1 # Messages for Tatar (Cyrillic script) (татарча)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Blackisnewyellow
14 friendly: '%e %B %Y сәгать %H:%M'
17 prompt: Файлны сайлагыз
36 update: Кертемне сакларга
39 update: Үзгәрешләрне саклау
42 update: Тыюны яңартырга
45 acl: Хокуклар исемлеге
46 changeset: Үзгәртүләр өеме
47 changeset_tag: Үзгәртүләр өеменең тегы
49 diary_comment: Көндәлеккә шәрех
50 diary_entry: Көндәлектәге язым
56 node_tag: Төен тамгасы
58 old_node_tag: Ноктаның иске тәге
59 old_relation: Иске мөнәсәбәт
60 old_relation_member: Мөнәсәбәттә иске канашучы
61 old_relation_tag: Мөнәсәбәтнең иске тегы
63 old_way_node: Сызыкның иске ноктасы
64 old_way_tag: Юлның иске тегы
66 relation_member: Мөнәсәбәттә катнашучы
67 relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
71 tracepoint: Трек ноктасы
74 user_preference: Кулланучы көйләнмәләре
75 user_token: Кулланучы токены
82 url: Кушымтаның URL юлламасы (мәҗбүри)
83 callback_url: Callback URL
84 support_url: Кулланучыларга ярдәм күрсәтүнең URL юлламасы
85 allow_read_prefs: кулланучы көйләнмәләрен укырга
86 allow_write_prefs: кулланучы көйләнмәләрен үзгәртергә
87 allow_write_diary: көндәлектә язма калдырырга, шәрехләргә һәм яңа дуслар табарга
88 allow_write_api: хаританы үзгәртергә
89 allow_read_gpx: шәхси GPS трекларын укырга
90 allow_write_gpx: GPS трекларны йөкләргә
91 allow_write_notes: искәрмәләрне төзәтергә
101 doorkeeper/application:
103 redirect_uri: Юнәлтүләр
104 confidential: Конфиденциаль кушымтамы?
111 visible: Күренүчәнлек
118 gpx_file: GPX файлын төяү
119 visibility: Күренүчәнлек
125 recipient: Хатны кабул итүче
128 description: Тасвирлама
130 category: 'Хәбәрнамә ясавыгызның сәбәбен сайлагыз:'
131 details: Проблема турында тулырак мәгълүмат бирегез (бу мәҗбүри).
133 auth_provider: Аутентификация провайдеры
134 auth_uid: Аутентификациянең UID коды
135 email: Электрон почтасы
136 new_email: Яңа электрон почта адресы
138 display_name: Күрсәтелүче исем
139 description: Профильның тасвирламасы
142 languages: Өстенлек бирелгән телләр
143 preferred_editor: Өстенлек бирелгән мөхәррирләү коралы
145 pass_crypt_confirmation: Серсүзне раслагыз
147 doorkeeper/application:
148 confidential: Кушымта клиентның сере сер булып кала алган урында кулланылачак
149 (аерым мобиль кушымталар һәм бер битле кушымталар турында алар конфиденциаль
151 redirect_uri: Бер URIга бер юл кулланыгыз
155 reason: Кулланучыны тыю сәбәбе. Зинһар, моңа мөмкинчә тыныч карагыз. Кулланучыга
156 тыю турында мөмкин кадәр тулырак мәгълүмат бирегез. Исегездә тотыгыз, бу
157 хәбәрнамәне һәркем дә укый алачак. Һәм шуны онытмагыз, җәмгыятьтә күнегелгән
158 жаргон сүзләрен бар кулланучылар да аңламый. Шуңа күрә дилетант төшенчәләр
160 needs_view: Тыю төшкәнче кулланучыга хисапъязмасы аша керергә рөхсәт бирергәме?
