]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sq.yml
Removed unused translation keys in users.*
[rails.git] / config / locales / sq.yml
1 # Messages for Albanian (shqip)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Bjakupi
5 # Author: Dimitar
6 # Author: Eraldkerciku
7 # Author: Euriditi
8 # Author: Fanjiayi
9 # Author: GretaDoci
10 # Author: Kosovastar
11 # Author: Liridon
12 # Author: Macofe
13 # Author: Mdupont
14 # Author: MicroBoy
15 # Author: Mikullovci11
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Ruila
18 # Author: Sidorela.uku
19 # Author: Techlik
20 # Author: Vinie007
21 # Author: 아라
22 ---
23 sq:
24   time:
25     formats:
26       friendly: '%e %B %Y te %H:%M'
27   helpers:
28     submit:
29       diary_comment:
30         create: Ruaj
31       diary_entry:
32         create: Publiko
33       message:
34         create: Dërgo
35       client_application:
36         create: Regjistrohu
37         update: Përditëso
38       trace:
39         create: Ngarko
40         update: Ruaj Ndryshimet
41   activerecord:
42     models:
43       acl: Qasja në Listën e Kontrollit
44       changeset: Grupi i Ndryshimeve
45       changeset_tag: Etiketa e Grupit të Ndryshimeve
46       country: Vendi
47       diary_comment: Koment Ditari
48       diary_entry: Shënim Ditari
49       friend: Mik
50       language: Gjuha
51       message: Mesazh
52       node: Nyjë
53       node_tag: Etiketë Nyje
54       old_node: Nyjë e Vjetër
55       old_node_tag: Etiketë e Vjetër e Nyjës
56       old_relation: Marrëdhënie e Vjetër
57       old_relation_member: Anëtar me Lidhje të Vjetër
58       old_relation_tag: Etiketë Marrëdhënie e Vjetër
59       old_way: Rrugë e Vjetër
60       old_way_node: Nyje Rrugore e Vjetër
61       old_way_tag: Etiketë Rrugore e Vjetër
62       relation: Lidhja
63       relation_member: Anëtar i Marrëdhënies
64       relation_tag: Etiketë Lidhjeje
65       session: Seancë
66       trace: Gjurmë
67       tracepoint: Pika e Gjurmës
68       tracetag: Etiketa e Gjurmës
69       user: Përdoruesi
70       user_preference: Parapëlqimet e Përdoruesit
71       user_token: Shenja e Përdoruesit
72       way: Rruga
73       way_node: Nyjë Rruge
74       way_tag: Etiketë Rruge
75     attributes:
76       diary_comment:
77         body: Trupi i Mesazhit
78       diary_entry:
79         user: Përdoruesi
80         title: Titulli
81         latitude: Gjerësia Gjeografike
82         longitude: Gjatësia Gjeografike
83         language_code: Gjuha
84       friend:
85         user: Përdoruesi
86         friend: Mik
87       trace:
88         user: Përdoruesi
89         visible: I dukshëm
90         name: Emri i skedës
91         size: Madhësia
92         latitude: Gjerësia Gjeografike
93         longitude: Gjatësia Gjeografike
94         public: Publik
95         description: Përshkrimi
96         gpx_file: Ngarko një skedar GPX
97         visibility: Dukshmëria
98         tagstring: Etiketat
99       message:
100         sender: Dërguesi
101         title: Titulli
102         body: Trupi i Mesazhit
103         recipient: Marrësi
104       user:
105         email: Emaili
106         new_email: Adresa e re e emailit
107         active: Aktiv
108         display_name: Emri i Dukshëm
109         description: Përshkrimi i Profilit
110         home_lat: Gjerësia gjeografike
111         home_lon: Gjatësia gjeografike
112         languages: Gjuhët e Parapëlqyera
113         pass_crypt: Fjalëkalimi
114     help:
115       trace:
116         tagstring: ndarë me presje
117       user:
118         new_email: (asnjëherë nuk është publikuar)
119   editor:
120     default: E parazgjedhur (aktualisht %{name})
121     id:
122       name: iD
123       description: iD (në redaktorin e shfletuesit)
124     remote:
125       name: Kontroll nga Larg
126       description: Kontrollo nga larg (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
127   accounts:
128     edit:
129       title: Redakto llogarinë
130       my settings: Preferencat e mia
131       current email address: Adresa e Tanishme e Emailit
132       openid:
133         link text: çfarë është kjo?
134       public editing:
135         heading: Redaktim publik
136         enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
137         enabled link text: çfarë është kjo?
138         disabled: I çaktivizuar dhe nuk mund të redaktojë të dhënat, të gjitha redaktimet
139           e mëparshme janë anonime.
140         disabled link text: pse nuk mund të redaktoj?
141       contributor terms:
142         heading: Kushtet e kontribuesit
143         agreed: Ti je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
144         not yet agreed: Ti ende nuk je pajtuar me kushtet e reja për kontribues.
145         review link text: Të lutem ndiq i këtë link për të për të lexuar dhe pranuar
146           kushtet e kontribuesit.
147         agreed_with_pd: Ti gjithashtu ke deklaruar, që redaktimet e tua të jenë në
148           pronësi publike.
149         link text: Çka është kjo?
150       save changes button: Ruaj ndryshimet
151     go_public:
152       heading: Redaktim publik
153       make_edits_public_button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
154     update:
155       success_confirm_needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses. Kontrolloni
156         emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën e re të emailit tuaj.
157       success: Informacioni i përdoruesit u përditësua me sukses.
158   browse:
159     version: Versioni
160     in_changeset: Grupi i Ndryshimeve
161     anonymous: Anonim
162     no_comment: (nuk ka koment)
163     part_of: Pjesë e
164     download_xml: Shkarko XML-në
165     view_history: Shiko Historikun
166     view_details: Shiko Detajet
167     location: 'Vendndodhja:'
168     node:
169       title_html: 'Nyja: %{name}'
170       history_title_html: 'Historiku i nyjës: %{name}'
171     way:
172       title_html: 'Drejtimi: %{name}'
173       history_title_html: 'Historiku i Rrugës: %{name}'
174       nodes: Nyjet
175       also_part_of_html:
176         one: pjesë e rrugës %{related_ways}
177         other: pjesë e rrugëve %{related_ways}
178     relation:
179       title_html: 'Lidhja: %{name}'
180       history_title_html: 'Historiku i lidhjes: %{name}'
181       members: Anëtarët
182     relation_member:
183       entry_role_html: '%{type} %{name} është si %{role}'
184       type:
185         node: Nyje
186         way: Rruga
187         relation: Lidhja
188     containing_relation:
189       entry_html: Lidhja %{relation_name}
190       entry_role_html: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
191     not_found:
192       sorry: 'Na vjen keq, %{type} #%{id} nuk mund të gjendet.'
