349           bookmaker: Vadförmedlare
1350           books: Bokhandel
1351           boutique: Boutique
1352           butcher: Slaktare
1353           car: Bilhandlare
1354           car_parts: Bildelar
1355           car_repair: Bilverkstad
1356           carpet: Mattaffär
1357           charity: Välgörenhetsbutik
1358           cheese: Ostbutik
1359           chemist: Apotek (Chemist)
1360           chocolate: Choklad
1361           clothes: Klädbutik
1362           coffee: Kaffebutik
1363           computer: Datorbutik
1364           confectionery: Godisbutik
1365           convenience: Närbutik
1366           copyshop: Kopieringsfirma
1367           cosmetics: Parfymeri
1368           craft: Hobbybutik
1369           curtain: Gardinbutik
1370           dairy: Mejeriaffär
1371           deli: Delikatessbutik
1372           department_store: Varuhus
1373           discount: Lågprisbutik
1374           doityourself: Gör-det-själv-butik
1375           dry_cleaning: Kemtvätt
1376           e-cigarette: E-cigarettbutik
1377           electronics: Elektronikbutik
1378           erotic: Sexbutik
1379           estate_agent: Fastighetsmäklare
1380           fabric: Tygaffär
1381           farm: Gårdsbutik
1382           fashion: Modebutik
1383           fishing: Fiskebutik
1384           florist: Florist
1385           food: Mataffär
1386           frame: Rambutik
1387           funeral_directors: Begravningsentreprenör
1388           furniture: Möbler
1389           garden_centre: Trädgårdshandel
1390           gas: Gasbutik
1391           general: Lanthandel
1392           gift: Presentaffär
1393           greengrocer: Grönsakshandlare
1394           grocery: Livsmedelsbutik
1395           hairdresser: Frisör
1396           hardware: Järnaffär
1397           health_food: Hälsokostbutik
1398           hearing_aids: Hörapparater
1399           herbalist: Örthandel
1400           hifi: Hi-Fi-butik
1401           houseware: Husvaruhandel
1402           ice_cream: Glassbutik
1403           interior_decoration: Heminredning
1404           jewelry: Guldsmed
1405           kiosk: Kiosk
1406           kitchen: Köksbutik
1407           laundry: Tvättservice
1408           locksmith: Låssmed
1409           lottery: Lotteri
1410           mall: Köpcentrum
1411           massage: Massage
1412           medical_supply: Medicinsk utrustning
1413           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
1414           money_lender: Pengautlånare
1415           motorcycle: Motorcykelhandlare
1416           motorcycle_repair: Motorcykelverkstad
1417           music: Musikaffär
1418           musical_instrument: Musikinstrument
1419           newsagent: Tidningskiosk
1420           nutrition_supplements: Kosttillskottsbutik
1421           optician: Optiker
1422           organic: Ekologisk matbutik
1423           outdoor: Friluftsbutik
1424           paint: Färgbutik
1425           pastry: Konditori
1426           pawnbroker: Pantlånare
1427           perfumery: Parfymbutik
1428           pet: Djuraffär
1429           pet_grooming: Husdjursfrisör
1430           photo: Fotoaffär
1431           seafood: Skaldjur
1432           second_hand: Second hand-butik
1433           sewing: Sybutik
1434           shoes: Skoaffär
1435           sports: Sportaffär
1436           stationery: Pappershandel
1437           storage_rental: Magasinering
1438           supermarket: Snabbköp
1439           tailor: Skräddare
1440           tattoo: Tatueringstudio
1441           tea: Teaffär
1442           ticket: Biljettbutik
1443           tobacco: Tobaksaffär
1444           toys: Leksaksaffär
1445           travel_agency: Resebyrå
1446           tyres: Däckaffär
1447           vacant: Ledig butik
1448           variety_store: Fyndbutik
1449           video: Videobutik
1450           video_games: TV-spelsbutik
1451           wholesale: Grosshandel
1452           wine: Vinbutik
1453           "yes": Affär
1454         tourism:
1455           alpine_hut: Fjällstuga
1456           apartment: Semesterlägenhet
1457           artwork: Konstverk
1458           attraction: Attraktion
1459           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
1460           cabin: Turiststuga
1461           camp_pitch: Campingplats
1462           camp_site: Campingplats
1463           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
1464           chalet: Fjällstuga
1465           gallery: Galleri
1466           guest_house: Gäststuga
1467           hostel: Vandrarhem
1468           hotel: Hotell
1469           information: Turistinformation
1470           motel: Motell
1471           museum: Museum
1472           picnic_site: Picknickplats
1473           theme_park: Nöjespark
1474           viewpoint: Utsiktspunkt
1475           wilderness_hut: Vildmarksstuga
1476           zoo: Djurpark
1477         tunnel:
1478           building_passage: Byggpassage
1479           culvert: Kulvert
1480           "yes": Tunnel
1481         waterway:
1482           artificial: Artificiellt vattendrag
1483           boatyard: Båtvarv
1484           canal: Kanal
1485           dam: Damm
1486           derelict_canal: Nerlagd kanal
1487           ditch: Dike
1488           dock: Hamnplats
1489           drain: Avlopp
1490           lock: Sluss
1491           lock_gate: Slussport
1492           mooring: Förtöjning
1493           rapids: Fors
1494           river: Flod
1495           stream: Bäck
1496           wadi: Uttorkad flod
1497           waterfall: Vattenfall
1498           weir: Överfallsvärn
1499           "yes": Vattenväg
1500       admin_levels:
1501         level2: Landsgräns
1502         level3: Regiongräns
1503         level4: Statsgräns
1504         level5: Regionsgräns
1505         level6: Länsgräns
1506         level7: Kommungräns
1507         level8: Stadsgräns
1508         level9: Bygräns
1509         level10: Förortsgräns
1510         level11: Kvartersgräns
1511       types:
1512         cities: Städer
1513         towns: Samhällen
1514         places: Platser
1515     results:
1516       no_results: Inga resultat hittades
1517       more_results: Fler resultat
1518   issues:
1519     index:
1520       title: Ärenden
1521       select_status: Välj status
1522       select_type: Välj typ
1523       select_last_updated_by: Välj senast uppdaterad av
1524       reported_user: Rapporterad användare
1525       not_updated: Inte uppdaterad
1526       search: Sök
1527       search_guidance: 'Sök ärenden:'
1528       user_not_found: Användaren finns inte
1529       issues_not_found: Inga sådana ärenden hittades
1530       status: Status
1531       reports: Rapporter
1532       last_updated: Senast uppdaterad
1533       last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} av %{user}'
1534       link_to_reports: Visa rapporter
1535       reports_count:
1536         one: '%{count} rapport'
1537         other: '%{count} rapporter'
1538       reported_item: Rapporterat objekt
1539       states:
1540         ignored: Ignorerad
1541         open: Öppen
1542         resolved: Löst
1543     show:
1544       title: '%{status} Ärende nr %{issue_id}'
1545       reports:
1546         one: '%{count} rapport'
1547         other: '%{count} rapporter'
1548       no_reports: Inga rapporter
1549       report_created_at_html: Rapporterades först %{datetime}
1550       last_resolved_at_html: Löstes senast %{datetime}
1551       last_updated_at_html: Uppdaterades senast %{datetime} av %{displayname}
1552       resolve: Lös
1553       ignore: Ignorera
1554       reopen: Öppna igen
1555       reports_of_this_issue: Rapporter av detta ärende
1556       read_reports: Läs rapporter
1557       new_reports: Nya rapporter
1558       other_issues_against_this_user: Andra ärenden mot denna användare
1559       no_other_issues: Inga andra ärenden mot denna användare.
1560       comments_on_this_issue: Kommentarer på detta ärende
1561     resolve:
1562       resolved: Ärendestatus har ändrats till "Löst"
1563     ignore:
1564       ignored: Ärendestatus har ändrats till "Ignoreras"
1565     reopen:
1566       reopened: Ärendestatus har ändrats till "Öppen"
1567     comments:
1568       comment_from_html: Kommentar från %{user_link} på %{comment_created_at}
1569       reassign_param: Återtilldela ärende?