162 new_email: (күрсәтелмәячәк)
164 distance_in_words_ago:
166 one: якынча %{count} сәгать элек
167 other: якынча %{count} сәгать элек
169 one: якынча %{count} ай элек
170 other: якынча %{count} ай элек
172 one: якынча %{count} ел элек
173 other: якынча %{count} ел элек
175 one: '%{count} ел элек диярлек'
176 other: '%{count} ел элек диярлек'
177 half_a_minute: ярты минут элек
179 one: '%{count} секундтан кимрәк элек'
180 other: '%{count} секундтан кимрәк элек'
182 one: '%{count} минуттан кимрәк элек'
183 other: '%{count} минуттан кимрәк элек'
185 one: '%{count} елдан артыграк элек'
186 other: '%{count} елдан артыграк элек'
188 one: '%{count} секунд элек'
189 other: '%{count} секунд элек'
191 one: '%{count} минут элек'
192 other: '%{count} минут элек'
194 one: '%{count} көн элек'
195 other: '%{count} көн элек'
197 one: '%{count} ай элек'
198 other: '%{count} ай элек'
200 one: '%{count} ел элек'
201 other: '%{count} ел элек'
203 default: Килешенгәнчә (%{name} билгеләнгән)
206 description: iD (гизгечтәге редактор)
208 name: Дистанцион идарә
209 description: Дистанцион идарә (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
220 opened_at_html: Төзү датасы %{when}
221 opened_at_by_html: Төзү датасы %{when}, һәм төзүчесе %{user}
222 commented_at_html: Яңартылу датасы %{when}
223 commented_at_by_html: Яңартылу датасы %{when}, һәм яңартучысы %{user}
224 closed_at_html: Чишү датасы %{when}
225 closed_at_by_html: Чишү датасы %{when} һәм чишүчесе %{user}
226 reopened_at_html: Яңадан ачылу датасы %{when}
227 reopened_at_by_html: Яңадан ачылу датасы %{when} һәм ачучысы %{user}
229 title: OpenStreetMap искәрмәләре
230 description_area: Сезнең тирәдә ясалган, шәрехләнгән яки ябык булган искәрмәләр
231 исемлеге [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
232 description_item: Искәрмәнең RSS-агымы %{id}
233 opened: (%{place} янында) яңа искәрмә
234 commented: (%{place} янында) яңа шәрех
235 closed: (%{place} янында) ябык искәрмә
236 reopened: (%{place} янында) яңадан ачылган искәрмә
243 title: Минем хисапъязмамны бетерү
244 warning: Игътибар! Хисапъязманы бетерү нәтиҗәләрен кире алып булмый.
245 delete_account: Хисапъязманы бетерергә
246 delete_introduction: 'Сез астагы төймә ярдәмендә OpenStreetMap хисапъязмагызны
247 бетерә аласыз. Түбәндәге нечкәлекләргә күз салып алыгыз:'
248 delete_profile: Профилегыз турында мәгълүмат (монда аватар, тасвирлама һәм
249 урнашу урыны керә) бетереләчәк.
250 delete_display_name: Күрсәтелә торган исемегез бетереләчәк, һәм башка кулланучылар
252 retain_caveats: 'Әмма OpenStreetMap сайтында сезнең турында күпмедер мәгълүмат
253 хисапъязмагызны бетергәч тә сакланыр:'
254 retain_edits: Харитада сез ясаган үзгәртүләр булса, алар сакланыр.
255 retain_traces: Йөкләгән трекларыгыз булса, алар сакланыр.
256 retain_diary_entries: Көндәлеккә керткән язмаларыгыз һәм язмаларыгызга ясалган
257 шәрехләр булса, алар сакланыр, ләкин беркемгә дә күренмәс.
258 retain_notes: Ясалган искәрмәләрегез һәм аларга шәрехләр булса, алар сакланыр,
259 ләкин беркемгә дә күренмәс.
260 retain_changeset_discussions: Үзгәртү пакетлары бәхәсләре булса, алар сакланыр.
261 retain_email: Электрон почтагызның юлламасы сакланыр.
262 confirm_delete: Сез инанасызмы?
266 title: Хисапъязманы үзгәртергә
267 my settings: Көйләнмәләрем
268 current email address: Хәзерге электрон почта адресы
269 external auth: Тышкы аутентификация
273 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
274 enabled: Кабызылган. Мөхәррирләргә була. Үзгәртүләр аноним түгел.
275 enabled link text: бу нәрсә?
