21 description: Wopisanje
31 description: Wopisanje
32 display_name: Wužiwarske mjeno
37 acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
38 changeset: Sadźba změnow
39 changeset_tag: Atribut sadźby změnow
41 diary_comment: Dźenikowy komentar
42 diary_entry: Dźenikowy zapisk
47 node_tag: Sukowy atribut
50 old_node_tag: Atribut stareho suka
51 old_relation: Stara relacija
52 old_relation_member: Čłon stareje relacije
53 old_relation_tag: Atribut stareje relacije
55 old_way_node: Suk stareho puća
56 old_way_tag: Atribut stareho puća
58 relation_member: Relaciski čłon
59 relation_tag: Relaciski atribut
62 tracepoint: Ćěrjowy dypk
63 tracetag: Ćěrjowy atribut
65 user_preference: Wužiwarske nastajenje
66 user_token: Wužiwarska marka
69 way_tag: Pućny atribut
72 changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
73 changesetxml: Sadźba změnow XML
74 download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
76 title: Sadźba změnow {{id}}
77 title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
80 belongs_to: "Słuša k:"
81 bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
83 closed_at: "Začinjeny:"
84 created_at: "Wutworjeny:"
86 one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
87 other: "Ma slědowace {{count}} suki:"
89 one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
90 other: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
92 one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
93 other: "Ma slědowace {{count}} puće:"
94 no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
95 show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
98 next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
99 prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
101 name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
102 next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
103 prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
105 changeset_comment: "Komentar:"
106 edited_at: "Wobdźěłany:"
107 edited_by: "Wobdźěłany wot:"
108 in_changeset: "W sadźbje změnow:"
111 entry: Relacija {{relation_name}}
112 entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
116 area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
117 node: Suk na wjetšej karće pokazać
118 relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
119 way: Puć na wjetšej karće pokazać
120 loading: Začituje so...
122 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
123 download_xml: XML sćahnyć
126 node_title: "Suk: {{node_name}}"
127 view_history: historiju pokazać
129 coordinates: "Koordinaty:"
132 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
133 download_xml: XML sćahnyć
134 node_history: Sukata historija
135 node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
136 view_details: podrobnosće pokazać
138 sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
140 changeset: sadźba změnow
146 showing_page: Stronu pokazać
148 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
149 download_xml: XML sćahnyć
151 relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
152 view_history: historiju pokazać
157 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
158 download_xml: XML sćahnyć
159 relation_history: Relaciska historija
160 relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
161 view_details: podrobnosće pokazać
163 entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
169 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
170 view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
172 data_frame_title: Daty
173 data_layer_name: Daty
175 drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
176 edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
177 history_for_feature: Historija za [[funkciju]]
178 load_data: Daty začitać
179 loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
180 loading: Začituje so...
181 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
183 api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
184 back: Objektowu lisćinu zwobraznić
186 heading: Objektowa lisćina
198 private_user: priwatny wužiwar
199 show_history: Historiju pokazać
200 unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
202 zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
206 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
207 download_xml: XML sćahnyć
209 view_history: historiju pokazać
211 way_title: "Puć: {{way_name}}"
214 one: tež dźěl puća {{related_ways}}
215 other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
219 download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
220 download_xml: XML sćahnyć
221 view_details: podrobnosće pokazać
222 way_history: Pućna historija
223 way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
229 no_edits: (žane změny)
230 show_area_box: wobłuk pokazać
231 still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
232 view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
233 changeset_paging_nav:
235 showing_page: Strona so pokazuje
239 saved_at: Składowany dnja
242 description: Aktualne změny
243 description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
244 description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
245 description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
246 heading: Sadźby změnow
247 heading_bbox: Sadźby změnow
248 heading_user: Sadźby změnow
249 heading_user_bbox: Sadźby změnow
251 title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
252 title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
253 title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
256 comment_from: Komentar wo {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
260 other: "{{count}} komentarow"
261 comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
262 edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
263 posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
264 reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
268 latitude: "Šěrokostnik:"
270 longitude: "Dołhostnik:"
271 marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
272 save_button: Składować
274 title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
275 use_map_link: kartu wužiwać
278 description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
279 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
281 description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
282 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
284 description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
285 title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
287 in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
288 new: Nowy dźenikowy zapisk
289 new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
290 newer_entries: Nowše zapiski
291 no_entries: Žane zapiski w dźeniku
292 older_entries: Starše zapiski