1570     reports:
1571       reported_by_html: Rapporterades som %{category} av %{user} den %{updated_at}
1572     helper:
1573       reportable_title:
1574         diary_comment: '%{entry_title}, kommentar nr %{comment_id}'
1575         note: Anteckning nr %{note_id}
1576   issue_comments:
1577     create:
1578       comment_created: Din kommentar skapades
1579       issue_reassigned: Din kommentar skapades och problemet återtilldelades
1580   reports:
1581     new:
1582       title_html: Repportera %{link}
1583       missing_params: Kan inte skapa en ny rapport
1584       disclaimer:
1585         intro: 'Innan du skickar din rapport till webbplatsens moderatorer, se till
1586           att:'
1587         not_just_mistake: Du är säker på att problemet inte är ett misstag
1588         unable_to_fix: Du kan inte åtgärda problemet själv eller med hjälp från andra
1589           gemenskapsmedlemmar
1590         resolve_with_user: Du har redan försökt lösa problemet med den berörda användaren
1591       categories:
1592         diary_entry:
1593           spam_label: Detta dagboksinlägg är/innehåller spam
1594           offensive_label: Detta dagboksinlägg är oanständigt/offensivt
1595           threat_label: Detta dagboksinlägg innehåller ett hot
1596           other_label: Övrigt
1597         diary_comment:
1598           spam_label: Denna dagbokskommentar är/innehåller spam
1599           offensive_label: Denna dagbokskommentar är oanständig/offensiv
1600           threat_label: Denna dagbokskommentar innehåller ett hot
1601           other_label: Övrigt
1602         user:
1603           spam_label: Denna användarprofil är/innehåller spam
1604           offensive_label: Denna användarprofil är oanständig/offensiv
1605           threat_label: Denna användarprofil innehåller ett hot
1606           vandal_label: Denna användare är en vandal
1607           other_label: Övrigt
1608         note:
1609           spam_label: Denna anteckning är spam
1610           personal_label: Denna anteckning innehåller personlig data
1611           abusive_label: Denna anteckning är kränkande
1612           other_label: Övrigt
1613     create:
1614       successful_report: Din rapport har registrerats
1615       provide_details: Ange de nödvändiga detaljerna
1616   layouts:
1617     logo:
1618       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1619     home: Gå till hemposition
1620     logout: Logga ut
1621     log_in: Logga in
1622     sign_up: Registrera
1623     start_mapping: Börja kartlägga
1624     edit: Redigera
1625     history: Historik
1626     export: Exportera
1627     issues: Ärenden
1628     data: Data
1629     export_data: Exportera data
1630     gps_traces: GPS-spår
1631     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1632     user_diaries: Användardagböcker
1633     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1634     edit_with: Redigera med %{editor}
1635     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1636     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1637     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
1638       och fri att använda under en öppen licens.
1639     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1640     partners_fastly: Fastly
1641     partners_corpmembers: OSMF-företagsmedlemmar
1642     partners_partners: partners
1643     tou: Användarvillkor
1644     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1645       databasunderhåll pågår.
1646     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1647       databasunderhåll pågår.
1648     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1649     help: Hjälp
1650     about: Om
1651     copyright: Upphovsrätt
1652     communities: Gemenskaper
1653     community: Gemenskap
1654     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1655     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1656     make_a_donation:
1657       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1658       text: Donera
1659     learn_more: Läs mer
1660     more: Mer
1661   user_mailer:
1662     diary_comment_notification:
1663       description: 'OpenStreetMap dagboksinlägg #%{id}'
1664       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1665       hi: Hej %{to_user},
1666       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1667         %{subject}:'
1668       header_html: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap
1669         med rubriken %{subject}:'
1670       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1671         %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1672       footer_html: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera
1673         på %{commenturl} eller skicka ett meddelande till författaren på %{replyurl}
1674       footer_unsubscribe: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på %{unsubscribeurl}
1675       footer_unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumerationen från diskussionen på
1676         %{unsubscribeurl}
1677     message_notification:
1678       subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
1679       hi: Hej %{to_user},
1680       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1681         %{subject}:'
1682       header_html: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med
1683         ämnet %{subject}:'
1684       footer: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett meddelande
1685         till författaren på %{replyurl}
1686       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan skicka ett
1687         meddelande till författaren på %{replyurl}
1688     friendship_notification:
1689       hi: Hej %{to_user},
1690       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1691       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1692       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1693       see_their_profile_html: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1694       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1695       befriend_them_html: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1696     gpx_description:
1697       description_with_tags_html: 'Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name} med
1698         beskrivningen %{trace_description} och följande taggar: %{tags}'
1699       description_with_no_tags_html: Det ser ut som att din GPX-fil %{trace_name}
1700         med beskrivningen %{trace_description} och inga taggar
1701     gpx_failure:
1702       hi: Hej %{to_user},
1703       failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1704       more_info_html: Mer information om misslyckade GPX-importer och hur man undviker
1705         dem återfinns på %{url}.
1706       subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1707     gpx_success:
1708       hi: Hej %{to_user},
1709       loaded:
1710         one: inläst med %{trace_points} av %{count} möjlig punkt.
1711         other: inläst med %{trace_points} av %{count} möjliga punkter.
1712       all_your_traces_html: Alla dina framgångsrikt uppladdade GPX-spår finns på %{url}.
1713       subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1714     signup_confirm:
1715       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1716       greeting: Hej där!
1717       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1718       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1719         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1720         konto:'
1721       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1722         om hur du kommer igång.
1723     email_confirm:
1724       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1725       greeting: Hej,
1726       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1727         på %{server_url} till %{new_address}.
1728       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1729     lost_password:
1730       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1731       greeting: Hej,
1732       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1733         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1734       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1735         lösenord.
1736     note_comment_notification:
1737       description: 'OpenStreetMap not #%{id}'
1738       anonymous: En anonym användare
1739       greeting: Hej,
1740       commented:
1741         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1742         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1743           du är intresserad av'
1744         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1745           i närheten av %{place}.'
1746         your_note_html: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1747           i närheten av %{place}.'
1748         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1749           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1750         commented_note_html: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du
1751           tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1752       closed:
1753         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1754         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1755           är intresserad av'
1756         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1757           av %{place}.'
1758         your_note_html: '%{commenter} har löst en av dina kartanteckning i närheten
1759           av %{place}.'
1760         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1761           Anteckningen är nära %{place}.'
1762         commented_note_html: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1763           Anteckningen är nära %{place}.'
1764       reopened:
1765         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1766         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1767           som du är intresserad av'
1768         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1769           %{place}.'
1770         your_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar
1771           nära %{place}.'
1772         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du har kommenterat
1773           på. Anteckningen är nära %{place}.'
1774         commented_note_html: '%{commenter} har återaktiverat en kartanteckning du
1775           har kommenterat på. Anteckningen är nära %{place}.'
1776       details: Svara eller ta reda på mer anteckningen på %{url}.
1777       details_html: Svara eller ta reda på mer om anteckningen på %{url}.
1778     changeset_comment_notification:
1779       description: 'OpenStreetMap ändringsuppsättning #%{id}'
1780       hi: Hej %{to_user},
1781       greeting: Hej,
1782       commented:
1783         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsuppsättningar'
1784         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsuppsättning
1785           du är intresserad av'
1786         your_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en av dina
1787           ändringar'
1788         your_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar kl. %{time} på en
1789           av dina ändringsuppsättningar'
1790         commented_changeset: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på en
1791           ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1792         commented_changeset_html: '%{commenter} lämnade en kommentar vid %{time} på
1793           en ändringsuppsättning du tittar på skapad av %{changeset_author}'
1794         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1795         partial_changeset_with_comment_html: med kommentar '%{changeset_comment}'
1796         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1797       details: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1798       details_html: Svara eller ta reda på mer om ändringsuppsättningen på %{url}.
1799       unsubscribe: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1800         på %{url}.
1801       unsubscribe_html: Du kan avsluta prenumeration på uppdateringar i denna ändringsuppsättning
1802         på %{url}.
1803   confirmations:
1804     confirm:
1805       heading: Kontrollera din e-post!
1806       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1807       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
1808         kan du sätta igång att kartera.
1809       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
1810         konto.
1811       button: Bekräfta
1812       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
1813       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1814       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1815       resend_html: Om du vill att vi skickar e-postbekräftelse igen, %{reconfirm_link}.
1816       click_here: klicka här
1817     confirm_resend:
1818       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1819     confirm_email:
1820       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1821       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
1822         e-postadress.
1823       button: Bekräfta
1824       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
1825       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1826       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
1827     resend_success_flash:
1828       confirmation_sent: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemail till %{email} och
1829         så fort du verifierar ditt konto kommer du kunna kartlägga.
1830       whitelist: Om du använder ett antispam-system som skickar bekräftelsemail se
1831         till att vitlista %{sender} eftersom vi inte kan svara på några bekräfelsemail.
1832   messages:
1833     inbox:
1834       title: Inkorg
1835       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1836       new_messages:
1837         one: '%{count} nytt meddelande'
1838         other: '%{count} nya meddelanden'
1839       old_messages:
1840         one: '%{count} gammalt meddelande'
1841         other: '%{count} gamla meddelanden'
1842       no_messages_yet_html: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med
1843         någon %{people_mapping_nearby_link}?
1844       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1845     messages_table:
1846       from: Från
1847       to: Till
1848       subject: Ärende
1849       date: Datum
1850       actions: Åtgärder
1851     message_summary:
1852       unread_button: Markera som oläst
1853       read_button: Markera som läst
1854       reply_button: Svara
1855       destroy_button: Radera
1856       unmute_button: Flytta till inkorg
1857     new:
1858       title: Skicka meddelande
1859       send_message_to_html: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1860       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1861     create:
1862       message_sent: Meddelande skickat
1863       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1864         en stund innan du försöker igen.
1865     no_such_message:
1866       title: Inget sådant meddelande
1867       heading: Inget sådant meddelande
1868       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1869     outbox:
1870       title: Utkorg
1871       actions: Åtgärder
1872       messages:
1873         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1874         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1875       no_sent_messages_html: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte
1876         ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1877       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1878     muted:
1879       title: Tystade meddelanden
1880       messages:
1881         one: '%{count} tystat meddelande'
1882         other: '%{count} nya meddelanden'
1883     reply:
1884       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1885         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1886         för att svara.
1887     show:
1888       title: Läs meddelande
1889       reply_button: Svara
1890       unread_button: Markera som oläst
1891       destroy_button: Radera
1892       back: Tillbaka
1893       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1894         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1895         användare för att läsa det.