276 disabled: Сүндерелгән һәм яңа кертемнәр ясый алмый, моңарчы ясалган үзгәртүләр
278 disabled link text: мин ник үзгәртүләр кертә алмыйм?
280 heading: Катнашу шартлары
281 agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән ризалаштыгыз.
282 not yet agreed: Сез яңа Катнашу Шартлары белән әле ризалашмадыгыз.
283 review link text: Зинһар, җайлы вакытта бу сылтама аша үтегез һәм яңа Катнашу
284 Шартлары белән риза булуыгызны белдерегез.
285 agreed_with_pd: Сез шулай ук үзгәртүләрегезнең җәмгыять кулланышына күчүенә
288 save changes button: Үзгәрешләрне саклау
289 delete_account: Хисапъязманы бетерергә...
291 heading: Барысына күренерлек үзгәртүләр
292 currently_not_public: Ясалган соңгы үзгәртүләрегез сердә, башка кешеләр сезгә
293 хәбәрләр яза алмас һәм сезнең кайда булуыгызны белә алмас. Нәрсә үзгәрткәнегезне
294 күрсәтер өчен һәм башкаларга сайт аша сезнең белән элемтәгә керергә мөмкинлек
295 бирер өчен астагы төймәгә басыгыз.
296 only_public_can_edit: 0.6 API үзгәртүләр өеменнән башлап җәмәгый кулланучылар
297 гына харита бирелмәләрен үзгәртә ала.
298 find_out_why: нигә икәнен белергә
299 email_not_revealed: Җәмәгый статуска күчкәндә дә сезнең электрон почта юлламагыз
301 not_reversible: Бу гамәл кире кайтарыла алмый, һәм бар яңа кулланучылар килешенгәнчә
303 make_edits_public_button: Мин ясалган үзгәртүләрне барысына да күрсәтергә
305 success_confirm_needed: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы үзгәртелде. Яңа юлламаны
306 раслау өчен электрон почтагызны тикшерегез.
307 success: Кулланучы турында мәгълүмат уңышлы яңартылды.
309 success: Хисапъязма бетерелде.
311 deleted_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек бетерелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
313 edited_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек үзгәртелде: %{time_ago}, кем тарафыннан:
316 in_changeset: Үзгәртүләр өеме
318 no_comment: (шәрехләр юк)
321 one: '%{count} мөнәсәбәт'
322 other: '%{count} мөнәсәбәтләр'
324 one: '%{count} сызык'
325 other: '%{count} сызыклар'
326 download_xml: XML күчереп алу
327 view_history: Тарихын карау
328 view_details: Тулырак мәгълүмат
331 title_html: 'Нокта: %{name}'
332 history_title_html: 'Нокта тарихы: %{name}'
334 title_html: 'Сызык: %{name}'
335 history_title_html: 'Сызык тарихы: %{name}'
338 other: '%{count} төен'
340 one: '%{related_ways} сызыгында бар'
341 other: '%{related_ways} сызыкларында бар'
343 title_html: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
344 history_title_html: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
345 members: Катнашучылар
347 entry_role_html: '%{type} %{name} %{role} роленда'
353 entry_html: Мөнәсәбәт %{relation_name}
354 entry_role_html: Мөнәсәбәт %{relation_name} (%{relation_role} сыйфатында)
361 changeset: төзәтмәләр пакеты
369 changeset: үзгәртүләр пакеты
372 redaction: Төзәтү %{id}
378 load_data: Мәгълүматларны төяү
382 wikipedia_link: Википедиядә %{page} мәкаләсе
385 no_edits: (төзәтмәләр юк)
387 title: Үзгәрешләр пакетлары
388 load_more: Күбрәк төяү
390 title: '%{id} үзгәртүләр өеме'
391 title_comment: '%{id} үзгәртүләр өеме - %{comment}'
396 title: 'Үзгәртүләр өеме: %{id}'
397 created_ago_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}'
398 closed_ago_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}'
399 created_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ясалды: %{time_ago}, кем тарафыннан:
401 closed_ago_by_html: 'Күпме вакыт элек ябылды: %{time_ago}, кем тарафыннан: %{user}'
402 discussion: Фикер алышу
403 join_discussion: Бәхәстә катнашу өчен хисапъязмагызга керегез
404 still_open: Үзгәртүләр өеме әлегә ачык. Ул ябылгач бәхәскә шунда ук керергә
406 comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан шәрех %{time_ago}'
407 hidden_comment_by_html: '%{user} исемле кулланучыдан яшерен шәрех %{time_ago}'
409 unhide_comment: күрсәтү
410 changesetxml: Үзгәртүләр өеменең XMLы
411 osmchangexml: osmChange XML
413 nodes: Нокталар (%{count})
414 nodes_paginated: Нокталар (%{count} ноктадан %{x}-%{y})
415 ways: Сызыклар (%{count})
416 ways_paginated: Сызыклар (%{count} сызыктан %{x}-%{y})
417 relations: Мөнәсәбәтләр (%{count})
418 relations_paginated: Мөнәсәбәтләр (%{count} мөнәсәбәттән %{x}-%{y})
421 latest_edit_html: 'Соңгы төзәтмә (%{ago}):'
429 use_map_link: Хаританы кулланырга
432 title_friends: Дуслар көндәлекләре
433 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
435 user_title: '%{user} кулланучының көндәлеге'
436 leave_a_comment: Шәрехне калдыру
453 contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
454 бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
455 туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
458 description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
460 internal_server_error:
461 description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
462 сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
464 title: Файл табылмады
465 description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
468 search_osm_nominatim:
472 apron: Аэропорт перроны
475 helipad: Боралак мәйданчыгы
476 runway: Очып менү-төшү юлы
479 arts_centre: Сәнгать йорты
485 bicycle_rental: Әйләнаяктан вактлыча файдалану
486 biergarten: Ачык һавада урнашкан сыраханә
488 bureau_de_change: Акча алмаштыру
489 bus_station: Автобуслар станциясе
497 community_centre: Җәмәгать үзәге
498 courthouse: Мәхкәмә бинасы
499 crematorium: Мәет яндыру бинасы
500 dentist: Стоматология
502 drinking_water: Эчәргә яраклы су
503 driving_school: Автомәктәп
505 ferry_terminal: Паром станциясе
507 grave_yard: Күмелү урыны
509 hunting_stand: Аучы каланчасы
511 kindergarten: Балалар бакчасы
513 marketplace: Базар мәйданы
515 nightclub: Төнге клуб
516 nursing_home: Картлар йорты
517 parking: Туктап тору урыны
520 post_box: Почта әрҗәсе
521 post_office: Почта бүлеге
526 shower: Яңгырчак (душ)
527 social_centre: Җәмәгать үзәге
528 social_facility: Җәмәгать оешмасы
530 swimming_pool: Йөзү бассейны
535 townhall: Шәһәр идарәсе
536 university: Университет
538 waste_basket: Чүпләү урыны
540 administrative: Административ чик
541 national_park: Милли парк
544 suspension: Асылма күпер
545 swing: Ачыла торган күпер
551 electrician: Электрик
553 photographer: Фотограф
556 phone: Гадәттән тыш хезмәте телефоны
559 bus_stop: Автобус тукталышы
560 cycleway: Әйләнаяк юлчыгы
563 milestone: Километр баганасы
564 pedestrian: Җәяүлеләр юлы
566 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
567 primary_link: Беренче дәрәҗәдәге юл
568 raceway: Узышу трассасы
572 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
573 secondary_link: Икенче дәрәҗәдәге юл
575 services: Юл буе сервисы
576 speed_camera: Тизлекне тикшерүче камера
578 street_lamp: Урам фонаре
579 tertiary: Өченче дәрәҗәдәге юл
580 tertiary_link: Өченче дәрәҗәдәге юл
