17 recipient: Vastaanottaja
23 longitude: Pituuspiiri
33 email: Sähköpostiosoite
38 changeset: Muutoskokoelma
39 changeset_tag: Muutoskokoelman tägi
41 diary_comment: Päiväkirjan kommentti
42 diary_entry: Päiväkirjamerkintä
47 node_tag: Pisteen tägi
50 relation_member: Relaation jäsen
51 relation_tag: Relaation tägi
61 changeset: "Muutoskokoelma: {{id}}"
62 changesetxml: muutoskokoelman XML
63 download: Lataa {{changeset_xml_link}} tai {{osmchange_xml_link}}
65 title: Muutoskokoelma {{id}}
66 title_comment: Muutoskokoelma {{id}} - {{comment}}
69 belongs_to: "Käyttäjä:"
70 bounding_box: "Alueen rajat:"
72 closed_at: "Suljettu:"
74 no_bounding_box: Tässä muutoskokoelmassa ei ole rajattua aluetta.
75 show_area_box: Näytä rajattu alue
78 next_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
79 prev_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
81 changeset_comment: "Kommentti:"
82 edited_at: "Muokattu:"
83 edited_by: "Muokkaaja:"
84 in_changeset: "Muutoskokoelma:"
87 entry: Relaatio {{relation_name}}
88 entry_role: Relaatio {{relation_name}} (rooli {{relation_role}})
91 loading: Lataa tietoja...
93 download_xml: Lataa XML
96 node_title: "Piste: {{node_name}}"
97 view_history: näytä muokkaushistoria
99 coordinates: "Koordinaatit:"
100 part_of: "Osana polkuja:"
102 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
103 download_xml: Lataa muokkaushistorian XML
104 node_history: Pisteen muokkaushistoria
105 view_details: näytä pisteen tiedot
107 sorry: Kohdetta {{type}} {{id}} ei ole olemassa.
109 changeset: muutoskokoelma
115 showing_page: Nykyinen sivu
117 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_history_link}}"
118 download_xml: Lataa XML
120 relation_title: "Relaatio: {{relation_name}}"
121 view_history: näytä historia
124 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
126 download_xml: Lataa XML
127 relation_history: Relaation muokkaushistoria
128 relation_history_title: "Relaation muokkaushistoria: {{relation_name}}"
129 view_details: näytä yksityiskohdat
136 manually_select: Valitse pienempi alue
137 view_data: Näytä tiedot nykyisestä karttanäkymästä
139 data_frame_title: Tiedot
141 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä maalaamalla
142 load_data: Lataa tiedot
143 loading: Ladataan tietoja...
144 manually_select: Rajaa pienempi alue käsin
157 private_user: käyttäjä
158 show_history: Näytä historia
160 zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
164 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} tai {{edit_link}}"
165 download_xml: Lataa XML
167 view_history: näytä historia
169 way_title: "Polku: {{way_name}}"
172 one: myös osa polkua {{related_ways}}
173 other: myös osa polkuja {{related_ways}}
175 part_of: "Relaatiojäsenyydet:"
177 download: "{{download_xml_link}} tai {{view_details_link}}"
178 download_xml: Lataa XML
179 view_details: näytä tiedot
180 way_history: Polun muokkaushistoria
181 way_history_title: "Polun muokkaushistoria: {{way_name}}"
187 no_edits: (ei muokkauksia)
188 show_area_box: näytä alueen rajat kartalla
189 still_editing: (muokkaus kesken)
190 view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat tiedot
191 changeset_paging_nav:
193 showing_page: Näytetään sivu
197 saved_at: Tallennettu
200 description: Tuoreet muutokset
201 description_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
202 description_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
203 heading: Muutoskokoelmat
204 heading_bbox: Muutoskokoelmat
205 heading_user: Muutoskokoelmat
206 heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
207 title: Muutoskokoelmat
208 title_bbox: Muutoskokoelmat alueella {{bbox}}
209 title_user: Käyttäjän {{user}} muutoskokoelmat
212 comment_from: Kommentti käyttäjältä {{link_user}} {{comment_created_at}}
216 other: "{{count}} kommenttia"
217 comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
218 edit_link: Muokkaa päiväkirjamerkintää
219 posted_by: Käyttäjä {{link_user}} kirjoitti tämän {{created}} kielellä {{language_link}}
220 reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
224 latitude: "Leveyspiiri:"
225 location: "Sijainti:"
226 longitude: "Pituuspiiri:"
227 marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
228 save_button: Tallenna
230 title: Muokkaa päiväkirjamerkintää
231 use_map_link: valitse kartalta
234 description: Viimeisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä {{language_name}}
235 title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä {{language_name}}
237 new: Lisää päiväkirjamerkintä
238 new_title: Kirjoita uusi päiväkirjamerkintä
239 newer_entries: Uudempia...