193       type:
194         node: nyjë
195         way: rrugë
196         relation: lidhje
197         changeset: grupi i ndryshimeve
198         note: shënim
199     timeout:
200       sorry: Na vjen keq, të dhënat për %{type} me id %{id}, morën shumë kohë për
201         tu tërhequr.
202       type:
203         node: nyjë
204         way: rrugë
205         relation: lidhje
206         changeset: grupi i ndryshimeve
207         note: shënim
208     redacted:
209       redaction: Redaktimi %{id}
210       message_html: Versioni %{version} i %{type} nuk mund të shfaqet pasiqë është
211         redaktuar. Ju lutem shiko %{redaction_link} për detaje.
212       type:
213         node: nyjë
214         way: rrugë
215         relation: lidhje
216     start_rjs:
217       feature_warning: Duke ngarkuar %{num_features} karakteristika, të cilat mund
218         ta bëjnë shfletuesin tuaj të ngadalshëm ose të pavëmendshëm. Jeni të sigurt
219         që dëshironi ti shfaqni këto të dhëna?
220       load_data: Ngarko të Dhënat
221       loading: Duke ngarkuar...
222     tag_details:
223       tags: Etiketat
224       wiki_link:
225         key: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}
226         tag: Pērshkrimi i faqes në wiki pēr etiketën %{key}=%{value}
227       wikidata_link: Artikulli %{page} në Wikidata
228       wikipedia_link: Artikulli %{page} nē Wikipedia
229       telephone_link: Thirr %{phone_number}
230     query:
231       title: Tiparet e Pyetësorit
232       introduction: Kliko në hartë për të gjetur tipare në afërsi.
233       nearby: Tiparet në afërsi
234       enclosing: Tipare të bashkangjitura
235   changeset_comments:
236     feeds:
237       comment:
238         comment: 'Koment i ri mbi ndryshimet #%{changeset_id} nga %{author}'
239         commented_at_by_html: Përditësuar %{when} më parë nga %{user}
240       show:
241         title_all: Diskutimi mbi ndryshimet në OpenStreetMap
242         title_particular: 'Diskutimi mbi grupin e ndryshimeve #%{changeset_id} të
243           OpenStreetMap'
244   changesets:
245     changeset:
246       no_edits: (nuk ka redaktime)
247       view_changeset_details: Shikoni detajet e ndryshimeve
248     index:
249       title: Ndryshimet
250       title_user: Ndryshime fjalish nga %{user}
251       title_friend: Ndryshime nga miqtë e mi
252       title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
253       empty: Asnjë ndryshim nuk u gjet.
254       empty_area: Asnjë ndryshim në këtë zonë.
255       empty_user: Asnjë ndryshim nga ky përdorues.
256       no_more: Nuk u gjetën më ndryshime.
257       no_more_area: Nuk ka më ndryshime në këtë zonë.
258       no_more_user: Nuk ka më ndryshime nga ky përdorues.
259       load_more: Ngarko më shumë
260       feed:
261         title: 'Grupi i ndryshimeve: %{id}'
262         title_comment: Grupi i ndryshimeve %{id} - %{comment}
263         created: Krijuar
264         closed: Mbyllur
265         belongs_to: Autori
266     show:
267       title: 'Grupi i Ndryshimeve: %{id}'
268       discussion: Diskutim
269       join_discussion: Identifikohuni për t'iu bashkuar diskutimit
270       changesetxml: Grupi i ndryshimeve në XML
271       osmchangexml: osmNdrsyhimi XML
272     paging_nav:
273       nodes: Nyjet (%{count})
274       nodes_paginated: Nyjet (%{x}-%{y} nga %{count})
275       ways: Mënyrat (%{count})
276       ways_paginated: Mënyrat (%{x}-%{y} nga %{count})
277       relations: Marrëdhëniet (%{count})
278       relations_paginated: Marrëdhëniet (%{x}-%{y} nga %{count})
279     timeout:
280       sorry: Na vjen keq, lista e ndryshimeve që ju kërkuat zgjati shumë për t'u rikuperuar.
281   dashboards:
282     contact:
283       km away: '%{count}km larg'
284       m away: '%{count}m larg'
285       latest_edit_html: 'Redaktimi i fundit %{ago}:'
286     popup:
287       your location: Vendndodhja e jote
288       nearby mapper: Hartuesi aty pranë
289       friend: Mik
290     show:
291       no friends: Akoma nuk ke shtuar ndonjë mik.
292       nearby users: Përdoruesit e tjerë aty pranë
293       no nearby users: Nuk ka përdorues tjerë aty pranë, të cilët pranojnë të hartografojnë.
294   diary_entries:
295     new:
296       title: Shënim i ri në Ditar
297     form:
298       location: Vendndodhja
299       use_map_link: Përdor Hartën
300     index:
301       title: Ditarët e përdoruesëve
302       title_friends: Ditarët e miqve
303       title_nearby: Ditarët e përdoruesve këtu pranë
304       user_title: Ditari i %{user}
305       in_language_title: Shënimet në Ditar në %{language}
306       new: Shënim i ri në Ditar
307       new_title: Shkruani një shënim të ri në ditarin tuaj
308       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
309     page:
310       recent_entries: 'Shënimet më të fundit në ditar:'
311     edit:
312       title: Redakto Shënimin në Ditar
313       marker_text: Vendndodhja e shënimit në ditar
314     show:
315       title: Ditari i %{user} | %{title}
316       user_title: Ditari i %{user}
317       leave_a_comment: Lëre ndonjë koment
318       login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} për të lënë një koment'
319       login: Identifikohu
320     no_such_entry:
321       title: Nuk ka shënim të tillë në ditar
322       heading: 'Nuk ka shënim me id: %{id}'
323       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me këtë id %{id}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin
324         ose ndoshta linku ku ke klikuar është gabim.