584 unclassified: Җирле юл
587 archaeological_site: Казылмалар
588 battlefield: Сугыш мәйданы
589 boundary_stone: Чик буе ташы
590 building: Тарихи бина
593 citywalls: Тарихи ныгытмалар
605 wayside_cross: Юл буе хачы
612 construction: Төзелеш
613 forest: Урман хуҗалыгы
616 greenfield: Үзләштерелмәгән территория
617 industrial: Сәнәгый зона
623 recreation_ground: Ял зонасы
624 reservoir: Сусаклагыч
625 residential: Торак районы
628 beach_resort: Утыртмалы комлык
633 playground: Балалар өчен уен мәйданчыгы
635 swimming_pool: Йөзү бассейны
645 airfield: Хәрби аэродром
665 scree: Ташлар ишелмәсе
679 employment_agency: Эш агентлыгы
680 government: Дәүләт идарәсе
681 insurance: Страховкалау бүросы
683 travel_agent: Сәяхәт агентлыгы
695 isolated_dwelling: Утар
696 neighbourhood: Мәхәллә
697 postcode: Почта индексы
702 suburb: Шәһәр бистәсе
707 abandoned: Сүтеп алынган тимер юллары
708 disused: Ташланган тимер юл тармагы
710 halt: Тимеръюл станциясе
711 junction: Тимер юл угы
712 level_crossing: Тимер юл аркылы чыгу урыны
713 light_rail: Җиңел рельслы т/ю транспорты
715 narrow_gauge: Тар эзле юл
716 platform: Тимер юл платформасы
717 preserved: Тарихи т/ю
718 stop: Тимер юл тукталышы
721 tram_stop: Трамвай тукталышы
723 alcohol: Шәраб кибете
724 florist: Чәчәк кибете
727 tobacco: Тәмәке кибете
728 toys: Уенчыклар кибете
732 information: Мәгълүмат
739 lock_gate: Шлюз капкалары
740 rapids: Елга бусагасы
749 level4: Штат яки субъект чиге
755 no_results: Берни дә табылмады
763 last_updated: Соңгы яңарту
765 ignore: Игътибарсыз калдыру
783 user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
785 about: Проект турында
787 diary_comment_notification:
788 hi: Сәлам, %{to_user},
789 message_notification:
790 hi: Сәлам, %{to_user},
797 note_comment_notification:
806 messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
808 other: '%{count} яңа хәбәрегез'
810 other: '%{count} иске хәбәрегез'
816 destroy_button: Бетерү
821 email address: 'Электрон почта адресы:'
825 new image: Сурәтне өстәү
832 register now: Теркәлегезче
839 older: Искерәк шәрехләр
840 newer: Яңарак шәрехләр
847 export_button: Чыгару
849 search_results: Эзләү нәтиҗәләре
853 where_am_i: Кайда бу?
859 primary: Беренче дәрәҗәдәге юл
860 secondary: Икенче дәрәҗәдәге юл
861 unclassified: Җирле юл
863 cycleway: Әйләнаяк юлы
867 admin: Административ чик
871 resident: Торак районы
872 industrial: Сәнәгый район
875 reservoir: сусаклагыч
878 pitch: Спорт мәйданчыгы
883 university: университет
884 station: Тимер юл станциясе
888 download: күчереп алу
899 my edits: Төзәтмәләрем
900 my messages: Хәбәрләрем
901 my settings: Көйләнмәләрем
902 send message: Хәбәр җибәрү
905 email address: 'Электрон почта адресы:'
910 heading: Кулланучылар
916 other: '%{count} сәг.'
919 other: '%{count} көн'
922 other: '%{count} атна'
943 description: Тасвирлама
945 last_changed: Үзгәртелгән
947 title: 'Искәрмә: %{id}'
948 description: Тасвирлама
951 showing_page: '%{page} бите'
959 short_link: Кыска сылтама
962 download: Күчереп алу
972 fossgis_osrm_bike: Велосипед (OSRM)
973 fossgis_osrm_foot: Җәяү (OSRM)
974 graphhopper_foot: Җәяү (GraphHopper)
975 fossgis_valhalla_bicycle: Велосипед (Валхалла)
976 fossgis_valhalla_car: Машина (Валхалла)
977 fossgis_valhalla_foot: Аяк (Валхалла)
979 directions: Юнәлешләр
981 distance_m: '%{distance}м'
982 distance_km: '%{distance}км'
1000 description: 'Тасвирлама:'