293 recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
294 title: Dźeniki wužiwarja
295 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
297 title: Nowy dźenikowy zapisk
299 body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
300 heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
301 title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
303 body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
304 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
305 title: Wužiwar njeeksistuje
307 leave_a_comment: Spisaj komentar
309 login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
310 save_button: Składować
311 title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
312 user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
315 add_marker: Marku karće přidać
316 area_to_export: Wobłuk za eksport
317 embeddable_html: Zasadźujomny HTML
318 export_button: Eksport
319 export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
320 format_to_export: Format za eksport
321 image_size: Wobrazowa wulkosć
322 latitude: "Šěrokostnik:"
324 longitude: "Dołhostnik:"
325 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
326 mapnik_image: Wobraz Mapnik
329 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
330 osmarender_image: Wobraz Osmarender
332 paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
336 add_marker: Karće marku přidać
337 change_marker: Poziciju marki změnić
338 click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
339 drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
341 manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
342 view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
346 geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
347 osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
352 description_osm_namefinder:
353 prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
357 north_east: sewjerowuchod
358 north_west: sewjerozapad
360 south_east: juhowuchod
361 south_west: juhozapad
365 other: něhdźe {{count}} km
366 zero: mjenje hač 1 km
368 no_results: Žane wuslědki namakane
371 ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
372 geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
373 latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
374 osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
375 uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
376 us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
377 search_osm_namefinder:
378 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
379 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
383 donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
384 donate_link_text: Darjenje
386 edit_tooltip: Karty wobdźěłać
388 export_tooltip: Kartowe daty eksportować
389 gps_traces: GPS-ćěrje
390 gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
391 help_wiki: Pomoc & wiki
392 help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
394 history_tooltip: Historija sadźbow změnow
396 home_tooltip: Domoj hić
397 inbox: póst ({{count}})
399 one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
400 other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
401 zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
402 intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
403 intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
404 intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
406 log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
408 logout_tooltip: Wotzjewić
409 news_blog: Blog nowinkow
410 news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
411 osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
412 osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
414 shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
416 sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
417 sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
418 tag_line: Swobodna swětowa karta
419 user_diaries: Dźeniki
420 user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
422 view_tooltip: Karty pokazać
423 welcome_user: Witaj, {{user_link}}
424 welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
426 coordinates: "Koordinaty:"
431 deleted: Powěsć zničena
435 my_inbox: Mój póstowy dochad
436 no_messages_yet: HIšće nimaš powěsće. Staj da so z někim wot {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska.
438 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
439 subject: Temowe nadpismo
440 title: Póstowy kašćik
441 you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
443 as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
444 as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
446 delete_button: Zničić
447 read_button: Jako přečitany markěrować
448 reply_button: Wotmołwić
449 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
451 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
453 message_sent: Powěsć pósłana
455 send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
456 subject: Temowe nadpismo
459 body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
460 heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
461 title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
464 inbox: póstowy kašćik
465 my_inbox: Mój {{inbox_link}}
466 no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z někim wot {{people_mapping_nearby_link}} do zwiska.
468 people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
469 subject: Temowe nadpismo
472 you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
474 back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
475 back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
478 reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
479 reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
480 reply_button: Wotmołwić
481 subject: Temowe nadpismo
484 unread_button: Jako njepřečitany markěrować
485 sent_message_summary:
486 delete_button: Zničić
488 diary_comment_notification:
489 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
490 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
491 footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
492 header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
493 hi: Witaj {{to_user}},
494 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
496 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
498 click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
500 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
502 click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
504 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
505 hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
507 had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
508 see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
509 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
511 and_no_tags: a žane atributy.
