1 # Messages for Azerbaijani (azərbaycanca)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
7 # Author: Mushviq Abdulla
10 # Author: Toghrul Rahimli
18 friendly: '%e %B %Y %H:%M'
33 create: Qeydiyyatdan keç
37 update: Dəyişiklikləri yadda saxla
43 acl: Giriş Məhdudiyyətləri siyahısı
44 changeset: Dəyişikliklər Dəsti
45 changeset_tag: Dəyişikliklər Dəstinin Teqi
47 diary_comment: Gündəliyə şərh
48 diary_entry: Gündəlikdə Yazı
54 node_tag: Nöqtənin Teqi
56 old_node_tag: Köhnə Nöqtənin Teqi
57 old_relation: Köhnə Əlaqə
58 old_relation_member: Köhnə Əlaqənin İştirakçısı
59 old_relation_tag: Köhnə Əlaqənin Teqi
61 old_way_node: Köhnə Xəttin Nöqtəsi
62 old_way_tag: Köhnə Xəttin Teqi
64 relation_member: Əlaqənin İştirakçısı
65 relation_tag: Əlaqənin Teqi
69 tracepoint: Trek Nöqtəsi
72 user_preference: İstifadəçi Qurmaları
73 user_token: İstifadəçi Əlaməti
75 way_node: Xəttin Nöqtələri
80 support_url: Dəstək linki
81 allow_read_prefs: Digər istifadəçilərin fikirlərini oxu
82 allow_write_api: Xəritəni dəyişmək
89 longitude: Uzunluq dairəsi
100 longitude: Uzunluq dairəsi
103 gpx_file: GPX faylı yüklə
110 recipient: Qəbul edən
112 category: Şikayətinizin səbəbini seçin
113 details: Çətinlik haqqında daha ətraflı danışın (vacib)
116 new_email: 'Yeni E-Poçt Ünvanı:'
118 display_name: 'Gorüntülənən ad:'
120 home_lat: 'En dairəsi:'
121 home_lon: 'Uzunluq dairəsi:'
124 pass_crypt_confirmation: Parolu təsdiqlə
127 tagstring: Vergül ilə ayrılmış
129 distance_in_words_ago:
130 half_a_minute: yarım dəqiqə əvvəl
132 default: Susmaya görə (hal-hazırda %{name})
135 description: iD (brauzerdaxili redaktə)
137 name: Uzaqdan idarəetmə
138 description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
145 wikipedia: Vikipediya
149 title: OpenStreetMap haqqında qeydlər
155 current email address: 'Hazırki E-Poçt Ünvanı:'
159 enabled link text: Bu nədir?
160 disabled link text: Niyə mən redaktə edə bilmirəm?
163 save changes button: Dəyişiklikləri yadda saxla
166 in_changeset: Dəyişikliklər
168 no_comment: (şərhsiz)
170 download_xml: XML endir
171 view_history: Tarixçəyə bax
172 view_details: Xüsusiyyətlərə bax
173 location: 'Yerləşməsi:'
175 members: İştirakçılar
177 entry_role_html: '%{role} kimi %{type} %{name}'
183 entry_html: Əlaqəsi %{relation_name}
184 entry_role_html: Əlaqəsi %{relation_name} (%{relation_role} kimi)
186 sorry: Təəsüf ki, %{id} identifikatorlu %{type} tapılmadı.
191 changeset: dəyişikliklər dəsti
194 sorry: Bağışlayın, %{id} identifikatorlu %{type} üçün məlumatlar çıxarılmaq
200 changeset: dəyişikliklər dəsti
203 redaction: Redaksiya %{id}
204 message_html: '%{type} üçün %{version} versiya redaktə olunduğu üçün göstərilə
205 bilməz. Zəhmət olmasa əlavə məlumat üçün %{redaction_link} baxınız.'