325     diary_entry:
326       posted_by_html: Postuar nga %{link_user} më %{created} në %{language_link}
327       comment_link: Komento në këtë shënim
328       reply_link: Dërgoni një mesazh autorit
329       comment_count:
330         zero: Nuk ka komente
331         one: '%{count} koment'
332         other: '%{count} komente'
333       edit_link: Redakto këtë shënim
334       hide_link: Fshih këtë shënim
335       confirm: Konfirmo
336     diary_comment:
337       comment_from_html: Koment nga %{link_user} më %{comment_created_at}
338       hide_link: Fshih këtë koment
339       confirm: Konfirmo
340     location:
341       location: 'Vendndodhja:'
342       view: Shfaq
343       edit: Redakto
344     feed:
345       user:
346         title: OpenStreetMap shënime ditari për %{user}
347         description: Shënimet e fundit në ditarin e OpenStreetMap nga %{user}
348       language:
349         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap në %{language_name}
350         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap në
351           %{language_name}
352       all:
353         title: Shënimet e ditarit të OpenStreetMap
354         description: Shënimet e fundit në ditar nga përdoruesit e OpenStreetMap
355   diary_comments:
356     page:
357       post: Posto
358       when: Kur
359       comment: Koment
360   friendships:
361     make_friend:
362       success: '%{name} është tani mik i juaj.'
363       failed: Na vjen keq, nuk arritëm të shtojmë %{name} si mik.
364       already_a_friend: Ju tashmë jeni miq me %{name}.
365     remove_friend:
366       success: '%{name} u hoq nga miqtë tuaj.'
367       not_a_friend: '%{name} nuk është një nga miqtë tuaj.'
368   geocoder:
369     search_osm_nominatim:
370       prefix:
371         aerialway:
372           cable_car: Teleferiku
373           chair_lift: Teleferik
374           drag_lift: Teleferik
375           gondola: Teleferik gondolë
376           station: Stacion teleferiku
377         aeroway:
378           aerodrome: Aeroport
379           apron: Platformë
380           gate: Portë
381           helipad: Helipad
382           runway: Pistë
383           taxiway: Rrugë taksie
384           terminal: Terminal
385         amenity:
386           animal_shelter: Strehim i kafshëve
387           arts_centre: Qendër arti
388           atm: Bankomat
389           bank: Bankë
390           bar: Bar
391           bbq: Zgarë
392           bench: Stol
393           bicycle_parking: Parkim biçikletash
394           bicycle_rental: Biçikleta me qera
395           biergarten: Birrari
396           boat_rental: Varka me qera
397           brothel: Shtëpi publike
398           bureau_de_change: Këmbim valute
399           bus_station: Stacion autobusi
400           cafe: Kafe
401           car_rental: Makina me qera
402           car_sharing: Përdorim i përbashkët i makinës
403           car_wash: Autolarje
404           casino: Kazino
405           charging_station: Stacion mbushës
406           childcare: Kujdesi për fëmijët
407           cinema: Kinema
408           clinic: Klinikë
409           clock: Orë
410           college: Kolegj
411           community_centre: Qendër komunitare
412           courthouse: Gjykatë
413           crematorium: Krematorium
414           dentist: Dentist
415           doctors: Mjekët
416           drinking_water: Ujë i pijshëm
417           driving_school: Autoshkollë
418           embassy: Ambasadë
419           fast_food: Ushqim i shpejtë
420           ferry_terminal: Terminal i trageteve
421           fire_station: Zjarrëfiksat
422           food_court: Kënd ushqimi
423           fountain: Shatërvan
424           fuel: Stacion karburanti
425           gambling: Kumar
426           grave_yard: Varrezë
427           hospital: Spital
428           hunting_stand: Vend gjuetie
429           ice_cream: Akullore
430           kindergarten: Kopësht fëmijësh
431           library: Bibliotekë
432           marketplace: Treg
433           monastery: Manastir
434           motorcycle_parking: Vendparkim motoçikletash
435           nightclub: Klub nate
436           nursing_home: Çerdhe
437           parking: Vendparkim
438           parking_entrance: Hyrje parkimi
439           pharmacy: Barnatore
440           place_of_worship: Vend kulti
441           police: Policia
442           post_box: Kuti postare
443           post_office: Zyrë postare
444           prison: Burg
445           pub: Pub
446           public_building: Ndërtesë publike
447           recycling: Pikë riciklimi
448           restaurant: Restorant
449           school: Shkollë
450           shelter: Strehë
451           shower: Dush
452           social_centre: Qendrën sociale
453           social_facility: Institucion social
454           studio: Studio
455           swimming_pool: Pishinë
456           taxi: Taksi
457           telephone: Telefon publik
458           theatre: Teatër
459           toilets: Banjë publike
460           townhall: Bashki
461           university: Universitet
462           vending_machine: Automat me monedha
463           veterinary: Kirurgji veterinare
464           village_hall: Bashkësi lokale
465           waste_basket: Kosh plehrash
466           waste_disposal: Deponi mbeturinash
467         boundary:
468           administrative: Kufi administrativ
469           census: Regjistrim kufitar
470           national_park: Park kombëtar
471           protected_area: Zonë e mbrojtur
472         bridge:
473           aqueduct: Ujësjellës
474           suspension: Urë lëvizëse
475           swing: Urë rrotulluese
476           viaduct: Viadukt
477           "yes": Urë
478         building:
479           apartments: Bllok apartamentesh
480           chapel: Kishë
481           church: Kishë
482           commercial: Qendër tregtare
483           dormitory: Konvikt
484           hotel: Hotel
485           house: Shtëpi
486           public: Ndërtesë publike
487           terrace: Tarracë
488           train_station: Stacion Hekurudhor
489           university: Godinë universitare
490           "yes": Ndërtesë
491         craft:
492           brewery: Birrari
493           carpenter: Marangoz
494           electrician: Elektricist
495           gardener: Kopshtar
496           painter: Piktor
497           photographer: Fotograf
498           plumber: Hidraulik
499           shoemaker: Këpuctar
500           tailor: Rrobaqepës
501           "yes": Dyqan zeje
502         emergency:
503           ambulance_station: Stacion ambulance
504           defibrillator: Defibrilator
505           landing_site: Vend për ulje emergjente
506           phone: Kabinë telefoni për emergjencë
507         highway:
508           abandoned: Autostradë e braktisur
509           bridleway: Rrugë për kalërim
510           bus_guideway: Shirit i rezervuar për autobusë
511           bus_stop: Stacion autobusi