512 and_the_tags: "a slědowace atributy:"
514 failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
515 more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
516 more_info_2: "wobeńć, su tu:"
517 subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
520 loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
521 subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
522 with_description: z wopisanjom
523 your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
525 subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
527 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
529 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
531 click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
533 hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
534 hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
535 message_notification:
536 banner1: "* Prošu njewotmołw na tutu e-mejl."
537 banner2: "* Wužij websydło OpenStreetMap za wotmołwu."
538 footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
539 footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
540 header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
542 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
544 subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
546 click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
547 current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
548 get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a> abo <a href="http://www.opengeodata.org/">blogu OpenGeoData</a>, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
550 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
551 introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
552 more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
553 more_videos_here: dalše wideja tu
554 user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
555 video_to_openstreetmap: Zawodne widejo wo OpenStreetMap
556 wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
557 signup_confirm_plain:
558 click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
559 click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
560 current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
561 current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
563 hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
564 introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
565 more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
566 opengeodata: "OpenGeoData.org je blog OpenStreetMap a ma tež podkasty:"
567 the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
568 user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
569 user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
570 wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
573 allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
574 allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
575 allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
576 allow_write_api: kartu změnić.
577 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
578 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
579 allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
580 request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
582 flash: Sy token za {{application}} anulował.
585 flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
587 flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
590 title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
592 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
593 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
594 allow_write_api: kartu změnić.
595 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
596 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
597 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
598 callback_url: URL wróćowołanja
600 requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
602 support_url: URL podpěry
603 url: URL hłowneje aplikacije
605 application: Mjeno aplikacije
606 issued_at: Datum wudaća
607 list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
608 my_apps: Moje klientowe aplikacije
609 my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
610 no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
611 register_new: Twoju aplikaciju registrować
612 registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
614 title: Moje podrobnosće OAuth
617 title: Nowu aplikaciju registrować
619 sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
621 access_url: "URL za přistupny token:"
622 allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
623 allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
624 allow_write_api: kartu změnić.
625 allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
626 allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
627 allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
628 authorize_url: "URL awtorizować:"
629 edit: Podrobnosće wobdźěłać
630 key: "Kluč přetrjebowarja:"
631 requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
632 secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
633 support_notice: Podpěrujemy hmac-sha1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
634 title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
635 url: URL za naprašowanski token
637 flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
640 anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
641 flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
642 not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
643 not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej wužiwarskej stronje {{user_page}} jako zjawne markěrować.
644 potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
645 user_page_link: wužiwarska strona
647 js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
648 js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
649 js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
651 notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
652 project_name: Projekt OpenStreetMap
653 permalink: Trajny wotkaz
654 shortlink: Krótki wotkaz
657 map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
660 admin: Zarjadniska hranica
661 allotments: Małozahrodki
663 - Lětanišćowe předpolo
665 bridge: Čorna kroma = móst
666 bridleway: Jěchanski puć
667 brownfield: Industrijowe lado
668 building: Wuznamne twarjenje
674 centre: Sportowy centrum
675 commercial: Přemysłowa kónčina
679 construction: Dróhi w twarje
680 cycleway: Kolesowarska šćežka
681 destination: Cilowy přistup
687 industrial: Industrijowa kónčina
691 military: Wojerske pasmo
693 permissive: Dowoleny přistup
695 primary: Zwjazkowa dróha
696 private: Priwatny přistup
698 reserve: Přirodoškitne pasmo
699 resident: Bydlenski wobwod
700 retail: Nakupowanišćo
707 secondary: Krajna dróha, statna dróha
709 subway: Podzemska železnica
713 tourist: Turistiska atrakcija
716 - Měšćanska železnica
719 tunnel: Smužkowana kroma = tunl
720 unclassified: Njeklasifikowana dróha
721 unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
723 heading: Legenda za z{{zoom_level}}
726 search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
728 where_am_i: Hdźe sym?
731 search_results: Pytanske wuslědki
734 trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
735 upload_trace: GPS-ćěr nahrać
737 scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
739 description: "Wopisanje:"
742 filename: "Datajowe mjeno:"
743 heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
747 save_button: Změny składować
748 start_coord: "Startowa koordinata:"
750 tags_help: přez komu dźěleny
751 title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
752 uploaded_at: "Nahraty dnja:"
753 visibility: "Widźomnosć:"
754 visibility_help: što to woznamjenja?