211 load_data: Məlumatları yüklənməsi
216 key: '%{key} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
217 tag: '%{key}=%{value} teqini təsvir edən viki səhifəsi'
218 wikipedia_link: Vikipediyada %{page} məqaləsi
220 changeset_paging_nav:
221 showing_page: Səhifə %{page}
226 no_edits: (redaktə yoxdur)
227 view_changeset_details: Dəyişikliklər dəstinin ətraflı görüntüsü
235 title: Dəyişikliklər dəsti
236 title_user: '%{user} tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti'
237 title_friend: Dostlarınız tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
238 title_nearby: Yaxınlıqdakı istifadəçilər tərəfindən edilmiş dəyişikliklər dəsti
240 title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
241 title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
246 title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
247 changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
248 osmchangexml: osmChange XML
250 nodes: (%{count}) nöqtə
252 sorry: Bağışlayın, tələb etdiyiniz dəyişikliklər dəstinin siyahısı, çıxarıla
253 bilmək üçün cox böyükdür.
256 latest_edit_html: 'Son redaktə %{ago}:'
258 your location: Yerləşdiyin yer
262 title: Yeni Gündəlik Yazısı
264 location: 'Yerləşdiyi yer:'
265 use_map_link: xəritə üzərində göstər
267 title: İstifadəçi gündəlikləri
268 title_friends: Dostların gündəlikləri
269 title_nearby: Yaxınlıqdakı İstifadəçilərin Gündəlikləri
270 user_title: '%{user}''nin gündəliyi'
271 in_language_title: '%{language} dilində gündəlik qeydlər'
272 new: Yeni Gündəlik Yazısı
273 new_title: İstifadəçi gündəliyinizə yeni yazı əlavə etmək
274 no_entries: Gundəlikdə yazı yoxdur
275 recent_entries: Yaxın müddətdəki gündəlik yazıları
276 older_entries: Köhnə yazılar
277 newer_entries: Yeni yazılar
279 title: Gündəlik yazısıni redaktə etmək
280 marker_text: Gundəlik yazısının yazıldığı yer
282 title: İstifadəçi %{user} gündəliyi | %{title}
283 user_title: İstifadəçi %{user} gündəliyi
284 leave_a_comment: Şərh yaz
285 login_to_leave_a_comment_html: Şərh yazmaq üçün %{login_link}
286 login: Özünüzü təqdim edin
288 title: Belə bir gündəlik yazısı mövcud deyil
289 heading: 'Yazı mövcud deyil id: %{id}'
291 posted_by_html: '%{link_user} tərəfindən %{created} yazılıb, %{language_link}
293 comment_link: Bu yazıyı şərh et
294 reply_link: Bu yazıya cavab ver
296 one: '%{count} şərh var'
298 other: '%{count} şərh var'
299 edit_link: Bu yazıyı redaktə et
300 hide_link: Bu yazını gizlət
301 confirm: Təsdiq etmək
303 comment_from_html: Şərh %{link_user} tərəfindən %{comment_created_at}
304 hide_link: Bu şərhi gizlət
305 confirm: Təsdiq etmək
307 location: 'Yerləşdiyi yer:'
312 title: '%{user} üçün OpenStreetMap gündəlik yazıları'
313 description: '%{user} üçün axırıncı OpenStreetMap gündəlik yazıları'
315 title: '%{language_name} dilində OpenStreetMap gündəlik yazıları'
316 description: '%{language_name} dilində OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı
319 title: OpenStreetMap gündəlik yazısı
320 description: OpenStreetMap istifadəçilərinin axırıncı gündəlik yazıları
325 newer_comments: Yeni şərhlər
326 older_comments: Köhnə Şərhlər
329 heading: '%{user}-i(ı) dostluğa əlavə edək?'
330 button: Dostluğa əlavə et
331 success: '%{name} indi sənin dostundur.'
332 failed: Bağışlayın, %{name}-i(ı) dostluğa əlavə etmədə xəta yarandı.
333 already_a_friend: Siz artıq %{name} dostsunuz.
335 heading: '%{user} dostluqdan silək?'