512           construction: Autostradë në ndërtim
513           cycleway: Rrugë biçikletash
514           elevator: Ashensor
515           emergency_access_point: Pikë qasjeje emeregjente
516           footway: Rrugë këmbësorësh
517           ford: Va
518           living_street: Rrugë për këmbësorë
519           milestone: Piketë
520           motorway: Autostradë
521           motorway_junction: Kryqëzim autostrade
522           motorway_link: Autostradë
523           path: Shteg
524           pedestrian: Rrugë këmbësorësh
525           platform: Platformë
526           primary: Rrugë primare
527           primary_link: Rrugë primare
528           proposed: Rrugë e propozuar
529           raceway: Pistë garash me veturë
530           residential: Rrugë banimi
531           rest_area: Zonë pushimi
532           road: Rrugë
533           secondary: Rrugë dytësore
534           secondary_link: Rrugë dytësore
535           service: Rrugë shërbimi
536           services: Shërbime autostrade
537           speed_camera: Kamerë shpejtësie (radar)
538           steps: Hapat
539           street_lamp: Llambë rruge
540           tertiary: Rrugë terciare
541           tertiary_link: Rrugë terciare
542           track: Gjurmë
543           traffic_signals: Shenja trafiku
544           trunk: Rrugë magjistrale
545           trunk_link: Rrugë magjistrale
546           unclassified: Rrugë e paklasifikuar
547           "yes": Rrugë
548         historic:
549           archaeological_site: Vend arkeologjik
550           battlefield: Fushëbetejë
551           boundary_stone: Gur kufiri
552           building: Ndërtesë historike
553           bunker: Bunker
554           castle: Kala
555           church: Kishë
556           city_gate: Portë qyteti
557           citywalls: Mure qyteti
558           fort: Fortesë
559           heritage: Vend trashigimie
560           house: Shtëpi
561           manor: Pronë e madhe
562           memorial: Memorial
563           mine: Minierë
564           monument: Monument
565           roman_road: Rrugë romake
566           ruins: Rrënoja
567           stone: Gur
568           tomb: Varr
569           tower: Kullë
570           wayside_cross: Kryq përgjatë rrugës
571           wayside_shrine: Kuti reliktesh përgjatë rrugës
572           wreck: Anije e mbytur
573         junction:
574           "yes": Kryqëzim
575         landuse:
576           allotments: Kopsht i vogël
577           basin: Pellg
578           brownfield: Deponi industriale
579           cemetery: Varreza
580           commercial: Zonë tregtare
581           conservation: Mbrojtje natyre
582           construction: Ndërtimtari
583           farmland: Tokë bujqësore
584           farmyard: Oborr ferme
585           forest: Pyll
586           garages: Garazha
587           grass: Bar
588           greenfield: Fushë jeshile (kullosë)
589           industrial: Zonë industriale
590           landfill: Deponi
591           meadow: Luadh
592           military: Zonë ushtarake
593           mine: Minierë
594           orchard: Pemishte
595           quarry: Gurore
596           railway: Hekurudhë
597           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
598           reservoir: Rezervuar
599           reservoir_watershed: Rezervuar ujëmbledhës
600           residential: Zonë e banuar
601           retail: Me pakicë
602           village_green: Fshat me gjelbrim
603           vineyard: Vreshtë
604           "yes": Përdorim toke
605         leisure:
606           beach_resort: Plazh
607           bird_hide: Kamuflim zogjësh
608           common: Tokë e përbashkët
609           dog_park: Park qenësh
610           fishing: Zonë peshkimi
611           fitness_centre: Qendër fitnesi
612           fitness_station: Saticion palestre
613           garden: Kopsht
614           golf_course: Fushë golfi
615           horse_riding: Kalërim
616           ice_rink: Vend patinazhi
617           marina: Sport porti (limani)
618           miniature_golf: Minigolf
619           nature_reserve: Rezervat natyror
620           park: Park
621           pitch: Terren sportiv
622           playground: Kënd lojërash
623           recreation_ground: Hapsirë rekreacioni
624           resort: Resort
625           sauna: Saunë
626           slipway: Rrëshqitëse
627           sports_centre: Qendër sportive
628           stadium: Stadium
629           swimming_pool: Pishinë
630           track: Pistë vrapimi
631           water_park: Park ujor
632           "yes": Kohë e lirë
633         man_made:
634           bunker_silo: Bunker
635           lighthouse: Fanar
636           pipeline: Tubacion
637           tower: Kullë
638           works: Fabrikë
639           "yes": I/e bërë nga njeriu
640         military:
641           airfield: Aeroport ushtarak
642           barracks: Kazerma
643           bunker: Bunker
644         mountain_pass:
645           "yes": Kalim malor
646         natural:
647           bay: Gji
648           beach: Plazh
649           cape: Kep
650           cave_entrance: Hyrje shpelle
651           cliff: Shkëmb
652           crater: Krater
653           dune: Dunë
654           fell: Kodrinë
655           fjord: Fjord (gji deti)
656           forest: Pyll
657           geyser: Gejzer
658           glacier: Akullnajë
659           grassland: Barishte
660           heath: Rrafshinë
661           hill: Kodër
662           island: Ishull
663           land: Vend
664           marsh: Kënetë
665           moor: Moçal
666           mud: Baltë
667           peak: Majë
668           point: Pikë
669           reef: Gumë
670           ridge: Vargmal
671           rock: Gur
672           saddle: Shalë
673           sand: Rërë
674           scree: Rrëpirë me gurë (të rrëzuar)
675           scrub: Zonë me shkurre
676           spring: Pranverë
677           stone: Gur
678           strait: Rrugicë (ngushticë)
679           tree: Pemë
680           valley: Luginë
681           volcano: Vullkan
682           water: Ujë
683           wetland: Ligatinë
684           wood: Mal
685         office:
686           accountant: Kontabilist
687           administrative: Administratë
688           architect: Arkitekt
689           company: Kompani
690           employment_agency: Agjensi punësimi
691           estate_agent: Agjent i patundshmërive
692           government: Ent qeveritar
693           insurance: Zyrë sigurimi
694           lawyer: Avokat
695           ngo: Zyra e OJQ
696           telecommunication: Zyrë telekomunikacioni
697           travel_agent: Agjensi udhëtimesh
698           "yes": Zyrë
699         place:
700           allotments: Kopsht i vogël
701           city: Qytet
702           country: Vend
703           county: Vend
704           farm: Fermë
705           hamlet: Fshat i vogël
706           house: Shtëpi
707           houses: Shtëpi
708           island: Ishull