1896     sent_message_summary:
1897       destroy_button: Radera
1898     heading:
1899       my_inbox: Min inkorg
1900       my_outbox: Min utkorg
1901       muted_messages: Tystade meddelanden
1902     mark:
1903       as_read: Meddelandet markerat som läst
1904       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1905     unmute:
1906       notice: Meddelandet har flyttats till inkorgen
1907       error: Meddelandet kunde inte flyttas till inkorgen.
1908     destroy:
1909       destroyed: Meddelande raderat
1910   passwords:
1911     new:
1912       title: Förlorat lösenord
1913       heading: Glömt lösenord?
1914       email address: E-postadress
1915       new password button: Återställ lösenord
1916       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1917         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1918     edit:
1919       title: Återställ lösenord
1920       heading: Återställ lösenord för %{user}
1921       reset: Återställ lösenord
1922       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1923     update:
1924       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1925       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen kanske?
1926   preferences:
1927     show:
1928       title: Mina alternativ
1929       preferred_editor: Föredraget redigeringsprogram
1930       preferred_languages: Föredragna språk
1931       edit_preferences: Redigera alternativ
1932     edit:
1933       title: Redigera inställningar
1934       save: Uppdatera alternativ
1935       cancel: Avbryt
1936     update:
1937       failure: Kunde inte uppdatera alternativ.
1938     update_success_flash:
1939       message: Inställningarna uppdaterade.
1940   profiles:
1941     edit:
1942       title: Redigera profil
1943       save: Uppdatera profil
1944       cancel: Avbryt
1945       image: Bild
1946       gravatar:
1947         gravatar: Använd Gravatar
1948         what_is_gravatar: Vad är Gravatar?
1949         disabled: Gravatar har inaktiverats.
1950         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
1951       new image: Lägg till en bild
1952       keep image: Behåll nuvarande bild
1953       delete image: Ta bort nuvarande bild
1954       replace image: Ersätt nuvarande bild
1955       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1956       home location: Hemposition
1957       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1958       update home location on click: Uppdatera hemposition när jag klickar på kartan?
1959       show: Visa
1960       delete: Radera
1961       undelete: Ångra radera
1962     update:
1963       success: Profil uppdaterad.
1964       failure: Kunde inte uppdatera profilen.
1965   sessions:
1966     new:
1967       title: Logga in
1968       tab_title: Logga in
1969       login_to_authorize_html: Logga in på OpenStreetMap för att komma åt %{client_app_name}.
1970       email or username: E-postadress eller Användarnamn
1971       password: Lösenord
1972       remember: Kom ihåg mig
1973       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1974       login_button: Logga in
1975       register now: Registrera dig nu
1976       with external: eller logga in med en tredje part
1977       or: eller
1978       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1979     destroy:
1980       title: Logga ut
1981       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1982       logout_button: Logga ut
1983     suspended_flash:
1984       suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av på grund av misstänkt aktivitet.
1985       contact_support_html: Kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
1986       support: supporten
1987   shared:
1988     markdown_help:
1989       heading_html: Analyserad med %{kramdown_link}
1990       headings: Rubriker
1991       heading: Rubrik
1992       subheading: Underrubrik
1993       unordered: Osorterad lista
1994       ordered: Sorterad lista
1995       first: Första objektet
1996       second: Andra objektet
1997       link: Länk
1998       text: Text
1999       image: Bild
2000       alt: Alt-text
2001       url: Webbadress
2002       codeblock: Kodblock
2003     richtext_field:
2004       edit: Redigera
2005       preview: Förhandsgranska
2006   site:
2007     about:
2008       next: Nästa
2009       heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap %{br} bidragsgivare'
2010       used_by_html: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar, appar och fysiska
2011         apparater med kartdata'
2012       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
2013         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
2014         mer, över hela världen.
2015       local_knowledge_title: Lokalkännedom
2016       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
2017         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
2018         att OSM är korrekt och uppdaterad.
2019       community_driven_title: Gemenskapsdriven
2020       community_driven_1_html: |-
2021         OpenStreetMaps community är mångsidigt, passionerat och växer varje dag.
2022         Våra bidragsgivare inkluderar entusiaster som kartlägger, GIS-proffs, ingenjörer
2023         som driver OSM-servrarna, humanitärer som kartlägger katastrofdrabbade områden,
2024         och många fler.
2025         För att lära dig mer om communityn, se webbplatserna %{osm_blog_link},
2026         %, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} och
2027         %{osm_foundation_link}.
2028       community_driven_osm_blog: OpenStreetMaps blogg
2029       community_driven_user_diaries: användardagböcker
2030       community_driven_community_blogs: gemenskapsbloggar
2031       community_driven_osm_foundation: OSM-Stiftelsen
2032       open_data_title: Öppna data
2033       open_data_1_html: |-
2034         OpenStreetMap är %{open_data}: du är fri att använda den för alla ändamål
2035         så länge du krediterar OpenStreetMap och dess bidragsgivare. Om du ändrar eller
2036          bygger på data på vissa sätt, får du distribuera resultatet endast
2037         under samma licens. Se %{copyright_license_link} för mer information.
2038       open_data_open_data: öppen data
2039       open_data_copyright_license: Upphovsrätt och licenssida
2040       legal_title: Juridik
2041       legal_1_1_html: |-
2042         Den här webbplatsen och många andra relaterade tjänster drivs formellt av
2043         %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF)
2044          på uppdrag av gemenskapen. Användning av alla OSMF-drivna tjänster omfattas
2045         av våra %{terms_of_use_link}, %{aup_link} och vår %{privacy_policy_link}.
2046       legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2047       legal_1_1_terms_of_use: Användarvillkor
2048       legal_1_1_aup: Riktlinjer för tillåten användning
2049       legal_1_1_privacy_policy: Integritetspolicy
2050       legal_2_1_html: |-
2051         Vänligen %{contact_the_osmf_link}
2052         om du har frågor om licensiering, upphovsrätt eller andra juridiska frågor.
2053       legal_2_1_contact_the_osmf: kontakta OSMF
2054       legal_2_2_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the Map
2055         är %{registered_trademarks_link}.
2056       legal_2_2_registered_trademarks: varmärken registrerade av OSMF
2057       partners_title: Partners
2058     copyright:
2059       foreign:
2060         title: Om denna översättning
2061         html: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
2062           har den engelska texten företräde
2063         english_link: det engelska originalet
2064       native:
2065         title: Om denna sida
2066         html: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
2067           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
2068           och %{mapping_link}.
2069         native_link: svensk version
2070         mapping_link: börja kartlägga
2071       legal_babble:
2072         title_html: Upphovsrätt och licens
2073         introduction_1_html: |-
2074           OpenStreetMap%{registered_trademark_link} är %{open_data}, licensierad under
2075           %{odc_odbl_link} (ODbL) av %{osm_foundation_link} (OSMF).
2076         introduction_1_open_data: öppna data
2077         introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License
2078         introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap-stiftelsen
2079         introduction_2_html: |-
2080           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
2081           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
2082           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
2083           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
2084           fullständiga %{legal_code_link} förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
2085         introduction_2_legal_code: juridiska texten
2086         introduction_3_html: Vår dokumentation är licensierad under licensen %{creative_commons_link}
2087           (CC BY-SA 2.0).
2088         introduction_3_creative_commons: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
2089         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
2090         credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
2091           saker:'
2092         credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
2093         credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
2094           Licensen.
2095         credit_3_html: |-
2096           För upphovsrättsmeddelandet har vi olika krav på hur detta ska visas, beroende på hur du använder vår data. Exempelvis gäller olika
2097           regler för hur upphovsrättsmeddelandet ska visas beroende på om du har
2098           skapat en bläddringsbar karta, en utskriven karta eller en statisk bild. Fullständig information om
2099           -kraven finns i %{attribution_guidelines_link}.
2100         credit_3_attribution_guidelines: Riktlinjer för tillskrivning
2101         credit_4_1_html: "För att tydliggöra att data är tillgänglig under Öppen\nDatabase
2102           Licensen kan du länka till %{this_copyright_page_link}.\nAlternativt, och
2103           som ett krav om du distribuerar OSM i en\ndataform kan du namn och länk
2104           direkt till licensen/licenserna. I media\ndär länkar inte är möjliga (t.ex.
2105           tryckta verk) föreslår vi att du\ndirigerar dina läsare till openstreetmap.org
2106           (kanske genom att utöka\n'OpenStreetMap' till denna fullständiga adress)
2107           och till opendatacommons.org. \nI det här exemplet visas upphovsrättsinformation
2108           i kartans hörn."
2109         credit_4_1_this_copyright_page: denna upphovsrättssida
2110         attribution_example:
2111           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
2112           title: Exempel på attribuering.
2113         more_title_html: Mer information
2114         more_1_1_html: Läs mer om hur du använder vår data och hur du krediterar oss
2115           på %{osmf_licence_page_link}.
2116         more_1_1_osmf_licence_page: OSMF-licenssida
2117         more_2_1_html: |-
2118           Även om OpenStreetMap är öppen data kan vi inte tillhandahålla ett
2119           gratis kart-API för tredje part.