336 button: Dostluqdan sil
338 search_osm_nominatim:
343 gate: Enmə zonasına çıxış
345 helipad: Vertalyot meydançası
346 holding_position: Gözləmə yeri
347 parking_position: Parkinq yeri
348 runway: Uçuş-enmə zolağı
352 arts_centre: İncəsənət mərkəzi
358 bicycle_parking: Relosiped dayanacağı
359 bicycle_rental: Relosiped icarəsi
360 biergarten: Açıq havada Pivəxana
362 bureau_de_change: Valyuta mübadiləsi
363 bus_station: Avtobus Stansiyası
365 car_rental: Avtomobil icarəsi
366 car_sharing: Karşarinq
367 car_wash: Avto yuyucu
369 charging_station: Şarj Stansiyası
374 community_centre: İctimai mərkəz
375 courthouse: Məhkəmə yeri
376 crematorium: Krematoriya
379 drinking_water: İçməli su
380 driving_school: Sürücülük məktəbi
383 ferry_terminal: Parom Terminalı
384 fire_station: Yanğın söndürmə Stansiyası
385 food_court: Açıq havada Yeməkxana
387 fuel: Yanacaq doldurma
389 grave_yard: Qəbirsanlıq
391 hunting_stand: Ov stendi
393 kindergarten: Uşaq bağçası
395 marketplace: Bazar meydanı
397 nightclub: Gecə klubu
398 nursing_home: Qocalar evi
400 parking_space: Parkinq ərazisi
402 place_of_worship: Sitayişgah
404 post_box: Poçt qutusu
408 public_building: İctimai Binalar
409 recycling: Utilizasiya yeri
414 social_centre: İctimai Mərkəz
416 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
418 telephone: İctimai Telefon
421 townhall: Şəhər Administrasiyası
422 university: Universitet
423 vending_machine: Ticarət avtomatı
424 veterinary: Veterenar Klinikası
426 waste_basket: Zibillik
428 administrative: Administrativ sərhəd
429 census: Siyahıya alma sərhədi
430 national_park: Milli Park
431 protected_area: Qorunan ərazi
434 suspension: Asma Körpü
443 electrician: Elektrik
446 photographer: Fotoqraf
450 "yes": Sənətkar Dükanı
452 ambulance_station: Təcili tibbi yardım məntəqəsi
453 assembly_point: Yığışma nöqtəsi
454 defibrillator: Defibrilliyator
455 landing_site: Qəza Eniş Yeri
456 phone: Fövqəladə hallar üçün telefon
457 water_tank: Fövqəladə hallar üçün su çəni
459 abandoned: İstifadəsiz Yol
461 bus_guideway: Gəzinti Avtobus xətti
462 bus_stop: Avtobus dayanacağı
463 construction: Yol təmirdədir
467 emergency_access_point: Təcili yardım məntəqəsi
468 footway: Tratuar (Piyada yolu)
470 give_way: Yol Ver işarəsi
471 living_street: Yaşayış küçəsi
472 milestone: Məsafə dirəyi
473 motorway: Avtomagistral
474 motorway_junction: Avtomagistral Kəsişməsi
475 motorway_link: Avtomagistral yolu
477 pedestrian: Piyadalar üçün yol
479 primary: Birinci dərəcəli yol
480 primary_link: Birinci dərəcəli yol
481 proposed: Layihələşdirilən Yol
484 rest_area: Dincəlmə güşəsi
486 secondary: İkici dərəcəli yol
487 secondary_link: İkici dərəcəli yol
489 services: Yolətrafı Servislər
490 speed_camera: Sürət kamerası
493 street_lamp: Küçə fənəri
494 tertiary: Üçüncü dərəcəli yol
495 tertiary_link: Üçüncü dərəcəli yol
497 traffic_signals: Svetafor
500 unclassified: Təsnifatsız yol
503 archaeological_site: Arxeoloji qazıntılar
504 battlefield: Döyüş meydanı
505 boundary_stone: Sərhəd daşı
506 building: Tarixi Tikili
518 wayside_cross: Yolkənarı xaç
519 wayside_shrine: Yolkənarı Ziyarətgah
520 wreck: Gəmi qalıqları
522 allotments: Bağ-bostanlar
524 brownfield: Tərk edilmiş ərazi
526 commercial: Ticarət sahəsi
527 conservation: Konservasiya ərazisi
528 construction: Tikinti
529 farmland: Kənd təsərrüfatı
530 farmyard: Ferma həyəti
531 forest: Meşə təsərrüfatı