709           islet: Ishull
710           isolated_dwelling: Vendbanim i izoluar
711           locality: Lokalitet
712           municipality: Komunë
713           neighbourhood: Lagje
714           postcode: Kodi postar
715           region: Regjion
716           sea: Det
717           state: Shtet
718           subdivision: Nënndarje
719           suburb: Periferi
720           town: Qytezë
721           village: Fshat
722           "yes": Vend
723         railway:
724           abandoned: Hekurudhë e braktisur
725           construction: Hekurudhë në ndërtim e sipër
726           disused: Hekurudhë e braktisur
727           funicular: Linjë teleferiku
728           halt: Stacion hekerudhor
729           junction: Nyje hekurudhore
730           level_crossing: Kryqzim hekurudhor
731           light_rail: Hekurudhë e lehtë
732           miniature: Hekurudhë në miniaturë
733           monorail: Hekurudhë me një shinë
734           narrow_gauge: Ngushticë hekurudhe
735           platform: Platformë hekurudhore
736           preserved: Hekurudhë muze
737           proposed: Hekurudhë e planifikuar
738           spur: Hekurudhë
739           station: Stacion hekurudhor
740           stop: Stacion hekurudhor
741           subway: Metro
742           subway_entrance: Hyrje metroje
743           switch: Pika hekurudhore
744         shop:
745           antiques: Antike
746           bakery: Furrë buke
747           beauty: Sallon bukurie
748           beverages: Dyqan pijesh
749           butcher: Mishtore
750           car: Sallon automobilash
751           car_parts: Autopjesë
752           car_repair: Autoservis
753           carpet: Dyqan qilimash
754           chemist: Drogeri
755           clothes: Dyqani rrobash
756           computer: Dyqan kompjuterësh
757           cosmetics: Dyqan kozmetike
758           department_store: Shtëpi mallrash
759           discount: Dyqan artikujsh me zbritje
760           doityourself: Dyqan 'bëje vet'
761           dry_cleaning: Pastrim kimik
762           electronics: Dyqan elektronike
763           estate_agent: Agjent i patundshmërive
764           fashion: Dyqan i veshjeve të modës
765           florist: Luleshitës
766           food: Ushqimore
767           funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
768           furniture: Mobilieri
769           garden_centre: Qendër kopshti
770           general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
771           gift: Dyqan dhuratash
772           greengrocer: Shitës frutash
773           grocery: Dyqan ushqimor
774           hairdresser: Floktar
775           hardware: Hekrari
776           hifi: Hi-Fi
777           jewelry: Dyqan bizhuterie
778           kiosk: Kiosk
779           laundry: Lavanderi
780           mall: Qendër tregtare
781           mobile_phone: Dyqan telefonash celular
782           motorcycle: Dyqan motoçikletash
783           music: Dyqan i veglave muzikore
784           optician: Optikë
785           photo: Fotograf
786           supermarket: Supermarket
787           tailor: Rrobaqepës
788           toys: Dyqan lodrash
789           "yes": Dyqan
790         tourism:
791           apartment: Apartament Pushimesh
792           artwork: Vepër artistike
793           bed_and_breakfast: Bujtinë me mëngjes
794           cabin: Kabinë
795           camp_site: Vend për kampim
796           gallery: Galeri
797           hostel: Bujtinë
798           hotel: Hotel
799           information: Informacion
800           motel: Motel
801           museum: Muze
802           picnic_site: Vend për piknik
803           zoo: Kopsht zoologjik
804         tunnel:
805           "yes": Tunel
806         waterway:
807           canal: Kanal
808           dam: Digë
809           derelict_canal: Kanal i braktisur
810           ditch: Hendek i thellë
811           drain: Drenazhim
812           mooring: Ankorim
813           river: Lum
814           stream: Rrjedhë
815           wadi: Përrua
816           waterfall: Ujëvarë
817           weir: Pendë
818           "yes": Ujore (rrugë)
819       admin_levels:
820         level2: Kufi vendi
821         level4: Kufi i njësisë federale
822         level5: Kufi regjional
823     results:
824       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
825       more_results: Më shumë rezultate
826   issues:
827     index:
828       select_status: Përzgjidh statsin
829       select_type: Selekto llojin
830       select_last_updated_by: Përzgjidh at te rinuar të fundit
831       not_updated: Nuk është ri- freskuar
832       search: Kërko
833       search_guidance: Probleme të kërkimit
834       link_to_reports: Shiko raportimet
835       states:
836         ignored: Injoruar
837         open: E hapur
838     page:
839       user_not_found: Përdoruesi nuk ekziston
840       status: Statusi
841       reports_count:
842         one: 1 Raport
843         other: '%{count} raportet'
844     show:
845       report_created_at_html: E raportuar së pari tek %{datetime}
846       last_updated_at_html: Herën e fundit i ri- freskuar%{datetime}nga%{displayname}
847       resolve: Zgjidh
848       ignore: injoro
849       reports_of_this_issue: Raportimet e këtij problemi
850       no_other_issues: Nuk ka qështje tjera kundër këtij përdoruesi
851     resolve:
852       resolved: Qështja e statusit është vendosur tek " E zgjedhur"
853     ignore:
854       ignored: Statusi i lëshimit është vendosur në 'Injoruar'
855     reopen:
856       reopened: Statusi i lëshimit është vendosur në 'të hapur'
857     comments:
858       reassign_param: Problemi i ri-caktimit
859   reports:
860     new:
861       disclaimer:
862         not_just_mistake: Ju jeni të sigurt që problemi nuk është vetëm një gabim
863       categories:
864         diary_entry:
865           threat_label: Kjo hyrje e ditarit përmban një kërcënim
866         diary_comment:
867           offensive_label: Ky koment i ditarit është i turpshëm / ofendues
868           threat_label: Ky koment i ditarit përmban një kërcënim
869         user:
870           spam_label: Ky profil është/ përmban mashtrim
871           vandal_label: Ky përdorues është vandal
872           other_label: Të tjera
873         note:
874           spam_label: Ky shënim është mashtrim
875           personal_label: Ky shënim përmban të dhëna personale
876           abusive_label: Ky shkrim është abuzues
877     create:
878       provide_details: Ju lutemi paraqitni detajet e kërkuara
879   layouts:
880     logo:
881       alt_text: Logoja e OpenStreetMap
882     logout: Çidentifikohu
883     log_in: Identifikohu
884     sign_up: Krijo llogari
885     start_mapping: Fillo hartografimin
886     edit: Redakto
887     history: Historia
888     export: Eksporti
889     user_diaries: Ditarët e përdoruesit
890     edit_with: Redakto me %{editor}
891     intro_header: Mirësevjen në OpenStreetMap!