2120           Se våra %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} och %{nominatim_usage_policy_link}.
2121         more_2_1_api_usage_policy: API-användningspolicy
2122         more_2_1_tile_usage_policy: Användningspolicy för Brickor
2123         more_2_1_nominatim_usage_policy: Nominativ användningspolicy
2124         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
2125         contributors_intro_html: |-
2126           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
2127           öppna data från nationella karttjänster,
2128           bland annat från:
2129         contributors_at_credit_html: |-
2130           %{austria}: Innehåller data från %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
2131           och Tyrolen (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
2132         contributors_at_austria: Österrike
2133         contributors_at_stadt_wien: Staden Wien
2134         contributors_at_cc_by: CC BY
2135         contributors_at_land_vorarlberg: Förbundsland Vorarlberg
2136         contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillägg
2137         contributors_au_australia: Australien
2138         contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australien
2139         contributors_au_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell-licens
2140           (CC BY 4.0)
2141         contributors_ca_credit_html: |-
2142           %{canada}: Innehåller data från
2143           GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
2144           Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
2145           Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
2146           Statistics Canada).
2147         contributors_ca_canada: Kanada
2148         contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Innehåller data från den statliga
2149           administrationen för landmäteri och Cadastre licensierad under %{cc_licence_link}'
2150         contributors_cz_czechia: Tjeckien
2151         contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Erkännande 4.0 Internationell
2152           (CC BY 4.0)
2153         contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Innehåller data från Lantmäteriet
2154           i Finlands Terrängdatabas och andra datauppsättningar, under %{nlsfi_license_link}.'
2155         contributors_fi_finland: Finland
2156         contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licens
2157         contributors_fr_credit_html: |-
2158           %{france}: Innehåller data hämtade från
2159           Direction Générale des Impôts.
2160         contributors_fr_france: Frankrike
2161         contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Innehåller data från %{dgu_link}
2162           och %{open_data_portal} (offentlig information om Kroatien)'
2163         contributors_hr_croatia: Kroatien
2164         contributors_hr_dgu: Kroatiens statliga geodatiska förvaltning
2165         contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Innehåller © AND data,
2166           2007 (%{and_link}).'
2167         contributors_nl_netherlands: Nederländerna
2168         contributors_nz_credit_html: |-
2169           %{new_zealand}: Innehåller data hämtade från %{linz_data_service_link}
2170           och licensierade för återanvändning under %{cc_by_link}.
2171         contributors_nz_new_zealand: Nya Zeeland
2172         contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Tjänst
2173         contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
2174         contributors_rs_credit_html: |-
2175           %{serbia}: Innehåller data från %{rgz_link} och %{open_data_portal}
2176           (offentlig information om Serbien), 2018.
2177         contributors_rs_serbia: Serbien
2178         contributors_rs_rgz: Serbiens geodetiska myndighet
2179         contributors_rs_open_data_portal: Nationell portal för öppen data
2180         contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Innehåller data från %{gu_link}
2181           och %{mkgp_link} (offentlig information om Slovenien)'
2182         contributors_si_slovenia: Slovenien
2183         contributors_si_gu: Lantmäteri- och kartverket
2184         contributors_si_mkgp: Ministeriet för Jordbruk, Skogsbruk och Livsmedel
2185         contributors_es_credit_html: |-
2186           %{spain}: Innehåller data hämtade från
2187           Spanish National Geographic Institute (%{ign_link}) och
2188           National Cartographic System (%{scne_link})
2189           licensierad för återanvändning under %{cc_by_link}.
2190         contributors_es_spain: Spanien
2191         contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
2192         contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Innehåller data från %{ngi_link},
2193           statens upphovsrätt förbehålls.'
2194         contributors_za_south_africa: Sydafrika
2195         contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Innehåller Ordnance Survey
2196           data © Crown copyright and database right 2010-2023.'
2197         contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien
2198         contributors_2_html: |-
2199           För ytterligare information om dessa och andra källor som har använts
2200           för att förbättra OpenStreetMap, se %{contributors_page_link} på OpenStreetMap Wiki.
2201         contributors_2_contributors_page: Bidragsgivaresidan
2202         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
2203           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
2204           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
2205         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
2206         infringement_1_html: |-
2207           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
2208           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
2209           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
2210         infringement_2_1_html: |-
2211           Om du anser att upphovsrättsskyddat material har lagts till på ett olämpligt sätt
2212            i OpenStreetMap-databasen eller den här webbplatsen, vänligen se vår %{takedown_procedure_link} eller registrera direkt på vår
2213           %{online_filing_page_link}.
2214         infringement_2_1_takedown_procedure: borttagningsförfarande
2215         infringement_2_1_online_filing_page: on-line registreringssida
2216         trademarks_title: Varumärken
2217         trademarks_1_1_html: |-
2218           OpenStreetMap, förstoringsglasets logotyp och State of the Map är registrerade varumärken som tillhör
2219           OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor om din användning av märkena, se vår
2220           %{trademark_policy_link}.
2221         trademarks_1_1_trademark_policy: Varumärkespolicy
2222     index:
2223       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
2224         har du inaktiverat JavaScript.
2225       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
2226       permalink: Permanent länk
2227       shortlink: Kortlänk
2228       createnote: Lägg till en anteckning
2229       license:
2230         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
2231           öppen licens
2232       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
2233         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
2234     edit:
2235       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
2236       not_public_description_html: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör
2237         det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
2238       user_page_link: användarsida
2239       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
2240       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
2241       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
2242         för den här funktionen.
2243     export:
2244       title: Exportera
2245       manually_select: Välj ett annat område manuellt
2246       licence: Licens
2247       licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
2248       odbl: Open Data Commons Open Database License
2249       too_large:
2250         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
2251           av de källor som anges nedan:'
2252         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
2253           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
2254           källor för nedladdningar av bulkdata:'
2255         planet:
2256           title: Planet OSM
2257           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
2258         overpass:
2259           title: Overpass API
2260           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
2261         geofabrik:
2262           title: Geofabrik Downloads
2263           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
2264             städer
2265         other:
2266           title: Andra källor
2267           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
2268       export_button: Exportera
2269     fixthemap:
2270       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
2271       how_to_help:
2272         title: Hur man kan hjälpa till
2273         join_the_community:
2274           title: Gå med i gemenskapen
2275           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
2276             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
2277             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
2278         add_a_note:
2279           instructions_1_html: |-
2280             Klicka bara på %{note_icon} eller samma ikon på kartvisningen.
2281             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
2282             genom att dra. Lägg till ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartläggare att undersöka det.
2283       other_concerns:
2284         title: Andra farhågor
2285         concerns_html: |-
2286           Om du är betänkligheter kring hur vår data används eller om innehållet, kontakta vår
2287           %{copyright_link} för mer juridisk information, eller kontakta lämplig %{working_group_link}.
2288         copyright: upphovsrättssida
2289         working_group: OSMF arbetsgrupp
2290     help:
2291       title: Få hjälp
2292       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
2293         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
2294         och dokumentera frågor gällande kartering.
2295       welcome:
2296         url: /welcome
2297         title: Välkommen till OpenStreetMap
2298         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
2299       beginners_guide:
2300         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
2301         title: Guide för nybörjare
2302         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
2303       community:
2304         title: Hjälp- och gemenskapsforum
2305         description: En gemensam plats för att söka hjälp och föra konversationer
2306           om OpenStreetMap.
2307       mailing_lists:
2308         title: E-postlistor
2309         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
2310           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
2311       irc:
2312         title: IRC
2313         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
2314       switch2osm:
2315         title: switch2osm
2316         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
2317           kartor och andra tjänster.
2318       welcomemat:
2319         title: För organisationer
2320         description: Är du i en organisation som har planer med OpenStreetMap? Ta
2321           reda på vad du behöver veta i välkomstmattan.
2322       wiki:
2323         title: OpenStreetMaps wiki
2324         description: Sök i wikin för ingående dokumentation av OpenStreetMap.
2325     potlatch:
2326       removed: Din standardredigerare på OpenStreetMat är Potlatch. På grund av att
2327         Adobe Flash Player har dragits tillbaka, kan inte Potlatch längre användas
2328         i webbläsaren.
2329       desktop_application_html: Du kan fortfarande använda Potlatch av %{download_link}.
2330       download: ladda ner skrivbordsapplikationen för Mac och Windows
2331       id_editor_html: Eller så kan du ange din standardredigerare till iD, vilket
2332         kör din webbläsare som Potlatch tidigare gjorde. %{change_preferences_link}.
2333       change_preferences: Ändra dina inställningar här
2334     any_questions:
2335       title: Några frågor?
2336       paragraph_1_html: |-
2337         OpenStreetMap har flera resurser för att lära sig mer om projektet, ställa och svara på
2338         frågor och för att gemensamt diskutera och dokumentera kartläggningsämnen.
2339         %{help_link}. Tillhör du en i en organisation som har planerar för OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
2340       get_help_here: Skaffa hjälp här
2341       welcome_mat: Kolla in välkomstmattan
2342     sidebar:
2343       search_results: Sökresultat
2344       close: Stäng
2345     search:
2346       search: Sök
2347       get_directions: Få vägbeskrivningar
2348       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
2349       from: Från
2350       to: Till
2351       where_am_i: Var är detta?