534 greenfield: Mənimsənməmiş Ərazi
535 industrial: Sənaye sahəsi
538 military: Hərbi ərazi
543 recreation_ground: Istirahət guşəsi
545 reservoir_watershed: Suayrıcı su anbarı
546 residential: Yaşayış sahəsi
547 retail: Ticarət ərazisi
548 village_green: Yaşıllıq kənd
551 beach_resort: Əkilili çimərlik
552 bird_hide: Quşlara gizli müşahidə məntəqəsi
553 common: Almenda (ümumistifadə ərazi)
554 fishing: Balıq tutmaq üçün yer
555 fitness_station: Fitnes zalı
557 golf_course: Qolf meydançası
558 ice_rink: Katok (sürüşmək üçün buz bağlamış yündürlük)
560 miniature_golf: Miniqolf
561 nature_reserve: Təbiət Qoruğu
564 playground: Uşaq oyun meydançası
565 recreation_ground: Istirahət guşəsi
567 slipway: Ellinq (gəmi və havadan yüngül uçan aparatların təmiri üçün anqar)
568 sports_centre: İdman mərkəzi
570 swimming_pool: Üzgüçülük hovuzu
574 airfield: Hərbi Aerodrom
581 cave_entrance: Mağara girişi
615 architect: Arxitektor
617 employment_agency: Məşğulluq agentliyi
618 estate_agent: Əmlak agenti
619 government: Dövlət idarəçiliyi
620 insurance: Sığorta şirkəti
623 telecommunication: Telekommunikasi şirkətinin ofisi
624 travel_agent: Səyahət Agentliyi
636 isolated_dwelling: Ayrıca ev-ferma
637 locality: Təkr edilmiş ərazi
638 municipality: Bələdiyyə
639 postcode: Poçt indeksi
648 abandoned: Sökülmüş dəmiryol xətti
649 construction: Dəmiryol xətti təmirdədir
650 disused: İstifadə olunmayan (atılmış) dəmiryol xətti
651 funicular: Funikulyor
652 halt: Qatar dayanacağı
653 junction: Dəmiryol oxu
654 level_crossing: Dəmiryol keçidi
655 light_rail: Yüngül resli dəmiryol xətti
656 miniature: Mini dəmiryol xətti
658 narrow_gauge: Dar-ölçülü dəmir yolu
659 platform: Dəmiryol platforması
660 preserved: Tarixi dəmiryol
661 spur: Dəmir yolunun budaqlanması
662 station: Dəmiryol stansiyası
663 subway: Metro stansiyası
664 subway_entrance: Metro girişi
667 tram_stop: Tramvay dayanacağı
670 alcohol: Alkoqol dükanı
671 antiques: Əntiq əşyalar
673 bakery: Un məmulatları dükanı
674 beauty: Gözəllik salonu
675 beverages: İçkilər dükanı
676 bicycle: Velosiped dükanı
679 car: Avtomobil Dükanı
680 car_parts: Avtomobil ehtiyat hissələri
681 car_repair: Avtomobil təmiri
682 carpet: Xalça-palaz dükanı
683 charity: Xeyriyyə malları dükanı
684 chemist: Məişət kimyası dükanı
685 clothes: Geyim Dükanı
686 computer: Kompyuter Dükanı
687 confectionery: Şirniyyat dükanı
688 convenience: Ərzaq dükanı
689 copyshop: Kserokopiya dükanı
690 cosmetics: Kosmetika Dükanı
691 department_store: Universam
692 discount: Endirimli mallar dükanı
693 doityourself: Özün düzəlt
694 dry_cleaning: Quru təmizləmə
695 electronics: Elektronika dükanı
696 estate_agent: Əmlak agenti
697 farm: Kənd təsərrüfatı malları dükanı
701 funeral_directors: Dəfn mərasimi bürosu
703 garden_centre: Bağçılıq mərkəzi
705 gift: Hədiyyələr Dükanı
706 greengrocer: Meyvə-tərəvəz dükanı
707 grocery: Baqqal Dükanı
708 hairdresser: Saç ustası
709 hardware: Məişət Alətləri Dükanı
710 hifi: Audio və Video avadanlıqları dükanı
711 jewelry: Zərgərlik dükanı
715 mobile_phone: Mobil telefon dükanı
716 motorcycle: Motosiklet Dükanı
718 newsagent: Qəzet kiosku
720 organic: Orqanik Ərzaq Dükanı
724 shoes: Ayaqqabı dükanı
725 sports: İdman malları dükanı
726 stationery: Dəftərxana Ləvazimatı
727 supermarket: Supermarket
730 travel_agency: Səyahət Agentliyi
731 video: Videoyazılar satışı dükanı
735 alpine_hut: Alp Evciyi
736 artwork: İncəsənət əsərləri dükanı