892     intro_text: OpenStreetMap është hartë e botës, e krijuar nga njerëz si ti dhe
893       për përdorim të lirshëm në kuadrin e një licence të hapur.
894     partners_partners: partnerët
895     help: Ndihmë
896     about: Rreth
897     copyright: Të drejtat e autorit
898     learn_more: Mëso më shumë
899     more: Më shumë
900   user_mailer:
901     diary_comment_notification:
902       hi: Përshëndetje %{to_user},
903     message_notification:
904       hi: Përshëndetje %{to_user},
905     signup_confirm:
906       subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
907       greeting: Tungjatjeta!
908     email_confirm:
909       subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
910       greeting: Përshëndetje,
911     lost_password:
912       greeting: Përshëndetje,
913     note_comment_notification:
914       greeting: Përshëndetje,
915     changeset_comment_notification:
916       commented:
917         partial_changeset_without_comment: pa koment
918   confirmations:
919     confirm:
920       heading: Kontrollo emailin tënd!
921       press confirm button: Shtyp butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë
922         tënde.
923       button: Konfirmo
924       success: Llogaria e juaj u konfirmua, ju falemninderit që u regjistruat!
925       already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar.
926       unknown token: Kodi i konfirmimit ka skaduar ose nuk ekziston.
927     confirm_resend:
928       failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet.
929     confirm_email:
930       heading: Konfirmoni ndryshimin e adresës së emailit
931       press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar adresën
932         e re të emailit tuaj.
933       button: Konfirmo
934       success: Konfirmohet ndryshimi i adresës së emailit!
935       failure: Një adresë emaili tashmë është konfirmuar me këtë shenjë.
936   messages:
937     inbox:
938       title: Kutia mbërritëse
939       messages: Ti ke %{new_messages} dhe %{old_messages}
940       no_messages_yet_html: Ti nuk ke mesazhe ende. Pse nuk kontakton ndonjërin nga
941         %{people_mapping_nearby_link}?
942       people_mapping_nearby: hartografët aty pranë
943     messages_table:
944       from: Prej
945       to: Për
946       subject: Titulli
947       date: Data
948     message_summary:
949       unread_button: Shëno si të palexuar
950       read_button: Shëno si të lexuar
951       destroy_button: Fshi
952     new:
953       title: Dërgo mesazh
954       send_message_to_html: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
955       back_to_inbox: Mbrapa te kutia mbërritëse
956     create:
957       message_sent: Mesazhi u dërgua
958       limit_exceeded: Ke dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Të lutem prit pakëz
959         para se të dërgosh ndonjë tjetër.
960     no_such_message:
961       title: Nu ka mesazh të tillë
962       heading: Nuk ka mesazh të tillë
963       body: Na vjen keq, nuk ka mesazh me këtë id.
964     outbox:
965       title: Dalje
966     show:
967       reply_button: Përgjigje
968       unread_button: Shëno si të palexuar
969       back: Prapa
970       wrong_user: 'TI je identifikuar si: "%{user}'', por mesazhi që ke kërkuar për
971         të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
972         si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
973     sent_message_summary:
974       destroy_button: Fshi
975     heading:
976       my_inbox: Kutia ime mbërritëse
977     mark:
978       as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
979       as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
980   passwords:
981     new:
982       title: Fjalëkalimi i humbur
983       heading: Ke harruar fjalëkalimin?
984       email address: 'Adresa e emailit:'
985       new password button: Rivendos fjalëkalimin
986       help_text: Shkruani adresën e emailit që keni përdorur për tu regjistruar, ne
987         do të dërgojmë një lidhje të cilën mund të përdorni për të rivendosur fjalëkalimin
988         tuaj.
989     edit:
990       title: Rivendos fjalëkalimin
991       heading: Rivendos fjalëkalimin për %{user}
992       reset: Rivendos fjalëkalimin
993       flash token bad: Nuk e gjet atë shenjë, kontrollo URL-në?
994     update:
995       flash changed: Fjalëkalimi yt është ndryshuar.
996   profiles:
997     edit:
998       image: Imazhi
999       gravatar:
1000         gravatar: Përdor Gravatar
1001       new image: Shto një imazh
1002       keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
1003       delete image: Heq imazhin e tanishëm
1004       replace image: Zëvendëso imazhin e tanishëm
1005       image size hint: (imazhet katror të paktën 100x100 duken më mirë)
1006       home location: Vendndodhja e Shtëpisë
1007       no home location: Nuk ke shëuar vendndodhjen e shtëpisë tënde.
1008       update home location on click: Përditëso vendndodhjen e shtëpisë kur unë klikoj
1009         në hartë!
1010   sessions:
1011     new:
1012       title: Identifikohu
1013       tab_title: Identifikohu
1014       email or username: 'Adresa e emailit ose emri i përdoruesit:'
1015       password: 'Fjalëkalimi:'
1016       remember: Më mbaj mend
1017       lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
1018       login_button: Identifikohu
1019       register now: Regjistrohu tani
1020       auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
1021     destroy:
1022       title: Çidentifikohu
1023       heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
1024       logout_button: Çidentifikohu
1025   shared:
1026     pagination:
1027       diary_comments:
1028         older: Komentet e vjetra
1029         newer: Komentet më të fundit
1030       diary_entries:
1031         older: Shënimet e Vjetra
1032         newer: Shënimet më të reja
1033   site:
1034     copyright:
1035       title: Të drejtat autoriale dhe licensa
1036       foreign:
1037         title: Rreth këtij përkthimi
1038         html: Në rast të një konflikti ndërmjet kësaj faqeje të përkthyer dhe %{english_original_link},
1039           faqja në anglisht do të ketë përparësi
1040         english_link: origjinalit në anglisht
1041       native:
1042         title: Rreth kësaj faqeje
1043         html: Je duke parë versionin në anglisht të faqes së të drejtave autoriale.