756 public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
757 public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
758 tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
759 your_traces: Twoje GPS-ćěrje
761 made_public: Čara wozjewjena
763 body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
764 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
765 title: Wužiwar njeeksistuje
767 ago: před {{time_in_words_ago}}
769 count_points: "{{count}} dypkow"
771 edit_map: Kartu wobdźěłać
778 trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
779 view_map: Kartu pokazać
781 description: Wopisanje
784 tags_help: přez komu dźěleny
785 upload_button: Nahrać
786 upload_gpx: GPX-dataju nahrać
787 visibility: Widźomnosć
788 visibility_help: što to woznamjenja?
790 see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
791 see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
792 see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
793 traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
798 showing: Stronu pokazać
800 delete_track: Tutu čaru zničić
801 description: "Wopisanje:"
804 edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
805 filename: "Datajowe mjeno:"
806 heading: Ćěr {{name}} pokazać
812 start_coordinates: "Startowa koordinata:"
814 title: Ćěr {{name}} pokazać
815 trace_not_found: Ćěr njenamakana!
816 uploaded: "Nahraty dnja:"
817 visibility: "Widźomnosć:"
819 identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
820 private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
821 public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
822 trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
825 email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
826 flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
827 flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
828 home location: "Domjace stejnišćo:"
829 latitude: "Šěrokostnik:"
830 longitude: "Dołhostnik:"
831 make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
832 my settings: Moje nastajenja
833 no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
834 preferred languages: "Preferowane rěče:"
835 profile description: "Profilowe wopisanje:"
837 disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
838 disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
839 enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
840 enabled link text: što to je?
841 heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
842 return to profile: Wróćo k profilej
843 save changes button: Změny składować
844 title: Konto wobdźěłać
845 update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
848 failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
849 heading: Wužiwarske konto wobkrućić
850 press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
851 success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
854 failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
855 heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
856 press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
857 success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
859 nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
860 your location: Twoje městno
862 flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
864 account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
865 auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
866 create_account: konto załožić
867 email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
868 heading: Přizjewjenje
869 login_button: Přizjewjenje
870 lost password link: Swoje hesło zabył?
872 please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
875 email address: "E-mejlowa adresa:"
876 heading: Hesło zabył?
877 new password button: Hesło wróćo stajić
878 notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
879 notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
882 already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
883 failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
884 success: "{{name}} je nětko twój přećel."
886 confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
887 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
888 contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
889 display name: "Wužiwarske mjeno:"
890 email address: "E-mejlowa adresa:"
891 fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
892 flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
893 heading: Wužiwarske konto załožić
894 license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
895 no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
896 not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
898 signup: Registrowanje
901 body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
902 heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
903 title: Wužiwar njeeksistuje
905 not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
906 success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
908 confirm password: "Hesło wobkrućić:"
909 flash changed: Twoje hesło je so změniło.
910 flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
911 heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
913 reset: Hesło wróćo stajić
914 title: Hesło wróćo stajić
916 flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
918 add as friend: jako přećela přidać
919 add image: Wobraz přidać
920 ago: (před {{time_in_words_ago}})
921 change your settings: Twoje nastajenja změnić
922 delete image: Wobraz zničić
923 description: Wopisanje
926 if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
927 km away: "{{count}} km zdaleny"
928 m away: "{{count}} m zdaleny"
929 mapper since: "Kartěrowar wot:"
932 my settings: moje nastajenja
933 my traces: moje ćěrje
934 my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
935 nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
936 new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
937 no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
938 no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
939 no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
940 remove as friend: jako přećela wotstronić
941 send message: powěsć pósłać
942 settings_link_text: nastajenja
944 upload an image: Wobraz nahrać
945 user image heading: Wužiwarski wobraz
946 user location: Wužiwarske stejnišćo
947 your friends: Twoji přećeljo