2352       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
2353       submit_text: Gå
2354       reverse_directions_text: Omvända riktningar
2355     key:
2356       table:
2357         entry:
2358           motorway: Motorväg
2359           main_road: Huvudväg
2360           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
2361           primary: Primär väg (riksväg)
2362           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
2363           unclassified: Oklassificerad väg
2364           pedestrian: Gågata
2365           track: Traktorväg
2366           bridleway: Ridstig
2367           cycleway: Cykelväg
2368           cycleway_national: Nationell cykelväg
2369           cycleway_regional: Regional cykelväg
2370           cycleway_local: Lokal cykelväg
2371           cycleway_mtb: Mountainbike-led
2372           footway: Gångväg
2373           rail: Järnväg
2374           train: Tåg
2375           subway: Tunnelbana
2376           ferry: Färja
2377           light_rail: Snabbspårväg
2378           tram: Spårvagn
2379           trolleybus: Trådbuss
2380           bus: Buss
2381           cable_car: Linbana
2382           chair_lift: Stollift
2383           runway: Landningsbana
2384           taxiway: Taxibana
2385           apron: Flygplatsplatta
2386           admin: Administrativ gräns
2387           capital: Huvudstad
2388           city: Stad
2389           orchard: Fruktträdgård
2390           vineyard: Vingård
2391           forest: Kulturskog
2392           wood: Naturskog
2393           farmland: Jordbruksmark
2394           grass: Gräs
2395           meadow: Äng
2396           bare_rock: Klippa
2397           sand: Sand
2398           golf: Golfbana
2399           park: Park
2400           common: Allmänning
2401           built_up: Bebyggt område
2402           resident: Bostadsområde
2403           retail: Område för Detaljhandel
2404           industrial: Industriellt område
2405           commercial: Kommersiellt område
2406           heathland: Hed
2407           scrubland: Buskskog
2408           lake: Sjö
2409           reservoir: Vattenmagasin
2410           intermittent_water: Intermittent vattenkropp
2411           glacier: Glaciär
2412           reef: Rev
2413           wetland: Våtmark
2414           farm: Bondgård
2415           brownfield: Förfallen industritomt
2416           cemetery: Begravningsplats
2417           allotments: Koloniträdgårdar
2418           pitch: Idrottsplan
2419           centre: Idrottsanläggning
2420           beach: Strand
2421           reserve: Naturreservat
2422           military: Militärområde
2423           school: Skola
2424           university: Universitet
2425           hospital: Sjukhus
2426           building: Viktig byggnad
2427           station: Järnvägsstation
2428           summit: Höjd
2429           peak: Topp
2430           tunnel: Streckade kanter = tunnel
2431           bridge: Svarta kanter = bro
2432           private: Privat tillgång
2433           destination: Förbjuden genomfart
2434           construction: Vägar under konstruktion
2435           bus_stop: Busshållplats
2436           stop: Hållplats
2437           bicycle_shop: Cykelaffär
2438           bicycle_rental: Cykeluthyrning
2439           bicycle_parking: Cykelparkering
2440           bicycle_parking_small: Liten cykelparkering
2441           toilets: Toaletter
2442     welcome:
2443       title: Välkommen!
2444       introduction: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
2445         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
2446         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
2447       whats_on_the_map:
2448         title: Vad finns på kartan
2449         on_the_map_html: |-
2450           OpenStreetMap är en plats för att kartlägga saker som är både %{real_and_current} -
2451           det inkluderar miljontals byggnader, vägar och andra detaljer om platser. Du kan kartlägga
2452           vilka verkliga landmärken som är intressanta för dig.
2453         real_and_current: konkret och aktuellt
2454         off_the_map_html: "Vad det %{doesnt} innehåller är \nkänsliga data som betyg,
2455           historiska eller\nhypotetiska egenskaper och data från upphovsrättsskyddade
2456           källor. Om du inte har särskilt tillstånd, kopiera inte från online- eller
2457           papperskartor."
2458         doesnt: inte
2459       basic_terms:
2460         title: Grundläggande termer för kartering
2461         paragraph_1: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som
2462           kan vara bra att förstå.
2463         an_editor_html: En %{editor} är ett program eller en webbplats som du kan
2464           använda för att redigera kartan.
2465         a_node_html: En %{node} är en punkt på kartan, som en enda restaurang eller
2466           ett träd.
2467         a_way_html: En %{way} är en linje eller ett område, som en väg, bäck, sjö
2468           eller byggnad.
2469         a_tag_html: En %{tag} är bit data om en nod eller väg, som en restaurangs
2470           namn eller en vägs hastighetsgräns.
2471         editor: redigerare
2472         node: nod
2473         way: sträcka
2474         tag: tagg
2475       rules:
2476         title: Regler!
2477         para_1_html: |-
2478           OpenStreetMap har få formella regler men vi förväntar oss att alla deltagare samarbetar
2479           med, och kommunicerar med, gemenskapen. Om du funderar på
2480           några andra aktiviteter än att redigera för hand, läs och följ riktlinjerna på
2481           %{imports_link} och %{automated_edits_link}.
2482         imports: Importer
2483         automated_edits: Automatiserade redigeringar
2484       start_mapping: Börja kartlägga
2485       continue_authorization: Fortsätt auktorisering
2486       add_a_note:
2487         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
2488         para_1: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera
2489           dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
2490         para_2_html: |-
2491           Gå bara till %{map_link} och klicka på anteckningsikonen: %{note_icon}.
2492           Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta genom att dra.
2493           Lägg till ditt meddelande, klicka sedan på spara och annat kartläggare kommer att undersöka.
2494         the_map: kartan
2495     communities:
2496       title: Gemenskaper
2497       lede_text: "Människor från hela världen bidrar till eller använder OpenStreetMap.\nMedan
2498         många deltar som individer har andra bildat gemenskaper.\nDessa grupper finns
2499         i en mängd olika storlekar och representerar geografier från små städer till
2500         stora regioner med flera länder. \nDe kan också vara formella eller informella."
2501       local_chapters:
2502         title: Lokalavdelningar
2503         about_text: |-
2504           Lokala avdelningar är grupper på lands- eller regionnivå som har tagit det formella steget att
2505           etablera icke-vinstdrivande juridiska personer. De representerar områdets karta och kartläggare när de har att göra med lokala myndigheter, näringsliv och media. De har också bildat en anslutning
2506           till OpenStreetMap Foundation (OSMF), vilket ger dem en länk till det juridiska och upphovsrättsliga styrande organet.
2507         list_text: 'Följande gemenskaper är formellt etablerade som lokala avdelningar:'
2508       other_groups:
2509         title: Andra grupper
2510         other_groups_html: |-
2511           Det finns inget behov av att formellt bilda en grupp i samma utsträckning som de lokala avdelningarna.
2512           Många grupper existerar faktiskt mycket framgångsrikt som en informell sammankomst av människor eller som en gemenskapsgrupp. Vem som helst kan ställa in eller gå med i dessa. Läs mer på %{communities_wiki_link}.
2513         communities_wiki: Gemenskapswikisida
2514   traces:
2515     visibility:
2516       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
2517       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
2518       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
2519       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
2520         med tidsstämpel)
2521     new:
2522       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2523       visibility_help: vad betyder detta?
2524       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
2525       help: Hjälp
2526       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
2527     create:
2528       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2529       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
2530         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
2531         till dig.
2532       upload_failed: Tyvärr, GPX-uppladdningen misslyckades. En administratör har
2533         meddelats om felet. Försök igen
2534       traces_waiting:
2535         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
2536           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2537           kön för andra användare.
2538         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
2539           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
2540           kön för andra användare.
2541     edit:
2542       cancel: Avbryt
2543       title: Redigerar GPS-spår %{name}
2544       heading: Redigerar GPS-spår %{name}
2545       visibility_help: vad betyder detta?
2546     update:
2547       updated: GPS-spår uppdaterades
2548     trace_optionals:
2549       tags: Taggar
2550     show:
2551       title: Visar GPS-spår %{name}
2552       heading: Visar GPS-spår %{name}
2553       pending: VÄNTANDE
2554       filename: 'Filnamn:'
2555       download: ladda ner
2556       uploaded: 'Uppladdad:'
2557       points: 'Punkter:'
2558       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
2559       coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
2560       map: karta
2561       edit: redigera
2562       owner: 'Ägare:'
2563       description: 'Beskrivning:'
2564       tags: 'Taggar:'
2565       none: Ingen
2566       edit_trace: Redigera detta GPS-spår
2567       delete_trace: Radera detta GPS-spår
2568       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
2569       visibility: 'Synlighet:'
2570       confirm_delete: Radera detta spår?
2571     trace_paging_nav:
2572       older: Äldre GPS-spår
2573       newer: Nyare GPS-spår
2574     trace:
2575       pending: VÄNTANDE
2576       count_points:
2577         one: '%{count} punkt'
2578         other: '%{count} punkter'
2579       more: mer
2580       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
2581       view_map: Visa karta
2582       edit_map: Redigera karta
2583       public: PUBLIK
2584       identifiable: IDENTIFIERBAR
2585       private: PRIVAT
2586       trackable: SPÅRBAR
2587       details_with_tags_html: '%{time_ago} av %{user} i %{tags}'
2588       details_without_tags_html: '%{time_ago} av %{user}'
2589     index:
2590       public_traces: Publika GPS-spår
2591       my_gps_traces: Mina GPS-spår
2592       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
2593       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
2594       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
2595       empty_title: Inget här ännu
2596       empty_upload_html: '%{upload_link} eller läs mer om GPS-spårning på %{wiki_link}.'