240 no_entries: Tyhjä päiväkirja
241 older_entries: Vanhempia...
242 recent_entries: "Uusimmat päiväkirjamerkinnät:"
243 title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
244 user_title: Käyttäjän {{user}} päiväkirja
246 title: Uusi päiväkirjamerkintä
248 body: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
249 heading: Tunnuksella {{id}} ei ole päiväkirjamerkintää.
251 body: "Tuntematon käyttäjätunnus: {{user}}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
253 leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
254 login: Kirjaudu sisään
255 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} kommentoidaksesi"
256 save_button: Tallenna
257 title: Käyttäjien päiväkirjat | {{user}}
260 add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
261 area_to_export: Vietävä alue
262 embeddable_html: HTML-koodi
264 export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisenssin</a> (engl.) ehdoilla.
265 format: Tiedostomuoto
266 format_to_export: Vientimuoto
267 image_size: Kuvan koko
269 manually_select: Valitse pienempi alue
270 mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
273 osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
274 osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
276 paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
280 add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
281 change_marker: Muuta merkin sijaintia
282 click_add_marker: Napsauta kartalta mihin haluat merkin
283 drag_a_box: Valitse alue kartalta hiirellä vetämällä
285 manually_select: Valitse pienempi alue
286 view_larger_map: Näytä suurempi kartta
294 north_east: koillinen
302 other: noin {{count}} km
305 no_results: Mitään ei löytynyt
309 donate_link_text: lahjoittaminen
311 edit_tooltip: Muokkaa karttoja
313 gps_traces: GPS-jäljet
314 help_wiki: Wiki ja ohjeet
315 help_wiki_tooltip: Projektin ohje ja wiki
317 history_tooltip: Muutoshistoria
319 home_tooltip: Siirry kotisijaintiin
320 inbox: viestit ({{count}})
322 one: Sinulla on yksi lukematon viesti.
323 other: Sinulla on {{count}} lukematonta viestiä.
324 zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
325 intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
326 intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
327 intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat {{ucl}} ja {{bytemark}}.
328 log_in: kirjaudu sisään
329 log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
331 alt_text: OpenStreetMap-logo
332 logout: kirjaudu ulos
333 logout_tooltip: Kirjaudu ulos
334 news_blog: Uutisblogi
335 osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
336 osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
338 sign_up: rekisteröidy
339 sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
340 user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
342 view_tooltip: Näytä kartat
343 welcome_user: Tervetuloa, {{user_link}}
344 welcome_user_link_tooltip: Käyttäjäsivusi
346 coordinates: "Koordinaatit:"
349 deleted: Viesti poistettu
354 no_messages_yet: Ei viestejä. {{people_mapping_nearby_link}}
358 you_have: Sinulle on {{new_count}} uutta viestiä ja {{old_count}} vanhaa viestiä
360 as_read: Viesti merkitty luetuksi
361 as_unread: Viesti merkitty lukemattomaksi
363 delete_button: Poista
364 read_button: Merkitse luetuksi
366 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
368 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
369 message_sent: Viesti lähetetty
371 send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle {{name}}
375 heading: Käyttäjää tai viestiä ei ole
376 title: Käyttäjää tai viestiä ei ole
380 my_inbox: "{{inbox_link}}"
381 no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin {{people_mapping_nearby_link}}?