737 attraction: Attraksion
738 bed_and_breakfast: Gecələmə və səhər yeməyi yeri
741 caravan_site: Təkərli evlər üçün dayanacaq
743 guest_house: Qonaq evi
749 picnic_site: Piknik üçün yer
750 theme_park: Attraksion
751 viewpoint: Baxış meydançası
756 artificial: Süni su axını
760 derelict_canal: İstifadəsiz Kanal
763 drain: Axıntı xəndəyi
765 lock_gate: Şlyuz qapısı
766 mooring: Gəmilərin sahilə bağlama yeri
774 level2: Ölkə sərhəddi
775 level4: Əyalət sərhəddi
776 level5: Bölgə Sərhəddi
777 level6: Ölkə sərhəddi
778 level8: Şəhər sərhəddi
779 level9: Kənd sərhəddi
780 level10: Məhəllə sərhəddi
783 towns: Şəhər qəsəbələri
786 no_results: Nəticələr tapılmadı
787 more_results: Daha çox nəticə
790 alt_text: OpenStreetMap loqosu
794 sign_up: qeydiyyatdan keç
799 export_data: Məlumatların ixracı
800 gps_traces: GPS cizgilər
801 gps_traces_tooltip: GPS cizgilər ilə işləmək
802 user_diaries: İstifadəçi Gündəlikləri
803 user_diaries_tooltip: İstifadəçilərin gündəliklərinə baxmaq
804 edit_with: '%{editor} köməyi ilə dəyişdir'
805 tag_line: Azad Viki Dünya Xəritəsi
806 intro_2_create_account: İstifadəçi hesabı yarat
807 partners_bytemark: Bytemark Hosting
808 partners_partners: partnyorlar
810 copyright: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
812 community_blogs: İcma bloqları
813 community_blogs_title: OpenStreetMap icmasının iştirakçılarının bloqları
815 title: OpenStreetMap-i dəstəkləmək üçün maddi yardım et
816 text: Maddi yardım et
818 diary_comment_notification:
819 subject: '[OpenStreetMap] %{user} adlı istifadəçi sənin gündəliy yazına şərh
821 hi: Salam %{to_user},
822 message_notification:
823 hi: Salam %{to_user},
825 subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ə xoş gəldiniz'
830 subject: '[OpenStreetMap] Parolu yeniləmək tələbi'
832 click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
833 aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
838 failure: İstifadəçi %{name} tapılmadı.
844 messages: 'Sizin varınızdır: %{new_messages} və %{old_messages}.'
846 one: '%{count} yeni mesaj'
847 other: '%{count} yeni mesaj'
849 one: '%{count} köhnə mesaj'
850 other: '%{count} köhnə mesaj'
851 no_messages_yet_html: Sizin hələdə mesajınız yoxdur. Niyə də ki, %{people_mapping_nearby_link}
853 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
860 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
861 read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
862 reply_button: Geri göndər
866 send_message_to_html: '%{name} yeni mesaj göndər'
867 back_to_inbox: Gələnlərə geri qayıt
869 message_sent: Mesaj göndərildi
870 limit_exceeded: Siz yaxın vaxtlarda çoxlu mesaj göndərmisiniz. Göndərməzdən
871 əvvəl bir az gözləyin.
873 title: Belə bir mesaj yoxdur
874 heading: Belə bir mesaj yoxdur
875 body: Bağışlayın, amma belə ID ilə mesaj yoxdur.
878 people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
881 reply_button: Geri göndər
882 unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
883 sent_message_summary:
886 my_inbox: Mənim gələnlər
888 as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
889 as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
891 destroyed: Mesaj silindi
894 title: İtirilmiş parol
895 heading: Parolu unutmusan?
896 email address: 'E-poçt ünvanları:'
897 new password button: Parolu yenilə
900 heading: '%{user} üçün parolu yenilə'
903 flash changed: Parolun indi dəyişildi.