1044           Mund të shkosh mbrapa tek %{native_link} i kësaj faqeje ose mund të ndalesh
1045           së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}.
1046         native_link: Versioni në THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
1047         mapping_link: fillo hatrografimin
1048       legal_babble:
1049         credit_title_html: Si të citoni OpenStreetMap
1050         credit_1_html: Ne kërkojmë që ju të përdorni kreditet e “© OpenStreetMap
1051           contributors”.
1052         more_title_html: Zbulo më shumë
1053         contributors_title_html: Kontribuuesit tanë
1054         contributors_intro_html: "  Licenca jonë CC BY-SA kërkon nga ju që “të
1055           vlerësoni Autorin\n  Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke
1056           i\n  shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n
1057           \ citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n  ”,
1058           por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n
1059           \ apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti
1060           \n   duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link."
1061         contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk
1062           thekson se të ofruesi origjinal i të \n  dhënave përdor OpenStreetMap, ofron
1063           garancion, apo\n  pranon çfarëdo anekse."
1064     edit:
1065       user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
1066     export:
1067       title: Eksporto
1068       manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
1069       licence: Licensa
1070       too_large:
1071         advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
1072           e një nga burimet e renditura më poshtë:'
1073         body: Kjo zonë është shumë e madhe për të eksportuar të dhënat XML të OpenStreetMap.
1074           Të lutem zmadho (zoom) ose zgjidh një zonë më të vogël, ose përdor një nga
1075           burimet e listuara më poshtë për të shkarkuar pjesë të mëdha të të dhënave.
1076         planet:
1077           title: Planet OSM
1078           description: Kopje të plota të përditësuara rregullisht të bazës së të dhënave
1079             të OpenStreetMap
1080         overpass:
1081           title: API mbikalues
1082           description: Shkarkoni këtë kuti kufizimi nga një pasqyrim i të dhënave
1083             të OpenStreetMap
1084         geofabrik:
1085           title: Shkarkimet nga Geofabrik
1086           description: Përditësime rregullisht të ekstrakteve të kontinenteve, vendeve,
1087             dhe qyteteve të përzgjedhura
1088         other:
1089           title: Burime të tjera
1090           description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
1091       export_button: Eksporto
1092     fixthemap:
1093       how_to_help:
1094         title: Si të ndihmosh
1095         join_the_community:
1096           title: Bashkohu me komunitetin
1097           explanation_html: Nëse keni vënë re një problem me të dhënat e hartës, për
1098             shembull një rrugë mungon apo adresa juaj, mënyra më e mirë për të procesuar
1099             është t'i bashkohesh komunitetit OpeenStreetMap dhe të shtosh apo të riparosh
1100             të dhënat vetë.
1101       other_concerns:
1102         title: Shqetësime të tjera
1103     help:
1104       title: Merr ndihmë
1105       introduction: OpenStreetMap ka disa burime për të mësuar në lidhje me projektin,
1106         duke bërë pyetje dhe duke ju përgjigjur dhe duke diskutuar bashkërisht dhe
1107         duke dokumentuar temat e hartës.
1108       welcome:
1109         url: /mirësevjen
1110         title: Mirësevini në OpenStreetMap
1111         description: Filloni me këtë udhëzues të thjeshtë që mbulon bazat e OpenStreetMap.
1112       beginners_guide:
1113         url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
1114         title: Udhëzues për fillestarë.
1115         description: Një udhëzues për fillestarë që mirëmbahet nga komuniteti.
1116       mailing_lists:
1117         title: Listat E Postimeve
1118         description: Bëni një pyetje ose diskutoni çështje interesante në një gamë
1119           të gjerë të listës së postimeve të ditës apo rajonale.
1120     sidebar:
1121       search_results: Rezultatet e kërkimit
1122       close: Mbyll
1123     search:
1124       search: Kërko
1125       from: Prej
1126       to: Për
1127       where_am_i: Ku është kjo?
1128     key:
1129       table:
1130         entry:
1131           centre: Qendër sportive
1132           military: Zonë ushtarake
1133           school: Shkollë
1134           university: Universitet
1135           building: Ndërtesë
1136           station: Stacioni hekurudhor
1137           summit: Samit
1138           peak: majë
1139     welcome:
1140       title: Mirësevjen
1141       whats_on_the_map:
1142         title: Çfarë ka në hartë?
1143       basic_terms:
1144         title: Termat bazë për hartografim
1145         paragraph_1: OpenStreetMap ka disa shprehje në zhargonin e vet. Këtu janë
1146           disa fjalë kyçe mund të jenë të dobishme.
1147       rules:
1148         title: Rregullat!
1149       start_mapping: Fillo hartografimin
1150       add_a_note:
1151         title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
1152   traces:
1153     visibility:
1154       private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1155       public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
1156       trackable: E gjurmueshme (vetëm e bashkëndarë si anonime, të pikave të rendituea
1157         me vula kohore)
1158       identifiable: Të identifikueshme (të treguara në listën e gjurmëve të identifikueshme,
1159         të pikave të renditura me vulë kohore)
1160     new:
1161       upload_trace: Ngarko GPS Percjellesin
1162       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1163       help: Ndihmë
1164       help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
1165     create:
1166       upload_trace: Ngarko gjurmët e GPS
1167       trace_uploaded: Skeda e juaj GPX është ngarkuar dhe është në pritje për futje
1168         në bazën e të dhënave. Kjo zakonisht ndodhë brenda një gjysmë ore dhe pas
1169         përfundimit do të ju dërgohet një email.