2597       upload_new: Ladda upp ett nytt spår
2598       wiki_page: wikisida
2599       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
2600       all_traces: Alla spår
2601       my_traces: Mina spår
2602       traces_from: Offentliga GPS-spår från %{user}
2603       remove_tag_filter: Ta bort taggfilter
2604     destroy:
2605       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
2606     make_public:
2607       made_public: GPS-spår offentliggjort
2608     offline_warning:
2609       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
2610     offline:
2611       heading: GPX-lagring offline
2612       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
2613     georss:
2614       title: OpenStreetMap GPS-spår
2615     description:
2616       description_with_count:
2617         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
2618         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
2619       description_without_count: GPX-fil från %{user}
2620   application:
2621     basic_auth_disabled: 'Grundläggande HTTP-autentisering är inaktiverat: %{link}'
2622     oauth_10a_disabled: 'OAuth 1.0 och 1.0a är inaktiverade: %{link}'
2623     permission_denied: Du har inte behörighet för denna åtgärd
2624     require_cookies:
2625       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
2626         innan du fortsätter.
2627     require_admin:
2628       not_an_admin: Du måste vara administratör för att utföra denna åtgärd.
2629     setup_user_auth:
2630       blocked_zero_hour: Ett brådskande meddelande väntar dig på OpenStreetMaps hemsida.
2631         Du behöver läsa meddelandet innan du kan spara dina redigeringar.
2632       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
2633         för att få reda på mer.
2634       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
2635         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
2636         men du måste titta på dem.
2637     settings_menu:
2638       account_settings: Kontoinställningar
2639       oauth1_settings: OAuth 1-inställningar
2640       oauth2_applications: OAuth 2-applikationer
2641       oauth2_authorizations: OAuth 2-auktoriseringar
2642       muted_users: Tystade användare
2643     auth_providers:
2644       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
2645       openid_login_button: Fortsätt
2646       openid:
2647         title: Logga in med OpenID
2648         alt: Logga in med en OpenID-URL
2649       google:
2650         title: Logga in med Google
2651         alt: Logga in med ett Google OpenID
2652       facebook:
2653         title: Logga in med Facebook
2654         alt: Logga in med ett Facebook-konto
2655       microsoft:
2656         title: Logga in med Microsoft
2657         alt: Logga in med ett Microsoft-konto
2658       github:
2659         title: Logga in med GitHub
2660         alt: Logga in med ett GitHub-Konto
2661       wikipedia:
2662         title: Logga in med Wikipedia
2663         alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
2664       wordpress:
2665         title: Logga in med Wordpress
2666         alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
2667       aol:
2668         title: Logga in med AOL
2669         alt: Logga in med ett AOL OpenID
2670   oauth:
2671     authorize:
2672       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
2673       request_access_html: Applikationen %{app_name} har begärt tillgång till ditt
2674         konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att applikationen ska ha dessa
2675         möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
2676       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
2677       allow_read_prefs: läs dina användaralternativ.
2678       allow_write_prefs: ändra dina användaralternativ.
2679       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2680       allow_write_api: ändra kartan.
2681       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
2682       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
2683       allow_write_notes: ändra anteckningar.
2684       grant_access: Bevilja åtkomst
2685     authorize_success:
2686       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
2687       allowed_html: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt
2688         konto.
2689       verification: Verifikationskoden är %{code}.
2690     authorize_failure:
2691       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
2692       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
2693         konto.
2694       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
2695     revoke:
2696       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
2697     permissions:
2698       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
2699     scopes:
2700       openid: Logga in med OpenStreetMap
2701       read_prefs: Läs användaralternativ
2702       write_prefs: Ändra användaralternativ
2703       write_diary: Skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
2704       write_api: Ändra kartan
2705       read_gpx: Läs privata GPS-spår
2706       write_gpx: Ladda upp GPS-spår
2707       write_notes: Ändra anteckningar
2708       write_redactions: Omarbeta kartdata
2709       read_email: Läs användarens e-postadress
2710       skip_authorization: Godkänn applikation automatiskt
2711     for_roles:
2712       moderator: Denna behörighet är till för åtgärder som endast är tillgängliga
2713         för moderatorer
2714   oauth_clients:
2715     new:
2716       title: Registrera en ny applikation
2717       disabled: Registrering av OAuth 1-applikationer har inaktiverats
2718     edit:
2719       title: Redigera ditt tillägg
2720     show:
2721       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
2722       key: 'Konsumentnyckel:'
2723       secret: 'Konsumenthemlighet:'
2724       url: 'URL för anropsnyckel:'
2725       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
2726       authorize_url: 'Godkänn URL:'
2727       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
2728       edit: Redigera detaljer
2729       delete: Radera klient
2730       confirm: Är du säker?
2731       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
2732     index:
2733       title: Mina OAuth-detaljer
2734       my_tokens: Mina auktoriserade applikationer
2735       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till applikationer i ditt namn:'
2736       application: Applikationsnamn
2737       issued_at: Utfärdad den
2738       revoke: Återkalla!
2739       my_apps: Mina klientapplikationer
2740       no_apps_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning hos
2741         oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2742         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2743       oauth: OAuth
2744       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
2745       register_new: Registrera din applikation
2746     form:
2747       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
2748     not_found:
2749       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
2750     create:
2751       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
2752     update:
2753       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
2754     destroy:
2755       flash: Annullerade registreringen av klientapplikationen
2756   oauth2_applications:
2757     index:
2758       title: Mina klientapplikationer
2759       no_applications_html: Har du ett applikation som du vill registrera för användning
2760         hos oss med hjälp av %{oauth2}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation
2761         innan du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
2762       new: Registrera ny applikation
2763       name: Namn
2764       permissions: Behörigheter
2765     application:
2766       edit: Redigera
2767       delete: Radera
2768       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2769     new:
2770       title: Registrera en ny applikation
2771     edit:
2772       title: Redigera din applikation
2773     show:
2774       edit: Redigera
2775       delete: Radera
2776       confirm_delete: Radera den här applikationen?
2777       client_id: Klient-ID
2778       client_secret: Klienthemlighet
2779       client_secret_warning: Se till att spara denna hemlighet - den kommer inte vara
2780         tillgänglig igen
2781       permissions: Behörigheter
2782       redirect_uris: Omdirigerings-URI:er
2783     not_found:
2784       sorry: Tyvärr kunde inte applikation hittas.
2785   oauth2_authorizations:
2786     new:
2787       title: Auktorisering krävs
2788       introduction: Auktorisera %{application} att få tillgång till ditt konto med
2789         följande behörigheter?
2790       authorize: Auktorisera
2791       deny: Neka
2792     error:
2793       title: Ett fel har uppstått
2794     show:
2795       title: Behörighetskod
2796   oauth2_authorized_applications:
2797     index:
2798       title: Mina auktoriserade applikationer
2799       application: Applikation
2800       permissions: Behörigheter
2801       last_authorized: Sista auktoriserade
2802       no_applications_html: Du har ännu inte auktoriserad några %{oauth2}-applikationer.
2803     application:
2804       revoke: Återkalla åtkomst
2805       confirm_revoke: Återkalla åtkomst till den här applikationen?
2806   users:
2807     new:
2808       title: Registrera
2809       tab_title: Registrera
2810       signup_to_authorize_html: Registrera dig på OpenStreetMap för att få åtkomst
2811         till %{client_app_name}
2812       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
2813         åt dig automatiskt.
2814       please_contact_support_html: Kontakta %{support_link} för att ordna att ett
2815         konto ska skapas - vi kommer att försöka ta itu med begäran så fort som möjligt.
2816       support: support
2817       about:
2818         header: Fri och redigerbar.
2819         paragraph_1: Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad
2820           av människor som du, och det är gratis för alla att fixa, uppdatera, ladda
2821           ner och använda.
2822         paragraph_2: Registrera dig för att börja bidra.
2823         welcome: Välkommen till OpenStreetMap
2824       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
2825         detta senare i alternativ.
2826       tou: användarvillkor
2827       contributor_terms: bidragsvillkor
2828       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
2829       continue: Registrera
2830       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
2831         kartan!
2832       email_help_html: Din adress visas inte offentligt, se vår %{privacy_policy_link}
2833         för mer information.
2834       privacy_policy: integritetspolicy
2835       privacy_policy_title: OSMFs integritetspolicy inklusive avsnitt om e-postadresser
2836       consider_pd_html: Jag anser mina bidrag vara i %{consider_pd_link}.
2837       consider_pd: public domain
2838       or: eller
2839       use external auth: eller registrera med en tredje part
2840     terms:
2841       title: Villkor för deltagare
2842       heading: Villkor för deltagare
2843       heading_ct: 'Användarvillkor:'
2844       read and accept with tou: Läs villkoren för bidragsgivare och användning, markera
2845         båda kryssrutor när du är klar och klicka på fortsätt.
2846       contributor_terms_explain: Denna avtal beskriver villkoren för dina existerande
2847         och framtida bidrag.
2848       read_ct: Jag har läst och samtycken med de ovanstående villkor för deltagare
2849       tou_explain_html: Dessa %{tou_link} beskriver villkoren för hur denna hemsida
2850         och andra infrastrukturer från OSMF får användas. Klicka på länken, läs och
2851         godkänn villkoren.
2852       read_tou: Jag har läst och samtycker med användarvillkoren.
2853       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom allmän
2854         egendom.
2855       consider_pd_why: vad är det här?
2856       guidance_info_html: 'Information som hjälper dig att förstå dessa termer: en
2857         %{readable_summary_link} och några %{informal_translations_link}'
2858       readable_summary: mänskligt läsbar sammanfattning
2859       informal_translations: informella översättningar
2860       continue: |2-
2861
2862         Fortsätt
2863       decline: Avslå
2864       you need to accept or decline: Läs igenom och godkänn eller avböj de nya bidragsvillkoren
2865         för att fortsätta.