907 new image: Şəkil kimi əlavə et
908 delete image: Hazırki şəkili sil
909 replace image: Hazırki şəkili əvəzlə
915 remember: Məni xatırla
916 login_button: Daxil ol
917 register now: İndi qeydiyyatdan keç
918 no account: İstifadəçi hesabınız yoxdur?
919 openid_logo_alt: OpenID ilə hesabınıza daxil olun
922 heading: OpenStreetMap-dən çıx
923 logout_button: Sistemdən çıx
927 title: Bu tərcümə haqqında
928 english_link: ingiliscə orijinalına
930 title: Bu səhifə haqqında
931 native_link: azərbaycan versiyası
932 mapping_link: kartoqrafiyalaşdırmağa başla
934 title_html: Müəllif hüquqları və Lisenziyalar
935 credit_title_html: OpenStreetMap-ə Necə istinad etmək olar
937 alt: Nümunə üçün, veb-səhifədən OpenStreetMap-ə necə istinad vermək
938 title: Müəllifin göstərilməsinin nümunəsi
939 more_title_html: Daha ətraflı öyrən
940 contributors_title_html: Kimlər bizim layihəyə töhfə verir
941 infringement_title_html: Müəllif hüquqlarının pozulması
943 shortlink: Qısa keçid
945 user_page_link: istifadəçi səhifəsi
947 manually_select: Digər ərazini seçmək
949 export_button: İxrac etmək
952 url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Az:Beginners%27_guide
954 search_results: Axtarış Nəticələri
958 where_am_i: Mən haradayam?
963 motorway: Avtomagistral
965 primary: Birinci dərəcəli yol
966 secondary: İkici dərəcəli yol
967 unclassified: Təsnifatsız yol
972 runway: Aeroport uçuş-enmə zolağı
973 admin: Administrativ sərhəd
976 resident: Yaşayış sahəsi
977 retail: Ticarət sahəsi
978 industrial: Sənaye sahəsi
979 commercial: Ticarət sahəsi
984 centre: İdman mərkəzi
985 reserve: Təbiət Qoruğu
986 military: Hərbi ərazi
988 university: universitet
989 building: Əhəmiyyətli bina
990 station: Dəmiryol stansiyası
993 private: Xüsusi giriş
998 filename: 'Fayl adı:'
1000 start_coordinates: 'Başlanğıc koordinatları:'
1004 description: 'İzah:'
1006 view_map: Xəritəyə bax
1007 edit_map: Xəritəni redaktə et
1012 confirm: Əminsinizmi?
1020 consider_pd_why: bu nədir?
1026 my diary: mənim gündəliyim
1027 my edits: mənim redaktələrim
1028 my comments: mənim şərhlərim
1029 send message: mesaj göndər
1031 remove as friend: dostluqdan silinmiş
1032 add as friend: dostluğa əlavə edilmiş
1033 email address: 'E-poçt ünvanı:'
1035 create_block: bu istifadəçini blokla
1036 activate_user: Bu istifadəçini aktivləşdir
1037 hide_user: Bu istifadəçini gizlət
1038 delete_user: bu istifadəçini sil
1041 title: İstifadəçilər
1042 heading: İstifadəçilər
1043 hide: Seçilmiş istifadəçiləri gizlət
1051 back: Bütün blokları göstər
1053 show: Bu bloku göstər
1054 back: Bütün blokları göstər
1056 flash: '%{name} adlı istifadəçiyə blok yaradılıb.'
1058 success: Blok yeniləndi.
1060 title: İstifadəçi blokları
1061 heading: İstifadəçi blokları siyahısı
1063 title: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok ləğv edilib'
1064 heading_html: '%{block_on} adlı istifadəçi üçün blok, %{block_by} tərəfindən
1067 flash: Bu blok ləğv edilib.
1069 time_past_html: '%{time} əvvəl sona çatıb.'
1071 title: '%{name} tərəfindən blok edilib'
1073 title: '%{block_on}, %{block_by} tərəfindən blok edilib'
1078 not_revoked: (ləgv edilməyib)
1083 display_name: Bloklanmış İstifadəçilər
1084 creator_name: Yaradıcı
1085 reason: Bloklanma səbəbi
1087 revoker_name: Tərəfindən ləgv edilib
1097 transport_map: Nəqliyyat Xəritəsi
1099 edit_tooltip: Xəritəni redaktə et
1103 confirm: Əminsinizmi?