1170       traces_waiting: Ju keni %{count}  të dhëna  duke pritur për tu  ngrarkuar.Ju
1171         lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë,
1172         pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1173     edit:
1174       title: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1175       heading: Duke redaktuar gjurmën %{name}
1176       visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
1177     show:
1178       title: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1179       heading: Duke shfaqur gjurmën %{name}
1180       pending: DUKE PRITUR
1181       filename: 'Emri i skedës:'
1182       download: shkarko
1183       uploaded: 'Ngarkuar:'
1184       points: 'Pikë:'
1185       start_coordinates: 'Fillo koordinatën:'
1186       map: harta
1187       edit: redakto
1188       owner: 'Pronari:'
1189       description: 'Përshkrimi:'
1190       tags: 'Etiketa:'
1191       none: Asnjë
1192       edit_trace: Redakto këtë gjurmë
1193       delete_trace: Fshi këtë gjurmë
1194       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1195       visibility: 'Dukshmëria:'
1196     trace:
1197       pending: NE PRITJE
1198       count_points: '%{count} pikë'
1199       more: më shumë
1200       trace_details: Shfaq detajet e gjurmës
1201       view_map: Shiko hartën
1202       edit_map: Redakto hartën
1203       public: PUBLIKE
1204       identifiable: E IDENTIFIKUESHME
1205       private: PRIVAT
1206       trackable: E GJURMUESHME
1207     index:
1208       public_traces: Gjurmët publike të GPS
1209       public_traces_from: Gjurmët publike të GPS nga %{user}
1210       description: Shfletoni ngarkimet e fundit gjurmëve të GPS
1211       tagged_with: etiketuar me %{tags}
1212       upload_trace: Ngarko një gjurmë
1213     destroy:
1214       scheduled_for_deletion: Gjurmë e planifikuar për fshirje
1215     offline_warning:
1216       message: Sistemi i ngarkimit të skedës GPX aktualisht është jashtë përdonimit
1217     offline:
1218       heading: Ruajtësi GPX jashtë linje
1219       message: Ruajtja e skedës GPC dhe sistemi i ngarkimit aktualisht është jashtë
1220         përdonimit
1221   application:
1222     auth_providers:
1223       openid:
1224         title: Identifikohu me OpenID
1225       github:
1226         title: Identifikohuni me GitHub
1227       wikipedia:
1228         alt: Identifikohuni me një llogari të Wikipedia-s
1229   users:
1230     new:
1231       title: Krijo llogari
1232       no_auto_account_create: Për fat të keq aktualisht nuk jeni në gjendje për të
1233         krijuar automatikisht një llogari për ty.
1234       about:
1235         header: E lirë dhe e redaktueshme
1236       display name description: Emri yt publik. Ti mund ta ndryshosh më vonë në preferenca.
1237       continue: Vazhdo
1238       terms accepted: Faleminderit për pranimin kushteve të reja për kontribues!
1239     terms:
1240       title: Kushtet
1241       heading: Kushtet
1242       consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet
1243         e mia të jenë në Domeinin Publik
1244       consider_pd_why: çfarë është kjo?
1245       consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
1246       decline: Nuk e pranoj
1247       legale_select: 'Vendi i banimit:'
1248       legale_names:
1249         france: Francë
1250         italy: Itali
1251         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1252     no_such_user:
1253       title: Nuk ka përdorues të tillë
1254       heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
1255       body: Na vjen keq, nuk ka përdorues me emrin %{user}. Të lutem kontrollo drejtshkrimin,
1256         ose ndoshta linku që ke klikuar është gabim.
1257     show:
1258       my diary: Ditari im
1259       my edits: Redaktimet e mia
1260       my traces: Gjurmët e mia
1261       my notes: Shënimet e mia
1262       my messages: Mesazhet e mia
1263       my profile: Profili im
1264       my settings: Preferencat e mia
1265       my comments: Komentet e mia
1266       blocks on me: Blloqet mbi mua
1267       blocks by me: Bllokimet nga unë
1268       send message: Dërgo mesazh
1269       diary: Ditari
1270       edits: Redaktimet
1271       traces: Gjurmët
1272       notes: Shënimet e hartës
1273       remove as friend: Largo mikun
1274       add as friend: Shto si mik
1275       mapper since: 'Hartues që prej:'
1276       email address: 'Adresa e emailit:'
1277       created from: 'Krijuar nga:'
1278       status: 'Statusi:'
1279       spam score: 'Rezultati me Spam:'
1280       role:
1281         administrator: Ky përdorues është një administrator
1282         moderator: Ky përdorues është një moderator
1283         grant:
1284           administrator: Mundëso qasje administratori
1285           moderator: Mundëso qasje moderatori
1286         revoke:
1287           administrator: Revoko qasjen e administratorit
1288           moderator: Revoko qasjen e moderatorit
1289       block_history: bllokimet e pranuara
1290       moderator_history: bllokimet e dhëna
1291       create_block: blloko këtë përdorues
1292       activate_user: aktivizo këtë përdorues
1293       confirm_user: konfirmo këtë përdorues
1294       hide_user: fsheh këtë përdorues
1295       unhide_user: zbulo këtë përdorues
1296       delete_user: fshi këtë përdorues
1297       confirm: Konfirmo
1298       report: Raporto ķëtë përdorues
1299     go_public:
1300       flash success: Të gjitha redaktimet e tua tani janë publike dhe tani të lejohet
1301         t'i redaktosh ato.
1302     index:
1303       title: Përdoruesi
1304       heading: Përdorues
1305       summary_html: '%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}'
1306       summary_no_ip_html: '%{name} krijuar më %{date}'
1307       empty: Asnjë përdorues që përputhet nuk u gjet
1308     page:
1309       confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur
1310       hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur
1311   user_role:
1312     filter:
1313       not_a_role: Vargu `%{role}' nuk është një rol i vlefshëm.
1314       already_has_role: Përdoruesi tashmë e ka rolin %{role}.
1315       doesnt_have_role: Përdoruesi nuk e ka rolin %{role}.
1316     grant:
1317       are_you_sure: A jeni i sigurt që ju doni t'i jepni rolin `%{role}' përdoruesit
1318         `%{name}'?
1319     revoke:
1320       are_you_sure: A je i sigurt që do ta revokosh rolin `%{role}' prej perdoruesit
1321         `%{name}'?
1322   user_blocks:
1323     show:
1324       confirm: A jeni i sigurt?
1325     block:
1326       show: Shfaq
1327       edit: Redakto
1328     page:
1329       status: Statusi
1330       revoker_name: Revokuar nga
1331   notes:
1332     show:
1333       title: 'Shënim: %{id}'
1334       description: Përshkrimi
1335       open_title: 'Shënim i pazgjidhur #%{note_name}'
1336       closed_title: 'Shënim i zgjidhur #%{note_name}'
1337       hidden_title: 'Shënim i fshehur #%{note_name}'
1338     new:
1339       title: Shënim i ri
1340     notes_paging_nav:
1341       showing_page: Faqe %{page}
1342   javascripts:
1343     site:
1344       edit_tooltip: Redakto hartën
1345   redactions:
1346     show:
1347       destroy: Revoko këtë redaktim
1348       confirm: A je i sigurt?
1349 ...