383 people_mapping_nearby: lähellä kartoittaviin käyttäjiin
387 you_have_sent_messages: Sinulla on {{count}} lähetettyä viestiä
389 back_to_inbox: Takaisin saapuneisiin
390 back_to_outbox: Takaisin lähetettyihin
393 reading_your_messages: Saapunut viesti
394 reading_your_sent_messages: Lähetetty viesti
399 unread_button: Merkitse lukemattomaksi
400 sent_message_summary:
401 delete_button: Poista
403 diary_comment_notification:
404 footer: Voit lukea kommentin sivulla {{readurl}}. Jatkokommentin voit esittää sivulla {{commenturl}} tai lähettää vastausviestin sivulla {{replyurl}}
405 header: "{{from_user}} kommentoi päiväkirjamerkintääsi OpenStreetMapissa otsikolla {{subject}}:"
408 subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
414 had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
415 see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. Samalla sivulla voit halutessasi itsekin lisätä hänet kaveriksesi.
422 message_notification:
428 allow_write_api: muokkaa karttaa.
431 allow_write_gpx: lähetä GPS-reittejä.
434 anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
435 flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com:n download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
436 not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
437 not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen {{user_page}}-sivulta.
438 potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
439 user_page_link: käyttäjätiedot
441 js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
442 js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
443 js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
445 license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
447 shortlink: Lyhytosoite
449 map_key: Karttamerkit
452 centre: Urheilukeskus
454 footway: Jalankulkutie
457 industrial: Teollisuusalue
458 military: Sotilasalue
459 motorway: Moottoritie
468 station: Rautatieasema
472 search_help: "esim.: 'Munkkivuori', 'Karttatie, Oulu' tai 'post offices near Helsinki' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>lisää esimerkkejä...</a> (englanniksi)"
474 where_am_i: Nykyinen sijainti?
477 search_results: Hakutulokset
480 trace_uploaded: GPX-tiedostosi on nyt palvelimella ja jonossa tietokantaan syötettäväksi. Yleensä tämä valmistuu puolen tunnin sisällä. Saat vielä sähköpostiisi vahvistuksen asiasta.
481 upload_trace: Lähetä GPS-jälki
483 scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
485 description: "Kuvaus:"
488 filename: "Tiedostonimi:"
492 save_button: Tallenna muutokset
493 start_coord: "Alun koordinaatit:"
495 uploaded_at: "Lähetetty:"
496 visibility: "Näkyvyys:"
497 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
499 public_traces: Julkiset GPS-jäljet
500 public_traces_from: Käyttäjän {{user}} julkiset GPS-jäljet
501 tagged_with: " joilla tägi {{tags}}"
502 your_traces: Omat GPS-jäljet
504 made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
507 count_points: "{{count}} pistettä"
509 edit_map: Muokkaa karttaa
511 map: sijainti kartalla
515 trace_details: Näytä jäljen tiedot
516 view_map: Selaa karttaa
521 upload_button: Tallenna
522 upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
524 visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
526 see_all_traces: Näytä kaikki jäljet
527 see_just_your_traces: Listaa vain omat jäljet tai lähetä jälkiä
528 see_your_traces: Näytä kaikki omat jäljet
529 traces_waiting: Lähettämiäsi jälkiä on jo {{count}} käsittelyjonossa odottamassa tallennusta tietokantaan. Olisi huomaavaista jos odottaisit näiden valmistuvan ennen kuin lähetät lisää jälkiä. Näin muidenkin käyttäjien lähettämät jäljet pääsevät aiemmin tietokantaan.
534 showing: Olet sivulla
536 delete_track: Poista tämä jälki
537 description: "Kuvaus:"
540 edit_track: Muokkaa jäljen tietoja
541 filename: "Tiedostonimi:"
545 pending: ODOTTAA KÄSITTELYÄ
547 start_coordinates: "Alkupisteen koordinaatit:"
549 trace_not_found: Jälkeä ei löydy!
550 uploaded: "Lähetetty:"
551 visibility: "Näkyvyys:"
554 email never displayed publicly: (ei näy muille)
555 flash update success: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti.
556 flash update success confirm needed: Käyttäjätiedot on päivitetty onnistuneesti. Vahvista sähköpostiosoitteesi sinulle lähetettyjen ohjeiden mukaisesti.