2866       legale_select: 'Hemland:'
2867       legale_names:
2868         france: Frankrike
2869         italy: Italien
2870         rest_of_world: Övriga världen
2871     terms_declined_flash:
2872       terms_declined_html: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de
2873         nya användarvillkoren. För mer information, se %{terms_declined_link}.
2874       terms_declined_link: denna wikisida
2875     no_such_user:
2876       title: Finns ingen sådan användare
2877       heading: Användaren %{user} finns inte
2878       body: Tyvärr, det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din
2879         stavning, eller så kanske länken du klickade på är fel.
2880       deleted: raderad
2881     show:
2882       my diary: Min dagbok
2883       my edits: Mina redigeringar
2884       my traces: Mina spår
2885       my notes: Mina kartanteckningar
2886       my messages: Mina meddelanden
2887       my profile: Min profil
2888       my settings: Mina inställningar
2889       my comments: Mina kommentarer
2890       my_preferences: Mina alternativ
2891       my_dashboard: Min kontrollpanel
2892       blocks on me: Blockeringar av mig
2893       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2894       create_mute: Tysta denna användare
2895       destroy_mute: Sluta tysta användaren
2896       edit_profile: Redigera profil
2897       send message: Skicka meddelande
2898       diary: Dagbok
2899       edits: Redigeringar
2900       traces: Spår
2901       notes: Kartanteckningar
2902       remove as friend: Ta bort vän
2903       add as friend: Lägg till vän
2904       mapper since: 'Karterar sedan:'
2905       uid: 'Användar id:'
2906       ct status: 'Användarvillkor:'
2907       ct undecided: Ej bestämda
2908       ct declined: Avböjda
2909       email address: 'E-post:'
2910       created from: 'Skapad från:'
2911       status: 'Status:'
2912       spam score: 'Spam-poäng:'
2913       role:
2914         administrator: Den här användaren är en administratör
2915         moderator: Den här användaren är en moderator
2916         importer: Denna användare är en importör
2917         grant:
2918           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2919           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2920           importer: Ge importåtkomst
2921         revoke:
2922           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2923           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2924           importer: Återkalla importåtkomst
2925       block_history: Aktiva blockeringar
2926       moderator_history: Utdelade blockeringar
2927       revoke_all_blocks: Återkalla alla blockeringar
2928       comments: Kommentarer
2929       create_block: Blockera denna användare
2930       activate_user: Aktivera denna användare
2931       confirm_user: Bekräfta denna användare
2932       unconfirm_user: Häv denna användares bekräftelse
2933       unsuspend_user: Avaktivera denna användare
2934       hide_user: Dölj denna användare
2935       unhide_user: Sluta dölja användare
2936       delete_user: Radera denna användare
2937       confirm: Bekräfta
2938       report: Rapportera denna användare
2939     go_public:
2940       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2941     index:
2942       title: Användare
2943       heading: Användare
2944       older: Äldre användare
2945       newer: Nyare användare
2946       found_users:
2947         one: '%{count} användare hittade'
2948         other: '%{count} användare hittade'
2949       summary_html: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2950       summary_no_ip_html: '%{name} skapad den %{date}'
2951       confirm: Bekräfta valda användare
2952       hide: Dölj valda användare
2953       empty: Inga motsvarande användare hittades
2954     suspended:
2955       title: Kontot avstängt
2956       heading: Kontot avstängt
2957       support: support
2958       automatically_suspended: Tyvärr, ditt konto har stängts av automatiskt på grund
2959         av misstänkt aktivitet.
2960       contact_support_html: Detta beslut kommer att granskas av en administratör inom
2961         kort, eller så kan du kontakta %{support_link} om du vill diskutera detta.
2962     auth_failure:
2963       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2964       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2965       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2966       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2967       invalid_scope: Ogiltig omfattning
2968       unknown_error: Autentisering misslyckades
2969     auth_association:
2970       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2971       option_1: |-
2972         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2973         med hjälp av formuläret nedan.
2974       option_2: |-
2975         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2976         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2977         med ditt ID i dina användarinställningar.
2978   user_role:
2979     filter:
2980       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2981       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2982       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2983       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2984         användare.
2985     grant:
2986       title: Bekräfta rolltilldelning
2987       heading: Bekräfta rolltilldelning
2988       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2989         `%{name}'?
2990       confirm: Bekräfta
2991       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2992         både användare och roll är korrekta.
2993     revoke:
2994       title: Bekräfta återkallning av roll
2995       heading: Bekräfta återkallande av roll
2996       are_you_sure: Är du säker på att du vill återkalla rollen `%{role}' från användaren
2997         `%{name}'?
2998       confirm: Bekräfta
2999       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
3000         att både användaren och rollen är korrekta.
3001   user_blocks:
3002     model:
3003       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
3004         en blockering.
3005       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
3006     not_found:
3007       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
3008       back: Tillbaka till index
3009     new:
3010       title: Skapa blockering på %{name}
3011       heading_html: Skapa blockering på %{name}
3012       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3013       back: Visa alla blockeringar
3014     edit:
3015       title: Redigera blockering på %{name}
3016       heading_html: Redigera blockering på %{name}
3017       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API:t.
3018       show: Visa denna blockering
3019       back: Visa alla blockeringar
3020     filter:
3021       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
3022       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
3023     create:
3024       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
3025     update:
3026       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
3027         den.
3028       success: Blockering uppdaterad.
3029     index:
3030       title: Användarblockeringar
3031       heading: Lista över användarblockeringar
3032       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
3033     revoke:
3034       title: Upphäv blockering av %{block_on}
3035       heading_html: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
3036       time_future_html: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
3037       past_html: Detta block avslutades %{time} och kan inte upphävas nu.
3038       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
3039       revoke: Upphäv!
3040       flash: Denna blockering har upphävts.
3041     revoke_all:
3042       title: Upphäv alla blockeringar av %{block_on}
3043       heading_html: Upphäver alla blockeringar av %{block_on}
3044       empty: '%{name} har inga aktiva blockeringar.'
3045       confirm: Är du säker på att du vill upphäva %{active_blocks}?
3046       active_blocks:
3047         one: '%{count} aktiv blockering'
3048         other: '%{count} aktiva blockeringar'
3049       revoke: Upphäv!
3050       flash: Alla aktiva blockningar har upphävts.
3051     helper:
3052       time_future_html: Slutar om %{time}.
3053       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
3054       time_future_and_until_login_html: Slutar %{time} och efter att användaren har
3055         loggat in.
3056       time_past_html: Avslutades för %{time}.
3057       block_duration:
3058         hours:
3059           one: 1 timme
3060           other: '%{count} timmar'
3061         days:
3062           one: '%{count} dag'
3063           other: '%{count} dagar'
3064         weeks:
3065           one: '%{count} vecka'
3066           other: '%{count} veckor'
3067         months:
3068           one: '%{count} månad'
3069           other: '%{count} månader'
3070         years:
3071           one: '%{count} år'
3072           other: '%{count} år'
3073     blocks_on:
3074       title: Blockeringar på %{name}
3075       heading_html: Lista över blockeringar på %{name}
3076       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
3077     blocks_by:
3078       title: Blockeringar av %{name}
3079       heading_html: Lista över blockeringar av %{name}
3080       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
3081     show:
3082       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3083       heading_html: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
3084       created: 'Skapad:'
3085       duration: 'Tidsperiod:'
3086       status: 'Status:'
3087       show: Visa
3088       edit: Redigera
3089       revoke: Återkalla!
3090       confirm: Är du säker?
3091       reason: 'Anledning för blockering:'
3092       revoker: 'Återkallare:'
3093       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
3094     block:
3095       not_revoked: (Inte återkallat)
3096       show: Visa
3097       edit: Redigera
3098       revoke: Återkalla!
3099     blocks:
3100       display_name: Blockerad användare
3101       creator_name: Skapare
3102       reason: Orsak till blockering
3103       status: Status
3104       revoker_name: Återkallad av
3105       older: Äldre blockeringar
3106       newer: Nya blockeringar
3107     navigation:
3108       all_blocks: Alla blockeringar
3109       blocks_on_me: Blockeringar på mig
3110       blocks_on_user: Blockeringar på %{user}
3111       blocks_by_me: Blockeringar av mig
3112       blocks_by_user: Blockeringar av %{user}
3113       block: 'Blockering #%{id}'
3114   user_mutes:
3115     index:
3116       title: Tystade användare
3117       my_muted_users: Mina tystade användare
3118       you_have_muted_n_users:
3119         one: Du har tystat %{count} användare
3120         other: Du har tystat {count} användare
3121       user_mute_explainer: Meddelanden från tystade användare flyttas till en separat
3122         inkorg och du kommer inte att få e-postaviseringar.
3123       user_mute_admins_and_moderators: Du kan tysta administratörer och moderatorer
3124         men deras meddelanden kommer inte att stängas av.
3125       table:
3126         thead:
3127           muted_user: Tystad användare
3128           actions: Åtgärder
3129         tbody:
3130           unmute: Ljud på
3131           send_message: Skicka meddelande
3132     create:
3133       notice: Du tystade %{name}.
3134       error: '%{name} kunde inte tystas. %{full_message}.'
3135     destroy:
3136       notice: Du av-tystade %{name}.
3137       error: Det gick inte att av-tysta användaren. Var god försök igen.
3138   notes:
3139     index:
3140       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
3141       heading: '%{user}s anteckningar'
3142       subheading_html: Anteckningar %{submitted} eller %{commented} av %{user}
3143       subheading_submitted: skickade
3144       subheading_commented: kommenterade
3145       no_notes: Inga anteckningar
3146       id: Id
3147       creator: Skapare
3148       description: Beskrivning
3149       created_at: Skapades den
3150       last_changed: Senast ändrad
3151     show:
3152       title: 'Anteckning: %{id}'
3153       description: Beskrivning
3154       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
3155       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
3156       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
3157       event_opened_by_html: Skapades av %{user} %{time_ago}
3158       event_opened_by_anonymous_html: Skapades av anonym %{time_ago}
3159       event_commented_by_html: Kommenterades från %{user} %{time_ago}
3160       event_commented_by_anonymous_html: Kommentar från anonym %{time_ago}
3161       event_closed_by_html: Löstes av %{user} %{time_ago}
3162       event_closed_by_anonymous_html: Löstes av anonym %{time_ago}
3163       event_reopened_by_html: Återaktiverades av %{user} %{time_ago}
3164       event_reopened_by_anonymous_html: Återaktiverades av anonym %{time_ago}
3165       event_hidden_by_html: Doldes av %{user} %{time_ago}
3166       report: rapportera denna anteckning
3167       anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
3168         vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
3169       hide: Göm
3170       resolve: Avklara
3171       reactivate: Återaktivera
3172       comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
3173       comment: Kommentera
3174       log_in_to_comment: Logga in för att kommentera denna anteckning
3175       report_link_html: Om denna anteckning innehåller känslig information som måste
3176         tas bort kan du %{link}.
3177       other_problems_resolve: För alla andra problem med anteckningen, lös det själv
3178         med en kommentar.
3179       other_problems_resolved: För alla andra problem, är en lösning tillräcklig.
3180       disappear_date_html: Denna lösta anteckning försvinner från kartan om %{disappear_in}.
3181     new:
3182       title: Ny anteckning
3183       intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
3184         så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en
3185         kommentar som förklarar problemet.
3186       anonymous_warning_html: Du är inte inloggad. %{log_in} eller %{sign_up} om du
3187         vill få uppdateringar för din anteckning.
3188       anonymous_warning_log_in: logga in
3189       anonymous_warning_sign_up: registrera dig
3190       advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
3191         så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
3192         kartor eller kataloger.
3193       add: Lägg till anteckning
3194   javascripts:
3195     close: Stäng
3196     share:
3197       title: Dela
3198       cancel: Avbryt
3199       image: Bild
3200       link: Länk eller HTML
3201       long_link: Länk
3202       short_link: Kort länk
3203       geo_uri: Geo-URI
3204       embed: HTML
3205       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
3206       format: 'Format:'
3207       scale: 'Skala:'
3208       image_dimensions: Bilden kommer visa standardlager på %{width} x %{height}
3209       download: Ladda ned
3210       short_url: Kortlänk
3211       include_marker: Lägg till markör
3212       center_marker: Centrera kartan på markören
3213       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
3214       view_larger_map: Visa större karta
3215       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
3216     embed:
3217       report_problem: Rapportera ett problem
3218     key:
3219       title: Kartnyckel
3220       tooltip: Kartnyckel
3221       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
3222     map:
3223       zoom:
3224         in: Zooma in
3225         out: Zooma ut
3226       locate:
3227         title: Visa min position
3228         metersPopup:
3229           one: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3230           other: Du är inom %{count} meter av denna punkt
3231         feetPopup:
3232           one: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3233           other: Du är inom %{count} fot av denna punkt
3234       base:
3235         standard: Standard
3236         cycle_map: Cykelkarta
3237         transport_map: Transportkarta
3238         tracestracktop_topo: Tracetrack Topo
3239         hot: Humanitärt
3240       layers:
3241         header: Kartskikt
3242         notes: Kartanteckningar
3243         data: Kartdata
3244         gps: Offentliga GPS-spår
3245         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
3246         title: Lager
3247       openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsgivare
3248       make_a_donation: Gör en donation
3249       website_and_api_terms: Webbplats och API-villkor
3250       cyclosm_credit: Brickstil av %{cyclosm_link} värd av %{osm_france_link}
3251       osm_france: OpenStreetMap Frankrike
3252       thunderforest_credit: Brickor satt till förfogande av %{thunderforest_link}
3253       andy_allan: Andy Allan
3254       tracestrack_credit: Brickor satt till förfogande av %{tracestrack_link}
3255       hotosm_credit: Brickstil av %{hotosm_link} värd av %{osm_france_link}
3256       hotosm_name: Humanitärt OpenStreetMap-team
3257     site:
3258       edit_tooltip: Redigera kartan
3259       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
3260       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
3261       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
3262       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
3263       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
3264       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
3265       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
3266       embed_html_disabled: HTML-inbäddning är inte tillgänglig för det här kartlagret
3267     changesets:
3268       show:
3269         comment: Kommentera
3270         subscribe: Prenumerera
3271         unsubscribe: Avsluta prenumeration
3272         hide_comment: dölj
3273         unhide_comment: Sluta dölja
3274     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
3275       sedan här.
3276     directions:
3277       ascend: Stigande
3278       engines:
3279         fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM)
3280         fossgis_osrm_car: Bil (OSRM)
3281         fossgis_osrm_foot: Till fots (OSRM)
3282         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
3283         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
3284         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
3285         fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla)
3286         fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla)
3287         fossgis_valhalla_foot: Till fots (Valhalla)
3288       descend: Fallande
3289       directions: Vägbeskrivning
3290       distance: Avstånd
3291       distance_m: '%{distance} m'
3292       distance_km: '%{distance} km'
3293       errors:
3294         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
3295         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
3296       instructions:
3297         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
3298         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
3299         offramp_right: Ta rampen till höger
3300         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
3301         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
3302         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
3303         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
3304           %{name}, mot %{directions}
3305         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
3306         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
3307         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
3308         onramp_right_without_exit: Sväng höger på rampen in på %{name}
3309         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
3310         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
3311           %{directions}
3312         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
3313         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
3314         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
3315         merge_right_without_exit: Gå smman rakt in på %{name}
3316         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
3317         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
3318         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
3319         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
3320         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
3321         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
3322         offramp_left: Ta rampen till vänster
3323         offramp_left_with_exit: Ta avfart %{exit} till vänster
3324         offramp_left_with_exit_name: Ta avfart %{exit} till vänster in på %{name}
3325         offramp_left_with_exit_directions: Ta avfart %{exit} till vänster mot %{directions}
3326         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
3327           %{name}, mot %{directions}
3328         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
3329         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
3330         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
3331           %{directions}
3332         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
3333         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
3334         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
3335           %{directions}
3336         onramp_left_without_directions: Sväng vänster in på rampen
3337         onramp_left: Sväng vänster till rampen
3338         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
3339         merge_left_without_exit: Gå samman vänster till %{name}
3340         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
3341         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
3342         via_point_without_exit: (via punkt)
3343         follow_without_exit: Följ %{name}
3344         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
3345         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
3346         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
3347         start_without_exit: Börja på %{name}
3348         destination_without_exit: Nå destination
3349         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
3350         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
3351         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3352         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
3353         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
3354         unnamed: icke namngiven väg
3355         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
3356         exit_counts:
3357           first: 1:a
3358           second: 2:a
3359           third: 3:e
3360           fourth: 4:e
3361           fifth: 5:e
3362           sixth: 6:e
3363           seventh: 7:e
3364           eighth: 8:e
3365           ninth: 9:e
3366           tenth: 10:e
3367       time: Tid
3368     query:
3369       node: Nod
3370       way: Sträcka
3371       relation: Relation
3372       nothing_found: Inga sökresultat hittades
3373       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
3374       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
3375     context:
3376       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
3377       directions_to: Vägbeskrivning hit
3378       add_note: Lägg till en anteckning här
3379       show_address: Visa adress
3380       query_features: Undersök kartobjekt
3381       centre_map: Centrera kartan här
3382   redactions:
3383     edit:
3384       heading: Redigera redaktering
3385       title: Redigera redaktering
3386     index:
3387       empty: Inga maskeringar att visa.
3388       heading: Lista över maskeringar
3389       title: Lista över maskeringar
3390     new:
3391       heading: Ange information för ny maskering
3392       title: Skapa ny maskering
3393     show:
3394       description: 'Beskrivning:'
3395       heading: Visa maskering "%{title}"
3396       title: Visa maskering
3397       user: 'Skapad av:'
3398       edit: Redigera denna maskeiring
3399       destroy: Ta bort denna maskering
3400       confirm: Är du säker?
3401     create:
3402       flash: Maskering skapad.
3403     update:
3404       flash: Ändringarna sparade.
3405     destroy:
3406       not_empty: Maskeringen är inte tom. Avmaskera alla versioner som tillhör denna
3407         maskering innan den förstörs.
3408       flash: Maskeringen förstörd.
3409       error: Det uppstod ett fel när maskeringen skulle förstöras.
3410   validations:
3411     leading_whitespace: har ett inledande mellanslag
3412     trailing_whitespace: har ett avslutande mellanslag
3413     invalid_characters: innehåller ogiltiga tecken
3414     url_characters: innehåller speciella URL-tecken (%{characters})
3415 ...