557 home location: "Kodin sijainti:"
558 latitude: "Leveyspiiri:"
559 longitude: "Pituuspiiri:"
560 make edits public button: Tee muokkauksistani julkisia
561 my settings: Käyttäjän asetukset
562 no home location: Et ole määrittänyt kodin sijaintia.
563 preferred languages: "Kielivalinnat:"
564 profile description: "Kuvaustekstisi:"
566 disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
567 disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
568 enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
569 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
570 enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
571 heading: "Muokkaukset julkisia:"
572 return to profile: Palaa profiilisivulle
573 save changes button: Tallenna muutokset
574 title: Asetusten muokkaus
575 update home location on click: Aktivoi kodin sijainnin päivitys karttaa napsautettaessa?
578 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu käyttäjätunnus.
579 heading: Vahvista käyttäjätunnuksen luominen
580 press confirm button: Aktivoi uusi käyttäjätunnuksesi valitsemalla Vahvista.
581 success: Käyttäjätunnuksesi on nyt vahvistettu.
584 failure: Tällä tunnisteella on jo vahvistettu sähköpostiosoite.
585 heading: Vahvista sähköpostiosoitteen muutos
586 press confirm button: Varmenna sähköpostiosoitteesi valitsemalla Vahvista.
587 success: Sähköpostiosoite on vahvistettu. Kiitos liittymisestä!
589 nearby mapper: "Lähellä oleva kartoittaja: [[nearby_user]]"
590 your location: Oma sijaintisi
592 flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
594 account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
595 auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
596 create_account: luo uusi käyttäjätunnus
597 email or username: "Sähköpostiosoite tai käyttäjätunnus:"
599 login_button: Kirjaudu sisään
600 lost password link: Salasana unohtunut?
601 password: "Salasana:"
602 please login: Kirjaudu sisään tai {{create_user_link}}.
603 title: Kirjautumissivu
605 email address: "Sähköpostiosoite:"
606 heading: Salasana unohtunut?
607 new password button: Lähetä minulle uusi salasana
608 notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
609 notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
610 title: Unohtunut salasana
612 already_a_friend: "{{name}} on jo kaverisi."
613 failed: Valitettavasti käyttäjää {{name}} ei voitu lisätä kaverilistaasi.
614 success: "{{name}} on nyt kaverisi."
616 confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
617 confirm password: "Salasana uudelleen:"
618 contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
619 display name: "Käyttäjätunnus:"
620 email address: "Sähköpostiosoite:"
621 fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
622 flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
623 heading: Luo uusi käyttäjätunnus
624 license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
625 no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
626 not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
627 password: "Salasana:"
629 title: Uusi käyttäjätunnus
631 body: Käyttäjää {{user}} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
633 not_a_friend: "{{name}} ei ole enää kaverisi."
634 success: "{{name}} poistettiin kaverilistastasi."
636 confirm password: "Vahvista salasana:"
637 flash token bad: Tuntematon tunniste. Tarkista että URL on sama kuin postissasi.
638 password: "Salasana:"
640 flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
642 add as friend: lisää kaveriksi
644 ago: ({{time_in_words_ago}} sitten)
645 change your settings: muuta asetuksiasi
646 delete image: Poista kuva
650 if set location: Jos määrittelet sijaintisi, alle ilmestyy nätti kartta. Voit määritellä sijaintisi {{settings_link}}.
651 km away: "{{count}} km:n päässä"
652 m away: "{{count}} m päässä"
653 mapper since: "Liittyi palveluun:"
654 my diary: oma päiväkirja
655 my edits: omat muokkaukset
656 my settings: asetukset
657 my traces: omat jäljet
658 nearby users: "Lähialueen käyttäjät:"
659 new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
660 no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
661 no home location: Kotisijaintia ei ole vielä määritelty.
662 no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
663 remove as friend: poista kavereista
664 send message: lähetä viesti
665 settings_link_text: asetussivulla
667 upload an image: Tallenna kuva
668 user image heading: Käyttäjän kuva
669 user location: Käyttäjän sijainti
670 your friends: Kaverit